Glossary and Vocabulary for Mohe Boreluomi Da Ming Zhou Jing 摩訶般若波羅蜜大明呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 Kangxi radical 71 色空故無惱壞相
2 12 to not have; without 色空故無惱壞相
3 12 mo 色空故無惱壞相
4 12 to not have 色空故無惱壞相
5 12 Wu 色空故無惱壞相
6 12 mo 色空故無惱壞相
7 7 kōng empty; void; hollow 照見五陰空
8 7 kòng free time 照見五陰空
9 7 kòng to empty; to clean out 照見五陰空
10 7 kōng the sky; the air 照見五陰空
11 7 kōng in vain; for nothing 照見五陰空
12 7 kòng vacant; unoccupied 照見五陰空
13 7 kòng empty space 照見五陰空
14 7 kōng without substance 照見五陰空
15 7 kōng to not have 照見五陰空
16 7 kòng opportunity; chance 照見五陰空
17 7 kōng vast and high 照見五陰空
18 7 kōng impractical; ficticious 照見五陰空
19 7 kòng blank 照見五陰空
20 7 kòng expansive 照見五陰空
21 7 kòng lacking 照見五陰空
22 7 kōng plain; nothing else 照見五陰空
23 7 kōng Emptiness 照見五陰空
24 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 照見五陰空
25 5 zhòu charm; spell; incantation 故知般若波羅蜜是大明呪
26 5 zhòu a curse 故知般若波羅蜜是大明呪
27 5 zhòu urging; adjure 故知般若波羅蜜是大明呪
28 5 zhòu mantra 故知般若波羅蜜是大明呪
29 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 行深般若波羅蜜時
30 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 行深般若波羅蜜時
31 4 xiàng to observe; to assess 受空故無受相
32 4 xiàng appearance; portrait; picture 受空故無受相
33 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 受空故無受相
34 4 xiàng to aid; to help 受空故無受相
35 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受空故無受相
36 4 xiàng a sign; a mark; appearance 受空故無受相
37 4 xiāng alternately; in turn 受空故無受相
38 4 xiāng Xiang 受空故無受相
39 4 xiāng form substance 受空故無受相
40 4 xiāng to express 受空故無受相
41 4 xiàng to choose 受空故無受相
42 4 xiāng Xiang 受空故無受相
43 4 xiāng an ancient musical instrument 受空故無受相
44 4 xiāng the seventh lunar month 受空故無受相
45 4 xiāng to compare 受空故無受相
46 4 xiàng to divine 受空故無受相
47 4 xiàng to administer 受空故無受相
48 4 xiàng helper for a blind person 受空故無受相
49 4 xiāng rhythm [music] 受空故無受相
50 4 xiāng the upper frets of a pipa 受空故無受相
51 4 xiāng coralwood 受空故無受相
52 4 xiàng ministry 受空故無受相
53 4 xiàng to supplement; to enhance 受空故無受相
54 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受空故無受相
55 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受空故無受相
56 4 xiàng sign; mark; liṅga 受空故無受相
57 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受空故無受相
58 4 fēi Kangxi radical 175 非色異空
59 4 fēi wrong; bad; untruthful 非色異空
60 4 fēi different 非色異空
61 4 fēi to not be; to not have 非色異空
62 4 fēi to violate; to be contrary to 非色異空
63 4 fēi Africa 非色異空
64 4 fēi to slander 非色異空
65 4 fěi to avoid 非色異空
66 4 fēi must 非色異空
67 4 fēi an error 非色異空
68 4 fēi a problem; a question 非色異空
69 4 fēi evil 非色異空
70 4 shòu to suffer; to be subjected to 受空故無受相
71 4 shòu to transfer; to confer 受空故無受相
72 4 shòu to receive; to accept 受空故無受相
73 4 shòu to tolerate 受空故無受相
74 4 shòu feelings; sensations 受空故無受相
75 4 xíng to walk 行深般若波羅蜜時
76 4 xíng capable; competent 行深般若波羅蜜時
77 4 háng profession 行深般若波羅蜜時
78 4 xíng Kangxi radical 144 行深般若波羅蜜時
79 4 xíng to travel 行深般若波羅蜜時
80 4 xìng actions; conduct 行深般若波羅蜜時
81 4 xíng to do; to act; to practice 行深般若波羅蜜時
82 4 xíng all right; OK; okay 行深般若波羅蜜時
83 4 háng horizontal line 行深般若波羅蜜時
84 4 héng virtuous deeds 行深般若波羅蜜時
85 4 hàng a line of trees 行深般若波羅蜜時
86 4 hàng bold; steadfast 行深般若波羅蜜時
87 4 xíng to move 行深般若波羅蜜時
88 4 xíng to put into effect; to implement 行深般若波羅蜜時
89 4 xíng travel 行深般若波羅蜜時
90 4 xíng to circulate 行深般若波羅蜜時
91 4 xíng running script; running script 行深般若波羅蜜時
92 4 xíng temporary 行深般若波羅蜜時
93 4 háng rank; order 行深般若波羅蜜時
94 4 háng a business; a shop 行深般若波羅蜜時
95 4 xíng to depart; to leave 行深般若波羅蜜時
96 4 xíng to experience 行深般若波羅蜜時
97 4 xíng path; way 行深般若波羅蜜時
98 4 xíng xing; ballad 行深般若波羅蜜時
99 4 xíng Xing 行深般若波羅蜜時
100 4 xíng Practice 行深般若波羅蜜時
101 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深般若波羅蜜時
102 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深般若波羅蜜時
103 4 emperor; supreme ruler 竭帝
104 4 the ruler of Heaven 竭帝
105 4 a god 竭帝
106 4 imperialism 竭帝
107 4 lord; pārthiva 竭帝
108 4 Indra 竭帝
109 4 jié to exhaust 竭帝
110 4 jié to put forth great effort 竭帝
111 4 jié to carry a load 竭帝
112 4 jié to dry up 竭帝
113 4 jié exhausted; parched; pariśuṣka 竭帝
114 4 jié gha 竭帝
115 3 xiǎng to think 想空故無知相
116 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想空故無知相
117 3 xiǎng to want 想空故無知相
118 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 想空故無知相
119 3 xiǎng to plan 想空故無知相
120 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想空故無知相
121 3 shí knowledge; understanding 識空故無覺相
122 3 shí to know; to be familiar with 識空故無覺相
123 3 zhì to record 識空故無覺相
124 3 shí thought; cognition 識空故無覺相
125 3 shí to understand 識空故無覺相
126 3 shí experience; common sense 識空故無覺相
127 3 shí a good friend 識空故無覺相
128 3 zhì to remember; to memorize 識空故無覺相
129 3 zhì a label; a mark 識空故無覺相
130 3 zhì an inscription 識空故無覺相
