Glossary and Vocabulary for Sutra on the Deer Mother (Lu Mu Jing) 鹿母經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 鹿 | lù | deer | 有鹿數百為群 |
2 | 19 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 有鹿數百為群 |
3 | 19 | 鹿 | lù | Lu | 有鹿數百為群 |
4 | 19 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 有鹿數百為群 |
5 | 19 | 鹿 | lù | unrefined; common | 有鹿數百為群 |
6 | 19 | 鹿 | lù | a granary | 有鹿數百為群 |
7 | 19 | 鹿 | lù | deer bamboo | 有鹿數百為群 |
8 | 19 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 有鹿數百為群 |
9 | 19 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 有鹿數百為群 |
10 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 時生二子捨行求食 |
11 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 時生二子捨行求食 |
12 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 時生二子捨行求食 |
13 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 時生二子捨行求食 |
14 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 時生二子捨行求食 |
15 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 時生二子捨行求食 |
16 | 17 | 子 | zǐ | master | 時生二子捨行求食 |
17 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 時生二子捨行求食 |
18 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 時生二子捨行求食 |
19 | 17 | 子 | zǐ | masters | 時生二子捨行求食 |
20 | 17 | 子 | zǐ | person | 時生二子捨行求食 |
21 | 17 | 子 | zǐ | young | 時生二子捨行求食 |
22 | 17 | 子 | zǐ | seed | 時生二子捨行求食 |
23 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 時生二子捨行求食 |
24 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 時生二子捨行求食 |
25 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 時生二子捨行求食 |
26 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 時生二子捨行求食 |
27 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 時生二子捨行求食 |
28 | 17 | 子 | zǐ | dear | 時生二子捨行求食 |
29 | 17 | 子 | zǐ | little one | 時生二子捨行求食 |
30 | 17 | 子 | zǐ | son; putra | 時生二子捨行求食 |
31 | 17 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 時生二子捨行求食 |
32 | 17 | 者 | zhě | ca | 昔者 |
33 | 16 | 獵 | liè | to hunt [animals] | 煢悸失措墮獵弶中 |
34 | 16 | 獵 | liè | field sports | 煢悸失措墮獵弶中 |
35 | 16 | 獵 | liè | to seek | 煢悸失措墮獵弶中 |
36 | 16 | 獵 | liè | to attack | 煢悸失措墮獵弶中 |
37 | 16 | 獵 | liè | sound of the wind | 煢悸失措墮獵弶中 |
38 | 16 | 獵 | liè | to tread on; to trample | 煢悸失措墮獵弶中 |
39 | 16 | 獵 | liè | to brush against | 煢悸失措墮獵弶中 |
40 | 16 | 獵 | liè | hunt; mṛgayā | 煢悸失措墮獵弶中 |
41 | 12 | 死 | sǐ | to die | 旋來就死不違信誓 |
42 | 12 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 旋來就死不違信誓 |
43 | 12 | 死 | sǐ | dead | 旋來就死不違信誓 |
44 | 12 | 死 | sǐ | death | 旋來就死不違信誓 |
45 | 12 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 旋來就死不違信誓 |
46 | 12 | 死 | sǐ | lost; severed | 旋來就死不違信誓 |
47 | 12 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 旋來就死不違信誓 |
48 | 12 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 旋來就死不違信誓 |
49 | 12 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 旋來就死不違信誓 |
50 | 12 | 死 | sǐ | damned | 旋來就死不違信誓 |
51 | 12 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 旋來就死不違信誓 |
52 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 時生二子捨行求食 |
53 | 10 | 生 | shēng | to live | 時生二子捨行求食 |
54 | 10 | 生 | shēng | raw | 時生二子捨行求食 |
55 | 10 | 生 | shēng | a student | 時生二子捨行求食 |
56 | 10 | 生 | shēng | life | 時生二子捨行求食 |
57 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 時生二子捨行求食 |
58 | 10 | 生 | shēng | alive | 時生二子捨行求食 |
59 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 時生二子捨行求食 |
60 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 時生二子捨行求食 |
61 | 10 | 生 | shēng | to grow | 時生二子捨行求食 |
62 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 時生二子捨行求食 |
63 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 時生二子捨行求食 |
64 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 時生二子捨行求食 |
65 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 時生二子捨行求食 |
66 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 時生二子捨行求食 |
67 | 10 | 生 | shēng | gender | 時生二子捨行求食 |
68 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 時生二子捨行求食 |
69 | 10 | 生 | shēng | to set up | 時生二子捨行求食 |
70 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 時生二子捨行求食 |
71 | 10 | 生 | shēng | a captive | 時生二子捨行求食 |
72 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 時生二子捨行求食 |
73 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 時生二子捨行求食 |
74 | 10 | 生 | shēng | unripe | 時生二子捨行求食 |
75 | 10 | 生 | shēng | nature | 時生二子捨行求食 |
76 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 時生二子捨行求食 |
77 | 10 | 生 | shēng | destiny | 時生二子捨行求食 |
78 | 10 | 生 | shēng | birth | 時生二子捨行求食 |
79 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 時生二子捨行求食 |
80 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 乞假須臾暫還視子 |
81 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 乞假須臾暫還視子 |
82 | 9 | 還 | huán | to do in return | 乞假須臾暫還視子 |
83 | 9 | 還 | huán | Huan | 乞假須臾暫還視子 |
84 | 9 | 還 | huán | to revert | 乞假須臾暫還視子 |
85 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 乞假須臾暫還視子 |
86 | 9 | 還 | huán | to encircle | 乞假須臾暫還視子 |
87 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 乞假須臾暫還視子 |
88 | 9 | 還 | huán | since | 乞假須臾暫還視子 |
89 | 9 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 乞假須臾暫還視子 |
90 | 9 | 還 | hái | again; further; punar | 乞假須臾暫還視子 |
91 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 獵者聞鹿所語 |
92 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 獵者聞鹿所語 |
93 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 獵者聞鹿所語 |
94 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 獵者聞鹿所語 |
95 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 獵者聞鹿所語 |
96 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 獵者聞鹿所語 |
97 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 獵者聞鹿所語 |
98 | 8 | 二 | èr | two | 時生二子捨行求食 |
99 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 時生二子捨行求食 |
100 | 8 | 二 | èr | second | 時生二子捨行求食 |
101 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 時生二子捨行求食 |
102 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 時生二子捨行求食 |
103 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 時生二子捨行求食 |
104 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 時生二子捨行求食 |
105 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有鹿數百為群 |
106 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 有鹿數百為群 |
107 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 有鹿數百為群 |
108 | 8 | 為 | wéi | to do | 有鹿數百為群 |
109 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 有鹿數百為群 |
110 | 8 | 為 | wéi | to govern | 有鹿數百為群 |
111 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 有鹿數百為群 |
112 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 終不放汝 |
113 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 鹿復報言 |
114 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 鹿復報言 |
115 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 鹿復報言 |
116 | 8 | 復 | fù | to restore | 鹿復報言 |
117 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 鹿復報言 |
118 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 鹿復報言 |
119 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 鹿復報言 |
120 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 鹿復報言 |
121 | 8 | 復 | fù | Fu | 鹿復報言 |
122 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 鹿復報言 |
123 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 鹿復報言 |
124 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 況汝鹿身 |
