Glossary and Vocabulary for Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝必為六面禮 |
2 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝必為六面禮 |
3 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 汝必為六面禮 |
4 | 79 | 為 | wéi | to do | 汝必為六面禮 |
5 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 汝必為六面禮 |
6 | 79 | 為 | wéi | to govern | 汝必為六面禮 |
7 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝必為六面禮 |
8 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 余以恭肅敬 |
9 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 余以恭肅敬 |
10 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 余以恭肅敬 |
11 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 余以恭肅敬 |
12 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 余以恭肅敬 |
13 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 余以恭肅敬 |
14 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 余以恭肅敬 |
15 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 余以恭肅敬 |
16 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 余以恭肅敬 |
17 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 余以恭肅敬 |
18 | 62 | 之 | zhī | to go | 之水上 |
19 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之水上 |
20 | 62 | 之 | zhī | is | 之水上 |
21 | 62 | 之 | zhī | to use | 之水上 |
22 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 之水上 |
23 | 62 | 之 | zhī | winding | 之水上 |
24 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 不聞之於師也 |
25 | 39 | 其 | qí | Qi | 勅其子曰 |
26 | 35 | 友 | yǒu | friend; companion | 或以酒結友 |
27 | 35 | 友 | yǒu | fraternity | 或以酒結友 |
28 | 35 | 友 | yǒu | friend; mitra | 或以酒結友 |
29 | 32 | 與 | yǔ | to give | 殺生與盜竊 |
30 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 殺生與盜竊 |
31 | 32 | 與 | yù | to particate in | 殺生與盜竊 |
32 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 殺生與盜竊 |
33 | 32 | 與 | yù | to help | 殺生與盜竊 |
34 | 32 | 與 | yǔ | for | 殺生與盜竊 |
35 | 31 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂四 |
36 | 31 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂四 |
37 | 31 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂四 |
38 | 31 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂四 |
39 | 26 | 者 | zhě | ca | 彼之敬者 |
40 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 父所言者非此六方也 |
41 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 父所言者非此六方也 |
42 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 父所言者非此六方也 |
43 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 父所言者非此六方也 |
44 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 父所言者非此六方也 |
45 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 父所言者非此六方也 |
46 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 父所言者非此六方也 |
47 | 20 | 六 | liù | six | 汝必為六面禮 |
48 | 20 | 六 | liù | sixth | 汝必為六面禮 |
49 | 20 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 汝必為六面禮 |
50 | 20 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 汝必為六面禮 |
51 | 20 | 四 | sì | four | 何謂四 |
52 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 何謂四 |
53 | 20 | 四 | sì | fourth | 何謂四 |
54 | 20 | 四 | sì | Si | 何謂四 |
55 | 20 | 四 | sì | four; catur | 何謂四 |
56 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
57 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
58 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
59 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
60 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
61 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
62 | 19 | 子 | zǐ | master | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
63 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
64 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
65 | 19 | 子 | zǐ | masters | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
66 | 19 | 子 | zǐ | person | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
67 | 19 | 子 | zǐ | young | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
68 | 19 | 子 | zǐ | seed | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
69 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
70 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
71 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
72 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
73 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
74 | 19 | 子 | zǐ | dear | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
75 | 19 | 子 | zǐ | little one | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
76 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
77 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
78 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 眾祐則從而問曰 |
79 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 眾祐則從而問曰 |
80 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 眾祐則從而問曰 |
81 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 眾祐則從而問曰 |
82 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 眾祐則從而問曰 |
83 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 眾祐則從而問曰 |
84 | 19 | 則 | zé | to do | 眾祐則從而問曰 |
85 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 眾祐則從而問曰 |
86 | 18 | 習 | xí | to fly | 習醉迷 |
87 | 18 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習醉迷 |
88 | 18 | 習 | xí | to be familiar with | 習醉迷 |
89 | 18 | 習 | xí | a habit; a custom | 習醉迷 |
90 | 18 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習醉迷 |
91 | 18 | 習 | xí | to teach | 習醉迷 |
92 | 18 | 習 | xí | flapping | 習醉迷 |
93 | 18 | 習 | xí | Xi | 習醉迷 |
94 | 18 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習醉迷 |
95 | 18 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習醉迷 |
96 | 18 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拜謁六面而言曰 |
97 | 18 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拜謁六面而言曰 |
98 | 18 | 曰 | yuē | to be called | 拜謁六面而言曰 |
99 | 18 | 曰 | yuē | said; ukta | 拜謁六面而言曰 |
100 | 18 | 知 | zhī | to know | 當識知 |
101 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 當識知 |
102 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當識知 |
103 | 18 | 知 | zhī | to administer | 當識知 |
104 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當識知 |
105 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 當識知 |
106 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當識知 |
107 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當識知 |
108 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 當識知 |
109 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當識知 |
110 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 當識知 |
111 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 當識知 |
112 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 當識知 |
113 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 當識知 |
114 | 18 | 知 | zhī | to make known | 當識知 |
115 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 當識知 |
116 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當識知 |
117 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 當識知 |
118 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 當識知 |
119 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 貪人友際然 |
120 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 貪人友際然 |
121 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 貪人友際然 |
122 | 17 | 人 | rén | everybody | 貪人友際然 |
123 | 17 | 人 | rén | adult | 貪人友際然 |
124 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 貪人友際然 |
