Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, The rarity of true belief 正信希有分

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 zhě ca 有持戒修福者
2 4 眾生 zhòngshēng all living things 頗有眾生
3 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 頗有眾生
4 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 頗有眾生
5 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 頗有眾生
6 4 rén person; people; a human being 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
7 4 rén Kangxi radical 9 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
8 4 rén a kind of person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
9 4 rén everybody 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
10 4 rén adult 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
11 4 rén somebody; others 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
12 4 rén an upright person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
13 4 rén person; manuṣya 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
14 4 self 則為著我
15 4 [my] dear 則為著我
16 4 Wo 則為著我
17 4 self; atman; attan 則為著我
18 4 ga 則為著我
19 4 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 得聞如是言說章句
20 4 章句 zhāng jù syntax 得聞如是言說章句
21 3 xiàng to observe; to assess 是諸眾生若心取相
22 3 xiàng appearance; portrait; picture 是諸眾生若心取相
23 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 是諸眾生若心取相
24 3 xiàng to aid; to help 是諸眾生若心取相
25 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是諸眾生若心取相
26 3 xiàng a sign; a mark; appearance 是諸眾生若心取相
27 3 xiāng alternately; in turn 是諸眾生若心取相
28 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
29 3 xiāng form substance 是諸眾生若心取相
30 3 xiāng to express 是諸眾生若心取相
31 3 xiàng to choose 是諸眾生若心取相
32 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
33 3 xiāng an ancient musical instrument 是諸眾生若心取相
34 3 xiāng the seventh lunar month 是諸眾生若心取相
35 3 xiāng to compare 是諸眾生若心取相
36 3 xiàng to divine 是諸眾生若心取相
37 3 xiàng to administer 是諸眾生若心取相
38 3 xiàng helper for a blind person 是諸眾生若心取相
39 3 xiāng rhythm [music] 是諸眾生若心取相
40 3 xiāng the upper frets of a pipa 是諸眾生若心取相
41 3 xiāng coralwood 是諸眾生若心取相
42 3 xiàng ministry 是諸眾生若心取相
43 3 xiàng to supplement; to enhance 是諸眾生若心取相
44 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是諸眾生若心取相
45 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是諸眾生若心取相
46 3 xiàng sign; mark; liṅga 是諸眾生若心取相
47 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是諸眾生若心取相
48 3 infix potential marker 生實信不
49 3 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
50 3 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
51 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
52 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
53 3 relating to Buddhism 佛告須菩提
54 3 a statue or image of a Buddha 佛告須菩提
55 3 a Buddhist text 佛告須菩提
56 3 to touch; to stroke 佛告須菩提
57 3 Buddha 佛告須菩提
58 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
59 3 shēng to be born; to give birth 生實信不
60 3 shēng to live 生實信不
61 3 shēng raw 生實信不
62 3 shēng a student 生實信不
63 3 shēng life 生實信不
64 3 shēng to produce; to give rise 生實信不
65 3 shēng alive 生實信不
66 3 shēng a lifetime 生實信不
67 3 shēng to initiate; to become 生實信不
68 3 shēng to grow 生實信不
69 3 shēng unfamiliar 生實信不
70 3 shēng not experienced 生實信不
71 3 shēng hard; stiff; strong 生實信不
72 3 shēng having academic or professional knowledge 生實信不
73 3 shēng a male role in traditional theatre 生實信不
74 3 shēng gender 生實信不
75 3 shēng to develop; to grow 生實信不
76 3 shēng to set up 生實信不
77 3 shēng a prostitute 生實信不
78 3 shēng a captive 生實信不
79 3 shēng a gentleman 生實信不
80 3 shēng Kangxi radical 100 生實信不
81 3 shēng unripe 生實信不
82 3 shēng nature 生實信不
83 3 shēng to inherit; to succeed 生實信不
84 3 shēng destiny 生實信不
85 3 shēng birth 生實信不
86 3 shēng arise; produce; utpad 生實信不
87 3 to go; to 於此章句能生信心
88 3 to rely on; to depend on 於此章句能生信心
89 3 Yu 於此章句能生信心
90 3 a crow 於此章句能生信心
91 3 shòu old age; long life 壽者
92 3 shòu lifespan 壽者
93 3 shòu age 壽者
94 3 shòu birthday 壽者
95 3 shòu Shou 壽者
96 3 shòu to give gold or silk in congratulations 壽者
97 3 shòu used in preparation for death 壽者
98 3 shòu long life; āyus 壽者
99 3 shí real; true 生實信不
100 3 shí nut; seed; fruit 生實信不
101 3 shí substance; content; material 生實信不
102 3 shí honest; sincere 生實信不
103 3 shí vast; extensive 生實信不
104 3 shí solid 生實信不
105 3 shí abundant; prosperous 生實信不
106 3 shí reality; a fact; an event 生實信不
107 3 shí wealth; property 生實信不
108 3 shí effect; result 生實信不
109 3 shí an honest person 生實信不
110 3 shí to fill 生實信不
111 3 shí complete 生實信不
112 3 shí to strengthen 生實信不
113 3 shí to practice 生實信不
114 3 shí namely 生實信不
115 3 shí to verify; to check; to confirm 生實信不
116 3 shí full; at capacity 生實信不
117 3 shí supplies; goods 生實信不
118 3 shí Shichen 生實信不
119 3 shí Real 生實信不
120 3 shí truth; reality; tattva 生實信不
121 3 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提白佛言
122 3 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提白佛言