125 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 況汝鹿身 |
126 | 7 | 放 | fàng | to put; to place | 終不放汝 |
127 | 7 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 終不放汝 |
128 | 7 | 放 | fàng | to dismiss | 終不放汝 |
129 | 7 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 終不放汝 |
130 | 7 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 終不放汝 |
131 | 7 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 終不放汝 |
132 | 7 | 放 | fàng | to exile | 終不放汝 |
133 | 7 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 終不放汝 |
134 | 7 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 終不放汝 |
135 | 7 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 終不放汝 |
136 | 7 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 終不放汝 |
137 | 7 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 終不放汝 |
138 | 7 | 放 | fǎng | according to | 終不放汝 |
139 | 7 | 放 | fǎng | to arrive at | 終不放汝 |
140 | 7 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 終不放汝 |
141 | 7 | 放 | fàng | dispatched; preṣita | 終不放汝 |
142 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 況汝鹿身 |
143 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 況汝鹿身 |
144 | 7 | 身 | shēn | self | 況汝鹿身 |
145 | 7 | 身 | shēn | life | 況汝鹿身 |
146 | 7 | 身 | shēn | an object | 況汝鹿身 |
147 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 況汝鹿身 |
148 | 7 | 身 | shēn | moral character | 況汝鹿身 |
149 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 況汝鹿身 |
150 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 況汝鹿身 |
151 | 7 | 身 | juān | India | 況汝鹿身 |
152 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 況汝鹿身 |
153 | 7 | 行 | xíng | to walk | 時生二子捨行求食 |
154 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 時生二子捨行求食 |
155 | 7 | 行 | háng | profession | 時生二子捨行求食 |
156 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 時生二子捨行求食 |
157 | 7 | 行 | xíng | to travel | 時生二子捨行求食 |
158 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 時生二子捨行求食 |
159 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 時生二子捨行求食 |
160 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 時生二子捨行求食 |
161 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 時生二子捨行求食 |
162 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 時生二子捨行求食 |
163 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 時生二子捨行求食 |
164 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 時生二子捨行求食 |
165 | 7 | 行 | xíng | to move | 時生二子捨行求食 |
166 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 時生二子捨行求食 |
167 | 7 | 行 | xíng | travel | 時生二子捨行求食 |
168 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 時生二子捨行求食 |
169 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 時生二子捨行求食 |
170 | 7 | 行 | xíng | temporary | 時生二子捨行求食 |
171 | 7 | 行 | háng | rank; order | 時生二子捨行求食 |
172 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 時生二子捨行求食 |
173 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 時生二子捨行求食 |
174 | 7 | 行 | xíng | to experience | 時生二子捨行求食 |
175 | 7 | 行 | xíng | path; way | 時生二子捨行求食 |
176 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 時生二子捨行求食 |
177 | 7 | 行 | xíng | 時生二子捨行求食 | |
178 | 7 | 行 | xíng | Practice | 時生二子捨行求食 |
179 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 時生二子捨行求食 |
180 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 時生二子捨行求食 |
181 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 旋來就死不違信誓 |
182 | 7 | 就 | jiù | to assume | 旋來就死不違信誓 |
183 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 旋來就死不違信誓 |
184 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 旋來就死不違信誓 |
185 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 旋來就死不違信誓 |
186 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 旋來就死不違信誓 |
187 | 7 | 就 | jiù | to go with | 旋來就死不違信誓 |
188 | 7 | 就 | jiù | to die | 旋來就死不違信誓 |
189 | 7 | 去 | qù | to go | 從死得去 |
190 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 從死得去 |
191 | 7 | 去 | qù | to be distant | 從死得去 |
192 | 7 | 去 | qù | to leave | 從死得去 |
193 | 7 | 去 | qù | to play a part | 從死得去 |
194 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 從死得去 |
195 | 7 | 去 | qù | to die | 從死得去 |
196 | 7 | 去 | qù | previous; past | 從死得去 |
197 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 從死得去 |
198 | 7 | 去 | qù | falling tone | 從死得去 |
199 | 7 | 去 | qù | to lose | 從死得去 |
200 | 7 | 去 | qù | Qu | 從死得去 |
201 | 7 | 去 | qù | go; gati | 從死得去 |
202 | 7 | 來 | lái | to come | 旋來就死不違信誓 |
203 | 7 | 來 | lái | please | 旋來就死不違信誓 |
204 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 旋來就死不違信誓 |
205 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 旋來就死不違信誓 |
206 | 7 | 來 | lái | wheat | 旋來就死不違信誓 |
207 | 7 | 來 | lái | next; future | 旋來就死不違信誓 |
208 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 旋來就死不違信誓 |
209 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 旋來就死不違信誓 |
210 | 7 | 來 | lái | to earn | 旋來就死不違信誓 |
211 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 旋來就死不違信誓 |
212 | 6 | 之 | zhī | to go | 獵師聞聲便往視之 |
213 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 獵師聞聲便往視之 |
214 | 6 | 之 | zhī | is | 獵師聞聲便往視之 |
215 | 6 | 之 | zhī | to use | 獵師聞聲便往視之 |
216 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 獵師聞聲便往視之 |
217 | 6 | 之 | zhī | winding | 獵師聞聲便往視之 |
218 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即答鹿曰 |
219 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即答鹿曰 |
220 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 即答鹿曰 |
221 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 即答鹿曰 |
222 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今來入君弶 |
223 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今來入君弶 |
224 | 5 | 今 | jīn | modern | 今來入君弶 |
225 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來入君弶 |
226 | 5 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 一悲一喜 |
227 | 5 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 一悲一喜 |
228 | 5 | 悲 | bēi | to think fondly of | 一悲一喜 |
229 | 5 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 一悲一喜 |
230 | 5 | 悲 | bēi | to sigh | 一悲一喜 |
231 | 5 | 悲 | bēi | Kindness | 一悲一喜 |
232 | 5 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 一悲一喜 |
233 | 5 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 賤生貪軀命 |
234 | 5 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 賤生貪軀命 |
235 | 5 | 賤 | jiàn | humble | 賤生貪軀命 |
236 | 5 | 賤 | jiàn | insignificant | 賤生貪軀命 |
237 | 5 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 賤生貪軀命 |
238 | 5 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 賤生貪軀命 |
239 | 5 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 賤生貪軀命 |
240 | 5 | 賤 | jiàn | low status | 賤生貪軀命 |
241 | 5 | 賤 | jiàn | Jian | 賤生貪軀命 |
242 | 5 | 賤 | jiàn | base; nīca | 賤生貪軀命 |
243 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以報獵者 |
244 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以報獵者 |
245 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以報獵者 |
246 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以報獵者 |
247 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以報獵者 |
248 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以報獵者 |
249 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以報獵者 |
250 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以報獵者 |
251 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以報獵者 |