131 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識空故無覺相
132 3 color 色空故無惱壞相
133 3 form; matter 色空故無惱壞相
134 3 shǎi dice 色空故無惱壞相
135 3 Kangxi radical 139 色空故無惱壞相
136 3 countenance 色空故無惱壞相
137 3 scene; sight 色空故無惱壞相
138 3 feminine charm; female beauty 色空故無惱壞相
139 3 kind; type 色空故無惱壞相
140 3 quality 色空故無惱壞相
141 3 to be angry 色空故無惱壞相
142 3 to seek; to search for 色空故無惱壞相
143 3 lust; sexual desire 色空故無惱壞相
144 3 form; rupa 色空故無惱壞相
145 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
146 2 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死無老死盡
147 2 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死無老死盡
148 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜呪
149 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜呪
150 2 shuì to persuade 故說般若波羅蜜呪
151 2 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜呪
152 2 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜呪
153 2 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜呪
154 2 shuō allocution 故說般若波羅蜜呪
155 2 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜呪
156 2 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜呪
157 2 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜呪
158 2 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜呪
159 2 shuō to instruct 故說般若波羅蜜呪
160 2 Yi 識亦如是
161 2 different; other 非色異空
162 2 to distinguish; to separate; to discriminate 非色異空
163 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 非色異空
164 2 unfamiliar; foreign 非色異空
165 2 unusual; strange; surprising 非色異空
166 2 to marvel; to wonder 非色異空
167 2 distinction; viśeṣa 非色異空
168 2 sēng a Buddhist monk 波羅僧竭帝
169 2 sēng a person with dark skin 波羅僧竭帝
170 2 sēng Seng 波羅僧竭帝
171 2 sēng Sangha; monastic community 波羅僧竭帝
172 2 to depend on; to lean on 菩薩依般若波羅蜜故
173 2 to comply with; to follow 菩薩依般若波羅蜜故
174 2 to help 菩薩依般若波羅蜜故
175 2 flourishing 菩薩依般若波羅蜜故
176 2 lovable 菩薩依般若波羅蜜故
177 2 bonds; substratum; upadhi 菩薩依般若波羅蜜故
178 2 refuge; śaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
179 2 reliance; pratiśaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
180 2 摩訶般若波羅蜜大明呪經 móhē bōrěluómì dà míng zhòu jīng Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing 摩訶般若波羅蜜大明呪經
181 2 大明 dàmíng the sun 故知般若波羅蜜是大明呪
182 2 大明 dàmíng the moon 故知般若波羅蜜是大明呪
183 2 大明 dàmíng Da Ming 故知般若波羅蜜是大明呪
184 2 大明 dàmíng Da Ming reign 故知般若波羅蜜是大明呪
185 2 大明 dàmíng Ming dynasty 故知般若波羅蜜是大明呪
186 2 大明 dàmíng mantra; vidya 故知般若波羅蜜是大明呪
187 2 波羅 bōluó pineapple 波羅竭帝
188 2 míng bright; luminous; brilliant 無上明呪
189 2 míng Ming 無上明呪
190 2 míng Ming Dynasty 無上明呪
191 2 míng obvious; explicit; clear 無上明呪
192 2 míng intelligent; clever; perceptive 無上明呪
193 2 míng to illuminate; to shine 無上明呪
194 2 míng consecrated 無上明呪
195 2 míng to understand; to comprehend 無上明呪
196 2 míng to explain; to clarify 無上明呪
197 2 míng Souther Ming; Later Ming 無上明呪
198 2 míng the world; the human world; the world of the living 無上明呪
199 2 míng eyesight; vision 無上明呪
200 2 míng a god; a spirit 無上明呪
201 2 míng fame; renown 無上明呪
202 2 míng open; public 無上明呪
203 2 míng clear 無上明呪
204 2 míng to become proficient 無上明呪
205 2 míng to be proficient 無上明呪
206 2 míng virtuous 無上明呪
207 2 míng open and honest 無上明呪
208 2 míng clean; neat 無上明呪
209 2 míng remarkable; outstanding; notable 無上明呪
210 2 míng next; afterwards 無上明呪
211 2 míng positive 無上明呪
212 2 míng Clear 無上明呪
213 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 無上明呪
214 1 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智亦無得
215 1 zhì care; prudence 無智亦無得
216 1 zhì Zhi 無智亦無得
217 1 zhì spiritual insight; gnosis 無智亦無得
218 1 zhì clever 無智亦無得
219 1 zhì Wisdom 無智亦無得
220 1 zhì jnana; knowing 無智亦無得
221 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智亦無得
222 1 壞相 huài xiāng state of destruction 色空故無惱壞相
223 1 shēn deep 行深般若波羅蜜時
224 1 shēn profound; penetrating 行深般若波羅蜜時
225 1 shēn dark; deep in color 行深般若波羅蜜時
226 1 shēn remote in time 行深般若波羅蜜時
227 1 shēn depth 行深般若波羅蜜時
228 1 shēn far 行深般若波羅蜜時
229 1 shēn to withdraw; to recede 行深般若波羅蜜時
230 1 shēn thick; lush 行深般若波羅蜜時
231 1 shēn intimate; close 行深般若波羅蜜時
232 1 shēn late 行深般若波羅蜜時
233 1 shēn great 行深般若波羅蜜時
234 1 shēn grave; serious 行深般若波羅蜜時
235 1 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 行深般若波羅蜜時
236 1 shēn to survey; to probe 行深般若波羅蜜時
237 1 shēn deep; gambhīra 行深般若波羅蜜時
238 1 涅槃 nièpán Nirvana 究竟涅槃
239 1 涅槃 Nièpán nirvana 究竟涅槃
240 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 究竟涅槃
241 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
242 1 不虛 bù xū not in vain 真實不虛
243 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
244 1 空即是色 kōng jí shì sè emptiness is form 空即是色
245 1 故知 gù zhī conforming with what is known 故知般若波羅蜜是大明呪
246 1 故知 gù zhī a close friend over many years 故知般若波羅蜜是大明呪
247 1 wèi taste; flavor
248 1 wèi significance
249 1 wèi to taste