123 3 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 是諸眾生得如是無量福德
124 3 to take; to get; to fetch 是諸眾生若心取相
125 3 to obtain 是諸眾生若心取相
126 3 to choose; to select 是諸眾生若心取相
127 3 to catch; to seize; to capture 是諸眾生若心取相
128 3 to accept; to receive 是諸眾生若心取相
129 3 to seek 是諸眾生若心取相
130 3 to take a bride 是諸眾生若心取相
131 3 Qu 是諸眾生若心取相
132 3 clinging; grasping; upādāna 是諸眾生若心取相
133 3 非法 fēifǎ illegal 若取非法相
134 3 非法 fēi fǎ non-dharma 若取非法相
135 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫作是說
136 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫作是說
137 2 shuì to persuade 莫作是說
138 2 shuō to teach; to recite; to explain 莫作是說
139 2 shuō a doctrine; a theory 莫作是說
140 2 shuō to claim; to assert 莫作是說
141 2 shuō allocution 莫作是說
142 2 shuō to criticize; to scold 莫作是說
143 2 shuō to indicate; to refer to 莫作是說
144 2 shuō speach; vāda 莫作是說
145 2 shuō to speak; bhāṣate 莫作是說
146 2 shuō to instruct 莫作是說
147 2 to be near by; to be close to 即著我
148 2 at that time 即著我
149 2 to be exactly the same as; to be thus 即著我
150 2 supposed; so-called 即著我
151 2 to arrive at; to ascend 即著我
152 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 即著我
153 2 zhù outstanding 即著我
154 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 即著我
155 2 zhuó to wear (clothes) 即著我
156 2 zhe expresses a command 即著我
157 2 zháo to attach; to grasp 即著我
158 2 zhāo to add; to put 即著我
159 2 zhuó a chess move 即著我
160 2 zhāo a trick; a move; a method 即著我
161 2 zhāo OK 即著我
162 2 zháo to fall into [a trap] 即著我
163 2 zháo to ignite 即著我
164 2 zháo to fall asleep 即著我
165 2 zhuó whereabouts; end result 即著我
166 2 zhù to appear; to manifest 即著我
167 2 zhù to show 即著我
168 2 zhù to indicate; to be distinguished by 即著我
169 2 zhù to write 即著我
170 2 zhù to record 即著我
171 2 zhù a document; writings 即著我
172 2 zhù Zhu 即著我
173 2 zháo expresses that a continuing process has a result 即著我
174 2 zhuó to arrive 即著我
175 2 zhuó to result in 即著我
176 2 zhuó to command 即著我
177 2 zhuó a strategy 即著我
178 2 zhāo to happen; to occur 即著我
179 2 zhù space between main doorwary and a screen 即著我
180 2 zhuó somebody attached to a place; a local 即著我
181 2 zhe attachment to 即著我
182 2 wén to hear 得聞如是言說章句
183 2 wén Wen 得聞如是言說章句
184 2 wén sniff at; to smell 得聞如是言說章句
185 2 wén to be widely known 得聞如是言說章句
186 2 wén to confirm; to accept 得聞如是言說章句
187 2 wén information 得聞如是言說章句
188 2 wèn famous; well known 得聞如是言說章句
189 2 wén knowledge; learning 得聞如是言說章句
190 2 wèn popularity; prestige; reputation 得聞如是言說章句
191 2 wén to question 得聞如是言說章句
192 2 wén heard; śruta 得聞如是言說章句
193 2 wén hearing; śruti 得聞如是言說章句
194 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞如是言說章句
195 2 děi to want to; to need to 得聞如是言說章句
196 2 děi must; ought to 得聞如是言說章句
197 2 de 得聞如是言說章句
198 2 de infix potential marker 得聞如是言說章句
199 2 to result in 得聞如是言說章句
200 2 to be proper; to fit; to suit 得聞如是言說章句
201 2 to be satisfied 得聞如是言說章句
202 2 to be finished 得聞如是言說章句
203 2 děi satisfying 得聞如是言說章句
204 2 to contract 得聞如是言說章句
205 2 to hear 得聞如是言說章句
206 2 to have; there is 得聞如是言說章句
207 2 marks time passed 得聞如是言說章句
208 2 obtain; attain; prāpta 得聞如是言說章句
209 2 jiàn to see 如來悉知悉見
210 2 jiàn opinion; view; understanding 如來悉知悉見
211 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如來悉知悉見
212 2 jiàn refer to; for details see 如來悉知悉見
213 2 jiàn to listen to 如來悉知悉見
214 2 jiàn to meet 如來悉知悉見
215 2 jiàn to receive (a guest) 如來悉知悉見
216 2 jiàn let me; kindly 如來悉知悉見
217 2 jiàn Jian 如來悉知悉見
218 2 xiàn to appear 如來悉知悉見
219 2 xiàn to introduce 如來悉知悉見
220 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如來悉知悉見
221 2 jiàn seeing; observing; darśana 如來悉知悉見
222 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 已於無量千萬佛所種諸善根
223 2 無量 wúliàng immeasurable 已於無量千萬佛所種諸善根
224 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 已於無量千萬佛所種諸善根
225 2 無量 wúliàng Atula 已於無量千萬佛所種諸善根
226 2 yìng to answer; to respond 不應取非法
227 2 yìng to confirm; to verify 不應取非法
228 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應取非法
229 2 yìng to accept 不應取非法
230 2 yìng to permit; to allow 不應取非法
231 2 yìng to echo 不應取非法
232 2 yìng to handle; to deal with 不應取非法
233 2 yìng Ying 不應取非法
234 2 zhī to know 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
235 2 zhī to comprehend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
236 2 zhī to inform; to tell 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
237 2 zhī to administer 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
238 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
239 2 zhī to be close friends 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
240 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
241 2 zhī to receive; to entertain 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
242 2 zhī knowledge 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
243 2 zhī consciousness; perception 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