252 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以報獵者 |
253 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即便說偈 |
254 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即便說偈 |
255 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 即便說偈 |
256 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即便說偈 |
257 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即便說偈 |
258 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即便說偈 |
259 | 5 | 說 | shuō | allocution | 即便說偈 |
260 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即便說偈 |
261 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即便說偈 |
262 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 即便說偈 |
263 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即便說偈 |
264 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 即便說偈 |
265 | 5 | 聞 | wén | to hear | 獵師聞聲便往視之 |
266 | 5 | 聞 | wén | Wen | 獵師聞聲便往視之 |
267 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 獵師聞聲便往視之 |
268 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 獵師聞聲便往視之 |
269 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 獵師聞聲便往視之 |
270 | 5 | 聞 | wén | information | 獵師聞聲便往視之 |
271 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 獵師聞聲便往視之 |
272 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 獵師聞聲便往視之 |
273 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 獵師聞聲便往視之 |
274 | 5 | 聞 | wén | to question | 獵師聞聲便往視之 |
275 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 獵師聞聲便往視之 |
276 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 獵師聞聲便往視之 |
277 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 鹿復報言 |
278 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 鹿復報言 |
279 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 鹿復報言 |
280 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 鹿復報言 |
281 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 鹿復報言 |
282 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 鹿復報言 |
283 | 5 | 言 | yán | to regard as | 鹿復報言 |
284 | 5 | 言 | yán | to act as | 鹿復報言 |
285 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 鹿復報言 |
286 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 鹿復報言 |
287 | 5 | 鹿母 | lùmǔ | Mṛgāra-mātṛ | 有一鹿母懷妊獨逝 |
288 | 5 | 我 | wǒ | self | 設我不還來 |
289 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 設我不還來 |
290 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 設我不還來 |
291 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 設我不還來 |
292 | 5 | 我 | wǒ | ga | 設我不還來 |
293 | 5 | 前 | qián | front | 見鹿心喜適前欲殺 |
294 | 5 | 前 | qián | former; the past | 見鹿心喜適前欲殺 |
295 | 5 | 前 | qián | to go forward | 見鹿心喜適前欲殺 |
296 | 5 | 前 | qián | preceding | 見鹿心喜適前欲殺 |
297 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 見鹿心喜適前欲殺 |
298 | 5 | 前 | qián | to appear before | 見鹿心喜適前欲殺 |
299 | 5 | 前 | qián | future | 見鹿心喜適前欲殺 |
300 | 5 | 前 | qián | top; first | 見鹿心喜適前欲殺 |
301 | 5 | 前 | qián | battlefront | 見鹿心喜適前欲殺 |
302 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 見鹿心喜適前欲殺 |
303 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 見鹿心喜適前欲殺 |
304 | 5 | 一 | yī | one | 有一鹿母懷妊獨逝 |
305 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一鹿母懷妊獨逝 |
306 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一鹿母懷妊獨逝 |
307 | 5 | 一 | yī | first | 有一鹿母懷妊獨逝 |
308 | 5 | 一 | yī | the same | 有一鹿母懷妊獨逝 |
309 | 5 | 一 | yī | sole; single | 有一鹿母懷妊獨逝 |
310 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 有一鹿母懷妊獨逝 |
311 | 5 | 一 | yī | Yi | 有一鹿母懷妊獨逝 |
312 | 5 | 一 | yī | other | 有一鹿母懷妊獨逝 |
313 | 5 | 一 | yī | to unify | 有一鹿母懷妊獨逝 |
314 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一鹿母懷妊獨逝 |
315 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一鹿母懷妊獨逝 |
316 | 5 | 一 | yī | one; eka | 有一鹿母懷妊獨逝 |
317 | 5 | 重 | zhòng | heavy | 愛身重死少能効命 |
318 | 5 | 重 | chóng | to repeat | 愛身重死少能効命 |
319 | 5 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 愛身重死少能効命 |
320 | 5 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 愛身重死少能効命 |
321 | 5 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 愛身重死少能効命 |
322 | 5 | 重 | zhòng | sad | 愛身重死少能効命 |
323 | 5 | 重 | zhòng | a weight | 愛身重死少能効命 |
324 | 5 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 愛身重死少能効命 |
325 | 5 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 愛身重死少能効命 |
326 | 5 | 重 | zhòng | to prefer | 愛身重死少能効命 |
327 | 5 | 重 | zhòng | to add | 愛身重死少能効命 |
328 | 5 | 重 | zhòng | heavy; guru | 愛身重死少能効命 |
329 | 5 | 見 | jiàn | to see | 見鹿心喜適前欲殺 |
330 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見鹿心喜適前欲殺 |
331 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見鹿心喜適前欲殺 |
332 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見鹿心喜適前欲殺 |
333 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 見鹿心喜適前欲殺 |
334 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 見鹿心喜適前欲殺 |
335 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見鹿心喜適前欲殺 |
336 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見鹿心喜適前欲殺 |
337 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 見鹿心喜適前欲殺 |
338 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 見鹿心喜適前欲殺 |
339 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 見鹿心喜適前欲殺 |
340 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見鹿心喜適前欲殺 |
341 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見鹿心喜適前欲殺 |
342 | 5 | 畜 | xù | to raise livestock | 我身為畜獸 |
343 | 5 | 畜 | chù | livestock; domestic animals | 我身為畜獸 |
344 | 5 | 畜 | xù | to raise; to nourish; to train; to cultivate | 我身為畜獸 |
345 | 5 | 畜 | xù | to restrain; to permit | 我身為畜獸 |
346 | 5 | 畜 | xù | to store; to impound | 我身為畜獸 |
347 | 5 | 畜 | chù | animals | 我身為畜獸 |
348 | 5 | 畜 | xù | to comply; to submit to | 我身為畜獸 |
349 | 5 | 畜 | xù | Xu | 我身為畜獸 |
350 | 5 | 畜 | xù | keeping; dhāraṇa | 我身為畜獸 |
351 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 旋來就死不違信誓 |
352 | 4 | 信 | xìn | a letter | 旋來就死不違信誓 |
353 | 4 | 信 | xìn | evidence | 旋來就死不違信誓 |
354 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 旋來就死不違信誓 |
355 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 旋來就死不違信誓 |
356 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 旋來就死不違信誓 |
357 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 旋來就死不違信誓 |
358 | 4 | 信 | xìn | a gift | 旋來就死不違信誓 |
359 | 4 | 信 | xìn | credit | 旋來就死不違信誓 |
360 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 旋來就死不違信誓 |
361 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 旋來就死不違信誓 |
362 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 旋來就死不違信誓 |
363 | 4 | 信 | xìn | Faith | 旋來就死不違信誓 |
364 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 旋來就死不違信誓 |
365 | 4 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 意猶有貪 |
366 | 4 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 意猶有貪 |
367 | 4 | 猶 | yóu | You | 意猶有貪 |
368 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾朝行不遇 |
369 | 4 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 賤畜被慈育 |
370 | 4 | 慈 | cí | love | 賤畜被慈育 |
371 | 4 | 慈 | cí | compassionate mother | 賤畜被慈育 |
372 | 4 | 慈 | cí | a magnet | 賤畜被慈育 |
373 | 4 | 慈 | cí | Ci | 賤畜被慈育 |
374 | 4 | 慈 | cí | Kindness | 賤畜被慈育 |
375 | 4 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 賤畜被慈育 |
376 | 4 | 報 | bào | newspaper | 鹿復報言 |
377 | 4 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 鹿復報言 |