250 1 wèi to ruminate; to mull over
251 1 wèi smell; odor
252 1 wèi a delicacy
253 1 wèi taste; rasa
254 1 色即是空 sè jí shì kōng form is emptiness 色即是空
255 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
256 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
257 1 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜大明咒經
258 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
259 1 warehouse; storehouse; library; store 佛教電腦資訊庫功德會校對
260 1 Coulomb 佛教電腦資訊庫功德會校對
261 1 armoury 佛教電腦資訊庫功德會校對
262 1 shè She 佛教電腦資訊庫功德會校對
263 1 store; kośa 佛教電腦資訊庫功德會校對
264 1 suō a kind of sedge grass 僧莎呵
265 1 suō growing sedge grass 僧莎呵
266 1 shā a kind of insect 僧莎呵
267 1 suō svaṃ 僧莎呵
268 1 nǎo to be angry; to hate 色空故無惱壞相
269 1 nǎo to provoke; to tease 色空故無惱壞相
270 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 色空故無惱壞相
271 1 nǎo distressing; viheṭhana 色空故無惱壞相
272 1 yuē to speak; to say 即說呪曰
273 1 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
274 1 yuē to be called 即說呪曰
275 1 yuē said; ukta 即說呪曰
276 1 一切 yīqiè temporary 離一切顛倒夢想苦惱
277 1 一切 yīqiè the same 離一切顛倒夢想苦惱
278 1 huì can; be able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
279 1 huì able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
280 1 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
281 1 kuài to balance an account 佛教電腦資訊庫功德會校對
282 1 huì to assemble 佛教電腦資訊庫功德會校對
283 1 huì to meet 佛教電腦資訊庫功德會校對
284 1 huì a temple fair 佛教電腦資訊庫功德會校對
285 1 huì a religious assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
286 1 huì an association; a society 佛教電腦資訊庫功德會校對
287 1 huì a national or provincial capital 佛教電腦資訊庫功德會校對
288 1 huì an opportunity 佛教電腦資訊庫功德會校對
289 1 huì to understand 佛教電腦資訊庫功德會校對
290 1 huì to be familiar with; to know 佛教電腦資訊庫功德會校對
291 1 huì to be possible; to be likely 佛教電腦資訊庫功德會校對
292 1 huì to be good at 佛教電腦資訊庫功德會校對
293 1 huì a moment 佛教電腦資訊庫功德會校對
294 1 huì to happen to 佛教電腦資訊庫功德會校對
295 1 huì to pay 佛教電腦資訊庫功德會校對
296 1 huì a meeting place 佛教電腦資訊庫功德會校對
297 1 kuài the seam of a cap 佛教電腦資訊庫功德會校對
298 1 huì in accordance with 佛教電腦資訊庫功德會校對
299 1 huì imperial civil service examination 佛教電腦資訊庫功德會校對
300 1 huì to have sexual intercourse 佛教電腦資訊庫功德會校對
301 1 huì Hui 佛教電腦資訊庫功德會校對
302 1 huì combining; samsarga 佛教電腦資訊庫功德會校對
303 1 bitterness; bitter flavor 無苦
304 1 hardship; suffering 無苦
305 1 to make things difficult for 無苦
306 1 to train; to practice 無苦
307 1 to suffer from a misfortune 無苦
308 1 bitter 無苦
309 1 grieved; facing hardship 無苦
310 1 in low spirits; depressed 無苦
311 1 painful 無苦
312 1 suffering; duḥkha; dukkha 無苦
313 1 未來 wèilái future 非未來
314 1 to gather; to collect
315 1 collected works; collection
316 1 to stablize; to settle
317 1 used in place names
318 1 to mix; to blend
319 1 to hit the mark
320 1 to compile
321 1 to finish; to accomplish
322 1 to rest; to perch
323 1 a market
324 1 the origin of suffering
325 1 assembled; saṃnipatita
326 1 yǎn eye 無眼
327 1 yǎn eyeball 無眼
328 1 yǎn sight 無眼
329 1 yǎn the present moment 無眼
330 1 yǎn an opening; a small hole 無眼
331 1 yǎn a trap 無眼
332 1 yǎn insight 無眼
333 1 yǎn a salitent point 無眼
334 1 yǎn a beat with no accent 無眼
335 1 yǎn to look; to glance 無眼
336 1 yǎn to see proof 無眼
337 1 yǎn eye; cakṣus 無眼
338 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩依般若波羅蜜故
339 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩依般若波羅蜜故
340 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩依般若波羅蜜故
341 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 離一切顛倒夢想苦惱
342 1 jiè border; boundary 無眼界乃至無意識界
343 1 jiè kingdom 無眼界乃至無意識界
344 1 jiè territory; region 無眼界乃至無意識界
345 1 jiè the world 無眼界乃至無意識界
346 1 jiè scope; extent 無眼界乃至無意識界
347 1 jiè erathem; stratigraphic unit 無眼界乃至無意識界
348 1 jiè to divide; to define a boundary 無眼界乃至無意識界
349 1 jiè to adjoin 無眼界乃至無意識界
350 1 jiè dhatu; realm; field; domain 無眼界乃至無意識界
351 1 he 僧莎呵
352 1 to scold 僧莎呵
353 1 a yawn 僧莎呵
354 1 ha 僧莎呵
355 1 yawn; vijṛmbhā 僧莎呵
356 1 la 僧莎呵
357 1 shí time; a point or period of time 行深般若波羅蜜時
358 1 shí a season; a quarter of a year 行深般若波羅蜜時
359 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行深般若波羅蜜時
360 1 shí fashionable 行深般若波羅蜜時
361 1 shí fate; destiny; luck 行深般若波羅蜜時
362 1 shí occasion; opportunity; chance 行深般若波羅蜜時
363 1 shí tense 行深般若波羅蜜時
364 1 shí particular; special 行深般若波羅蜜時
365 1 shí to plant; to cultivate 行深般若波羅蜜時
366 1 shí an era; a dynasty 行深般若波羅蜜時
367 1 shí time [abstract] 行深般若波羅蜜時
368 1 shí seasonal 行深般若波羅蜜時
369 1 shí to wait upon 行深般若波羅蜜時
370 1 shí hour 行深般若波羅蜜時
371 1 shí appropriate; proper; timely 行深般若波羅蜜時
372 1 shí Shi 行深般若波羅蜜時
373 1 shí a present; currentlt 行深般若波羅蜜時
374 1 shí time; kāla 行深般若波羅蜜時
375 1 shí at that time; samaya 行深般若波羅蜜時
376 1 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩
377 1 夢想 mèngxiǎng dream 離一切顛倒夢想苦惱
378 1 校對 jiàoduì to proofread 佛教電腦資訊庫功德會校對