125 | 17 | 人 | rén | an upright person | 貪人友際然 |
126 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya | 貪人友際然 |
127 | 17 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫酒有六變 |
128 | 17 | 夫 | fū | husband | 夫酒有六變 |
129 | 17 | 夫 | fū | a person | 夫酒有六變 |
130 | 17 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫酒有六變 |
131 | 17 | 夫 | fū | a hired worker | 夫酒有六變 |
132 | 16 | 義 | yì | meaning; sense | 佛頌其義曰 |
133 | 16 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 佛頌其義曰 |
134 | 16 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 佛頌其義曰 |
135 | 16 | 義 | yì | chivalry; generosity | 佛頌其義曰 |
136 | 16 | 義 | yì | just; righteous | 佛頌其義曰 |
137 | 16 | 義 | yì | adopted | 佛頌其義曰 |
138 | 16 | 義 | yì | a relationship | 佛頌其義曰 |
139 | 16 | 義 | yì | volunteer | 佛頌其義曰 |
140 | 16 | 義 | yì | something suitable | 佛頌其義曰 |
141 | 16 | 義 | yì | a martyr | 佛頌其義曰 |
142 | 16 | 義 | yì | a law | 佛頌其義曰 |
143 | 16 | 義 | yì | Yi | 佛頌其義曰 |
144 | 16 | 義 | yì | Righteousness | 佛頌其義曰 |
145 | 16 | 義 | yì | aim; artha | 佛頌其義曰 |
146 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而又浴 |
147 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 而又浴 |
148 | 16 | 而 | néng | can; able | 而又浴 |
149 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而又浴 |
150 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 而又浴 |
151 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 彼又我敬焉 |
152 | 15 | 斯 | sī | to split; to tear | 已有斯惡則廢事業 |
153 | 15 | 斯 | sī | to depart; to leave | 已有斯惡則廢事業 |
154 | 15 | 斯 | sī | Si | 已有斯惡則廢事業 |
155 | 15 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶月陰遏虧 |
156 | 15 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶月陰遏虧 |
157 | 15 | 猶 | yóu | You | 猶月陰遏虧 |
158 | 15 | 惡 | è | evil; vice | 如有四面垢惡之行 |
159 | 15 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 如有四面垢惡之行 |
160 | 15 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 如有四面垢惡之行 |
161 | 15 | 惡 | wù | to hate; to detest | 如有四面垢惡之行 |
162 | 15 | 惡 | è | fierce | 如有四面垢惡之行 |
163 | 15 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 如有四面垢惡之行 |
164 | 15 | 惡 | wù | to denounce | 如有四面垢惡之行 |
165 | 15 | 惡 | è | e | 如有四面垢惡之行 |
166 | 15 | 惡 | è | evil | 如有四面垢惡之行 |
167 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 進善超然尊 |
168 | 15 | 善 | shàn | happy | 進善超然尊 |
169 | 15 | 善 | shàn | good | 進善超然尊 |
170 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 進善超然尊 |
171 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 進善超然尊 |
172 | 15 | 善 | shàn | familiar | 進善超然尊 |
173 | 15 | 善 | shàn | to repair | 進善超然尊 |
174 | 15 | 善 | shàn | to admire | 進善超然尊 |
175 | 15 | 善 | shàn | to praise | 進善超然尊 |
176 | 15 | 善 | shàn | Shan | 進善超然尊 |
177 | 15 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 進善超然尊 |
178 | 15 | 必 | bì | must | 汝必為六面禮 |
179 | 15 | 必 | bì | Bi | 汝必為六面禮 |
180 | 15 | 益 | yì | to increase | 則安且益矣 |
181 | 15 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 則安且益矣 |
182 | 15 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 則安且益矣 |
183 | 15 | 益 | yì | to help; to benefit | 則安且益矣 |
184 | 15 | 益 | yì | abundant | 則安且益矣 |
185 | 15 | 益 | yì | Yi | 則安且益矣 |
186 | 15 | 益 | yì | Yi | 則安且益矣 |
187 | 15 | 益 | yì | advantageous; hita | 則安且益矣 |
188 | 15 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 佛頌其義曰 |
189 | 15 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 佛頌其義曰 |
190 | 15 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 佛頌其義曰 |
191 | 15 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 佛頌其義曰 |
192 | 15 | 頌 | sòng | a divination | 佛頌其義曰 |
193 | 15 | 頌 | sòng | to recite | 佛頌其義曰 |
194 | 15 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 佛頌其義曰 |
195 | 15 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 佛頌其義曰 |
196 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已有斯惡則廢事業 |
197 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已有斯惡則廢事業 |
198 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 已有斯惡則廢事業 |
199 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已有斯惡則廢事業 |
200 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已有斯惡則廢事業 |
201 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已有斯惡則廢事業 |
202 | 14 | 欲 | yù | desire | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
203 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
204 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
205 | 14 | 欲 | yù | lust | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
206 | 14 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
207 | 13 | 正 | zhèng | upright; straight | 是以子當以五事正敬 |
208 | 13 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 是以子當以五事正敬 |
209 | 13 | 正 | zhèng | main; central; primary | 是以子當以五事正敬 |
210 | 13 | 正 | zhèng | fundamental; original | 是以子當以五事正敬 |
211 | 13 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 是以子當以五事正敬 |
212 | 13 | 正 | zhèng | at right angles | 是以子當以五事正敬 |
213 | 13 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 是以子當以五事正敬 |
214 | 13 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 是以子當以五事正敬 |
215 | 13 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 是以子當以五事正敬 |
216 | 13 | 正 | zhèng | positive (charge) | 是以子當以五事正敬 |
217 | 13 | 正 | zhèng | positive (number) | 是以子當以五事正敬 |
218 | 13 | 正 | zhèng | standard | 是以子當以五事正敬 |
219 | 13 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 是以子當以五事正敬 |
220 | 13 | 正 | zhèng | honest | 是以子當以五事正敬 |
221 | 13 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 是以子當以五事正敬 |
222 | 13 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 是以子當以五事正敬 |
223 | 13 | 正 | zhèng | to govern | 是以子當以五事正敬 |
224 | 13 | 正 | zhēng | first month | 是以子當以五事正敬 |
225 | 13 | 正 | zhēng | center of a target | 是以子當以五事正敬 |
226 | 13 | 正 | zhèng | Righteous | 是以子當以五事正敬 |
227 | 13 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 是以子當以五事正敬 |
228 | 13 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 未致之財不獲 |
229 | 13 | 獲 | huò | to obtain; to get | 未致之財不獲 |
230 | 13 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 未致之財不獲 |
231 | 13 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 未致之財不獲 |
232 | 13 | 獲 | huò | game (hunting) | 未致之財不獲 |
233 | 13 | 獲 | huò | a female servant | 未致之財不獲 |
234 | 13 | 獲 | huái | Huai | 未致之財不獲 |
235 | 13 | 獲 | huò | harvest | 未致之財不獲 |
236 | 13 | 獲 | huò | results | 未致之財不獲 |
237 | 13 | 獲 | huò | to obtain | 未致之財不獲 |
238 | 13 | 獲 | huò | to take; labh | 未致之財不獲 |
239 | 13 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 少利飲大渴 |
240 | 13 | 利 | lì | profit | 少利飲大渴 |
241 | 13 | 利 | lì | sharp | 少利飲大渴 |
242 | 13 | 利 | lì | to benefit; to serve | 少利飲大渴 |
243 | 13 | 利 | lì | Li | 少利飲大渴 |
244 | 13 | 利 | lì | to be useful | 少利飲大渴 |
245 | 13 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 少利飲大渴 |
246 | 13 | 利 | lì | benefit; hita | 少利飲大渴 |
247 | 12 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 消財入惡道 |
248 | 12 | 財 | cái | financial worth | 消財入惡道 |
249 | 12 | 財 | cái | talent | 消財入惡道 |
250 | 12 | 財 | cái | to consider | 消財入惡道 |
251 | 12 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 消財入惡道 |
252 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若以成美利 |
253 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若以成美利 |
254 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若以成美利 |
255 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若以成美利 |