378 | 4 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 鹿復報言 |
379 | 4 | 報 | bào | to respond; to reply | 鹿復報言 |
380 | 4 | 報 | bào | to revenge | 鹿復報言 |
381 | 4 | 報 | bào | a cable; a telegram | 鹿復報言 |
382 | 4 | 報 | bào | a message; information | 鹿復報言 |
383 | 4 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 鹿復報言 |
384 | 4 | 義 | yì | meaning; sense | 不識人義方 |
385 | 4 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 不識人義方 |
386 | 4 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 不識人義方 |
387 | 4 | 義 | yì | chivalry; generosity | 不識人義方 |
388 | 4 | 義 | yì | just; righteous | 不識人義方 |
389 | 4 | 義 | yì | adopted | 不識人義方 |
390 | 4 | 義 | yì | a relationship | 不識人義方 |
391 | 4 | 義 | yì | volunteer | 不識人義方 |
392 | 4 | 義 | yì | something suitable | 不識人義方 |
393 | 4 | 義 | yì | a martyr | 不識人義方 |
394 | 4 | 義 | yì | a law | 不識人義方 |
395 | 4 | 義 | yì | Yi | 不識人義方 |
396 | 4 | 義 | yì | Righteousness | 不識人義方 |
397 | 4 | 義 | yì | aim; artha | 不識人義方 |
398 | 4 | 於 | yú | to go; to | 鹿之所言有殊於人 |
399 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 鹿之所言有殊於人 |
400 | 4 | 於 | yú | Yu | 鹿之所言有殊於人 |
401 | 4 | 於 | wū | a crow | 鹿之所言有殊於人 |
402 | 4 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 國王出獵遂各分迸 |
403 | 4 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 國王出獵遂各分迸 |
404 | 4 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 國王出獵遂各分迸 |
405 | 4 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 國王出獵遂各分迸 |
406 | 4 | 分 | fēn | a fraction | 國王出獵遂各分迸 |
407 | 4 | 分 | fēn | to express as a fraction | 國王出獵遂各分迸 |
408 | 4 | 分 | fēn | one tenth | 國王出獵遂各分迸 |
409 | 4 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 國王出獵遂各分迸 |
410 | 4 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 國王出獵遂各分迸 |
411 | 4 | 分 | fèn | affection; goodwill | 國王出獵遂各分迸 |
412 | 4 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 國王出獵遂各分迸 |
413 | 4 | 分 | fēn | equinox | 國王出獵遂各分迸 |
414 | 4 | 分 | fèn | a characteristic | 國王出獵遂各分迸 |
415 | 4 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 國王出獵遂各分迸 |
416 | 4 | 分 | fēn | to share | 國王出獵遂各分迸 |
417 | 4 | 分 | fēn | branch [office] | 國王出獵遂各分迸 |
418 | 4 | 分 | fēn | clear; distinct | 國王出獵遂各分迸 |
419 | 4 | 分 | fēn | a difference | 國王出獵遂各分迸 |
420 | 4 | 分 | fēn | a score | 國王出獵遂各分迸 |
421 | 4 | 分 | fèn | identity | 國王出獵遂各分迸 |
422 | 4 | 分 | fèn | a part; a portion | 國王出獵遂各分迸 |
423 | 4 | 分 | fēn | part; avayava | 國王出獵遂各分迸 |
424 | 4 | 鳴 | míng | to cry; to chirp (of birds) | 低頭鳴吟舐子身體 |
425 | 4 | 鳴 | míng | to sound; to make a sound | 低頭鳴吟舐子身體 |
426 | 4 | 鳴 | míng | to drum; to beat [a drum]; to strike | 低頭鳴吟舐子身體 |
427 | 4 | 鳴 | míng | to express [gratitude] | 低頭鳴吟舐子身體 |
428 | 4 | 鳴 | míng | to leak a secret | 低頭鳴吟舐子身體 |
429 | 4 | 鳴 | míng | to be well-known | 低頭鳴吟舐子身體 |
430 | 4 | 鳴 | míng | cry; nad | 低頭鳴吟舐子身體 |
431 | 4 | 母 | mǔ | mother | 今我為爾母 |
432 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 今我為爾母 |
433 | 4 | 母 | mǔ | female | 今我為爾母 |
434 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 今我為爾母 |
435 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 今我為爾母 |
436 | 4 | 母 | mǔ | all women | 今我為爾母 |
437 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 今我為爾母 |
438 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 今我為爾母 |
439 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 今我為爾母 |
440 | 4 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 今我為爾母 |
441 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 悲鳴欲出不能得脫 |
442 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 悲鳴欲出不能得脫 |
443 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 悲鳴欲出不能得脫 |
444 | 4 | 得 | dé | de | 悲鳴欲出不能得脫 |
445 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 悲鳴欲出不能得脫 |
446 | 4 | 得 | dé | to result in | 悲鳴欲出不能得脫 |
447 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 悲鳴欲出不能得脫 |
448 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 悲鳴欲出不能得脫 |
449 | 4 | 得 | dé | to be finished | 悲鳴欲出不能得脫 |
450 | 4 | 得 | děi | satisfying | 悲鳴欲出不能得脫 |
451 | 4 | 得 | dé | to contract | 悲鳴欲出不能得脫 |
452 | 4 | 得 | dé | to hear | 悲鳴欲出不能得脫 |
453 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 悲鳴欲出不能得脫 |
454 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 悲鳴欲出不能得脫 |
455 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 悲鳴欲出不能得脫 |
456 | 4 | 寧 | níng | Nanjing | 寧就分裂痛 |
457 | 4 | 寧 | níng | peaceful | 寧就分裂痛 |
458 | 4 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧就分裂痛 |
459 | 4 | 寧 | níng | to pacify | 寧就分裂痛 |
460 | 4 | 寧 | níng | to return home | 寧就分裂痛 |
461 | 4 | 寧 | nìng | Ning | 寧就分裂痛 |
462 | 4 | 寧 | níng | to visit | 寧就分裂痛 |
463 | 4 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧就分裂痛 |
464 | 4 | 寧 | níng | Ningxia | 寧就分裂痛 |
465 | 4 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧就分裂痛 |
466 | 4 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧就分裂痛 |
467 | 4 | 捨 | shě | to give | 時生二子捨行求食 |
468 | 4 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 時生二子捨行求食 |
469 | 4 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 時生二子捨行求食 |
470 | 4 | 捨 | shè | my | 時生二子捨行求食 |
471 | 4 | 捨 | shě | equanimity | 時生二子捨行求食 |
472 | 4 | 捨 | shè | my house | 時生二子捨行求食 |
473 | 4 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 時生二子捨行求食 |
474 | 4 | 捨 | shè | to leave | 時生二子捨行求食 |
475 | 4 | 捨 | shě | She | 時生二子捨行求食 |
476 | 4 | 捨 | shè | disciple | 時生二子捨行求食 |
477 | 4 | 捨 | shè | a barn; a pen | 時生二子捨行求食 |
478 | 4 | 捨 | shè | to reside | 時生二子捨行求食 |
479 | 4 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 時生二子捨行求食 |
480 | 4 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 時生二子捨行求食 |
481 | 4 | 捨 | shě | Give | 時生二子捨行求食 |
482 | 4 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 時生二子捨行求食 |
483 | 4 | 捨 | shě | house; gṛha | 時生二子捨行求食 |
484 | 4 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 時生二子捨行求食 |
485 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 見鹿心喜適前欲殺 |
486 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 見鹿心喜適前欲殺 |
487 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 見鹿心喜適前欲殺 |
488 | 4 | 殺 | shā | hurt; han | 見鹿心喜適前欲殺 |
489 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而況禽獸去豈復還 |
490 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而況禽獸去豈復還 |
491 | 4 | 而 | néng | can; able | 而況禽獸去豈復還 |
492 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而況禽獸去豈復還 |
493 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而況禽獸去豈復還 |
494 | 4 | 乃 | nǎi | to be | 鹿乃叩頭求哀自陳 |
495 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 愚惑癡冥背恩薄義 |
496 | 4 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 愚惑癡冥背恩薄義 |
497 | 4 | 恩 | ēn | affection | 愚惑癡冥背恩薄義 |
498 | 4 | 恩 | ēn | Gratitude | 愚惑癡冥背恩薄義 |
499 | 4 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 愚惑癡冥背恩薄義 |
500 | 4 | 弶 | jiàng | a snare | 煢悸失措墮獵弶中 |
Frequencies of all Words
Top 1163
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 鹿 | lù | deer | 有鹿數百為群 |
2 | 19 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 有鹿數百為群 |
3 | 19 | 鹿 | lù | Lu | 有鹿數百為群 |
4 | 19 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 有鹿數百為群 |
5 | 19 | 鹿 | lù | unrefined; common | 有鹿數百為群 |
6 | 19 | 鹿 | lù | a granary | 有鹿數百為群 |
7 | 19 | 鹿 | lù | deer bamboo | 有鹿數百為群 |