379 1 校對 jiàoduì proofreader 佛教電腦資訊庫功德會校對
380 1 電腦 diànnǎo computer 佛教電腦資訊庫功德會校對
381 1 jìn to the greatest extent; utmost 乃至無老死無老死盡
382 1 jìn perfect; flawless 乃至無老死無老死盡
383 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 乃至無老死無老死盡
384 1 jìn to vanish 乃至無老死無老死盡
385 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 乃至無老死無老死盡
386 1 jìn to die 乃至無老死無老死盡
387 1 jìn exhaustion; kṣaya 乃至無老死無老死盡
388 1 是諸法空相 shì zhū fǎ kōng xiāng this is the emptiness of all dharmas 是諸法空相
389 1 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 得阿耨多羅三藐三菩提
390 1 辨識 biànshí to identify; to recognize 自行掃瞄辨識
391 1 無知 wúzhī ignorant 想空故無知相
392 1 無知 wúzhī no feeling 想空故無知相
393 1 dào way; road; path
394 1 dào principle; a moral; morality
395 1 dào Tao; the Way
396 1 dào to say; to speak; to talk
397 1 dào to think
398 1 dào circuit; a province
399 1 dào a course; a channel
400 1 dào a method; a way of doing something
401 1 dào a doctrine
402 1 dào Taoism; Daoism
403 1 dào a skill
404 1 dào a sect
405 1 dào a line
406 1 dào Way
407 1 dào way; path; marga
408 1 掃瞄 sǎomiáo to scan 自行掃瞄辨識
409 1 不生不滅 bù shēng bù miè neither arises nor extinguishes 不生不滅
410 1 心無罣礙 xīn wú guà ài An Untroubled Mind 心無罣礙
411 1 心無罣礙 xīn wú guà ài An Untroubled Mind 心無罣礙
412 1 三藏鳩摩羅什 sān zàng jiūmóluóshí Kumārajīva 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
413 1 ěr ear
414 1 ěr Kangxi radical 128
415 1 ěr an ear-shaped object
416 1 ěr on both sides
417 1 ěr a vessel handle
418 1 ěr ear; śrotra
419 1 nose
420 1 Kangxi radical 209
421 1 to smell
422 1 a grommet; an eyelet
423 1 to make a hole in an animal's nose
424 1 a handle
425 1 cape; promontory
426 1 first
427 1 nose; ghrāṇa
428 1 book; volume
429 1 a roll of bamboo slips
430 1 a plan; a scheme
431 1 to confer
432 1 chǎi a book with embroidered covers
433 1 patent of enfeoffment
434 1 zuò to do 行空故無作相
435 1 zuò to act as; to serve as 行空故無作相
436 1 zuò to start 行空故無作相
437 1 zuò a writing; a work 行空故無作相
438 1 zuò to dress as; to be disguised as 行空故無作相
439 1 zuō to create; to make 行空故無作相
440 1 zuō a workshop 行空故無作相
441 1 zuō to write; to compose 行空故無作相
442 1 zuò to rise 行空故無作相
443 1 zuò to be aroused 行空故無作相
444 1 zuò activity; action; undertaking 行空故無作相
445 1 zuò to regard as 行空故無作相
446 1 zuò action; kāraṇa 行空故無作相
447 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 菩提
448 1 菩提 pútí bodhi 菩提
449 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 菩提
450 1 過去 guòqù past; previous; former 非過去
451 1 過去 guòqu to go over; to pass by 非過去
452 1 過去 guòqu to die 非過去
453 1 過去 guòqu already past 非過去
454 1 過去 guòqu to go forward 非過去
455 1 過去 guòqu to turn one's back 非過去
456 1 過去 guòqù past 非過去
457 1 過去 guòqù past; previous; former 非過去
458 1 究竟 jiūjìng outcome; result 究竟涅槃
459 1 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 究竟涅槃
460 1 究竟 jiūjìng to complete; to finish 究竟涅槃
461 1 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 究竟涅槃
462 1 眼界 yǎn jiè sight; field of vision 無眼界乃至無意識界
463 1 眼界 yǎn jiè eye element 無眼界乃至無意識界
464 1 姚秦 yáo qín Later Qin 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
465 1 無無明亦無無明盡 wú wúmíng yì wú wúmíng jìn no ignorance nor end of ignorance 無無明亦無無明盡
466 1 shēn human body; torso
467 1 shēn Kangxi radical 158
468 1 shēn self
469 1 shēn life
470 1 shēn an object
471 1 shēn a lifetime
472 1 shēn moral character
473 1 shēn status; identity; position
474 1 shēn pregnancy
475 1 juān India
476 1 shēn body; kāya
477 1 無色 wúsè formless; no form; arupa 無色
478 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
479 1 miè to submerge
480 1 miè to extinguish; to put out
481 1 miè to eliminate
482 1 miè to disappear; to fade away
483 1 miè the cessation of suffering
484 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
485 1 提供 tígōng to supply; to provide 提供新式標點
486 1 shé tongue
487 1 shé Kangxi radical 135
488 1 shé a tongue-shaped object
489 1 shé tongue; jihva
490 1 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 無上明呪
491 1 空中無色 kōng zhōng wú sè within emptiness there is no form 是故空中無色
492 1 等等 děngděng wait a moment 無等等明呪
493 1 資訊 zīxùn information 佛教電腦資訊庫功德會校對
494 1 chù to touch; to feel
495 1 chù to butt; to ram; to gore
496 1 chù touch; contact; sparśa
497 1 chù tangible; spraṣṭavya
498 1 空法 kōng fǎ to regard all things as empty 是空法
499 1 佛教 fójiào Buddhism 佛教電腦資訊庫功德會校對
500 1 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教電腦資訊庫功德會校對

Frequencies of all Words

Top 632

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 no 色空故無惱壞相
2 12 Kangxi radical 71 色空故無惱壞相
3 12 to not have; without 色空故無惱壞相
4 12 has not yet 色空故無惱壞相
5 12 mo 色空故無惱壞相
6 12 do not 色空故無惱壞相
7 12 not; -less; un- 色空故無惱壞相
8 12 regardless of 色空故無惱壞相
9 12 to not have 色空故無惱壞相
10 12 um 色空故無惱壞相
11 12 Wu 色空故無惱壞相