244 2 zhī a close friend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
245 2 zhì wisdom 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
246 2 zhì Zhi 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
247 2 zhī to appreciate 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
248 2 zhī to make known 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
249 2 zhī to have control over 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
250 2 zhī to expect; to foresee 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
251 2 zhī Understanding 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
252 2 zhī know; jña 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
253 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 得聞如是言說章句
254 1 four 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
255 1 note a musical scale 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
256 1 fourth 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
257 1 Si 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
258 1 four; catur 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
259 1 一佛 yī fó one Buddha 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
260 1 悉知 xīzhī to know in detail 如來悉知悉見
261 1 gào to tell; to say; said; told 佛告須菩提
262 1 gào to request 佛告須菩提
263 1 gào to report; to inform 佛告須菩提
264 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告須菩提
265 1 gào to accuse; to sue 佛告須菩提
266 1 gào to reach 佛告須菩提
267 1 gào an announcement 佛告須菩提
268 1 gào a party 佛告須菩提
269 1 gào a vacation 佛告須菩提
270 1 gào Gao 佛告須菩提
271 1 gào to tell; jalp 佛告須菩提
272 1 zuò to do 莫作是說
273 1 zuò to act as; to serve as 莫作是說
274 1 zuò to start 莫作是說
275 1 zuò a writing; a work 莫作是說
276 1 zuò to dress as; to be disguised as 莫作是說
277 1 zuō to create; to make 莫作是說
278 1 zuō a workshop 莫作是說
279 1 zuō to write; to compose 莫作是說
280 1 zuò to rise 莫作是說
281 1 zuò to be aroused 莫作是說
282 1 zuò activity; action; undertaking 莫作是說
283 1 zuò to regard as 莫作是說
284 1 zuò action; kāraṇa 莫作是說
285 1 滅後 mièhòu after the Buddhas's Nirvāṇa 如來滅後
286 1 xìn to believe; to trust 生實信不
287 1 xìn a letter 生實信不
288 1 xìn evidence 生實信不
289 1 xìn faith; confidence 生實信不
290 1 xìn honest; sincere; true 生實信不
291 1 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 生實信不
292 1 xìn an official holding a document 生實信不
293 1 xìn a gift 生實信不
294 1 xìn credit 生實信不
295 1 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 生實信不
296 1 xìn news; a message 生實信不
297 1 xìn arsenic 生實信不
298 1 xìn Faith 生實信不
299 1 xìn faith; confidence 生實信不
300 1 以此為 yǐcǐwèi to regard as; to treat as 以此為實
301 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
302 1 miè to submerge
303 1 miè to extinguish; to put out
304 1 miè to eliminate
305 1 miè to disappear; to fade away
306 1 miè the cessation of suffering
307 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
308 1 bǎi one hundred 後五百歲
309 1 bǎi many 後五百歲
310 1 bǎi Bai 後五百歲
311 1 bǎi all 後五百歲
312 1 bǎi hundred; śata 後五百歲
313 1 Kangxi radical 71 是諸眾生無復我相
314 1 to not have; without 是諸眾生無復我相
315 1 mo 是諸眾生無復我相
316 1 to not have 是諸眾生無復我相
317 1 Wu 是諸眾生無復我相
318 1 mo 是諸眾生無復我相
319 1 cháng Chang 如來常說
320 1 cháng common; general; ordinary 如來常說
321 1 cháng a principle; a rule 如來常說
322 1 cháng eternal; nitya 如來常說
323 1 無得無說 wú dé wú shuō no attainment and nothing to explain 無得無說分
324 1 suì age 後五百歲
325 1 suì years 後五百歲
326 1 suì time 後五百歲
327 1 suì annual harvest 後五百歲
328 1 suì year; varṣa 後五百歲
329 1 五佛 wǔ fó Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
330 1 good fortune; happiness; luck
331 1 Fujian
332 1 wine and meat used in ceremonial offerings
333 1 Fortune
334 1 merit; blessing; punya
335 1 fortune; blessing; svasti
336 1 法相 fǎ xiāng Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia 亦無非法相
337 1 法相 fǎ xiāng Dharma Characteristic 亦無非法相
338 1 法相 fǎ xiāng notions of dharmas; the essential nature of different phenomena 亦無非法相
339 1 法相 fǎ xiāng the essential differences between different teachings 亦無非法相
340 1 法相 fǎ xiāng the truth 亦無非法相
341 1 meaning; sense 以是義故
342 1 justice; right action; righteousness 以是義故
343 1 artificial; man-made; fake 以是義故
344 1 chivalry; generosity 以是義故
345 1 just; righteous 以是義故
346 1 adopted 以是義故
347 1 a relationship 以是義故
348 1 volunteer 以是義故
349 1 something suitable 以是義故
350 1 a martyr 以是義故
351 1 a law 以是義故
352 1 Yi 以是義故
353 1 Righteousness 以是義故
354 1 aim; artha 以是義故
355 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 汝等比丘
356 1 比丘 bǐqiū bhiksu 汝等比丘
357 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 汝等比丘
358 1 是故不應取法 shìgù bù yīng qǔ fǎ one should moreover not take up any dharma 是故不應取法
359 1 壽者相 shòuzhě xiāng the notion of life 壽者相
360 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 知我說法
361 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 知我說法
362 1 說法 shuō fǎ words from the heart 知我說法
363 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 知我說法