8 | 19 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 有鹿數百為群 |
9 | 19 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 有鹿數百為群 |
10 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 時生二子捨行求食 |
11 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 時生二子捨行求食 |
12 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 時生二子捨行求食 |
13 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 時生二子捨行求食 |
14 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 時生二子捨行求食 |
15 | 17 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 時生二子捨行求食 |
16 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 時生二子捨行求食 |
17 | 17 | 子 | zǐ | master | 時生二子捨行求食 |
18 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 時生二子捨行求食 |
19 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 時生二子捨行求食 |
20 | 17 | 子 | zǐ | masters | 時生二子捨行求食 |
21 | 17 | 子 | zǐ | person | 時生二子捨行求食 |
22 | 17 | 子 | zǐ | young | 時生二子捨行求食 |
23 | 17 | 子 | zǐ | seed | 時生二子捨行求食 |
24 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 時生二子捨行求食 |
25 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 時生二子捨行求食 |
26 | 17 | 子 | zǐ | bundle | 時生二子捨行求食 |
27 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 時生二子捨行求食 |
28 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 時生二子捨行求食 |
29 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 時生二子捨行求食 |
30 | 17 | 子 | zǐ | dear | 時生二子捨行求食 |
31 | 17 | 子 | zǐ | little one | 時生二子捨行求食 |
32 | 17 | 子 | zǐ | son; putra | 時生二子捨行求食 |
33 | 17 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 時生二子捨行求食 |
34 | 17 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者 |
35 | 17 | 者 | zhě | that | 昔者 |
36 | 17 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者 |
37 | 17 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者 |
38 | 17 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者 |
39 | 17 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者 |
40 | 17 | 者 | zhuó | according to | 昔者 |
41 | 17 | 者 | zhě | ca | 昔者 |
42 | 16 | 獵 | liè | to hunt [animals] | 煢悸失措墮獵弶中 |
43 | 16 | 獵 | liè | field sports | 煢悸失措墮獵弶中 |
44 | 16 | 獵 | liè | to seek | 煢悸失措墮獵弶中 |
45 | 16 | 獵 | liè | to attack | 煢悸失措墮獵弶中 |
46 | 16 | 獵 | liè | sound of the wind | 煢悸失措墮獵弶中 |
47 | 16 | 獵 | liè | to tread on; to trample | 煢悸失措墮獵弶中 |
48 | 16 | 獵 | liè | to brush against | 煢悸失措墮獵弶中 |
49 | 16 | 獵 | liè | hunt; mṛgayā | 煢悸失措墮獵弶中 |
50 | 12 | 死 | sǐ | to die | 旋來就死不違信誓 |
51 | 12 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 旋來就死不違信誓 |
52 | 12 | 死 | sǐ | extremely; very | 旋來就死不違信誓 |
53 | 12 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 旋來就死不違信誓 |
54 | 12 | 死 | sǐ | dead | 旋來就死不違信誓 |
55 | 12 | 死 | sǐ | death | 旋來就死不違信誓 |
56 | 12 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 旋來就死不違信誓 |
57 | 12 | 死 | sǐ | lost; severed | 旋來就死不違信誓 |
58 | 12 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 旋來就死不違信誓 |
59 | 12 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 旋來就死不違信誓 |
60 | 12 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 旋來就死不違信誓 |
61 | 12 | 死 | sǐ | damned | 旋來就死不違信誓 |
62 | 12 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 旋來就死不違信誓 |
63 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 時生二子捨行求食 |
64 | 10 | 生 | shēng | to live | 時生二子捨行求食 |
65 | 10 | 生 | shēng | raw | 時生二子捨行求食 |
66 | 10 | 生 | shēng | a student | 時生二子捨行求食 |
67 | 10 | 生 | shēng | life | 時生二子捨行求食 |
68 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 時生二子捨行求食 |
69 | 10 | 生 | shēng | alive | 時生二子捨行求食 |
70 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 時生二子捨行求食 |
71 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 時生二子捨行求食 |
72 | 10 | 生 | shēng | to grow | 時生二子捨行求食 |
73 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 時生二子捨行求食 |
74 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 時生二子捨行求食 |
75 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 時生二子捨行求食 |
76 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 時生二子捨行求食 |
77 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 時生二子捨行求食 |
78 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 時生二子捨行求食 |
79 | 10 | 生 | shēng | gender | 時生二子捨行求食 |
80 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 時生二子捨行求食 |
81 | 10 | 生 | shēng | to set up | 時生二子捨行求食 |
82 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 時生二子捨行求食 |
83 | 10 | 生 | shēng | a captive | 時生二子捨行求食 |
84 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 時生二子捨行求食 |
85 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 時生二子捨行求食 |
86 | 10 | 生 | shēng | unripe | 時生二子捨行求食 |
87 | 10 | 生 | shēng | nature | 時生二子捨行求食 |
88 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 時生二子捨行求食 |
89 | 10 | 生 | shēng | destiny | 時生二子捨行求食 |
90 | 10 | 生 | shēng | birth | 時生二子捨行求食 |
91 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 時生二子捨行求食 |
92 | 9 | 還 | hái | also; in addition; more | 乞假須臾暫還視子 |
93 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 乞假須臾暫還視子 |
94 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 乞假須臾暫還視子 |
95 | 9 | 還 | hái | yet; still | 乞假須臾暫還視子 |
96 | 9 | 還 | hái | still more; even more | 乞假須臾暫還視子 |
97 | 9 | 還 | hái | fairly | 乞假須臾暫還視子 |
98 | 9 | 還 | huán | to do in return | 乞假須臾暫還視子 |
99 | 9 | 還 | huán | Huan | 乞假須臾暫還視子 |
100 | 9 | 還 | huán | to revert | 乞假須臾暫還視子 |
101 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 乞假須臾暫還視子 |
102 | 9 | 還 | huán | to encircle | 乞假須臾暫還視子 |
103 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 乞假須臾暫還視子 |
104 | 9 | 還 | huán | since | 乞假須臾暫還視子 |
105 | 9 | 還 | hái | however | 乞假須臾暫還視子 |
106 | 9 | 還 | hái | already | 乞假須臾暫還視子 |
107 | 9 | 還 | hái | already | 乞假須臾暫還視子 |
108 | 9 | 還 | hái | or | 乞假須臾暫還視子 |
109 | 9 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 乞假須臾暫還視子 |
110 | 9 | 還 | hái | again; further; punar | 乞假須臾暫還視子 |
111 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 獵者聞鹿所語 |
112 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 獵者聞鹿所語 |
113 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 獵者聞鹿所語 |
114 | 9 | 所 | suǒ | it | 獵者聞鹿所語 |
115 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 獵者聞鹿所語 |
116 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 獵者聞鹿所語 |
117 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 獵者聞鹿所語 |
118 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 獵者聞鹿所語 |
119 | 9 | 所 | suǒ | that which | 獵者聞鹿所語 |
120 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 獵者聞鹿所語 |
121 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 獵者聞鹿所語 |
122 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 獵者聞鹿所語 |
123 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 獵者聞鹿所語 |
124 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 獵者聞鹿所語 |
125 | 8 | 二 | èr | two | 時生二子捨行求食 |
126 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 時生二子捨行求食 |
127 | 8 | 二 | èr | second | 時生二子捨行求食 |
128 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 時生二子捨行求食 |
129 | 8 | 二 | èr | another; the other | 時生二子捨行求食 |
130 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 時生二子捨行求食 |
131 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 時生二子捨行求食 |
132 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 時生二子捨行求食 |
133 | 8 | 為 | wèi | for; to | 有鹿數百為群 |
134 | 8 | 為 | wèi | because of | 有鹿數百為群 |