256 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 若以成美利 |
257 | 12 | 成 | chéng | whole | 若以成美利 |
258 | 12 | 成 | chéng | set; established | 若以成美利 |
259 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若以成美利 |
260 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 若以成美利 |
261 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 若以成美利 |
262 | 12 | 成 | chéng | composed of | 若以成美利 |
263 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 若以成美利 |
264 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 若以成美利 |
265 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 若以成美利 |
266 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 若以成美利 |
267 | 12 | 成 | chéng | Become | 若以成美利 |
268 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 若以成美利 |
269 | 12 | 於 | yú | to go; to | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
270 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
271 | 12 | 於 | yú | Yu | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
272 | 12 | 於 | wū | a crow | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
273 | 12 | 五 | wǔ | five | 五為惡友 |
274 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五為惡友 |
275 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 五為惡友 |
276 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 五為惡友 |
277 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 五為惡友 |
278 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
279 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
280 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
281 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
282 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
283 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
284 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
285 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
286 | 11 | 敬 | jìng | Respect | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
287 | 11 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
288 | 11 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 不為智者譽 |
289 | 11 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 不為智者譽 |
290 | 11 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 有四友非友像 |
291 | 11 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 有四友非友像 |
292 | 11 | 像 | xiàng | appearance | 有四友非友像 |
293 | 11 | 像 | xiàng | for example | 有四友非友像 |
294 | 11 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 有四友非友像 |
295 | 10 | 面 | miàn | side; surface | 汝必為六面禮 |
296 | 10 | 面 | miàn | flour | 汝必為六面禮 |
297 | 10 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 汝必為六面禮 |
298 | 10 | 面 | miàn | a rural district; a township | 汝必為六面禮 |
299 | 10 | 面 | miàn | face | 汝必為六面禮 |
300 | 10 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 汝必為六面禮 |
301 | 10 | 面 | miàn | noodles | 汝必為六面禮 |
302 | 10 | 面 | miàn | powder | 汝必為六面禮 |
303 | 10 | 面 | miàn | soft and mushy | 汝必為六面禮 |
304 | 10 | 面 | miàn | an aspect | 汝必為六面禮 |
305 | 10 | 面 | miàn | a direction | 汝必為六面禮 |
306 | 10 | 面 | miàn | to meet | 汝必為六面禮 |
307 | 10 | 面 | miàn | face; vaktra | 汝必為六面禮 |
308 | 10 | 面 | miàn | flour; saktu | 汝必為六面禮 |
309 | 10 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 是以子當以五事正敬 |
310 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 父所言者非此六方也 |
311 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 父所言者非此六方也 |
312 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 父所言者非此六方也 |
313 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 父所言者非此六方也 |
314 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 父所言者非此六方也 |
315 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 父所言者非此六方也 |
316 | 10 | 言 | yán | to regard as | 父所言者非此六方也 |
317 | 10 | 言 | yán | to act as | 父所言者非此六方也 |
318 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 父所言者非此六方也 |
319 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 父所言者非此六方也 |
320 | 10 | 四事 | sìshì | the four necessities | 夫人以四事為勞 |
321 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 毀蔑沙門道 |
322 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 毀蔑沙門道 |
323 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 毀蔑沙門道 |
324 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 毀蔑沙門道 |
325 | 9 | 道 | dào | to think | 毀蔑沙門道 |
326 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 毀蔑沙門道 |
327 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 毀蔑沙門道 |
328 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 毀蔑沙門道 |
329 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 毀蔑沙門道 |
330 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 毀蔑沙門道 |
331 | 9 | 道 | dào | a skill | 毀蔑沙門道 |
332 | 9 | 道 | dào | a sect | 毀蔑沙門道 |
333 | 9 | 道 | dào | a line | 毀蔑沙門道 |
334 | 9 | 道 | dào | Way | 毀蔑沙門道 |
335 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 毀蔑沙門道 |
336 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得古聖制法 |
337 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 得古聖制法 |
338 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 得古聖制法 |
339 | 9 | 得 | dé | de | 得古聖制法 |
340 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 得古聖制法 |
341 | 9 | 得 | dé | to result in | 得古聖制法 |
342 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得古聖制法 |
343 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 得古聖制法 |
344 | 9 | 得 | dé | to be finished | 得古聖制法 |
345 | 9 | 得 | děi | satisfying | 得古聖制法 |
346 | 9 | 得 | dé | to contract | 得古聖制法 |
347 | 9 | 得 | dé | to hear | 得古聖制法 |
348 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 得古聖制法 |
349 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 得古聖制法 |
350 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得古聖制法 |
351 | 9 | 識 | shí | knowledge; understanding | 當識知 |
352 | 9 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 當識知 |
353 | 9 | 識 | zhì | to record | 當識知 |
354 | 9 | 識 | shí | thought; cognition | 當識知 |
355 | 9 | 識 | shí | to understand | 當識知 |
356 | 9 | 識 | shí | experience; common sense | 當識知 |
357 | 9 | 識 | shí | a good friend | 當識知 |
358 | 9 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 當識知 |
359 | 9 | 識 | zhì | a label; a mark | 當識知 |
360 | 9 | 識 | zhì | an inscription | 當識知 |
361 | 9 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 當識知 |
362 | 9 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 彼時居士善生疾病困篤 |
363 | 9 | 居士 | jūshì | householder | 彼時居士善生疾病困篤 |
364 | 9 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 彼時居士善生疾病困篤 |
365 | 8 | 行 | xíng | to walk | 如有四面垢惡之行 |
366 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 如有四面垢惡之行 |
367 | 8 | 行 | háng | profession | 如有四面垢惡之行 |
368 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如有四面垢惡之行 |
369 | 8 | 行 | xíng | to travel | 如有四面垢惡之行 |
370 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 如有四面垢惡之行 |
371 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如有四面垢惡之行 |
372 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如有四面垢惡之行 |
373 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 如有四面垢惡之行 |
374 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 如有四面垢惡之行 |
375 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 如有四面垢惡之行 |
376 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如有四面垢惡之行 |
377 | 8 | 行 | xíng | to move | 如有四面垢惡之行 |
378 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如有四面垢惡之行 |
379 | 8 | 行 | xíng | travel | 如有四面垢惡之行 |
380 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 如有四面垢惡之行 |
381 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 如有四面垢惡之行 |
382 | 8 | 行 | xíng | temporary | 如有四面垢惡之行 |
383 | 8 | 行 | háng | rank; order | 如有四面垢惡之行 |
384 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 如有四面垢惡之行 |
385 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如有四面垢惡之行 |
386 | 8 | 行 | xíng | to experience | 如有四面垢惡之行 |
387 | 8 | 行 | xíng | path; way | 如有四面垢惡之行 |
388 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 如有四面垢惡之行 |
389 | 8 | 行 | xíng | 如有四面垢惡之行 | |
390 | 8 | 行 | xíng | Practice | 如有四面垢惡之行 |
391 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如有四面垢惡之行 |
392 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如有四面垢惡之行 |
393 | 8 | 也 | yě | ya | 不聞之於師也 |
394 | 8 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 西晉沙門支法度譯 |
395 | 8 | 沙門 | shāmén | sramana | 西晉沙門支法度譯 |
396 | 8 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 西晉沙門支法度譯 |
397 | 8 | 事 | shì | matter; thing; item | 以殺生之事勸化人 |
398 | 8 | 事 | shì | to serve | 以殺生之事勸化人 |
399 | 8 | 事 | shì | a government post | 以殺生之事勸化人 |
400 | 8 | 事 | shì | duty; post; work | 以殺生之事勸化人 |
401 | 8 | 事 | shì | occupation | 以殺生之事勸化人 |
402 | 8 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 以殺生之事勸化人 |
403 | 8 | 事 | shì | an accident | 以殺生之事勸化人 |
404 | 8 | 事 | shì | to attend | 以殺生之事勸化人 |
405 | 8 | 事 | shì | an allusion | 以殺生之事勸化人 |
406 | 8 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 以殺生之事勸化人 |
407 | 8 | 事 | shì | to engage in | 以殺生之事勸化人 |
408 | 8 | 事 | shì | to enslave | 以殺生之事勸化人 |
409 | 8 | 事 | shì | to pursue | 以殺生之事勸化人 |
410 | 8 | 事 | shì | to administer | 以殺生之事勸化人 |
411 | 8 | 事 | shì | to appoint | 以殺生之事勸化人 |
412 | 8 | 事 | shì | thing; phenomena | 以殺生之事勸化人 |
413 | 8 | 事 | shì | actions; karma | 以殺生之事勸化人 |
414 | 8 | 私 | sī | private | 宣人之私 |
415 | 8 | 私 | sī | si | 宣人之私 |
416 | 8 | 私 | sī | personal; individual | 宣人之私 |
417 | 8 | 私 | sī | selfish | 宣人之私 |
418 | 8 | 私 | sī | secret; illegal | 宣人之私 |
419 | 8 | 私 | sī | contraband | 宣人之私 |
420 | 8 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 宣人之私 |
421 | 8 | 私 | sī | genitals | 宣人之私 |
422 | 8 | 私 | sī | to urinate | 宣人之私 |
423 | 8 | 私 | sī | ordinary clothing | 宣人之私 |
424 | 8 | 私 | sī | standing grain | 宣人之私 |
425 | 8 | 私 | sī | a counselor | 宣人之私 |
426 | 8 | 私 | sī | a clan | 宣人之私 |
427 | 8 | 私 | sī | Si | 宣人之私 |
428 | 8 | 私 | sī | own; sva | 宣人之私 |
429 | 8 | 學 | xué | to study; to learn | 必愛於學 |
430 | 8 | 學 | xué | to imitate | 必愛於學 |
431 | 8 | 學 | xué | a school; an academy | 必愛於學 |
432 | 8 | 學 | xué | to understand | 必愛於學 |
433 | 8 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 必愛於學 |
434 | 8 | 學 | xué | learned | 必愛於學 |
435 | 8 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 必愛於學 |
436 | 8 | 學 | xué | a learner | 必愛於學 |
437 | 8 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 已有斯惡則廢事業 |
438 | 8 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 已有斯惡則廢事業 |
439 | 8 | 事業 | shìyè | action; karma; karman | 已有斯惡則廢事業 |
440 | 8 | 作 | zuò | to do | 飽不作 |
441 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 飽不作 |
442 | 8 | 作 | zuò | to start | 飽不作 |
443 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 飽不作 |
444 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 飽不作 |
445 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 飽不作 |
446 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 飽不作 |
447 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 飽不作 |
448 | 8 | 作 | zuò | to rise | 飽不作 |
449 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 飽不作 |
450 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 飽不作 |
451 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 飽不作 |
452 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 飽不作 |
453 | 8 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為智者譽 |
454 | 8 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為智者譽 |
455 | 8 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 以善養之 |
456 | 8 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 以善養之 |
457 | 8 | 養 | yǎng | Nurture | 以善養之 |
458 | 8 | 養 | yǎng | nourishing; poṣa | 以善養之 |
459 | 8 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 消財入惡道 |
460 | 8 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 消財入惡道 |
461 | 8 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 消財入惡道 |
462 | 8 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 消財入惡道 |
463 | 8 | 消 | xiāo | to disperse | 消財入惡道 |
464 | 8 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 消財入惡道 |
465 | 8 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 消財入惡道 |
466 | 8 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 消財入惡道 |
467 | 8 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 消財入惡道 |
468 | 8 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 消財入惡道 |
469 | 8 | 消 | xiāo | can be restrained | 消財入惡道 |
470 | 8 | 消 | xiāo | news | 消財入惡道 |
471 | 8 | 消 | xiāo | scattered; nirvāpita | 消財入惡道 |
472 | 8 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志在舞 |
473 | 8 | 志 | zhì | to write down; to record | 志在舞 |
474 | 8 | 志 | zhì | Zhi | 志在舞 |
475 | 8 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志在舞 |
476 | 8 | 志 | zhì | to remember | 志在舞 |
477 | 8 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志在舞 |
478 | 8 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志在舞 |
479 | 8 | 志 | zhì | determination; will | 志在舞 |
480 | 8 | 志 | zhì | a magazine | 志在舞 |
481 | 8 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志在舞 |
482 | 8 | 志 | zhì | aspiration | 志在舞 |
483 | 8 | 志 | zhì | Aspiration | 志在舞 |
484 | 8 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志在舞 |
485 | 7 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士為斯大損 |
486 | 7 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士為斯大損 |
487 | 7 | 士 | shì | a soldier | 士為斯大損 |
488 | 7 | 士 | shì | a social stratum | 士為斯大損 |
489 | 7 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士為斯大損 |
490 | 7 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士為斯大損 |
491 | 7 | 士 | shì | a scholar | 士為斯大損 |
492 | 7 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士為斯大損 |
493 | 7 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士為斯大損 |
494 | 7 | 士 | shì | Shi | 士為斯大損 |
495 | 7 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士為斯大損 |
496 | 7 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 與少望多 |
497 | 7 | 望 | wàng | to visit | 與少望多 |
498 | 7 | 望 | wàng | to hope; to expect | 與少望多 |
499 | 7 | 望 | wàng | to be estranged | 與少望多 |
500 | 7 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 與少望多 |
Frequencies of all Words
Top 1062
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 79 | 為 | wèi | for; to | 汝必為六面禮 |
2 | 79 | 為 | wèi | because of | 汝必為六面禮 |
3 | 79 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝必為六面禮 |
4 | 79 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝必為六面禮 |
5 | 79 | 為 | wéi | to be; is | 汝必為六面禮 |
6 | 79 | 為 | wéi | to do | 汝必為六面禮 |
7 | 79 | 為 | wèi | for | 汝必為六面禮 |
8 | 79 | 為 | wèi | because of; for; to | 汝必為六面禮 |
9 | 79 | 為 | wèi | to | 汝必為六面禮 |
10 | 79 | 為 | wéi | in a passive construction | 汝必為六面禮 |
11 | 79 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 汝必為六面禮 |
12 | 79 | 為 | wéi | forming an adverb | 汝必為六面禮 |
13 | 79 | 為 | wéi | to add emphasis | 汝必為六面禮 |
14 | 79 | 為 | wèi | to support; to help | 汝必為六面禮 |
15 | 79 | 為 | wéi | to govern | 汝必為六面禮 |
16 | 79 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝必為六面禮 |
17 | 64 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 余以恭肅敬 |
18 | 64 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 余以恭肅敬 |
19 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 余以恭肅敬 |
20 | 64 | 以 | yǐ | according to | 余以恭肅敬 |
21 | 64 | 以 | yǐ | because of | 余以恭肅敬 |
22 | 64 | 以 | yǐ | on a certain date | 余以恭肅敬 |
23 | 64 | 以 | yǐ | and; as well as | 余以恭肅敬 |
24 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 余以恭肅敬 |
25 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 余以恭肅敬 |
26 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 余以恭肅敬 |
27 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 余以恭肅敬 |
28 | 64 | 以 | yǐ | further; moreover | 余以恭肅敬 |
29 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 余以恭肅敬 |
30 | 64 | 以 | yǐ | very | 余以恭肅敬 |
31 | 64 | 以 | yǐ | already | 余以恭肅敬 |
32 | 64 | 以 | yǐ | increasingly | 余以恭肅敬 |
33 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 余以恭肅敬 |
34 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 余以恭肅敬 |
35 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 余以恭肅敬 |
36 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 余以恭肅敬 |
37 | 62 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之水上 |
38 | 62 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之水上 |
39 | 62 | 之 | zhī | to go | 之水上 |
40 | 62 | 之 | zhī | this; that | 之水上 |
41 | 62 | 之 | zhī | genetive marker | 之水上 |
42 | 62 | 之 | zhī | it | 之水上 |
43 | 62 | 之 | zhī | in; in regards to | 之水上 |
44 | 62 | 之 | zhī | all | 之水上 |
45 | 62 | 之 | zhī | and | 之水上 |
46 | 62 | 之 | zhī | however | 之水上 |
47 | 62 | 之 | zhī | if | 之水上 |
48 | 62 | 之 | zhī | then | 之水上 |
49 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之水上 |
50 | 62 | 之 | zhī | is | 之水上 |
51 | 62 | 之 | zhī | to use | 之水上 |
52 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 之水上 |
53 | 62 | 之 | zhī | winding | 之水上 |
54 | 45 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 精神當生惡道地獄之中 |
55 | 45 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 精神當生惡道地獄之中 |
56 | 45 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 精神當生惡道地獄之中 |
57 | 45 | 當 | dāng | to face | 精神當生惡道地獄之中 |
58 | 45 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 精神當生惡道地獄之中 |
59 | 45 | 當 | dāng | to manage; to host | 精神當生惡道地獄之中 |
60 | 45 | 當 | dāng | should | 精神當生惡道地獄之中 |
61 | 45 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 精神當生惡道地獄之中 |
62 | 45 | 當 | dǎng | to think | 精神當生惡道地獄之中 |
63 | 45 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 精神當生惡道地獄之中 |
64 | 45 | 當 | dǎng | to be equal | 精神當生惡道地獄之中 |
65 | 45 | 當 | dàng | that | 精神當生惡道地獄之中 |
66 | 45 | 當 | dāng | an end; top | 精神當生惡道地獄之中 |
67 | 45 | 當 | dàng | clang; jingle | 精神當生惡道地獄之中 |
68 | 45 | 當 | dāng | to judge | 精神當生惡道地獄之中 |
69 | 45 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 精神當生惡道地獄之中 |
70 | 45 | 當 | dàng | the same | 精神當生惡道地獄之中 |
71 | 45 | 當 | dàng | to pawn | 精神當生惡道地獄之中 |
72 | 45 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 精神當生惡道地獄之中 |
73 | 45 | 當 | dàng | a trap | 精神當生惡道地獄之中 |
74 | 45 | 當 | dàng | a pawned item | 精神當生惡道地獄之中 |
75 | 45 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 精神當生惡道地獄之中 |
76 | 39 | 不 | bù | not; no | 不聞之於師也 |
77 | 39 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不聞之於師也 |
78 | 39 | 不 | bù | as a correlative | 不聞之於師也 |
79 | 39 | 不 | bù | no (answering a question) | 不聞之於師也 |
80 | 39 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不聞之於師也 |
81 | 39 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不聞之於師也 |
82 | 39 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不聞之於師也 |
83 | 39 | 不 | bù | infix potential marker | 不聞之於師也 |
84 | 39 | 不 | bù | no; na | 不聞之於師也 |
85 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 勅其子曰 |
86 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 勅其子曰 |
87 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 勅其子曰 |
88 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 勅其子曰 |
89 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 勅其子曰 |
90 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 勅其子曰 |
91 | 39 | 其 | qí | will | 勅其子曰 |
92 | 39 | 其 | qí | may | 勅其子曰 |
93 | 39 | 其 | qí | if | 勅其子曰 |
94 | 39 | 其 | qí | or | 勅其子曰 |
95 | 39 | 其 | qí | Qi | 勅其子曰 |
96 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 勅其子曰 |
97 | 35 | 友 | yǒu | friend; companion | 或以酒結友 |
98 | 35 | 友 | yǒu | fraternity | 或以酒結友 |
99 | 35 | 友 | yǒu | friend; mitra | 或以酒結友 |
100 | 32 | 與 | yǔ | and | 殺生與盜竊 |
101 | 32 | 與 | yǔ | to give | 殺生與盜竊 |
102 | 32 | 與 | yǔ | together with | 殺生與盜竊 |
103 | 32 | 與 | yú | interrogative particle | 殺生與盜竊 |
104 | 32 | 與 | yǔ | to accompany | 殺生與盜竊 |
105 | 32 | 與 | yù | to particate in | 殺生與盜竊 |
106 | 32 | 與 | yù | of the same kind | 殺生與盜竊 |
107 | 32 | 與 | yù | to help | 殺生與盜竊 |
108 | 32 | 與 | yǔ | for | 殺生與盜竊 |
109 | 32 | 與 | yǔ | and; ca | 殺生與盜竊 |
110 | 31 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂四 |
111 | 31 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂四 |
112 | 31 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂四 |
113 | 31 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂四 |
114 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如有四面垢惡之行 |
115 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如有四面垢惡之行 |
116 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如有四面垢惡之行 |
117 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如有四面垢惡之行 |
118 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如有四面垢惡之行 |
119 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如有四面垢惡之行 |
120 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如有四面垢惡之行 |
121 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如有四面垢惡之行 |
122 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如有四面垢惡之行 |
123 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如有四面垢惡之行 |
124 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如有四面垢惡之行 |
125 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 如有四面垢惡之行 |
126 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 如有四面垢惡之行 |
127 | 30 | 有 | yǒu | You | 如有四面垢惡之行 |
128 | 30 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如有四面垢惡之行 |
129 | 30 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如有四面垢惡之行 |
130 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼之敬者 |
131 | 26 | 者 | zhě | that | 彼之敬者 |
132 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼之敬者 |
133 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼之敬者 |
134 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼之敬者 |
135 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼之敬者 |
136 | 26 | 者 | zhuó | according to | 彼之敬者 |
137 | 26 | 者 | zhě | ca | 彼之敬者 |
138 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 父所言者非此六方也 |
139 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 父所言者非此六方也 |
140 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 父所言者非此六方也 |
141 | 21 | 所 | suǒ | it | 父所言者非此六方也 |
142 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 父所言者非此六方也 |
143 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 父所言者非此六方也 |
144 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 父所言者非此六方也 |
145 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 父所言者非此六方也 |
146 | 21 | 所 | suǒ | that which | 父所言者非此六方也 |
147 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 父所言者非此六方也 |
148 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 父所言者非此六方也 |
149 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 父所言者非此六方也 |
150 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 父所言者非此六方也 |
151 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 父所言者非此六方也 |
152 | 20 | 六 | liù | six | 汝必為六面禮 |
153 | 20 | 六 | liù | sixth | 汝必為六面禮 |
154 | 20 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 汝必為六面禮 |
155 | 20 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 汝必為六面禮 |
156 | 20 | 四 | sì | four | 何謂四 |
157 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 何謂四 |
158 | 20 | 四 | sì | fourth | 何謂四 |
159 | 20 | 四 | sì | Si | 何謂四 |
160 | 20 | 四 | sì | four; catur | 何謂四 |
161 | 19 | 子 | zǐ | child; son | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
162 | 19 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
163 | 19 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
164 | 19 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
165 | 19 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
166 | 19 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
167 | 19 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
168 | 19 | 子 | zǐ | master | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
169 | 19 | 子 | zǐ | viscount | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
170 | 19 | 子 | zi | you; your honor | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
171 | 19 | 子 | zǐ | masters | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
172 | 19 | 子 | zǐ | person | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
173 | 19 | 子 | zǐ | young | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
174 | 19 | 子 | zǐ | seed | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
175 | 19 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
176 | 19 | 子 | zǐ | a copper coin | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
177 | 19 | 子 | zǐ | bundle | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
178 | 19 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
179 | 19 | 子 | zǐ | constituent | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
180 | 19 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
181 | 19 | 子 | zǐ | dear | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
182 | 19 | 子 | zǐ | little one | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
183 | 19 | 子 | zǐ | son; putra | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
184 | 19 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
185 | 19 | 則 | zé | otherwise; but; however | 眾祐則從而問曰 |
186 | 19 | 則 | zé | then | 眾祐則從而問曰 |
187 | 19 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 眾祐則從而問曰 |
188 | 19 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 眾祐則從而問曰 |
189 | 19 | 則 | zé | a grade; a level | 眾祐則從而問曰 |
190 | 19 | 則 | zé | an example; a model | 眾祐則從而問曰 |
191 | 19 | 則 | zé | a weighing device | 眾祐則從而問曰 |
192 | 19 | 則 | zé | to grade; to rank | 眾祐則從而問曰 |
193 | 19 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 眾祐則從而問曰 |
194 | 19 | 則 | zé | to do | 眾祐則從而問曰 |
195 | 19 | 則 | zé | only | 眾祐則從而問曰 |
196 | 19 | 則 | zé | immediately | 眾祐則從而問曰 |
197 | 19 | 則 | zé | then; moreover; atha | 眾祐則從而問曰 |
198 | 19 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 眾祐則從而問曰 |
199 | 18 | 習 | xí | to fly | 習醉迷 |
200 | 18 | 習 | xí | to practice; to exercise | 習醉迷 |
201 | 18 | 習 | xí | to be familiar with | 習醉迷 |
202 | 18 | 習 | xí | a habit; a custom | 習醉迷 |
203 | 18 | 習 | xí | a trusted aide; a close acquaintance | 習醉迷 |
204 | 18 | 習 | xí | frequently; constantly; regularly; often | 習醉迷 |
205 | 18 | 習 | xí | to teach | 習醉迷 |
206 | 18 | 習 | xí | flapping | 習醉迷 |
207 | 18 | 習 | xí | Xi | 習醉迷 |
208 | 18 | 習 | xí | cultivated; bhāvita | 習醉迷 |
209 | 18 | 習 | xí | latent tendencies; predisposition | 習醉迷 |
210 | 18 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拜謁六面而言曰 |
211 | 18 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拜謁六面而言曰 |
212 | 18 | 曰 | yuē | to be called | 拜謁六面而言曰 |
213 | 18 | 曰 | yuē | particle without meaning | 拜謁六面而言曰 |
214 | 18 | 曰 | yuē | said; ukta | 拜謁六面而言曰 |
215 | 18 | 知 | zhī | to know | 當識知 |
216 | 18 | 知 | zhī | to comprehend | 當識知 |
217 | 18 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當識知 |
218 | 18 | 知 | zhī | to administer | 當識知 |
219 | 18 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當識知 |
220 | 18 | 知 | zhī | to be close friends | 當識知 |
221 | 18 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當識知 |
222 | 18 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當識知 |
223 | 18 | 知 | zhī | knowledge | 當識知 |
224 | 18 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當識知 |
225 | 18 | 知 | zhī | a close friend | 當識知 |
226 | 18 | 知 | zhì | wisdom | 當識知 |
227 | 18 | 知 | zhì | Zhi | 當識知 |
228 | 18 | 知 | zhī | to appreciate | 當識知 |
229 | 18 | 知 | zhī | to make known | 當識知 |
230 | 18 | 知 | zhī | to have control over | 當識知 |
231 | 18 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當識知 |
232 | 18 | 知 | zhī | Understanding | 當識知 |
233 | 18 | 知 | zhī | know; jña | 當識知 |
234 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 貪人友際然 |
235 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 貪人友際然 |
236 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 貪人友際然 |
237 | 17 | 人 | rén | everybody | 貪人友際然 |
238 | 17 | 人 | rén | adult | 貪人友際然 |
239 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 貪人友際然 |
240 | 17 | 人 | rén | an upright person | 貪人友際然 |
241 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya | 貪人友際然 |
242 | 17 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫酒有六變 |
243 | 17 | 夫 | fú | this; that; those | 夫酒有六變 |
244 | 17 | 夫 | fú | now; still | 夫酒有六變 |
245 | 17 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫酒有六變 |
246 | 17 | 夫 | fū | husband | 夫酒有六變 |
247 | 17 | 夫 | fū | a person | 夫酒有六變 |
248 | 17 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫酒有六變 |
249 | 17 | 夫 | fū | a hired worker | 夫酒有六變 |
250 | 17 | 夫 | fú | he | 夫酒有六變 |
251 | 16 | 義 | yì | meaning; sense | 佛頌其義曰 |
252 | 16 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 佛頌其義曰 |
253 | 16 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 佛頌其義曰 |
254 | 16 | 義 | yì | chivalry; generosity | 佛頌其義曰 |
255 | 16 | 義 | yì | just; righteous | 佛頌其義曰 |
256 | 16 | 義 | yì | adopted | 佛頌其義曰 |
257 | 16 | 義 | yì | a relationship | 佛頌其義曰 |
258 | 16 | 義 | yì | volunteer | 佛頌其義曰 |
259 | 16 | 義 | yì | something suitable | 佛頌其義曰 |
260 | 16 | 義 | yì | a martyr | 佛頌其義曰 |
261 | 16 | 義 | yì | a law | 佛頌其義曰 |
262 | 16 | 義 | yì | Yi | 佛頌其義曰 |
263 | 16 | 義 | yì | Righteousness | 佛頌其義曰 |
264 | 16 | 義 | yì | aim; artha | 佛頌其義曰 |
265 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而又浴 |
266 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而又浴 |
267 | 16 | 而 | ér | you | 而又浴 |
268 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而又浴 |
269 | 16 | 而 | ér | right away; then | 而又浴 |
270 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而又浴 |
271 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而又浴 |
272 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而又浴 |
273 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 而又浴 |
274 | 16 | 而 | ér | so as to | 而又浴 |
275 | 16 | 而 | ér | only then | 而又浴 |
276 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 而又浴 |
277 | 16 | 而 | néng | can; able | 而又浴 |
278 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而又浴 |
279 | 16 | 而 | ér | me | 而又浴 |
280 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 而又浴 |
281 | 16 | 而 | ér | possessive | 而又浴 |
282 | 16 | 而 | ér | and; ca | 而又浴 |
283 | 15 | 又 | yòu | again; also | 彼又我敬焉 |
284 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 彼又我敬焉 |
285 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 彼又我敬焉 |
286 | 15 | 又 | yòu | and | 彼又我敬焉 |
287 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 彼又我敬焉 |
288 | 15 | 又 | yòu | in addition | 彼又我敬焉 |
289 | 15 | 又 | yòu | but | 彼又我敬焉 |
290 | 15 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 彼又我敬焉 |
291 | 15 | 斯 | sī | this | 已有斯惡則廢事業 |
292 | 15 | 斯 | sī | to split; to tear | 已有斯惡則廢事業 |
293 | 15 | 斯 | sī | thus; such | 已有斯惡則廢事業 |
294 | 15 | 斯 | sī | to depart; to leave | 已有斯惡則廢事業 |
295 | 15 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 已有斯惡則廢事業 |
296 | 15 | 斯 | sī | possessive particle | 已有斯惡則廢事業 |
297 | 15 | 斯 | sī | question particle | 已有斯惡則廢事業 |
298 | 15 | 斯 | sī | sigh | 已有斯惡則廢事業 |
299 | 15 | 斯 | sī | is; are | 已有斯惡則廢事業 |
300 | 15 | 斯 | sī | all; every | 已有斯惡則廢事業 |
301 | 15 | 斯 | sī | Si | 已有斯惡則廢事業 |
302 | 15 | 斯 | sī | this; etad | 已有斯惡則廢事業 |
303 | 15 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶月陰遏虧 |
304 | 15 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶月陰遏虧 |
305 | 15 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶月陰遏虧 |
306 | 15 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶月陰遏虧 |
307 | 15 | 猶 | yóu | You | 猶月陰遏虧 |
308 | 15 | 猶 | yóu | like; yathā | 猶月陰遏虧 |
309 | 15 | 惡 | è | evil; vice | 如有四面垢惡之行 |
310 | 15 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 如有四面垢惡之行 |
311 | 15 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 如有四面垢惡之行 |
312 | 15 | 惡 | wù | to hate; to detest | 如有四面垢惡之行 |
313 | 15 | 惡 | wū | how? | 如有四面垢惡之行 |
314 | 15 | 惡 | è | fierce | 如有四面垢惡之行 |
315 | 15 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 如有四面垢惡之行 |
316 | 15 | 惡 | wù | to denounce | 如有四面垢惡之行 |
317 | 15 | 惡 | wū | oh! | 如有四面垢惡之行 |
318 | 15 | 惡 | è | e | 如有四面垢惡之行 |
319 | 15 | 惡 | è | evil | 如有四面垢惡之行 |
320 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 進善超然尊 |
321 | 15 | 善 | shàn | happy | 進善超然尊 |
322 | 15 | 善 | shàn | good | 進善超然尊 |
323 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 進善超然尊 |
324 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 進善超然尊 |
325 | 15 | 善 | shàn | familiar | 進善超然尊 |
326 | 15 | 善 | shàn | to repair | 進善超然尊 |
327 | 15 | 善 | shàn | to admire | 進善超然尊 |
328 | 15 | 善 | shàn | to praise | 進善超然尊 |
329 | 15 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 進善超然尊 |
330 | 15 | 善 | shàn | Shan | 進善超然尊 |
331 | 15 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 進善超然尊 |
332 | 15 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 汝必為六面禮 |
333 | 15 | 必 | bì | must | 汝必為六面禮 |
334 | 15 | 必 | bì | if; suppose | 汝必為六面禮 |
335 | 15 | 必 | bì | Bi | 汝必為六面禮 |
336 | 15 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 汝必為六面禮 |
337 | 15 | 益 | yì | to increase | 則安且益矣 |
338 | 15 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 則安且益矣 |
339 | 15 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 則安且益矣 |
340 | 15 | 益 | yì | to help; to benefit | 則安且益矣 |
341 | 15 | 益 | yì | abundant | 則安且益矣 |
342 | 15 | 益 | yì | even more | 則安且益矣 |
343 | 15 | 益 | yì | gradually | 則安且益矣 |
344 | 15 | 益 | yì | Yi | 則安且益矣 |
345 | 15 | 益 | yì | Yi | 則安且益矣 |
346 | 15 | 益 | yì | advantageous; hita | 則安且益矣 |
347 | 15 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 佛頌其義曰 |
348 | 15 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 佛頌其義曰 |
349 | 15 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 佛頌其義曰 |
350 | 15 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 佛頌其義曰 |
351 | 15 | 頌 | sòng | a divination | 佛頌其義曰 |
352 | 15 | 頌 | sòng | to recite | 佛頌其義曰 |
353 | 15 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 佛頌其義曰 |
354 | 15 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 佛頌其義曰 |
355 | 14 | 已 | yǐ | already | 已有斯惡則廢事業 |
356 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已有斯惡則廢事業 |
357 | 14 | 已 | yǐ | from | 已有斯惡則廢事業 |
358 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已有斯惡則廢事業 |
359 | 14 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已有斯惡則廢事業 |
360 | 14 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已有斯惡則廢事業 |
361 | 14 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已有斯惡則廢事業 |
362 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 已有斯惡則廢事業 |
363 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已有斯惡則廢事業 |
364 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已有斯惡則廢事業 |
365 | 14 | 已 | yǐ | certainly | 已有斯惡則廢事業 |
366 | 14 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已有斯惡則廢事業 |
367 | 14 | 已 | yǐ | this | 已有斯惡則廢事業 |
368 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已有斯惡則廢事業 |
369 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已有斯惡則廢事業 |
370 | 14 | 欲 | yù | desire | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
371 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
372 | 14 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
373 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
374 | 14 | 欲 | yù | lust | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
375 | 14 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 佛晨旦著衣持鉢適欲入城 |
376 | 13 | 正 | zhèng | upright; straight | 是以子當以五事正敬 |
377 | 13 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 是以子當以五事正敬 |
378 | 13 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 是以子當以五事正敬 |
379 | 13 | 正 | zhèng | main; central; primary | 是以子當以五事正敬 |
380 | 13 | 正 | zhèng | fundamental; original | 是以子當以五事正敬 |
381 | 13 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 是以子當以五事正敬 |
382 | 13 | 正 | zhèng | at right angles | 是以子當以五事正敬 |
383 | 13 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 是以子當以五事正敬 |
384 | 13 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 是以子當以五事正敬 |
385 | 13 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 是以子當以五事正敬 |
386 | 13 | 正 | zhèng | positive (charge) | 是以子當以五事正敬 |
387 | 13 | 正 | zhèng | positive (number) | 是以子當以五事正敬 |
388 | 13 | 正 | zhèng | standard | 是以子當以五事正敬 |
389 | 13 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 是以子當以五事正敬 |
390 | 13 | 正 | zhèng | honest | 是以子當以五事正敬 |
391 | 13 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 是以子當以五事正敬 |
392 | 13 | 正 | zhèng | precisely | 是以子當以五事正敬 |
393 | 13 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 是以子當以五事正敬 |
394 | 13 | 正 | zhèng | to govern | 是以子當以五事正敬 |
395 | 13 | 正 | zhèng | only; just | 是以子當以五事正敬 |
396 | 13 | 正 | zhēng | first month | 是以子當以五事正敬 |
397 | 13 | 正 | zhēng | center of a target | 是以子當以五事正敬 |
398 | 13 | 正 | zhèng | Righteous | 是以子當以五事正敬 |
399 | 13 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 是以子當以五事正敬 |
400 | 13 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 未致之財不獲 |
401 | 13 | 獲 | huò | to obtain; to get | 未致之財不獲 |
402 | 13 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 未致之財不獲 |
403 | 13 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 未致之財不獲 |
404 | 13 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 未致之財不獲 |
405 | 13 | 獲 | huò | game (hunting) | 未致之財不獲 |
406 | 13 | 獲 | huò | a female servant | 未致之財不獲 |
407 | 13 | 獲 | huái | Huai | 未致之財不獲 |
408 | 13 | 獲 | huò | harvest | 未致之財不獲 |
409 | 13 | 獲 | huò | results | 未致之財不獲 |
410 | 13 | 獲 | huò | to obtain | 未致之財不獲 |
411 | 13 | 獲 | huò | to take; labh | 未致之財不獲 |
412 | 13 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 少利飲大渴 |
413 | 13 | 利 | lì | profit | 少利飲大渴 |
414 | 13 | 利 | lì | sharp | 少利飲大渴 |
415 | 13 | 利 | lì | to benefit; to serve | 少利飲大渴 |
416 | 13 | 利 | lì | Li | 少利飲大渴 |
417 | 13 | 利 | lì | to be useful | 少利飲大渴 |
418 | 13 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 少利飲大渴 |
419 | 13 | 利 | lì | benefit; hita | 少利飲大渴 |
420 | 12 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 消財入惡道 |
421 | 12 | 財 | cái | financial worth | 消財入惡道 |
422 | 12 | 財 | cái | talent | 消財入惡道 |
423 | 12 | 財 | cái | to consider | 消財入惡道 |
424 | 12 | 財 | cái | only | 消財入惡道 |
425 | 12 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 消財入惡道 |
426 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 若以成美利 |
427 | 12 | 成 | chéng | one tenth | 若以成美利 |
428 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 若以成美利 |
429 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 若以成美利 |
430 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 若以成美利 |
431 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 若以成美利 |
432 | 12 | 成 | chéng | whole | 若以成美利 |
433 | 12 | 成 | chéng | set; established | 若以成美利 |
434 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 若以成美利 |
435 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 若以成美利 |
436 | 12 | 成 | chéng | alright; OK | 若以成美利 |
437 | 12 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 若以成美利 |
438 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 若以成美利 |
439 | 12 | 成 | chéng | composed of | 若以成美利 |
440 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 若以成美利 |
441 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 若以成美利 |
442 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 若以成美利 |
443 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 若以成美利 |
444 | 12 | 成 | chéng | Become | 若以成美利 |
445 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 若以成美利 |
446 | 12 | 於 | yú | in; at | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
447 | 12 | 於 | yú | in; at | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
448 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
449 | 12 | 於 | yú | to go; to | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
450 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
451 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
452 | 12 | 於 | yú | from | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
453 | 12 | 於 | yú | give | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
454 | 12 | 於 | yú | oppposing | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
455 | 12 | 於 | yú | and | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
456 | 12 | 於 | yú | compared to | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
457 | 12 | 於 | yú | by | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
458 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
459 | 12 | 於 | yú | for | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
460 | 12 | 於 | yú | Yu | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
461 | 12 | 於 | wū | a crow | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
462 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
463 | 12 | 於 | yú | near to; antike | 眾祐遊於羅閱耆闍崛山 |
464 | 12 | 五 | wǔ | five | 五為惡友 |
465 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五為惡友 |
466 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 五為惡友 |
467 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 五為惡友 |
468 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 五為惡友 |
469 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
470 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
471 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
472 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
473 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
474 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
475 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
476 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
477 | 11 | 敬 | jìng | Respect | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
478 | 11 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 子乃敬送供養喪事訖畢 |
479 | 11 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 不為智者譽 |
480 | 11 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 不為智者譽 |
481 | 11 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 有四友非友像 |
482 | 11 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 有四友非友像 |
483 | 11 | 像 | xiàng | appearance | 有四友非友像 |
484 | 11 | 像 | xiàng | for example | 有四友非友像 |
485 | 11 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 有四友非友像 |
486 | 10 | 面 | miàn | side; surface | 汝必為六面禮 |
487 | 10 | 面 | miàn | flour | 汝必為六面禮 |
488 | 10 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 汝必為六面禮 |
489 | 10 | 面 | miàn | unit | 汝必為六面禮 |
490 | 10 | 面 | miàn | a rural district; a township | 汝必為六面禮 |
491 | 10 | 面 | miàn | face | 汝必為六面禮 |
492 | 10 | 面 | miàn | face to face; in somebody's presence; facing | 汝必為六面禮 |
493 | 10 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 汝必為六面禮 |
494 | 10 | 面 | miàn | side | 汝必為六面禮 |
495 | 10 | 面 | miàn | noodles | 汝必為六面禮 |
496 | 10 | 面 | miàn | powder | 汝必為六面禮 |
497 | 10 | 面 | miàn | soft and mushy | 汝必為六面禮 |
498 | 10 | 面 | miàn | an aspect | 汝必為六面禮 |
499 | 10 | 面 | miàn | a direction | 汝必為六面禮 |
500 | 10 | 面 | miàn | to meet | 汝必為六面禮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
不 | bù | no; na | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
友 | yǒu | friend; mitra | |
与 | 與 | yǔ | and; ca |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
善生子经 | 善生子經 | 115 | Śṛgālavāda sūtra |
善生 | 115 | sīgāla | |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
同安 | 116 | Tongan District | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
正安 | 122 | Zheng'an | |
支法度 | 122 | Zhi Fadu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 38.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
必当 | 必當 | 98 | must |
布施 | 98 |
|
|
布施家 | 98 | almsgiver | |
藏护 | 藏護 | 99 | hide and keep safe |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
善利 | 115 | great benefit | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
昇天 | 115 | rise to heaven | |
施食 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
四事 | 115 | the four necessities | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
怨家 | 121 | an enemy | |
正信 | 122 |
|
|
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众祐 | 眾祐 | 122 | bhagavat; blessed one |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
最胜 | 最勝 | 122 |
|