364 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 知我說法
365 1 method; way 法尚應捨
366 1 France 法尚應捨
367 1 the law; rules; regulations 法尚應捨
368 1 the teachings of the Buddha; Dharma 法尚應捨
369 1 a standard; a norm 法尚應捨
370 1 an institution 法尚應捨
371 1 to emulate 法尚應捨
372 1 magic; a magic trick 法尚應捨
373 1 punishment 法尚應捨
374 1 Fa 法尚應捨
375 1 a precedent 法尚應捨
376 1 a classification of some kinds of Han texts 法尚應捨
377 1 relating to a ceremony or rite 法尚應捨
378 1 Dharma 法尚應捨
379 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法尚應捨
380 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法尚應捨
381 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法尚應捨
382 1 quality; characteristic 法尚應捨
383 1 一念 yī niàn one thought 乃至一念生淨信者
384 1 一念 yī niàn one moment; one instant 乃至一念生淨信者
385 1 一念 yī niàn one thought 乃至一念生淨信者
386 1 眾生相 zhòngshēng xiāng characteristics of sentient beings 眾生相
387 1 眾生相 zhòngshēng xiāng the notion of a being 眾生相
388 1 後五 hòu wǔ following five hundred years 後五百歲
389 1 取法 qǔfǎ to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken 若取法相
390 1 無法相 wú fǎ xiāng there are no notions of dharmas 無法相
391 1 Yi 亦無非法相
392 1 sān three 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
393 1 sān third 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
394 1 sān more than two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
395 1 sān very few 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
396 1 sān San 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
397 1 sān three; tri 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
398 1 sān sa 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
399 1 sān three kinds; trividha 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
400 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則為著我
401 1 a grade; a level 則為著我
402 1 an example; a model 則為著我
403 1 a weighing device 則為著我
404 1 to grade; to rank 則為著我
405 1 to copy; to imitate; to follow 則為著我
406 1 to do 則為著我
407 1 koan; kōan; gong'an 則為著我
408 1 néng can; able 於此章句能生信心
409 1 néng ability; capacity 於此章句能生信心
410 1 néng a mythical bear-like beast 於此章句能生信心
411 1 néng energy 於此章句能生信心
412 1 néng function; use 於此章句能生信心
413 1 néng talent 於此章句能生信心
414 1 néng expert at 於此章句能生信心
415 1 néng to be in harmony 於此章句能生信心
416 1 néng to tend to; to care for 於此章句能生信心
417 1 néng to reach; to arrive at 於此章句能生信心
418 1 néng to be able; śak 於此章句能生信心
419 1 néng skilful; pravīṇa 於此章句能生信心
420 1 ér Kangxi radical 126 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
421 1 ér as if; to seem like 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
422 1 néng can; able 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
423 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
424 1 ér to arrive; up to 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
425 1 信心 xìnxīn confidence 於此章句能生信心
426 1 信心 xìnxīn belief; faith 於此章句能生信心
427 1 信心 xìnxīn Faith 於此章句能生信心
428 1 shě to give 法尚應捨
429 1 shě to give up; to abandon 法尚應捨
430 1 shě a house; a home; an abode 法尚應捨
431 1 shè my 法尚應捨
432 1 shě equanimity 法尚應捨
433 1 shè my house 法尚應捨
434 1 shě to to shoot; to fire; to launch 法尚應捨
435 1 shè to leave 法尚應捨
436 1 shě She 法尚應捨
437 1 shè disciple 法尚應捨
438 1 shè a barn; a pen 法尚應捨
439 1 shè to reside 法尚應捨
440 1 shè to stop; to halt; to cease 法尚應捨
441 1 shè to find a place for; to arrange 法尚應捨
442 1 shě Give 法尚應捨
443 1 shě abandoning; prahāṇa 法尚應捨
444 1 shě house; gṛha 法尚應捨
445 1 shě equanimity; upeksa 法尚應捨
446 1 千萬 qiānwàn ten million 已於無量千萬佛所種諸善根
447 1 福德 fúdé Fortune and Virtue 福德
448 1 福德 fúdé Merit and Virtue 福德
449 1 福德 fúdé merit earned; reward; good fortune and good moral conduct 福德
450 1 為著 wèizhe in order to; because of; for the sake of 則為著我
451 1 白佛 bái fó to address the Buddha 須菩提白佛言
452 1 èr two 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
453 1 èr Kangxi radical 7 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
454 1 èr second 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
455 1 èr twice; double; di- 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
456 1 èr more than one kind 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
457 1 èr two; dvā; dvi 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
458 1 èr both; dvaya 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
459 1 淨信 jìngxìn Pure Faith 乃至一念生淨信者
460 1 淨信 jìngxìn pure faith; prasāda 乃至一念生淨信者
461 1 to go back; to return 是諸眾生無復我相
462 1 to resume; to restart 是諸眾生無復我相
463 1 to do in detail 是諸眾生無復我相
464 1 to restore 是諸眾生無復我相
465 1 to respond; to reply to 是諸眾生無復我相
466 1 Fu; Return 是諸眾生無復我相
467 1 to retaliate; to reciprocate 是諸眾生無復我相
468 1 to avoid forced labor or tax 是諸眾生無復我相
469 1 Fu 是諸眾生無復我相
470 1 doubled; to overlapping; folded 是諸眾生無復我相
471 1 a lined garment with doubled thickness 是諸眾生無復我相
472 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
473 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
474 1 筏喻 fá yù the raft simile 如筏喻者