135 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有鹿數百為群 |
136 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 有鹿數百為群 |
137 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 有鹿數百為群 |
138 | 8 | 為 | wéi | to do | 有鹿數百為群 |
139 | 8 | 為 | wèi | for | 有鹿數百為群 |
140 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 有鹿數百為群 |
141 | 8 | 為 | wèi | to | 有鹿數百為群 |
142 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 有鹿數百為群 |
143 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 有鹿數百為群 |
144 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 有鹿數百為群 |
145 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 有鹿數百為群 |
146 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 有鹿數百為群 |
147 | 8 | 為 | wéi | to govern | 有鹿數百為群 |
148 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 有鹿數百為群 |
149 | 8 | 不 | bù | not; no | 終不放汝 |
150 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 終不放汝 |
151 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 終不放汝 |
152 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 終不放汝 |
153 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 終不放汝 |
154 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 終不放汝 |
155 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 終不放汝 |
156 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 終不放汝 |
157 | 8 | 不 | bù | no; na | 終不放汝 |
158 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 鹿復報言 |
159 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 鹿復報言 |
160 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 鹿復報言 |
161 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 鹿復報言 |
162 | 8 | 復 | fù | to restore | 鹿復報言 |
163 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 鹿復報言 |
164 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 鹿復報言 |
165 | 8 | 復 | fù | even if; although | 鹿復報言 |
166 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 鹿復報言 |
167 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 鹿復報言 |
168 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 鹿復報言 |
169 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 鹿復報言 |
170 | 8 | 復 | fù | Fu | 鹿復報言 |
171 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 鹿復報言 |
172 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 鹿復報言 |
173 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 鹿復報言 |
174 | 8 | 復 | fù | again; punar | 鹿復報言 |
175 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時 |
176 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是時 |
177 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時 |
178 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是時 |
179 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是時 |
180 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時 |
181 | 7 | 是 | shì | true | 是時 |
182 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是時 |
183 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時 |
184 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時 |
185 | 7 | 是 | shì | Shi | 是時 |
186 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是時 |
187 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是時 |
188 | 7 | 汝 | rǔ | you; thou | 況汝鹿身 |
189 | 7 | 汝 | rǔ | Ru River | 況汝鹿身 |
190 | 7 | 汝 | rǔ | Ru | 況汝鹿身 |
191 | 7 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 況汝鹿身 |
192 | 7 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 獵者於是聞鹿所語 |
193 | 7 | 放 | fàng | to put; to place | 終不放汝 |
194 | 7 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 終不放汝 |
195 | 7 | 放 | fàng | to dismiss | 終不放汝 |
196 | 7 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 終不放汝 |
197 | 7 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 終不放汝 |
198 | 7 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 終不放汝 |
199 | 7 | 放 | fàng | to exile | 終不放汝 |
200 | 7 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 終不放汝 |
201 | 7 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 終不放汝 |
202 | 7 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 終不放汝 |
203 | 7 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 終不放汝 |
204 | 7 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 終不放汝 |
205 | 7 | 放 | fǎng | according to | 終不放汝 |
206 | 7 | 放 | fǎng | to arrive at | 終不放汝 |
207 | 7 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 終不放汝 |
208 | 7 | 放 | fàng | dispatched; preṣita | 終不放汝 |
209 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 況汝鹿身 |
210 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 況汝鹿身 |
211 | 7 | 身 | shēn | measure word for clothes | 況汝鹿身 |
212 | 7 | 身 | shēn | self | 況汝鹿身 |
213 | 7 | 身 | shēn | life | 況汝鹿身 |
214 | 7 | 身 | shēn | an object | 況汝鹿身 |
215 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 況汝鹿身 |
216 | 7 | 身 | shēn | personally | 況汝鹿身 |
217 | 7 | 身 | shēn | moral character | 況汝鹿身 |
218 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 況汝鹿身 |
219 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 況汝鹿身 |
220 | 7 | 身 | juān | India | 況汝鹿身 |
221 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 況汝鹿身 |
222 | 7 | 行 | xíng | to walk | 時生二子捨行求食 |
223 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 時生二子捨行求食 |
224 | 7 | 行 | háng | profession | 時生二子捨行求食 |
225 | 7 | 行 | háng | line; row | 時生二子捨行求食 |
226 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 時生二子捨行求食 |
227 | 7 | 行 | xíng | to travel | 時生二子捨行求食 |
228 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 時生二子捨行求食 |
229 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 時生二子捨行求食 |
230 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 時生二子捨行求食 |
231 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 時生二子捨行求食 |
232 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 時生二子捨行求食 |
233 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 時生二子捨行求食 |
234 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 時生二子捨行求食 |
235 | 7 | 行 | xíng | to move | 時生二子捨行求食 |
236 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 時生二子捨行求食 |
237 | 7 | 行 | xíng | travel | 時生二子捨行求食 |
238 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 時生二子捨行求食 |
239 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 時生二子捨行求食 |
240 | 7 | 行 | xíng | temporary | 時生二子捨行求食 |
241 | 7 | 行 | xíng | soon | 時生二子捨行求食 |
242 | 7 | 行 | háng | rank; order | 時生二子捨行求食 |
243 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 時生二子捨行求食 |
244 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 時生二子捨行求食 |
245 | 7 | 行 | xíng | to experience | 時生二子捨行求食 |
246 | 7 | 行 | xíng | path; way | 時生二子捨行求食 |
247 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 時生二子捨行求食 |
248 | 7 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 時生二子捨行求食 |
249 | 7 | 行 | xíng | 時生二子捨行求食 | |
250 | 7 | 行 | xíng | moreover; also | 時生二子捨行求食 |
251 | 7 | 行 | xíng | Practice | 時生二子捨行求食 |
252 | 7 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 時生二子捨行求食 |
253 | 7 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 時生二子捨行求食 |
254 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有鹿數百為群 |
255 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有鹿數百為群 |
256 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有鹿數百為群 |
257 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有鹿數百為群 |
258 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有鹿數百為群 |