12 12 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 色空故無惱壞相
13 12 not; non- 色空故無惱壞相
14 12 mo 色空故無惱壞相
15 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 色空故無惱壞相
16 11 old; ancient; former; past 色空故無惱壞相
17 11 reason; cause; purpose 色空故無惱壞相
18 11 to die 色空故無惱壞相
19 11 so; therefore; hence 色空故無惱壞相
20 11 original 色空故無惱壞相
21 11 accident; happening; instance 色空故無惱壞相
22 11 a friend; an acquaintance; friendship 色空故無惱壞相
23 11 something in the past 色空故無惱壞相
24 11 deceased; dead 色空故無惱壞相
25 11 still; yet 色空故無惱壞相
26 11 therefore; tasmāt 色空故無惱壞相
27 7 kōng empty; void; hollow 照見五陰空
28 7 kòng free time 照見五陰空
29 7 kòng to empty; to clean out 照見五陰空
30 7 kōng the sky; the air 照見五陰空
31 7 kōng in vain; for nothing 照見五陰空
32 7 kòng vacant; unoccupied 照見五陰空
33 7 kòng empty space 照見五陰空
34 7 kōng without substance 照見五陰空
35 7 kōng to not have 照見五陰空
36 7 kòng opportunity; chance 照見五陰空
37 7 kōng vast and high 照見五陰空
38 7 kōng impractical; ficticious 照見五陰空
39 7 kòng blank 照見五陰空
40 7 kòng expansive 照見五陰空
41 7 kòng lacking 照見五陰空
42 7 kōng plain; nothing else 照見五陰空
43 7 kōng Emptiness 照見五陰空
44 7 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 照見五陰空
45 5 zhòu charm; spell; incantation 故知般若波羅蜜是大明呪
46 5 zhòu a curse 故知般若波羅蜜是大明呪
47 5 zhòu urging; adjure 故知般若波羅蜜是大明呪
48 5 zhòu mantra 故知般若波羅蜜是大明呪
49 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom 行深般若波羅蜜時
50 5 般若波羅蜜 bōrěbōluómì Prajñāpāramitā 行深般若波羅蜜時
51 4 xiāng each other; one another; mutually 受空故無受相
52 4 xiàng to observe; to assess 受空故無受相
53 4 xiàng appearance; portrait; picture 受空故無受相
54 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 受空故無受相
55 4 xiàng to aid; to help 受空故無受相
56 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 受空故無受相
57 4 xiàng a sign; a mark; appearance 受空故無受相
58 4 xiāng alternately; in turn 受空故無受相
59 4 xiāng Xiang 受空故無受相
60 4 xiāng form substance 受空故無受相
61 4 xiāng to express 受空故無受相
62 4 xiàng to choose 受空故無受相
63 4 xiāng Xiang 受空故無受相
64 4 xiāng an ancient musical instrument 受空故無受相
65 4 xiāng the seventh lunar month 受空故無受相
66 4 xiāng to compare 受空故無受相
67 4 xiàng to divine 受空故無受相
68 4 xiàng to administer 受空故無受相
69 4 xiàng helper for a blind person 受空故無受相
70 4 xiāng rhythm [music] 受空故無受相
71 4 xiāng the upper frets of a pipa 受空故無受相
72 4 xiāng coralwood 受空故無受相
73 4 xiàng ministry 受空故無受相
74 4 xiàng to supplement; to enhance 受空故無受相
75 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 受空故無受相
76 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 受空故無受相
77 4 xiàng sign; mark; liṅga 受空故無受相
78 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 受空故無受相
79 4 fēi not; non-; un- 非色異空
80 4 fēi Kangxi radical 175 非色異空
81 4 fēi wrong; bad; untruthful 非色異空
82 4 fēi different 非色異空
83 4 fēi to not be; to not have 非色異空
84 4 fēi to violate; to be contrary to 非色異空
85 4 fēi Africa 非色異空
86 4 fēi to slander 非色異空
87 4 fěi to avoid 非色異空
88 4 fēi must 非色異空
89 4 fēi an error 非色異空
90 4 fēi a problem; a question 非色異空
91 4 fēi evil 非色異空
92 4 fēi besides; except; unless 非色異空
93 4 fēi not 非色異空
94 4 shòu to suffer; to be subjected to 受空故無受相
95 4 shòu to transfer; to confer 受空故無受相
96 4 shòu to receive; to accept 受空故無受相
97 4 shòu to tolerate 受空故無受相
98 4 shòu suitably 受空故無受相
99 4 shòu feelings; sensations 受空故無受相
100 4 xíng to walk 行深般若波羅蜜時
101 4 xíng capable; competent 行深般若波羅蜜時
102 4 háng profession 行深般若波羅蜜時
103 4 háng line; row 行深般若波羅蜜時
104 4 xíng Kangxi radical 144 行深般若波羅蜜時
105 4 xíng to travel 行深般若波羅蜜時
106 4 xìng actions; conduct 行深般若波羅蜜時
107 4 xíng to do; to act; to practice 行深般若波羅蜜時
108 4 xíng all right; OK; okay 行深般若波羅蜜時
109 4 háng horizontal line 行深般若波羅蜜時
110 4 héng virtuous deeds 行深般若波羅蜜時
111 4 hàng a line of trees 行深般若波羅蜜時
112 4 hàng bold; steadfast 行深般若波羅蜜時
113 4 xíng to move 行深般若波羅蜜時
114 4 xíng to put into effect; to implement 行深般若波羅蜜時
115 4 xíng travel 行深般若波羅蜜時
116 4 xíng to circulate 行深般若波羅蜜時
117 4 xíng running script; running script 行深般若波羅蜜時
118 4 xíng temporary 行深般若波羅蜜時
119 4 xíng soon 行深般若波羅蜜時
120 4 háng rank; order 行深般若波羅蜜時
121 4 háng a business; a shop 行深般若波羅蜜時
122 4 xíng to depart; to leave 行深般若波羅蜜時
123 4 xíng to experience 行深般若波羅蜜時
124 4 xíng path; way 行深般若波羅蜜時
125 4 xíng xing; ballad 行深般若波羅蜜時
126 4 xíng a round [of drinks] 行深般若波羅蜜時
127 4 xíng Xing 行深般若波羅蜜時
128 4 xíng moreover; also 行深般若波羅蜜時
129 4 xíng Practice 行深般若波羅蜜時
130 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行深般若波羅蜜時
131 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行深般若波羅蜜時
132 4 emperor; supreme ruler 竭帝
133 4 the ruler of Heaven 竭帝
134 4 a god 竭帝
135 4 imperialism 竭帝
136 4 lord; pārthiva 竭帝
137 4 Indra 竭帝
138 4 jié to exhaust 竭帝
139 4 jié competely 竭帝
140 4 jié to put forth great effort 竭帝
141 4 jié to carry a load 竭帝
142 4 jié to dry up 竭帝
143 4 jié exhausted; parched; pariśuṣka 竭帝
144 4 jié gha 竭帝
145 3 xiǎng to think 想空故無知相
146 3 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想空故無知相
147 3 xiǎng to want 想空故無知相
148 3 xiǎng to remember; to miss; to long for 想空故無知相
149 3 xiǎng to plan 想空故無知相
150 3 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想空故無知相
151 3 shí knowledge; understanding 識空故無覺相
152 3 shí to know; to be familiar with 識空故無覺相
153 3 zhì to record 識空故無覺相
154 3 shí thought; cognition 識空故無覺相
155 3 shí to understand 識空故無覺相
156 3 shí experience; common sense 識空故無覺相
157 3 shí a good friend 識空故無覺相
158 3 zhì to remember; to memorize 識空故無覺相
159 3 zhì a label; a mark 識空故無覺相
160 3 zhì an inscription 識空故無覺相
161 3 zhì just now 識空故無覺相
162 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識空故無覺相
163 3 color 色空故無惱壞相
164 3 form; matter 色空故無惱壞相
165 3 shǎi dice 色空故無惱壞相
166 3 Kangxi radical 139 色空故無惱壞相
167 3 countenance 色空故無惱壞相
168 3 scene; sight 色空故無惱壞相
169 3 feminine charm; female beauty 色空故無惱壞相
170 3 kind; type 色空故無惱壞相
171 3 quality 色空故無惱壞相
172 3 to be angry 色空故無惱壞相
173 3 to seek; to search for 色空故無惱壞相
174 3 lust; sexual desire 色空故無惱壞相
175 3 form; rupa 色空故無惱壞相
176 3 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗
177 2 老死 lǎo sǐ old age and death 乃至無老死無老死盡
178 2 老死 lǎo sǐ old age and death; jaramarana 乃至無老死無老死盡
179 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故說般若波羅蜜呪
180 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故說般若波羅蜜呪
181 2 shuì to persuade 故說般若波羅蜜呪
182 2 shuō to teach; to recite; to explain 故說般若波羅蜜呪
183 2 shuō a doctrine; a theory 故說般若波羅蜜呪
184 2 shuō to claim; to assert 故說般若波羅蜜呪
185 2 shuō allocution 故說般若波羅蜜呪
186 2 shuō to criticize; to scold 故說般若波羅蜜呪
187 2 shuō to indicate; to refer to 故說般若波羅蜜呪
188 2 shuō speach; vāda 故說般若波羅蜜呪
189 2 shuō to speak; bhāṣate 故說般若波羅蜜呪
190 2 shuō to instruct 故說般若波羅蜜呪
191 2 shì is; are; am; to be 是空法
192 2 shì is exactly 是空法
193 2 shì is suitable; is in contrast 是空法
194 2 shì this; that; those 是空法
195 2 shì really; certainly 是空法
196 2 shì correct; yes; affirmative 是空法
197 2 shì true 是空法
198 2 shì is; has; exists 是空法
199 2 shì used between repetitions of a word 是空法
200 2 shì a matter; an affair 是空法
201 2 shì Shi 是空法
202 2 shì is; bhū 是空法
203 2 shì this; idam 是空法
204 2 also; too 識亦如是
205 2 but 識亦如是
206 2 this; he; she 識亦如是
207 2 although; even though 識亦如是
208 2 already 識亦如是
209 2 particle with no meaning 識亦如是
210 2 Yi 識亦如是
211 2 different; other 非色異空
212 2 to distinguish; to separate; to discriminate 非色異空
213 2 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 非色異空
214 2 unfamiliar; foreign 非色異空
215 2 unusual; strange; surprising 非色異空
216 2 to marvel; to wonder 非色異空
217 2 another; other 非色異空
218 2 distinction; viśeṣa 非色異空
219 2 sēng a Buddhist monk 波羅僧竭帝
220 2 sēng a person with dark skin 波羅僧竭帝
221 2 sēng Seng 波羅僧竭帝
222 2 sēng Sangha; monastic community 波羅僧竭帝
223 2 乃至 nǎizhì and even 無眼界乃至無意識界
224 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 無眼界乃至無意識界
225 2 according to 菩薩依般若波羅蜜故
226 2 to depend on; to lean on 菩薩依般若波羅蜜故
227 2 to comply with; to follow 菩薩依般若波羅蜜故
228 2 to help 菩薩依般若波羅蜜故
229 2 flourishing 菩薩依般若波羅蜜故
230 2 lovable 菩薩依般若波羅蜜故
231 2 bonds; substratum; upadhi 菩薩依般若波羅蜜故
232 2 refuge; śaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
233 2 reliance; pratiśaraṇa 菩薩依般若波羅蜜故
234 2 摩訶般若波羅蜜大明呪經 móhē bōrěluómì dà míng zhòu jīng Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing 摩訶般若波羅蜜大明呪經
235 2 大明 dàmíng the sun 故知般若波羅蜜是大明呪
236 2 大明 dàmíng the moon 故知般若波羅蜜是大明呪
237 2 大明 dàmíng Da Ming 故知般若波羅蜜是大明呪
238 2 大明 dàmíng Da Ming reign 故知般若波羅蜜是大明呪
239 2 大明 dàmíng Ming dynasty 故知般若波羅蜜是大明呪
240 2 大明 dàmíng mantra; vidya 故知般若波羅蜜是大明呪
241 2 波羅 bōluó pineapple 波羅竭帝
242 2 míng bright; luminous; brilliant 無上明呪
243 2 míng Ming 無上明呪
244 2 míng Ming Dynasty 無上明呪
245 2 míng obvious; explicit; clear 無上明呪
246 2 míng intelligent; clever; perceptive 無上明呪
247 2 míng to illuminate; to shine 無上明呪
248 2 míng consecrated 無上明呪
249 2 míng to understand; to comprehend 無上明呪
250 2 míng to explain; to clarify 無上明呪
251 2 míng Souther Ming; Later Ming 無上明呪
252 2 míng the world; the human world; the world of the living 無上明呪
253 2 míng eyesight; vision 無上明呪
254 2 míng a god; a spirit 無上明呪
255 2 míng fame; renown 無上明呪
256 2 míng open; public 無上明呪
257 2 míng clear 無上明呪
258 2 míng to become proficient 無上明呪
259 2 míng to be proficient 無上明呪
260 2 míng virtuous 無上明呪
261 2 míng open and honest 無上明呪
262 2 míng clean; neat 無上明呪
263 2 míng remarkable; outstanding; notable 無上明呪
264 2 míng next; afterwards 無上明呪
265 2 míng positive 無上明呪
266 2 míng Clear 無上明呪
267 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 無上明呪
268 1 zhì wisdom; knowledge; understanding 無智亦無得
269 1 zhì care; prudence 無智亦無得
270 1 zhì Zhi 無智亦無得
271 1 zhì spiritual insight; gnosis 無智亦無得
272 1 zhì clever 無智亦無得
273 1 zhì Wisdom 無智亦無得
274 1 zhì jnana; knowing 無智亦無得
275 1 無得 wú dé Non-Attainment 無智亦無得
276 1 壞相 huài xiāng state of destruction 色空故無惱壞相
277 1 shēn deep 行深般若波羅蜜時
278 1 shēn profound; penetrating 行深般若波羅蜜時
279 1 shēn dark; deep in color 行深般若波羅蜜時
280 1 shēn remote in time 行深般若波羅蜜時
281 1 shēn depth 行深般若波羅蜜時
282 1 shēn far 行深般若波羅蜜時
283 1 shēn to withdraw; to recede 行深般若波羅蜜時
284 1 shēn thick; lush 行深般若波羅蜜時
285 1 shēn intimate; close 行深般若波羅蜜時
286 1 shēn late 行深般若波羅蜜時
287 1 shēn great 行深般若波羅蜜時
288 1 shēn grave; serious 行深般若波羅蜜時
289 1 shēn very 行深般若波羅蜜時
290 1 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 行深般若波羅蜜時
291 1 shēn to survey; to probe 行深般若波羅蜜時
292 1 shēn deep; gambhīra 行深般若波羅蜜時
293 1 涅槃 nièpán Nirvana 究竟涅槃
294 1 涅槃 Nièpán nirvana 究竟涅槃
295 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 究竟涅槃
296 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
297 1 不虛 bù xū not in vain 真實不虛
298 1 不虛 bù xū not false 真實不虛
299 1 空即是色 kōng jí shì sè emptiness is form 空即是色
300 1 故知 gù zhī conforming with what is known 故知般若波羅蜜是大明呪
301 1 故知 gù zhī a close friend over many years 故知般若波羅蜜是大明呪
302 1 wèi taste; flavor
303 1 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
304 1 wèi significance
305 1 wèi to taste
306 1 wèi to ruminate; to mull over
307 1 wèi smell; odor
308 1 wèi a delicacy
309 1 wèi taste; rasa
310 1 色即是空 sè jí shì kōng form is emptiness 色即是空
311 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
312 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
313 1 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜大明咒經
314 1 無所得 wú suǒ dé nothing to be attained 以無所得故
315 1 warehouse; storehouse; library; store 佛教電腦資訊庫功德會校對
316 1 Coulomb 佛教電腦資訊庫功德會校對
317 1 armoury 佛教電腦資訊庫功德會校對
318 1 shè She 佛教電腦資訊庫功德會校對
319 1 store; kośa 佛教電腦資訊庫功德會校對
320 1 suō a kind of sedge grass 僧莎呵
321 1 suō growing sedge grass 僧莎呵
322 1 shā a kind of insect 僧莎呵
323 1 suō svaṃ 僧莎呵
324 1 nǎo to be angry; to hate 色空故無惱壞相
325 1 nǎo to provoke; to tease 色空故無惱壞相
326 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 色空故無惱壞相
327 1 nǎo distressing; viheṭhana 色空故無惱壞相
328 1 yuē to speak; to say 即說呪曰
329 1 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
330 1 yuē to be called 即說呪曰
331 1 yuē particle without meaning 即說呪曰
332 1 yuē said; ukta 即說呪曰
333 1 一切 yīqiè all; every; everything 離一切顛倒夢想苦惱
334 1 一切 yīqiè temporary 離一切顛倒夢想苦惱
335 1 一切 yīqiè the same 離一切顛倒夢想苦惱
336 1 一切 yīqiè generally 離一切顛倒夢想苦惱
337 1 一切 yīqiè all, everything 離一切顛倒夢想苦惱
338 1 一切 yīqiè all; sarva 離一切顛倒夢想苦惱
339 1 huì can; be able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
340 1 huì able to 佛教電腦資訊庫功德會校對
341 1 huì a meeting; a conference; an assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
342 1 kuài to balance an account 佛教電腦資訊庫功德會校對
343 1 huì to assemble 佛教電腦資訊庫功德會校對
344 1 huì to meet 佛教電腦資訊庫功德會校對
345 1 huì a temple fair 佛教電腦資訊庫功德會校對
346 1 huì a religious assembly 佛教電腦資訊庫功德會校對
347 1 huì an association; a society 佛教電腦資訊庫功德會校對
348 1 huì a national or provincial capital 佛教電腦資訊庫功德會校對
349 1 huì an opportunity 佛教電腦資訊庫功德會校對
350 1 huì to understand 佛教電腦資訊庫功德會校對
351 1 huì to be familiar with; to know 佛教電腦資訊庫功德會校對
352 1 huì to be possible; to be likely 佛教電腦資訊庫功德會校對
353 1 huì to be good at 佛教電腦資訊庫功德會校對
354 1 huì a moment 佛教電腦資訊庫功德會校對
355 1 huì to happen to 佛教電腦資訊庫功德會校對
356 1 huì to pay 佛教電腦資訊庫功德會校對
357 1 huì a meeting place 佛教電腦資訊庫功德會校對
358 1 kuài the seam of a cap 佛教電腦資訊庫功德會校對
359 1 huì in accordance with 佛教電腦資訊庫功德會校對
360 1 huì imperial civil service examination 佛教電腦資訊庫功德會校對
361 1 huì to have sexual intercourse 佛教電腦資訊庫功德會校對
362 1 huì Hui 佛教電腦資訊庫功德會校對
363 1 huì combining; samsarga 佛教電腦資訊庫功德會校對
364 1 bitterness; bitter flavor 無苦
365 1 hardship; suffering 無苦
366 1 to make things difficult for 無苦
367 1 to train; to practice 無苦
368 1 to suffer from a misfortune 無苦
369 1 bitter 無苦
370 1 grieved; facing hardship 無苦
371 1 in low spirits; depressed 無苦
372 1 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 無苦
373 1 painful 無苦
374 1 suffering; duḥkha; dukkha 無苦
375 1 未來 wèilái future 非未來
376 1 to gather; to collect
377 1 collected works; collection
378 1 volume; part
379 1 to stablize; to settle
380 1 used in place names
381 1 to mix; to blend
382 1 to hit the mark
383 1 to compile
384 1 to finish; to accomplish
385 1 to rest; to perch
386 1 a market
387 1 the origin of suffering
388 1 assembled; saṃnipatita
389 1 yǎn eye 無眼
390 1 yǎn measure word for wells 無眼
391 1 yǎn eyeball 無眼
392 1 yǎn sight 無眼
393 1 yǎn the present moment 無眼
394 1 yǎn an opening; a small hole 無眼
395 1 yǎn a trap 無眼
396 1 yǎn insight 無眼
397 1 yǎn a salitent point 無眼
398 1 yǎn a beat with no accent 無眼
399 1 yǎn to look; to glance 無眼
400 1 yǎn to see proof 無眼
401 1 yǎn eye; cakṣus 無眼
402 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩依般若波羅蜜故
403 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩依般若波羅蜜故
404 1 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩依般若波羅蜜故
405 1 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 離一切顛倒夢想苦惱
406 1 jiè border; boundary 無眼界乃至無意識界
407 1 jiè kingdom 無眼界乃至無意識界
408 1 jiè circle; society 無眼界乃至無意識界
409 1 jiè territory; region 無眼界乃至無意識界
410 1 jiè the world 無眼界乃至無意識界
411 1 jiè scope; extent 無眼界乃至無意識界
412 1 jiè erathem; stratigraphic unit 無眼界乃至無意識界
413 1 jiè to divide; to define a boundary 無眼界乃至無意識界
414 1 jiè to adjoin 無眼界乃至無意識界
415 1 jiè dhatu; realm; field; domain 無眼界乃至無意識界
416 1 a laughing sound 僧莎呵
417 1 he 僧莎呵
418 1 to scold 僧莎呵
419 1 a yawn 僧莎呵
420 1 ha 僧莎呵
421 1 yawn; vijṛmbhā 僧莎呵
422 1 la 僧莎呵
423 1 shí time; a point or period of time 行深般若波羅蜜時
424 1 shí a season; a quarter of a year 行深般若波羅蜜時
425 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 行深般若波羅蜜時
426 1 shí at that time 行深般若波羅蜜時
427 1 shí fashionable 行深般若波羅蜜時
428 1 shí fate; destiny; luck 行深般若波羅蜜時
429 1 shí occasion; opportunity; chance 行深般若波羅蜜時
430 1 shí tense 行深般若波羅蜜時
431 1 shí particular; special 行深般若波羅蜜時
432 1 shí to plant; to cultivate 行深般若波羅蜜時
433 1 shí hour (measure word) 行深般若波羅蜜時
434 1 shí an era; a dynasty 行深般若波羅蜜時
435 1 shí time [abstract] 行深般若波羅蜜時
436 1 shí seasonal 行深般若波羅蜜時
437 1 shí frequently; often 行深般若波羅蜜時
438 1 shí occasionally; sometimes 行深般若波羅蜜時
439 1 shí on time 行深般若波羅蜜時
440 1 shí this; that 行深般若波羅蜜時
441 1 shí to wait upon 行深般若波羅蜜時
442 1 shí hour 行深般若波羅蜜時
443 1 shí appropriate; proper; timely 行深般若波羅蜜時
444 1 shí Shi 行深般若波羅蜜時
445 1 shí a present; currentlt 行深般若波羅蜜時
446 1 shí time; kāla 行深般若波羅蜜時
447 1 shí at that time; samaya 行深般若波羅蜜時
448 1 shí then; atha 行深般若波羅蜜時
449 1 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 觀世音菩薩
450 1 夢想 mèngxiǎng dream 離一切顛倒夢想苦惱
451 1 校對 jiàoduì to proofread 佛教電腦資訊庫功德會校對
452 1 校對 jiàoduì proofreader 佛教電腦資訊庫功德會校對
453 1 電腦 diànnǎo computer 佛教電腦資訊庫功德會校對
454 1 jìn to the greatest extent; utmost 乃至無老死無老死盡
455 1 jìn all; every 乃至無老死無老死盡
456 1 jìn perfect; flawless 乃至無老死無老死盡
457 1 jìn to give priority to; to do one's utmost 乃至無老死無老死盡
458 1 jìn furthest; extreme 乃至無老死無老死盡
459 1 jìn to vanish 乃至無老死無老死盡
460 1 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 乃至無老死無老死盡
461 1 jìn to be within the limit 乃至無老死無老死盡
462 1 jìn all; every 乃至無老死無老死盡
463 1 jìn to die 乃至無老死無老死盡
464 1 jìn exhaustion; kṣaya 乃至無老死無老死盡
465 1 是諸法空相 shì zhū fǎ kōng xiāng this is the emptiness of all dharmas 是諸法空相
466 1 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 得阿耨多羅三藐三菩提
467 1 辨識 biànshí to identify; to recognize 自行掃瞄辨識
468 1 無知 wúzhī ignorant 想空故無知相
469 1 無知 wúzhī no feeling 想空故無知相
470 1 dào way; road; path
471 1 dào principle; a moral; morality
472 1 dào Tao; the Way
473 1 dào measure word for long things
474 1 dào to say; to speak; to talk
475 1 dào to think
476 1 dào times
477 1 dào circuit; a province
478 1 dào a course; a channel
479 1 dào a method; a way of doing something
480 1 dào measure word for doors and walls
481 1 dào measure word for courses of a meal
482 1 dào a centimeter
483 1 dào a doctrine
484 1 dào Taoism; Daoism
485 1 dào a skill
486 1 dào a sect
487 1 dào a line
488 1 dào Way
489 1 dào way; path; marga
490 1 掃瞄 sǎomiáo to scan 自行掃瞄辨識
491 1 不生不滅 bù shēng bù miè neither arises nor extinguishes 不生不滅
492 1 心無罣礙 xīn wú guà ài An Untroubled Mind 心無罣礙
493 1 心無罣礙 xīn wú guà ài An Untroubled Mind 心無罣礙
494 1 三藏鳩摩羅什 sān zàng jiūmóluóshí Kumārajīva 姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯
495 1 ěr ear
496 1 ěr Kangxi radical 128
497 1 ěr and that is all
498 1 ěr an ear-shaped object
499 1 ěr on both sides
500 1 ěr a vessel handle

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
therefore; tasmāt
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
zhòu mantra
般若波罗蜜 般若波羅蜜
  1. bōrěbōluómì
  2. bōrěbōluómì
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
fēi not
shòu feelings; sensations
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. lord; pārthiva
  2. Indra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
摩诃般若波罗蜜大明呪经 摩訶般若波羅蜜大明呪經 109 Mohe Boreboluomi Da Ming Zhou Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
天竺 116 India; Indian subcontinent
姚秦 姚秦 121 Later Qin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
坏相 壞相 104 state of destruction
空法 107 to regard all things as empty
空即是色 107 emptiness is form
空中无色 空中無色 107 within emptiness there is no form
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
色即是空 115 form is emptiness
是诸法空相 是諸法空相 115 this is the emptiness of all dharmas
无得 無得 119 Non-Attainment
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无无明亦无无明尽 無無明亦無無明盡 119 no ignorance nor end of ignorance
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无有恐怖 無有恐怖 119 having no fear
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
照见 照見 122 to look down upon
咒经 咒經 122 mantra-sutra