475 1 我相 wǒ xiāng the notion of a self 是諸眾生無復我相
476 1 Mo 莫作是說
477 1 言說 yánshuō to speak and then discuss 得聞如是言說章句
478 1 言說 yán shuō to teach through speaking 得聞如是言說章句
479 1 言說 yánshuō to speak and then discuss 得聞如是言說章句
480 1 善根 shàngēn Wholesome Roots 已於無量千萬佛所種諸善根
481 1 善根 shàngēn virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla 已於無量千萬佛所種諸善根
482 1 fēn to separate; to divide into parts 無得無說分
483 1 fēn a part; a section; a division; a portion 無得無說分
484 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 無得無說分
485 1 fēn to differentiate; to distinguish 無得無說分
486 1 fēn a fraction 無得無說分
487 1 fēn to express as a fraction 無得無說分
488 1 fēn one tenth 無得無說分
489 1 fèn a component; an ingredient 無得無說分
490 1 fèn the limit of an obligation 無得無說分
491 1 fèn affection; goodwill 無得無說分
492 1 fèn a role; a responsibility 無得無說分
493 1 fēn equinox 無得無說分
494 1 fèn a characteristic 無得無說分
495 1 fèn to assume; to deduce 無得無說分
496 1 fēn to share 無得無說分
497 1 fēn branch [office] 無得無說分
498 1 fēn clear; distinct 無得無說分
499 1 fēn a difference 無得無說分
500 1 fēn a score 無得無說分

Frequencies of all Words

Top 826

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有持戒修福者
2 6 zhě that 有持戒修福者
3 6 zhě nominalizing function word 有持戒修福者
4 6 zhě used to mark a definition 有持戒修福者
5 6 zhě used to mark a pause 有持戒修福者
6 6 zhě topic marker; that; it 有持戒修福者
7 6 zhuó according to 有持戒修福者
8 6 zhě ca 有持戒修福者
9 6 shì is; are; am; to be 莫作是說
10 6 shì is exactly 莫作是說
11 6 shì is suitable; is in contrast 莫作是說
12 6 shì this; that; those 莫作是說
13 6 shì really; certainly 莫作是說
14 6 shì correct; yes; affirmative 莫作是說
15 6 shì true 莫作是說
16 6 shì is; has; exists 莫作是說
17 6 shì used between repetitions of a word 莫作是說
18 6 shì a matter; an affair 莫作是說
19 6 shì Shi 莫作是說
20 6 shì is; bhū 莫作是說
21 6 shì this; idam 莫作是說
22 4 眾生 zhòngshēng all living things 頗有眾生
23 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 頗有眾生
24 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 頗有眾生
25 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 頗有眾生
26 4 rén person; people; a human being 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
27 4 rén Kangxi radical 9 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
28 4 rén a kind of person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
29 4 rén everybody 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
30 4 rén adult 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
31 4 rén somebody; others 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
32 4 rén an upright person 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
33 4 rén person; manuṣya 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
34 4 I; me; my 則為著我
35 4 self 則為著我
36 4 we; our 則為著我
37 4 [my] dear 則為著我
38 4 Wo 則為著我
39 4 self; atman; attan 則為著我
40 4 ga 則為著我
41 4 I; aham 則為著我
42 4 章句 zhāng jù words; sentences and phrases 得聞如是言說章句
43 4 章句 zhāng jù syntax 得聞如是言說章句
44 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
45 4 old; ancient; former; past 何以故
46 4 reason; cause; purpose 何以故
47 4 to die 何以故
48 4 so; therefore; hence 何以故
49 4 original 何以故
50 4 accident; happening; instance 何以故
51 4 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
52 4 something in the past 何以故
53 4 deceased; dead 何以故
54 4 still; yet 何以故
55 4 therefore; tasmāt 何以故
56 3 xiāng each other; one another; mutually 是諸眾生若心取相
57 3 xiàng to observe; to assess 是諸眾生若心取相
58 3 xiàng appearance; portrait; picture 是諸眾生若心取相
59 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 是諸眾生若心取相
60 3 xiàng to aid; to help 是諸眾生若心取相
61 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是諸眾生若心取相
62 3 xiàng a sign; a mark; appearance 是諸眾生若心取相
63 3 xiāng alternately; in turn 是諸眾生若心取相
64 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
65 3 xiāng form substance 是諸眾生若心取相
66 3 xiāng to express 是諸眾生若心取相
67 3 xiàng to choose 是諸眾生若心取相
68 3 xiāng Xiang 是諸眾生若心取相
69 3 xiāng an ancient musical instrument 是諸眾生若心取相
70 3 xiāng the seventh lunar month 是諸眾生若心取相
71 3 xiāng to compare 是諸眾生若心取相
72 3 xiàng to divine 是諸眾生若心取相
73 3 xiàng to administer 是諸眾生若心取相
74 3 xiàng helper for a blind person 是諸眾生若心取相
75 3 xiāng rhythm [music] 是諸眾生若心取相
76 3 xiāng the upper frets of a pipa 是諸眾生若心取相
77 3 xiāng coralwood 是諸眾生若心取相
78 3 xiàng ministry 是諸眾生若心取相
79 3 xiàng to supplement; to enhance 是諸眾生若心取相
80 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是諸眾生若心取相
81 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是諸眾生若心取相
82 3 xiàng sign; mark; liṅga 是諸眾生若心取相
83 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是諸眾生若心取相
84 3 not; no 生實信不
85 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 生實信不
86 3 as a correlative 生實信不
87 3 no (answering a question) 生實信不
88 3 forms a negative adjective from a noun 生實信不
89 3 at the end of a sentence to form a question 生實信不
90 3 to form a yes or no question 生實信不
91 3 infix potential marker 生實信不
92 3 no; na 生實信不
93 3 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
94 3 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
95 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
96 3 何以 héyǐ why 何以故
97 3 何以 héyǐ how 何以故
98 3 何以 héyǐ how is that? 何以故
99 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
100 3 relating to Buddhism 佛告須菩提
101 3 a statue or image of a Buddha 佛告須菩提
102 3 a Buddhist text 佛告須菩提
103 3 to touch; to stroke 佛告須菩提
104 3 Buddha 佛告須菩提
105 3 Buddha; Awakened One 佛告須菩提
106 3 shēng to be born; to give birth 生實信不
107 3 shēng to live 生實信不
108 3 shēng raw 生實信不
109 3 shēng a student 生實信不
110 3 shēng life 生實信不
111 3 shēng to produce; to give rise 生實信不
112 3 shēng alive 生實信不
113 3 shēng a lifetime 生實信不
114 3 shēng to initiate; to become 生實信不
115 3 shēng to grow 生實信不
116 3 shēng unfamiliar 生實信不
117 3 shēng not experienced 生實信不
118 3 shēng hard; stiff; strong 生實信不
119 3 shēng very; extremely 生實信不
120 3 shēng having academic or professional knowledge 生實信不
121 3 shēng a male role in traditional theatre 生實信不
122 3 shēng gender 生實信不
123 3 shēng to develop; to grow 生實信不
124 3 shēng to set up 生實信不
125 3 shēng a prostitute 生實信不
126 3 shēng a captive 生實信不
127 3 shēng a gentleman 生實信不
128 3 shēng Kangxi radical 100 生實信不
129 3 shēng unripe 生實信不
130 3 shēng nature 生實信不
131 3 shēng to inherit; to succeed 生實信不
132 3 shēng destiny 生實信不
133 3 shēng birth 生實信不
134 3 shēng arise; produce; utpad 生實信不
135 3 in; at 於此章句能生信心
136 3 in; at 於此章句能生信心
137 3 in; at; to; from 於此章句能生信心
138 3 to go; to 於此章句能生信心
139 3 to rely on; to depend on 於此章句能生信心
140 3 to go to; to arrive at 於此章句能生信心
141 3 from 於此章句能生信心
142 3 give 於此章句能生信心
143 3 oppposing 於此章句能生信心
144 3 and 於此章句能生信心
145 3 compared to 於此章句能生信心
146 3 by 於此章句能生信心
147 3 and; as well as 於此章句能生信心
148 3 for 於此章句能生信心
149 3 Yu 於此章句能生信心
150 3 a crow 於此章句能生信心
151 3 whew; wow 於此章句能生信心
152 3 near to; antike 於此章句能生信心
153 3 shòu old age; long life 壽者
154 3 shòu lifespan 壽者
155 3 shòu age 壽者
156 3 shòu birthday 壽者
157 3 shòu Shou 壽者
158 3 shòu to give gold or silk in congratulations 壽者
159 3 shòu used in preparation for death 壽者
160 3 shòu long life; āyus 壽者
161 3 shí real; true 生實信不
162 3 shí nut; seed; fruit 生實信不
163 3 shí substance; content; material 生實信不
164 3 shí honest; sincere 生實信不
165 3 shí vast; extensive 生實信不
166 3 shí solid 生實信不
167 3 shí abundant; prosperous 生實信不
168 3 shí reality; a fact; an event 生實信不
169 3 shí wealth; property 生實信不
170 3 shí effect; result 生實信不
171 3 shí an honest person 生實信不
172 3 shí truly; in reality; in fact; actually 生實信不
173 3 shí to fill 生實信不
174 3 shí finally 生實信不
175 3 shí complete 生實信不
176 3 shí to strengthen 生實信不
177 3 shí to practice 生實信不
178 3 shí namely 生實信不
179 3 shí to verify; to check; to confirm 生實信不
180 3 shí this 生實信不
181 3 shí full; at capacity 生實信不
182 3 shí supplies; goods 生實信不
183 3 shí Shichen 生實信不
184 3 shí Real 生實信不
185 3 shí truth; reality; tattva 生實信不
186 3 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提白佛言
187 3 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提白佛言
188 3 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 是諸眾生得如是無量福德
189 3 to take; to get; to fetch 是諸眾生若心取相
190 3 to obtain 是諸眾生若心取相
191 3 to choose; to select 是諸眾生若心取相
192 3 to catch; to seize; to capture 是諸眾生若心取相
193 3 to accept; to receive 是諸眾生若心取相
194 3 to seek 是諸眾生若心取相
195 3 to take a bride 是諸眾生若心取相
196 3 placed after a verb to mark an action 是諸眾生若心取相
197 3 Qu 是諸眾生若心取相
198 3 clinging; grasping; upādāna 是諸眾生若心取相
199 3 ruò to seem; to be like; as 是諸眾生若心取相
200 3 ruò seemingly 是諸眾生若心取相
201 3 ruò if 是諸眾生若心取相
202 3 ruò you 是諸眾生若心取相
203 3 ruò this; that 是諸眾生若心取相
204 3 ruò and; or 是諸眾生若心取相
205 3 ruò as for; pertaining to 是諸眾生若心取相
206 3 pomegranite 是諸眾生若心取相
207 3 ruò to choose 是諸眾生若心取相
208 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 是諸眾生若心取相
209 3 ruò thus 是諸眾生若心取相
210 3 ruò pollia 是諸眾生若心取相
211 3 ruò Ruo 是諸眾生若心取相
212 3 ruò only then 是諸眾生若心取相
213 3 ja 是諸眾生若心取相
214 3 jñā 是諸眾生若心取相
215 3 ruò if; yadi 是諸眾生若心取相
216 3 非法 fēifǎ illegal 若取非法相
217 3 非法 fēi fǎ non-dharma 若取非法相
218 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫作是說
219 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫作是說
220 2 shuì to persuade 莫作是說
221 2 shuō to teach; to recite; to explain 莫作是說
222 2 shuō a doctrine; a theory 莫作是說
223 2 shuō to claim; to assert 莫作是說
224 2 shuō allocution 莫作是說
225 2 shuō to criticize; to scold 莫作是說
226 2 shuō to indicate; to refer to 莫作是說
227 2 shuō speach; vāda 莫作是說
228 2 shuō to speak; bhāṣate 莫作是說
229 2 shuō to instruct 莫作是說
230 2 yǒu is; are; to exist
231 2 yǒu to have; to possess
232 2 yǒu indicates an estimate
233 2 yǒu indicates a large quantity
234 2 yǒu indicates an affirmative response
235 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place
236 2 yǒu used to compare two things
237 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs
238 2 yǒu used before the names of dynasties
239 2 yǒu a certain thing; what exists
240 2 yǒu multiple of ten and ...
241 2 yǒu abundant
242 2 yǒu purposeful
243 2 yǒu You
244 2 yǒu 1. existence; 2. becoming
245 2 yǒu becoming; bhava
246 2 promptly; right away; immediately 即著我
247 2 to be near by; to be close to 即著我
248 2 at that time 即著我
249 2 to be exactly the same as; to be thus 即著我
250 2 supposed; so-called 即著我
251 2 if; but 即著我
252 2 to arrive at; to ascend 即著我
253 2 then; following 即著我
254 2 so; just so; eva 即著我
255 2 zhe indicates that an action is continuing 即著我
256 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 即著我
257 2 zhù outstanding 即著我
258 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 即著我
259 2 zhuó to wear (clothes) 即著我
260 2 zhe expresses a command 即著我
261 2 zháo to attach; to grasp 即著我
262 2 zhe indicates an accompanying action 即著我
263 2 zhāo to add; to put 即著我
264 2 zhuó a chess move 即著我
265 2 zhāo a trick; a move; a method 即著我
266 2 zhāo OK 即著我
267 2 zháo to fall into [a trap] 即著我
268 2 zháo to ignite 即著我
269 2 zháo to fall asleep 即著我
270 2 zhuó whereabouts; end result 即著我
271 2 zhù to appear; to manifest 即著我
272 2 zhù to show 即著我
273 2 zhù to indicate; to be distinguished by 即著我
274 2 zhù to write 即著我
275 2 zhù to record 即著我
276 2 zhù a document; writings 即著我
277 2 zhù Zhu 即著我
278 2 zháo expresses that a continuing process has a result 即著我
279 2 zháo as it turns out; coincidentally 即著我
280 2 zhuó to arrive 即著我
281 2 zhuó to result in 即著我
282 2 zhuó to command 即著我
283 2 zhuó a strategy 即著我
284 2 zhāo to happen; to occur 即著我
285 2 zhù space between main doorwary and a screen 即著我
286 2 zhuó somebody attached to a place; a local 即著我
287 2 zhe attachment to 即著我
288 2 wén to hear 得聞如是言說章句
289 2 wén Wen 得聞如是言說章句
290 2 wén sniff at; to smell 得聞如是言說章句
291 2 wén to be widely known 得聞如是言說章句
292 2 wén to confirm; to accept 得聞如是言說章句
293 2 wén information 得聞如是言說章句
294 2 wèn famous; well known 得聞如是言說章句
295 2 wén knowledge; learning 得聞如是言說章句
296 2 wèn popularity; prestige; reputation 得聞如是言說章句
297 2 wén to question 得聞如是言說章句
298 2 wén heard; śruta 得聞如是言說章句
299 2 wén hearing; śruti 得聞如是言說章句
300 2 de potential marker 得聞如是言說章句
301 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞如是言說章句
302 2 děi must; ought to 得聞如是言說章句
303 2 děi to want to; to need to 得聞如是言說章句
304 2 děi must; ought to 得聞如是言說章句
305 2 de 得聞如是言說章句
306 2 de infix potential marker 得聞如是言說章句
307 2 to result in 得聞如是言說章句
308 2 to be proper; to fit; to suit 得聞如是言說章句
309 2 to be satisfied 得聞如是言說章句
310 2 to be finished 得聞如是言說章句
311 2 de result of degree 得聞如是言說章句
312 2 de marks completion of an action 得聞如是言說章句
313 2 děi satisfying 得聞如是言說章句
314 2 to contract 得聞如是言說章句
315 2 marks permission or possibility 得聞如是言說章句
316 2 expressing frustration 得聞如是言說章句
317 2 to hear 得聞如是言說章句
318 2 to have; there is 得聞如是言說章句
319 2 marks time passed 得聞如是言說章句
320 2 obtain; attain; prāpta 得聞如是言說章句
321 2 jiàn to see 如來悉知悉見
322 2 jiàn opinion; view; understanding 如來悉知悉見
323 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 如來悉知悉見
324 2 jiàn refer to; for details see 如來悉知悉見
325 2 jiàn passive marker 如來悉知悉見
326 2 jiàn to listen to 如來悉知悉見
327 2 jiàn to meet 如來悉知悉見
328 2 jiàn to receive (a guest) 如來悉知悉見
329 2 jiàn let me; kindly 如來悉知悉見
330 2 jiàn Jian 如來悉知悉見
331 2 xiàn to appear 如來悉知悉見
332 2 xiàn to introduce 如來悉知悉見
333 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 如來悉知悉見
334 2 jiàn seeing; observing; darśana 如來悉知悉見
335 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 已於無量千萬佛所種諸善根
336 2 無量 wúliàng immeasurable 已於無量千萬佛所種諸善根
337 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 已於無量千萬佛所種諸善根
338 2 無量 wúliàng Atula 已於無量千萬佛所種諸善根
339 2 yīng should; ought 不應取非法
340 2 yìng to answer; to respond 不應取非法
341 2 yìng to confirm; to verify 不應取非法
342 2 yīng soon; immediately 不應取非法
343 2 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應取非法
344 2 yìng to accept 不應取非法
345 2 yīng or; either 不應取非法
346 2 yìng to permit; to allow 不應取非法
347 2 yìng to echo 不應取非法
348 2 yìng to handle; to deal with 不應取非法
349 2 yìng Ying 不應取非法
350 2 yīng suitable; yukta 不應取非法
351 2 zhī to know 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
352 2 zhī to comprehend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
353 2 zhī to inform; to tell 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
354 2 zhī to administer 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
355 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
356 2 zhī to be close friends 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
357 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
358 2 zhī to receive; to entertain 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
359 2 zhī knowledge 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
360 2 zhī consciousness; perception 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
361 2 zhī a close friend 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
362 2 zhì wisdom 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
363 2 zhì Zhi 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
364 2 zhī to appreciate 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
365 2 zhī to make known 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
366 2 zhī to have control over 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
367 2 zhī to expect; to foresee 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
368 2 zhī Understanding 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
369 2 zhī know; jña 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
370 2 如是 rúshì thus; so 得聞如是言說章句
371 2 如是 rúshì thus, so 得聞如是言說章句
372 2 如是 rúshì thus; evam 得聞如是言說章句
373 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 得聞如是言說章句
374 1 four 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
375 1 note a musical scale 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
376 1 fourth 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
377 1 Si 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
378 1 four; catur 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
379 1 一佛 yī fó one Buddha 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
380 1 悉知 xīzhī to know in detail 如來悉知悉見
381 1 gào to tell; to say; said; told 佛告須菩提
382 1 gào to request 佛告須菩提
383 1 gào to report; to inform 佛告須菩提
384 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告須菩提
385 1 gào to accuse; to sue 佛告須菩提
386 1 gào to reach 佛告須菩提
387 1 gào an announcement 佛告須菩提
388 1 gào a party 佛告須菩提
389 1 gào a vacation 佛告須菩提
390 1 gào Gao 佛告須菩提
391 1 gào to tell; jalp 佛告須菩提
392 1 zuò to do 莫作是說
393 1 zuò to act as; to serve as 莫作是說
394 1 zuò to start 莫作是說
395 1 zuò a writing; a work 莫作是說
396 1 zuò to dress as; to be disguised as 莫作是說
397 1 zuō to create; to make 莫作是說
398 1 zuō a workshop 莫作是說
399 1 zuō to write; to compose 莫作是說
400 1 zuò to rise 莫作是說
401 1 zuò to be aroused 莫作是說
402 1 zuò activity; action; undertaking 莫作是說
403 1 zuò to regard as 莫作是說
404 1 zuò action; kāraṇa 莫作是說
405 1 滅後 mièhòu after the Buddhas's Nirvāṇa 如來滅後
406 1 xìn to believe; to trust 生實信不
407 1 xìn a letter 生實信不
408 1 xìn evidence 生實信不
409 1 xìn faith; confidence 生實信不
410 1 xìn honest; sincere; true 生實信不
411 1 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 生實信不
412 1 xìn an official holding a document 生實信不
413 1 xìn willfully; randomly 生實信不
414 1 xìn truly 生實信不
415 1 xìn a gift 生實信不
416 1 xìn credit 生實信不
417 1 xìn on time; regularly 生實信不
418 1 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 生實信不
419 1 xìn news; a message 生實信不
420 1 xìn arsenic 生實信不
421 1 xìn Faith 生實信不
422 1 xìn faith; confidence 生實信不
423 1 以此為 yǐcǐwèi to regard as; to treat as 以此為實
424 1 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
425 1 miè to submerge
426 1 miè to extinguish; to put out
427 1 miè to eliminate
428 1 miè to disappear; to fade away
429 1 miè the cessation of suffering
430 1 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
431 1 bǎi one hundred 後五百歲
432 1 bǎi many 後五百歲
433 1 bǎi Bai 後五百歲
434 1 bǎi all 後五百歲
435 1 bǎi hundred; śata 後五百歲
436 1 no 是諸眾生無復我相
437 1 Kangxi radical 71 是諸眾生無復我相
438 1 to not have; without 是諸眾生無復我相
439 1 has not yet 是諸眾生無復我相
440 1 mo 是諸眾生無復我相
441 1 do not 是諸眾生無復我相
442 1 not; -less; un- 是諸眾生無復我相
443 1 regardless of 是諸眾生無復我相
444 1 to not have 是諸眾生無復我相
445 1 um 是諸眾生無復我相
446 1 Wu 是諸眾生無復我相
447 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 是諸眾生無復我相
448 1 not; non- 是諸眾生無復我相
449 1 mo 是諸眾生無復我相
450 1 cháng always; ever; often; frequently; constantly 如來常說
451 1 cháng Chang 如來常說
452 1 cháng long-lasting 如來常說
453 1 cháng common; general; ordinary 如來常說
454 1 cháng a principle; a rule 如來常說
455 1 cháng eternal; nitya 如來常說
456 1 無得無說 wú dé wú shuō no attainment and nothing to explain 無得無說分
457 1 suì age 後五百歲
458 1 suì years 後五百歲
459 1 suì time 後五百歲
460 1 suì annual harvest 後五百歲
461 1 suì age 後五百歲
462 1 suì year; varṣa 後五百歲
463 1 何況 hékuàng much less; let alone 何況非法
464 1 何況 hékuàng needless to say; punarvāda 何況非法
465 1 五佛 wǔ fó Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas 當知是人不於一佛二佛三四五佛而種善根
466 1 good fortune; happiness; luck
467 1 Fujian
468 1 wine and meat used in ceremonial offerings
469 1 Fortune
470 1 merit; blessing; punya
471 1 fortune; blessing; svasti
472 1 法相 fǎ xiāng Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia 亦無非法相
473 1 法相 fǎ xiāng Dharma Characteristic 亦無非法相
474 1 法相 fǎ xiāng notions of dharmas; the essential nature of different phenomena 亦無非法相
475 1 法相 fǎ xiāng the essential differences between different teachings 亦無非法相
476 1 法相 fǎ xiāng the truth 亦無非法相
477 1 meaning; sense 以是義故
478 1 justice; right action; righteousness 以是義故
479 1 artificial; man-made; fake 以是義故
480 1 chivalry; generosity 以是義故
481 1 just; righteous 以是義故
482 1 adopted 以是義故
483 1 a relationship 以是義故
484 1 volunteer 以是義故
485 1 something suitable 以是義故
486 1 a martyr 以是義故
487 1 a law 以是義故
488 1 Yi 以是義故
489 1 Righteousness 以是義故
490 1 aim; artha 以是義故
491 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 汝等比丘
492 1 比丘 bǐqiū bhiksu 汝等比丘
493 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 汝等比丘
494 1 是故不應取法 shìgù bù yīng qǔ fǎ one should moreover not take up any dharma 是故不應取法
495 1 壽者相 shòuzhě xiāng the notion of life 壽者相
496 1 乃至 nǎizhì and even 乃至一念生淨信者
497 1 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至一念生淨信者
498 1 無非 wúfēi nothing but 亦無非法相
499 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 知我說法
500 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 知我說法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
rén person; manuṣya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
therefore; tasmāt
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
no; na
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
筏喻 102 the raft simile
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
后五 後五 104 following five hundred years
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
是故不应取法 是故不應取法 115 one should moreover not take up any dharma
寿者相 壽者相 115 the notion of life
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
我相 119 the notion of a self
无得无说 無得無說 119 no attainment and nothing to explain
无法相 無法相 119 there are no notions of dharmas
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸众生 諸眾生 122 all beings