259 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有鹿數百為群 |
260 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有鹿數百為群 |
261 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有鹿數百為群 |
262 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有鹿數百為群 |
263 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有鹿數百為群 |
264 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有鹿數百為群 |
265 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 有鹿數百為群 |
266 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 有鹿數百為群 |
267 | 7 | 有 | yǒu | You | 有鹿數百為群 |
268 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有鹿數百為群 |
269 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有鹿數百為群 |
270 | 7 | 就 | jiù | right away | 旋來就死不違信誓 |
271 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 旋來就死不違信誓 |
272 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 旋來就死不違信誓 |
273 | 7 | 就 | jiù | to assume | 旋來就死不違信誓 |
274 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 旋來就死不違信誓 |
275 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 旋來就死不違信誓 |
276 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 旋來就死不違信誓 |
277 | 7 | 就 | jiù | namely | 旋來就死不違信誓 |
278 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 旋來就死不違信誓 |
279 | 7 | 就 | jiù | only; just | 旋來就死不違信誓 |
280 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 旋來就死不違信誓 |
281 | 7 | 就 | jiù | to go with | 旋來就死不違信誓 |
282 | 7 | 就 | jiù | already | 旋來就死不違信誓 |
283 | 7 | 就 | jiù | as much as | 旋來就死不違信誓 |
284 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 旋來就死不違信誓 |
285 | 7 | 就 | jiù | even if | 旋來就死不違信誓 |
286 | 7 | 就 | jiù | to die | 旋來就死不違信誓 |
287 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 旋來就死不違信誓 |
288 | 7 | 去 | qù | to go | 從死得去 |
289 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 從死得去 |
290 | 7 | 去 | qù | to be distant | 從死得去 |
291 | 7 | 去 | qù | to leave | 從死得去 |
292 | 7 | 去 | qù | to play a part | 從死得去 |
293 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 從死得去 |
294 | 7 | 去 | qù | to die | 從死得去 |
295 | 7 | 去 | qù | previous; past | 從死得去 |
296 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 從死得去 |
297 | 7 | 去 | qù | expresses a tendency | 從死得去 |
298 | 7 | 去 | qù | falling tone | 從死得去 |
299 | 7 | 去 | qù | to lose | 從死得去 |
300 | 7 | 去 | qù | Qu | 從死得去 |
301 | 7 | 去 | qù | go; gati | 從死得去 |
302 | 7 | 來 | lái | to come | 旋來就死不違信誓 |
303 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 旋來就死不違信誓 |
304 | 7 | 來 | lái | please | 旋來就死不違信誓 |
305 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 旋來就死不違信誓 |
306 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 旋來就死不違信誓 |
307 | 7 | 來 | lái | ever since | 旋來就死不違信誓 |
308 | 7 | 來 | lái | wheat | 旋來就死不違信誓 |
309 | 7 | 來 | lái | next; future | 旋來就死不違信誓 |
310 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 旋來就死不違信誓 |
311 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 旋來就死不違信誓 |
312 | 7 | 來 | lái | to earn | 旋來就死不違信誓 |
313 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 旋來就死不違信誓 |
314 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 獵師聞聲便往視之 |
315 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 獵師聞聲便往視之 |
316 | 6 | 之 | zhī | to go | 獵師聞聲便往視之 |
317 | 6 | 之 | zhī | this; that | 獵師聞聲便往視之 |
318 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 獵師聞聲便往視之 |
319 | 6 | 之 | zhī | it | 獵師聞聲便往視之 |
320 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 獵師聞聲便往視之 |
321 | 6 | 之 | zhī | all | 獵師聞聲便往視之 |
322 | 6 | 之 | zhī | and | 獵師聞聲便往視之 |
323 | 6 | 之 | zhī | however | 獵師聞聲便往視之 |
324 | 6 | 之 | zhī | if | 獵師聞聲便往視之 |
325 | 6 | 之 | zhī | then | 獵師聞聲便往視之 |
326 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 獵師聞聲便往視之 |
327 | 6 | 之 | zhī | is | 獵師聞聲便往視之 |
328 | 6 | 之 | zhī | to use | 獵師聞聲便往視之 |
329 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 獵師聞聲便往視之 |
330 | 6 | 之 | zhī | winding | 獵師聞聲便往視之 |
331 | 5 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即答鹿曰 |
332 | 5 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即答鹿曰 |
333 | 5 | 曰 | yuē | to be called | 即答鹿曰 |
334 | 5 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即答鹿曰 |
335 | 5 | 曰 | yuē | said; ukta | 即答鹿曰 |
336 | 5 | 今 | jīn | today; present; now | 今來入君弶 |
337 | 5 | 今 | jīn | Jin | 今來入君弶 |
338 | 5 | 今 | jīn | modern | 今來入君弶 |
339 | 5 | 今 | jīn | now; adhunā | 今來入君弶 |
340 | 5 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 一悲一喜 |
341 | 5 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 一悲一喜 |
342 | 5 | 悲 | bēi | to think fondly of | 一悲一喜 |
343 | 5 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 一悲一喜 |
344 | 5 | 悲 | bēi | to sigh | 一悲一喜 |
345 | 5 | 悲 | bēi | Kindness | 一悲一喜 |
346 | 5 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 一悲一喜 |
347 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 豈當還期 |
348 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 豈當還期 |
349 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 豈當還期 |
350 | 5 | 當 | dāng | to face | 豈當還期 |
351 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 豈當還期 |
352 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 豈當還期 |
353 | 5 | 當 | dāng | should | 豈當還期 |
354 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 豈當還期 |
355 | 5 | 當 | dǎng | to think | 豈當還期 |
356 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 豈當還期 |
357 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 豈當還期 |
358 | 5 | 當 | dàng | that | 豈當還期 |
359 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 豈當還期 |
360 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 豈當還期 |
361 | 5 | 當 | dāng | to judge | 豈當還期 |
362 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 豈當還期 |
363 | 5 | 當 | dàng | the same | 豈當還期 |
364 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 豈當還期 |
365 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 豈當還期 |
366 | 5 | 當 | dàng | a trap | 豈當還期 |
367 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 豈當還期 |
368 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 豈當還期 |
369 | 5 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 賤生貪軀命 |
370 | 5 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 賤生貪軀命 |
371 | 5 | 賤 | jiàn | humble | 賤生貪軀命 |
372 | 5 | 賤 | jiàn | insignificant | 賤生貪軀命 |
373 | 5 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 賤生貪軀命 |
374 | 5 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 賤生貪軀命 |
375 | 5 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 賤生貪軀命 |
376 | 5 | 賤 | jiàn | low status | 賤生貪軀命 |
377 | 5 | 賤 | jiàn | Jian | 賤生貪軀命 |
378 | 5 | 賤 | jiàn | base; nīca | 賤生貪軀命 |
379 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以報獵者 |
380 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以報獵者 |
381 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以報獵者 |
382 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以報獵者 |
383 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以報獵者 |
384 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以報獵者 |
385 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以報獵者 |
386 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以報獵者 |
387 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以報獵者 |
388 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以報獵者 |
389 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以報獵者 |
390 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以報獵者 |
391 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以報獵者 |
392 | 5 | 以 | yǐ | very | 以報獵者 |
393 | 5 | 以 | yǐ | already | 以報獵者 |
394 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以報獵者 |
395 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以報獵者 |
396 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以報獵者 |
397 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以報獵者 |
398 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以報獵者 |
399 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即便說偈 |
400 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即便說偈 |
401 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 即便說偈 |
402 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即便說偈 |
403 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即便說偈 |
404 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即便說偈 |
405 | 5 | 說 | shuō | allocution | 即便說偈 |
406 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即便說偈 |
407 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即便說偈 |
408 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 即便說偈 |
409 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即便說偈 |
410 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 即便說偈 |
411 | 5 | 聞 | wén | to hear | 獵師聞聲便往視之 |
412 | 5 | 聞 | wén | Wen | 獵師聞聲便往視之 |
413 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 獵師聞聲便往視之 |
414 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 獵師聞聲便往視之 |
415 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 獵師聞聲便往視之 |
416 | 5 | 聞 | wén | information | 獵師聞聲便往視之 |
417 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 獵師聞聲便往視之 |
418 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 獵師聞聲便往視之 |
419 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 獵師聞聲便往視之 |
420 | 5 | 聞 | wén | to question | 獵師聞聲便往視之 |
421 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 獵師聞聲便往視之 |
422 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 獵師聞聲便往視之 |
423 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 鹿復報言 |
424 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 鹿復報言 |
425 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 鹿復報言 |
426 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 鹿復報言 |
427 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 鹿復報言 |
428 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 鹿復報言 |
429 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 鹿復報言 |
430 | 5 | 言 | yán | to regard as | 鹿復報言 |
431 | 5 | 言 | yán | to act as | 鹿復報言 |
432 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 鹿復報言 |
433 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 鹿復報言 |
434 | 5 | 鹿母 | lùmǔ | Mṛgāra-mātṛ | 有一鹿母懷妊獨逝 |
435 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 設我不還來 |
436 | 5 | 我 | wǒ | self | 設我不還來 |
437 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 設我不還來 |
438 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 設我不還來 |
439 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 設我不還來 |
440 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 設我不還來 |
441 | 5 | 我 | wǒ | ga | 設我不還來 |
442 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 設我不還來 |
443 | 5 | 前 | qián | front | 見鹿心喜適前欲殺 |
444 | 5 | 前 | qián | former; the past | 見鹿心喜適前欲殺 |
445 | 5 | 前 | qián | to go forward | 見鹿心喜適前欲殺 |
446 | 5 | 前 | qián | preceding | 見鹿心喜適前欲殺 |
447 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 見鹿心喜適前欲殺 |
448 | 5 | 前 | qián | to appear before | 見鹿心喜適前欲殺 |
449 | 5 | 前 | qián | future | 見鹿心喜適前欲殺 |
450 | 5 | 前 | qián | top; first | 見鹿心喜適前欲殺 |
451 | 5 | 前 | qián | battlefront | 見鹿心喜適前欲殺 |
452 | 5 | 前 | qián | pre- | 見鹿心喜適前欲殺 |
453 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 見鹿心喜適前欲殺 |
454 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 見鹿心喜適前欲殺 |
455 | 5 | 一 | yī | one | 有一鹿母懷妊獨逝 |
456 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一鹿母懷妊獨逝 |
457 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一鹿母懷妊獨逝 |
458 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一鹿母懷妊獨逝 |
459 | 5 | 一 | yì | whole; all | 有一鹿母懷妊獨逝 |
460 | 5 | 一 | yī | first | 有一鹿母懷妊獨逝 |
461 | 5 | 一 | yī | the same | 有一鹿母懷妊獨逝 |
462 | 5 | 一 | yī | each | 有一鹿母懷妊獨逝 |
463 | 5 | 一 | yī | certain | 有一鹿母懷妊獨逝 |
464 | 5 | 一 | yī | throughout | 有一鹿母懷妊獨逝 |
465 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一鹿母懷妊獨逝 |
466 | 5 | 一 | yī | sole; single | 有一鹿母懷妊獨逝 |
467 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 有一鹿母懷妊獨逝 |
468 | 5 | 一 | yī | Yi | 有一鹿母懷妊獨逝 |
469 | 5 | 一 | yī | other | 有一鹿母懷妊獨逝 |
470 | 5 | 一 | yī | to unify | 有一鹿母懷妊獨逝 |
471 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一鹿母懷妊獨逝 |
472 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一鹿母懷妊獨逝 |
473 | 5 | 一 | yī | or | 有一鹿母懷妊獨逝 |
474 | 5 | 一 | yī | one; eka | 有一鹿母懷妊獨逝 |
475 | 5 | 重 | zhòng | heavy | 愛身重死少能効命 |
476 | 5 | 重 | chóng | to repeat | 愛身重死少能効命 |
477 | 5 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 愛身重死少能効命 |
478 | 5 | 重 | chóng | again | 愛身重死少能効命 |
479 | 5 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 愛身重死少能効命 |
480 | 5 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 愛身重死少能効命 |
481 | 5 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 愛身重死少能効命 |
482 | 5 | 重 | zhòng | sad | 愛身重死少能効命 |
483 | 5 | 重 | zhòng | a weight | 愛身重死少能効命 |
484 | 5 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 愛身重死少能効命 |
485 | 5 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 愛身重死少能効命 |
486 | 5 | 重 | zhòng | to prefer | 愛身重死少能効命 |
487 | 5 | 重 | zhòng | to add | 愛身重死少能効命 |
488 | 5 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 愛身重死少能効命 |
489 | 5 | 重 | zhòng | heavy; guru | 愛身重死少能効命 |
490 | 5 | 見 | jiàn | to see | 見鹿心喜適前欲殺 |
491 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見鹿心喜適前欲殺 |
492 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見鹿心喜適前欲殺 |
493 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見鹿心喜適前欲殺 |
494 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 見鹿心喜適前欲殺 |
495 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 見鹿心喜適前欲殺 |
496 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 見鹿心喜適前欲殺 |
497 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見鹿心喜適前欲殺 |
498 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見鹿心喜適前欲殺 |
499 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 見鹿心喜適前欲殺 |
500 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 見鹿心喜適前欲殺 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
鹿 | lù | deer; mṛga | |
子 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
猎 | 獵 | liè | hunt; mṛgayā |
死 | sǐ | to die; maraṇa | |
生 |
|
|
|
还 | 還 |
|
|
所 |
|
|
|
二 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
大安 | 100 |
|
|
佛说鹿母经 | 佛說鹿母經 | 102 | Fo Shuo Lu Mu Jing |
鹿母经 | 鹿母經 | 108 | Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing |
鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
罗云 | 羅雲 | 108 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
慈恩 | 99 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
三痛 | 115 | three sensations; three vedanās | |
世间无常 | 世間無常 | 115 | the world is impermanent |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
我身 | 119 | I; myself | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |