Glossary and Vocabulary for Ryōgan-ji oshyo guhō hōmon dōggudō mukoroku 靈巖寺和尚請來法門道具等目錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 81 juǎn to coil; to roll 都二十六部三十三卷
2 81 juǎn a coil; a roll; a scroll 都二十六部三十三卷
3 81 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 都二十六部三十三卷
4 81 juǎn to sweep up; to carry away 都二十六部三十三卷
5 81 juǎn to involve; to embroil 都二十六部三十三卷
6 81 juǎn a break roll 都二十六部三十三卷
7 81 juàn an examination paper 都二十六部三十三卷
8 81 juàn a file 都二十六部三十三卷
9 81 quán crinkled; curled 都二十六部三十三卷
10 81 juǎn to include 都二十六部三十三卷
11 81 juǎn to store away 都二十六部三十三卷
12 81 juǎn to sever; to break off 都二十六部三十三卷
13 81 juǎn Juan 都二十六部三十三卷
14 81 juàn tired 都二十六部三十三卷
15 81 quán beautiful 都二十六部三十三卷
16 81 juǎn wrapped 都二十六部三十三卷
17 76 one 一善男子建立道場修念三密
18 76 Kangxi radical 1 一善男子建立道場修念三密
19 76 pure; concentrated 一善男子建立道場修念三密
20 76 first 一善男子建立道場修念三密
21 76 the same 一善男子建立道場修念三密
22 76 sole; single 一善男子建立道場修念三密
23 76 a very small amount 一善男子建立道場修念三密
24 76 Yi 一善男子建立道場修念三密
25 76 other 一善男子建立道場修念三密
26 76 to unify 一善男子建立道場修念三密
27 76 accidentally; coincidentally 一善男子建立道場修念三密
28 76 abruptly; suddenly 一善男子建立道場修念三密
29 76 one; eka 一善男子建立道場修念三密
30 19 一部 yībù radical one 蘇悉地法一部二卷
31 18 三藏 sān zàng San Zang 金剛三藏
32 18 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 金剛三藏
33 18 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 金剛三藏
34 17 zhī to go 銜命請益之列
35 17 zhī to arrive; to go 銜命請益之列
36 17 zhī is 銜命請益之列
37 17 zhī to use 銜命請益之列
38 17 zhī Zhi 銜命請益之列
39 17 zhī winding 銜命請益之列
40 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 入唐還學沙門圓行言
41 16 沙門 shāmén sramana 入唐還學沙門圓行言
42 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 入唐還學沙門圓行言
43 14 大德 dàdé most virtuous 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
44 14 大德 dàdé Dade reign 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
45 14 大德 dàdé a major festival 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
46 14 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
47 14 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
48 14 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 澄觀法師撰
49 14 法師 fǎshī a Taoist priest 澄觀法師撰
50 14 法師 fǎshī Venerable 澄觀法師撰
51 14 法師 fǎshī Dharma Teacher 澄觀法師撰
52 14 法師 fǎshī Dharma master 澄觀法師撰
53 13 to translate; to interpret 依忉利天王宮會所說經譯
54 13 to explain 依忉利天王宮會所說經譯
55 13 to decode; to encode 依忉利天王宮會所說經譯
56 12 zhuàn to compile 澄觀法師撰
57 12 zhuàn to compose; to write 澄觀法師撰
58 12 zhuàn to make using one's hands 澄觀法師撰
59 12 zhuàn to prepare; to provide 澄觀法師撰
60 12 zhuàn to take by the hand 澄觀法師撰
61 12 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 澄觀法師撰
62 12 zhuàn inclination; interest 澄觀法師撰
63 12 èr two 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
64 12 èr Kangxi radical 7 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
65 12 èr second 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
66 12 èr twice; double; di- 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
67 12 èr more than one kind 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
68 12 èr two; dvā; dvi 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
69 12 èr both; dvaya 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
70 12 lái to come 沒馱之舍利浸波遠來
71 12 lái please 沒馱之舍利浸波遠來
72 12 lái used to substitute for another verb 沒馱之舍利浸波遠來
73 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 沒馱之舍利浸波遠來
74 12 lái wheat 沒馱之舍利浸波遠來
75 12 lái next; future 沒馱之舍利浸波遠來
76 12 lái a simple complement of direction 沒馱之舍利浸波遠來
77 12 lái to occur; to arise 沒馱之舍利浸波遠來
78 12 lái to earn 沒馱之舍利浸波遠來
79 12 lái to come; āgata 沒馱之舍利浸波遠來
80 12 shū to remove obstructions 顯教經論疏章等
81 12 shū careless; lax; neglectful 顯教經論疏章等
82 12 shū commentary 顯教經論疏章等
83 12 shū a memorial to the emperor 顯教經論疏章等
84 12 shū sparse; thin; few 顯教經論疏章等
85 12 shū unfriendly; distant; unfamiliar 顯教經論疏章等
86 12 shū coarse 顯教經論疏章等
87 12 shū to describe point by point 顯教經論疏章等
88 12 shū to annotate; to explicate 顯教經論疏章等
89 12 shū to carve 顯教經論疏章等
90 12 shū to dredge 顯教經論疏章等
91 12 shū to grant; to bestow 顯教經論疏章等
92 12 shū to retreat; to withdraw 顯教經論疏章等
93 12 shū coarse cloth 顯教經論疏章等
94 12 shū brown rice; unpolished rice 顯教經論疏章等
95 12 shū vegetable 顯教經論疏章等
96 12 shū Shu 顯教經論疏章等
97 12 shū commentary; vṛtti 顯教經論疏章等
98 11 qǐng to ask; to inquire 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
99 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
100 11 qǐng to beg; to entreat 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
101 11 qǐng please 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
102 11 qǐng to request 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
103 11 qǐng to hire; to employ; to engage 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
104 11 qǐng to make an appointment 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
105 11 qǐng to greet 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
106 11 qǐng to invite 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
107 11 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
108 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
109 11 xiàng image; portrait; statue 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
110 11 xiàng appearance 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
111 11 xiàng for example 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
112 11 xiàng likeness; pratirūpa 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
113 10 the human body 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
114 10 [human] life 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
115 10 human body; śarīra 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
116 10 to hand over to 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
117 10 to pay 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
118 10 brought forward; upanyasta 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
119 10 shòu to teach 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
120 10 shòu to award; to give 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
121 10 shòu to appoint 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
122 10 shòu to present; prayam 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
123 10 圓行 yuánxíng Engyō 入唐還學沙門圓行言
124 10 供奉 gòngfèng to consecrate; to enshrine and worship 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
125 10 供奉 gòngfèng skills able to be contributed to the imperial court 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
126 10 shù to state; to tell; to narrate; to relate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
127 10 shù a summary in a text passage heading 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
128 10 shù to adhere to; to follow 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
129 10 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
130 10 shù narrate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
131 9 jīng to go through; to experience 亦祕密經言
132 9 jīng a sutra; a scripture 亦祕密經言
133 9 jīng warp 亦祕密經言
134 9 jīng longitude 亦祕密經言
135 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦祕密經言
136 9 jīng a woman's period 亦祕密經言
137 9 jīng to bear; to endure 亦祕密經言
138 9 jīng to hang; to die by hanging 亦祕密經言
139 9 jīng classics 亦祕密經言
140 9 jīng to be frugal; to save 亦祕密經言
141 9 jīng a classic; a scripture; canon 亦祕密經言
142 9 jīng a standard; a norm 亦祕密經言
143 9 jīng a section of a Confucian work 亦祕密經言
144 9 jīng to measure 亦祕密經言
145 9 jīng human pulse 亦祕密經言
146 9 jīng menstruation; a woman's period 亦祕密經言
147 9 jīng sutra; discourse 亦祕密經言
148 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
149 9 nèi private 其國界內無七難災
150 9 nèi family; domestic 其國界內無七難災
151 9 nèi wife; consort 其國界內無七難災
152 9 nèi an imperial palace 其國界內無七難災
153 9 nèi an internal organ; heart 其國界內無七難災
154 9 nèi female 其國界內無七難災
155 9 nèi to approach 其國界內無七難災
156 9 nèi indoors 其國界內無七難災
157 9 nèi inner heart 其國界內無七難災
158 9 nèi a room 其國界內無七難災
159 9 nèi Nei 其國界內無七難災
160 9 to receive 其國界內無七難災
161 9 nèi inner; antara 其國界內無七難災
162 9 nèi self; adhyatma 其國界內無七難災
163 9 nèi esoteric; private 其國界內無七難災
164 8 sān three 已上三種
165 8 sān third 已上三種
166 8 sān more than two 已上三種
167 8 sān very few 已上三種
168 8 sān San 已上三種
169 8 sān three; tri 已上三種
170 8 sān sa 已上三種
171 8 sān three kinds; trividha 已上三種
172 8 to gather; to collect 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
173 8 collected works; collection 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
174 8 to stablize; to settle 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
175 8 used in place names 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
176 8 to mix; to blend 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
177 8 to hit the mark 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
178 8 to compile 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
179 8 to finish; to accomplish 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
180 8 to rest; to perch 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
181 8 a market 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
182 8 the origin of suffering 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
183 8 assembled; saṃnipatita 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
184 8 ya 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
185 8 běn to be one's own 如來本有福智之力
186 8 běn origin; source; root; foundation; basis 如來本有福智之力
187 8 běn the roots of a plant 如來本有福智之力
188 8 běn capital 如來本有福智之力
189 8 běn main; central; primary 如來本有福智之力
190 8 běn according to 如來本有福智之力
191 8 běn a version; an edition 如來本有福智之力
192 8 běn a memorial [presented to the emperor] 如來本有福智之力
193 8 běn a book 如來本有福智之力
194 8 běn trunk of a tree 如來本有福智之力
195 8 běn to investigate the root of 如來本有福智之力
196 8 běn a manuscript for a play 如來本有福智之力
197 8 běn Ben 如來本有福智之力
198 8 běn root; origin; mula 如來本有福智之力
199 8 běn becoming, being, existing; bhava 如來本有福智之力
200 8 běn former; previous; pūrva 如來本有福智之力
201 8 shī teacher 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
202 8 shī multitude 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
203 8 shī a host; a leader 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
204 8 shī an expert 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
205 8 shī an example; a model 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
206 8 shī master 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
207 8 shī a capital city; a well protected place 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
208 8 shī Shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
209 8 shī to imitate 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
210 8 shī troops 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
211 8 shī shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
212 8 shī an army division 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
213 8 shī the 7th hexagram 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
214 8 shī a lion 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
215 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
216 7 capital city 都合七種
217 7 a city; a metropolis 都合七種
218 7 dōu all 都合七種
219 7 elegant; refined 都合七種
220 7 Du 都合七種
221 7 to establish a capital city 都合七種
222 7 to reside 都合七種
223 7 to total; to tally 都合七種
224 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
225 7 a grade; a level 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
226 7 an example; a model 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
227 7 a weighing device 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
228 7 to grade; to rank 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
229 7 to copy; to imitate; to follow 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
230 7 to do 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
231 7 koan; kōan; gong'an 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
232 7 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
233 7 liù six 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
234 7 liù sixth 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
235 7 liù a note on the Gongche scale 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
236 7 liù six; ṣaṭ 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
237 7 yòu right; right-hand 右已上新來
238 7 yòu to help; to assist 右已上新來
239 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右已上新來
240 7 yòu to bless and protect 右已上新來
241 7 yòu an official building 右已上新來
242 7 yòu the west 右已上新來
243 7 yòu right wing; conservative 右已上新來
244 7 yòu super 右已上新來
245 7 yòu right 右已上新來
246 7 yòu right; dakṣiṇa 右已上新來
247 7 meaning; sense 楞伽經集義一部五卷
248 7 justice; right action; righteousness 楞伽經集義一部五卷
249 7 artificial; man-made; fake 楞伽經集義一部五卷
250 7 chivalry; generosity 楞伽經集義一部五卷
251 7 just; righteous 楞伽經集義一部五卷
252 7 adopted 楞伽經集義一部五卷
253 7 a relationship 楞伽經集義一部五卷
254 7 volunteer 楞伽經集義一部五卷
255 7 something suitable 楞伽經集義一部五卷
256 7 a martyr 楞伽經集義一部五卷
257 7 a law 楞伽經集義一部五卷
258 7 Yi 楞伽經集義一部五卷
259 7 Righteousness 楞伽經集義一部五卷
260 7 aim; artha 楞伽經集義一部五卷
261 6 金剛 jīngāng a diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
262 6 金剛 jīngāng King Kong 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
263 6 金剛 jīngāng a hard object 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
264 6 金剛 jīngāng gorilla 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
265 6 金剛 jīngāng diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
266 6 金剛 jīngāng vajra 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
267 6 děng et cetera; and so on 所授經法舍利道具等目錄在別
268 6 děng to wait 所授經法舍利道具等目錄在別
269 6 děng to be equal 所授經法舍利道具等目錄在別
270 6 děng degree; level 所授經法舍利道具等目錄在別
271 6 děng to compare 所授經法舍利道具等目錄在別
272 6 děng same; equal; sama 所授經法舍利道具等目錄在別
273 6 zhāng a chapter; a section 顯教經論疏章等
274 6 zhāng Zhang 顯教經論疏章等
275 6 zhāng a stanza; a song 顯教經論疏章等
276 6 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 顯教經論疏章等
277 6 zhāng a rule; a regulation 顯教經論疏章等
278 6 zhāng a seal; a stamp 顯教經論疏章等
279 6 zhāng a badge; an emblem; an insignia 顯教經論疏章等
280 6 zhāng a memorial presented to the emperor 顯教經論疏章等
281 6 zhāng literary talent 顯教經論疏章等
282 6 zhāng to commend; to praise 顯教經論疏章等
283 6 zhāng order 顯教經論疏章等
284 6 zhāng to make known; to display 顯教經論疏章等
285 6 zhāng a written composition; an article 顯教經論疏章等
286 6 zhāng beautiful 顯教經論疏章等
287 6 zhāng section; document 顯教經論疏章等
288 6 不空 bù kōng unerring; amogha 不空三藏
289 6 不空 bù kōng Amoghavajra 不空三藏
290 6 zhèng proof 右二部雖先來而為用證本請來
291 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 右二部雖先來而為用證本請來
292 6 zhèng to advise against 右二部雖先來而為用證本請來
293 6 zhèng certificate 右二部雖先來而為用證本請來
294 6 zhèng an illness 右二部雖先來而為用證本請來
295 6 zhèng to accuse 右二部雖先來而為用證本請來
296 6 zhèng realization; adhigama 右二部雖先來而為用證本請來
297 6 zhèng obtaining; prāpti 右二部雖先來而為用證本請來
298 6 和尚 héshang a Buddhist monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
299 6 和尚 héshang Most Venerable 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
300 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
301 6 táng Tang Dynasty 入唐還學沙門圓行言
302 6 táng Tang 入唐還學沙門圓行言
303 6 táng exagerated 入唐還學沙門圓行言
304 6 táng vast; extensive 入唐還學沙門圓行言
305 6 táng a garden area; courtyard path 入唐還學沙門圓行言
306 6 táng China 入唐還學沙門圓行言
307 6 táng rude 入唐還學沙門圓行言
308 6 táng Tang; China; cīna 入唐還學沙門圓行言
309 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
310 6 弟子 dìzi youngster 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
311 6 弟子 dìzi prostitute 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
312 6 弟子 dìzi believer 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
313 6 弟子 dìzi disciple 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
314 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
315 6 Buddhist temple; monastery; mosque 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
316 6 a government office 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
317 6 a eunuch 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
318 6 Buddhist temple; vihāra 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
319 5 jiàn a document 右件顯教經論疏章或未度
320 5 jiàn an item 右件顯教經論疏章或未度
321 5 jiàn to divide 右件顯教經論疏章或未度
322 5 a grain 佛舍利都三千餘粒
323 5 kernel of rice 佛舍利都三千餘粒
324 5 to eat a meal 佛舍利都三千餘粒
325 5 a grain of rice; pulāka 佛舍利都三千餘粒
326 5 to enter 入唐還學沙門圓行言
327 5 Kangxi radical 11 入唐還學沙門圓行言
328 5 radical 入唐還學沙門圓行言
329 5 income 入唐還學沙門圓行言
330 5 to conform with 入唐還學沙門圓行言
331 5 to descend 入唐還學沙門圓行言
332 5 the entering tone 入唐還學沙門圓行言
333 5 to pay 入唐還學沙門圓行言
334 5 to join 入唐還學沙門圓行言
335 5 entering; praveśa 入唐還學沙門圓行言
336 5 entered; attained; āpanna 入唐還學沙門圓行言
337 5 wéi to act as; to serve 右二部雖先來而為用證本請來
338 5 wéi to change into; to become 右二部雖先來而為用證本請來
339 5 wéi to be; is 右二部雖先來而為用證本請來
340 5 wéi to do 右二部雖先來而為用證本請來
341 5 wèi to support; to help 右二部雖先來而為用證本請來
342 5 wéi to govern 右二部雖先來而為用證本請來
343 5 wèi to be; bhū 右二部雖先來而為用證本請來
344 5 wèi position; location; place 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
345 5 wèi bit 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
346 5 wèi a seat 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
347 5 wèi a post 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
348 5 wèi a rank; status 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
349 5 wèi a throne 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
350 5 wèi Wei 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
351 5 wèi the standard form of an object 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
352 5 wèi a polite form of address 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
353 5 wèi at; located at 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
354 5 wèi to arrange 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
355 5 wèi to remain standing; avasthā 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
356 5 ér Kangxi radical 126 乘羊而行
357 5 ér as if; to seem like 乘羊而行
358 5 néng can; able 乘羊而行
359 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘羊而行
360 5 ér to arrive; up to 乘羊而行
361 5 to depend on; to lean on 依奏奉勅住青龍寺
362 5 to comply with; to follow 依奏奉勅住青龍寺
363 5 to help 依奏奉勅住青龍寺
364 5 flourishing 依奏奉勅住青龍寺
365 5 lovable 依奏奉勅住青龍寺
366 5 bonds; substratum; upadhi 依奏奉勅住青龍寺
367 5 refuge; śaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
368 5 reliance; pratiśaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
369 5 經法 jīngfǎ canonical teachings 祕密之經法過海遙到也
370 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
371 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
372 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
373 5 講論 jiǎnglùn to discuss 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
374 5 講論 jiǎnglùn questions and answers about teachings; upadesa 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
375 5 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 奇特最勝金輪佛頂念儀軌一卷
376 5 method; way 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
377 5 France 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
378 5 the law; rules; regulations 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
379 5 the teachings of the Buddha; Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
380 5 a standard; a norm 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
381 5 an institution 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
382 5 to emulate 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
383 5 magic; a magic trick 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
384 5 punishment 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
385 5 Fa 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
386 5 a precedent 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
387 5 a classification of some kinds of Han texts 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
388 5 relating to a ceremony or rite 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
389 5 Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
390 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
391 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
392 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
393 5 quality; characteristic 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
394 5 yán to speak; to say; said 入唐還學沙門圓行言
395 5 yán language; talk; words; utterance; speech 入唐還學沙門圓行言
396 5 yán Kangxi radical 149 入唐還學沙門圓行言
397 5 yán phrase; sentence 入唐還學沙門圓行言
398 5 yán a word; a syllable 入唐還學沙門圓行言
399 5 yán a theory; a doctrine 入唐還學沙門圓行言
400 5 yán to regard as 入唐還學沙門圓行言
401 5 yán to act as 入唐還學沙門圓行言
402 5 yán word; vacana 入唐還學沙門圓行言
403 5 yán speak; vad 入唐還學沙門圓行言
404 5 lùn to comment; to discuss 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
405 5 lùn a theory; a doctrine 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
406 5 lùn to evaluate 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
407 5 lùn opinion; speech; statement 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
408 5 lùn to convict 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
409 5 lùn to edit; to compile 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
410 5 lùn a treatise; sastra 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
411 5 lùn discussion 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
412 5 真言 zhēnyán true words 是則真言之功矣
413 5 真言 zhēnyán an incantation 是則真言之功矣
414 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是則真言之功矣
415 4 道具 dàojù stage props 所授經法舍利道具等目錄在別
416 4 道具 dàojù tools of the way 所授經法舍利道具等目錄在別
417 4 extra; surplus 佛舍利都三千餘粒
418 4 odd; surplus over a round number 佛舍利都三千餘粒
419 4 to remain 佛舍利都三千餘粒
420 4 other 佛舍利都三千餘粒
421 4 additional; complementary 佛舍利都三千餘粒
422 4 remaining 佛舍利都三千餘粒
423 4 incomplete 佛舍利都三千餘粒
424 4 Yu 佛舍利都三千餘粒
425 4 other; anya 佛舍利都三千餘粒
426 4 ministry; department 都二十六部三十三卷
427 4 section; part 都二十六部三十三卷
428 4 troops 都二十六部三十三卷
429 4 a category; a kind 都二十六部三十三卷
430 4 to command; to control 都二十六部三十三卷
431 4 radical 都二十六部三十三卷
432 4 headquarters 都二十六部三十三卷
433 4 unit 都二十六部三十三卷
434 4 to put in order; to arrange 都二十六部三十三卷
435 4 group; nikāya 都二十六部三十三卷
436 4 liǎng two 梵漢兩語相對著本
437 4 liǎng a few 梵漢兩語相對著本
438 4 liǎng two; pair; dvi; dvaya 梵漢兩語相對著本
439 4 顯教 xiǎn jiāo exoteric teachings 顯教經論疏章等
440 4 nián year 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
441 4 nián New Year festival 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
442 4 nián age 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
443 4 nián life span; life expectancy 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
444 4 nián an era; a period 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
445 4 nián a date 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
446 4 nián time; years 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
447 4 nián harvest 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
448 4 nián annual; every year 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
449 4 nián year; varṣa 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
450 4 yòng to use; to apply 右二部雖先來而為用證本請來
451 4 yòng Kangxi radical 101 右二部雖先來而為用證本請來
452 4 yòng to eat 右二部雖先來而為用證本請來
453 4 yòng to spend 右二部雖先來而為用證本請來
454 4 yòng expense 右二部雖先來而為用證本請來
455 4 yòng a use; usage 右二部雖先來而為用證本請來
456 4 yòng to need; must 右二部雖先來而為用證本請來
457 4 yòng useful; practical 右二部雖先來而為用證本請來
458 4 yòng to use up; to use all of something 右二部雖先來而為用證本請來
459 4 yòng to work (an animal) 右二部雖先來而為用證本請來
460 4 yòng to appoint 右二部雖先來而為用證本請來
461 4 yòng to administer; to manager 右二部雖先來而為用證本請來
462 4 yòng to control 右二部雖先來而為用證本請來
463 4 yòng to access 右二部雖先來而為用證本請來
464 4 yòng Yong 右二部雖先來而為用證本請來
465 4 yòng yong; function; application 右二部雖先來而為用證本請來
466 4 yòng efficacy; kāritra 右二部雖先來而為用證本請來
467 4 four 梵字三部四卷
468 4 note a musical scale 梵字三部四卷
469 4 fourth 梵字三部四卷
470 4 Si 梵字三部四卷
471 4 four; catur 梵字三部四卷
472 4 青龍寺 qīnglóng sì Qing Long Temple 依奏奉勅住青龍寺
473 4 xīn new; fresh; modern 新請來真言經法
474 4 xīn xinjiang 新請來真言經法
475 4 xīn to renew; to refresh 新請來真言經法
476 4 xīn new people or things 新請來真言經法
477 4 xīn Xin 新請來真言經法
478 4 xīn Xin 新請來真言經法
479 4 xīn new; nava 新請來真言經法
480 4 to use; to grasp 以陛下興隆佛法
481 4 to rely on 以陛下興隆佛法
482 4 to regard 以陛下興隆佛法
483 4 to be able to 以陛下興隆佛法
484 4 to order; to command 以陛下興隆佛法
485 4 used after a verb 以陛下興隆佛法
486 4 a reason; a cause 以陛下興隆佛法
487 4 Israel 以陛下興隆佛法
488 4 Yi 以陛下興隆佛法
489 4 use; yogena 以陛下興隆佛法
490 4 shí ten 成唯識論疏一部十卷
491 4 shí Kangxi radical 24 成唯識論疏一部十卷
492 4 shí tenth 成唯識論疏一部十卷
493 4 shí complete; perfect 成唯識論疏一部十卷
494 4 shí ten; daśa 成唯識論疏一部十卷
495 4 Qi 其年臘月得到長安城
496 4 梵字 fànzì Siddhaṃ script 梵字三部四卷
497 4 梵字 fànzì Siddhaṃ script; Siddhaṃ letters 梵字三部四卷
498 4 zhǒng kind; type 都合七種
499 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 都合七種
500 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 都合七種

Frequencies of all Words

Top 838

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 81 juǎn to coil; to roll 都二十六部三十三卷
2 81 juǎn a coil; a roll; a scroll 都二十六部三十三卷
3 81 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 都二十六部三十三卷
4 81 juǎn roll 都二十六部三十三卷
5 81 juǎn to sweep up; to carry away 都二十六部三十三卷
6 81 juǎn to involve; to embroil 都二十六部三十三卷
7 81 juǎn a break roll 都二十六部三十三卷
8 81 juàn an examination paper 都二十六部三十三卷
9 81 juàn a file 都二十六部三十三卷
10 81 quán crinkled; curled 都二十六部三十三卷
11 81 juǎn to include 都二十六部三十三卷
12 81 juǎn to store away 都二十六部三十三卷
13 81 juǎn to sever; to break off 都二十六部三十三卷
14 81 juǎn Juan 都二十六部三十三卷
15 81 juàn a scroll 都二十六部三十三卷
16 81 juàn tired 都二十六部三十三卷
17 81 quán beautiful 都二十六部三十三卷
18 81 juǎn wrapped 都二十六部三十三卷
19 76 one 一善男子建立道場修念三密
20 76 Kangxi radical 1 一善男子建立道場修念三密
21 76 as soon as; all at once 一善男子建立道場修念三密
22 76 pure; concentrated 一善男子建立道場修念三密
23 76 whole; all 一善男子建立道場修念三密
24 76 first 一善男子建立道場修念三密
25 76 the same 一善男子建立道場修念三密
26 76 each 一善男子建立道場修念三密
27 76 certain 一善男子建立道場修念三密
28 76 throughout 一善男子建立道場修念三密
29 76 used in between a reduplicated verb 一善男子建立道場修念三密
30 76 sole; single 一善男子建立道場修念三密
31 76 a very small amount 一善男子建立道場修念三密
32 76 Yi 一善男子建立道場修念三密
33 76 other 一善男子建立道場修念三密
34 76 to unify 一善男子建立道場修念三密
35 76 accidentally; coincidentally 一善男子建立道場修念三密
36 76 abruptly; suddenly 一善男子建立道場修念三密
37 76 or 一善男子建立道場修念三密
38 76 one; eka 一善男子建立道場修念三密
39 19 一部 yībù radical one 蘇悉地法一部二卷
40 18 三藏 sān zàng San Zang 金剛三藏
41 18 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 金剛三藏
42 18 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 金剛三藏
43 17 zhī him; her; them; that 銜命請益之列
44 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 銜命請益之列
45 17 zhī to go 銜命請益之列
46 17 zhī this; that 銜命請益之列
47 17 zhī genetive marker 銜命請益之列
48 17 zhī it 銜命請益之列
49 17 zhī in; in regards to 銜命請益之列
50 17 zhī all 銜命請益之列
51 17 zhī and 銜命請益之列
52 17 zhī however 銜命請益之列
53 17 zhī if 銜命請益之列
54 17 zhī then 銜命請益之列
55 17 zhī to arrive; to go 銜命請益之列
56 17 zhī is 銜命請益之列
57 17 zhī to use 銜命請益之列
58 17 zhī Zhi 銜命請益之列
59 17 zhī winding 銜命請益之列
60 16 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 入唐還學沙門圓行言
61 16 沙門 shāmén sramana 入唐還學沙門圓行言
62 16 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 入唐還學沙門圓行言
63 14 大德 dàdé most virtuous 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
64 14 大德 dàdé Dade reign 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
65 14 大德 dàdé a major festival 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
66 14 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
67 14 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
68 14 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 澄觀法師撰
69 14 法師 fǎshī a Taoist priest 澄觀法師撰
70 14 法師 fǎshī Venerable 澄觀法師撰
71 14 法師 fǎshī Dharma Teacher 澄觀法師撰
72 14 法師 fǎshī Dharma master 澄觀法師撰
73 13 to translate; to interpret 依忉利天王宮會所說經譯
74 13 to explain 依忉利天王宮會所說經譯
75 13 to decode; to encode 依忉利天王宮會所說經譯
76 12 zhuàn to compile 澄觀法師撰
77 12 zhuàn to compose; to write 澄觀法師撰
78 12 zhuàn to make using one's hands 澄觀法師撰
79 12 zhuàn to prepare; to provide 澄觀法師撰
80 12 zhuàn to take by the hand 澄觀法師撰
81 12 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 澄觀法師撰
82 12 zhuàn inclination; interest 澄觀法師撰
83 12 èr two 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
84 12 èr Kangxi radical 7 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
85 12 èr second 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
86 12 èr twice; double; di- 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
87 12 èr another; the other 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
88 12 èr more than one kind 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
89 12 èr two; dvā; dvi 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
90 12 èr both; dvaya 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
91 12 lái to come 沒馱之舍利浸波遠來
92 12 lái indicates an approximate quantity 沒馱之舍利浸波遠來
93 12 lái please 沒馱之舍利浸波遠來
94 12 lái used to substitute for another verb 沒馱之舍利浸波遠來
95 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 沒馱之舍利浸波遠來
96 12 lái ever since 沒馱之舍利浸波遠來
97 12 lái wheat 沒馱之舍利浸波遠來
98 12 lái next; future 沒馱之舍利浸波遠來
99 12 lái a simple complement of direction 沒馱之舍利浸波遠來
100 12 lái to occur; to arise 沒馱之舍利浸波遠來
101 12 lái to earn 沒馱之舍利浸波遠來
102 12 lái to come; āgata 沒馱之舍利浸波遠來
103 12 shū to remove obstructions 顯教經論疏章等
104 12 shū careless; lax; neglectful 顯教經論疏章等
105 12 shū commentary 顯教經論疏章等
106 12 shū a memorial to the emperor 顯教經論疏章等
107 12 shū sparse; thin; few 顯教經論疏章等
108 12 shū unfriendly; distant; unfamiliar 顯教經論疏章等
109 12 shū coarse 顯教經論疏章等
110 12 shū to describe point by point 顯教經論疏章等
111 12 shū to annotate; to explicate 顯教經論疏章等
112 12 shū to carve 顯教經論疏章等
113 12 shū to dredge 顯教經論疏章等
114 12 shū to grant; to bestow 顯教經論疏章等
115 12 shū to retreat; to withdraw 顯教經論疏章等
116 12 shū coarse cloth 顯教經論疏章等
117 12 shū brown rice; unpolished rice 顯教經論疏章等
118 12 shū vegetable 顯教經論疏章等
119 12 shū Shu 顯教經論疏章等
120 12 shū commentary; vṛtti 顯教經論疏章等
121 11 qǐng to ask; to inquire 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
122 11 qíng circumstances; state of affairs; situation 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
123 11 qǐng to beg; to entreat 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
124 11 qǐng please 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
125 11 qǐng to request 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
126 11 qǐng to hire; to employ; to engage 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
127 11 qǐng to make an appointment 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
128 11 qǐng to greet 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
129 11 qǐng to invite 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
130 11 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 入唐沙門圓行承和六年請來經佛道具目錄
131 11 xiàng to appear; to seem; to resemble 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
132 11 xiàng image; portrait; statue 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
133 11 xiàng appearance 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
134 11 xiàng for example 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
135 11 xiàng likeness; pratirūpa 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
136 10 the human body 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
137 10 [human] life 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
138 10 human body; śarīra 釋迦牟尼佛在菩提樹下像一軀
139 10 to hand over to 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
140 10 measure word for Chinese medicine 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
141 10 to pay 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
142 10 brought forward; upanyasta 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
143 10 shòu to teach 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
144 10 shòu to award; to give 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
145 10 shòu to appoint 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
146 10 shòu to present; prayam 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
147 10 圓行 yuánxíng Engyō 入唐還學沙門圓行言
148 10 供奉 gòngfèng to consecrate; to enshrine and worship 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
149 10 供奉 gòngfèng skills able to be contributed to the imperial court 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
150 10 shù to state; to tell; to narrate; to relate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
151 10 shù a summary in a text passage heading 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
152 10 shù to adhere to; to follow 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
153 10 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
154 10 shù narrate 金剛界瑜伽略述三十七尊心要一卷
155 9 jīng to go through; to experience 亦祕密經言
156 9 jīng a sutra; a scripture 亦祕密經言
157 9 jīng warp 亦祕密經言
158 9 jīng longitude 亦祕密經言
159 9 jīng often; regularly; frequently 亦祕密經言
160 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦祕密經言
161 9 jīng a woman's period 亦祕密經言
162 9 jīng to bear; to endure 亦祕密經言
163 9 jīng to hang; to die by hanging 亦祕密經言
164 9 jīng classics 亦祕密經言
165 9 jīng to be frugal; to save 亦祕密經言
166 9 jīng a classic; a scripture; canon 亦祕密經言
167 9 jīng a standard; a norm 亦祕密經言
168 9 jīng a section of a Confucian work 亦祕密經言
169 9 jīng to measure 亦祕密經言
170 9 jīng human pulse 亦祕密經言
171 9 jīng menstruation; a woman's period 亦祕密經言
172 9 jīng sutra; discourse 亦祕密經言
173 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
174 9 nèi private 其國界內無七難災
175 9 nèi family; domestic 其國界內無七難災
176 9 nèi inside; interior 其國界內無七難災
177 9 nèi wife; consort 其國界內無七難災
178 9 nèi an imperial palace 其國界內無七難災
179 9 nèi an internal organ; heart 其國界內無七難災
180 9 nèi female 其國界內無七難災
181 9 nèi to approach 其國界內無七難災
182 9 nèi indoors 其國界內無七難災
183 9 nèi inner heart 其國界內無七難災
184 9 nèi a room 其國界內無七難災
185 9 nèi Nei 其國界內無七難災
186 9 to receive 其國界內無七難災
187 9 nèi inner; antara 其國界內無七難災
188 9 nèi self; adhyatma 其國界內無七難災
189 9 nèi esoteric; private 其國界內無七難災
190 8 sān three 已上三種
191 8 sān third 已上三種
192 8 sān more than two 已上三種
193 8 sān very few 已上三種
194 8 sān repeatedly 已上三種
195 8 sān San 已上三種
196 8 sān three; tri 已上三種
197 8 sān sa 已上三種
198 8 sān three kinds; trividha 已上三種
199 8 to gather; to collect 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
200 8 collected works; collection 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
201 8 volume; part 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
202 8 to stablize; to settle 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
203 8 used in place names 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
204 8 to mix; to blend 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
205 8 to hit the mark 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
206 8 to compile 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
207 8 to finish; to accomplish 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
208 8 to rest; to perch 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
209 8 a market 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
210 8 the origin of suffering 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
211 8 assembled; saṃnipatita 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
212 8 also; too 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
213 8 a final modal particle indicating certainy or decision 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
214 8 either 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
215 8 even 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
216 8 used to soften the tone 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
217 8 used for emphasis 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
218 8 used to mark contrast 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
219 8 used to mark compromise 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
220 8 ya 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
221 8 běn measure word for books 如來本有福智之力
222 8 běn this (city, week, etc) 如來本有福智之力
223 8 běn originally; formerly 如來本有福智之力
224 8 běn to be one's own 如來本有福智之力
225 8 běn origin; source; root; foundation; basis 如來本有福智之力
226 8 běn the roots of a plant 如來本有福智之力
227 8 běn self 如來本有福智之力
228 8 běn measure word for flowering plants 如來本有福智之力
229 8 běn capital 如來本有福智之力
230 8 běn main; central; primary 如來本有福智之力
231 8 běn according to 如來本有福智之力
232 8 běn a version; an edition 如來本有福智之力
233 8 běn a memorial [presented to the emperor] 如來本有福智之力
234 8 běn a book 如來本有福智之力
235 8 běn trunk of a tree 如來本有福智之力
236 8 běn to investigate the root of 如來本有福智之力
237 8 běn a manuscript for a play 如來本有福智之力
238 8 běn Ben 如來本有福智之力
239 8 běn root; origin; mula 如來本有福智之力
240 8 běn becoming, being, existing; bhava 如來本有福智之力
241 8 běn former; previous; pūrva 如來本有福智之力
242 8 shī teacher 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
243 8 shī multitude 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
244 8 shī a host; a leader 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
245 8 shī an expert 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
246 8 shī an example; a model 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
247 8 shī master 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
248 8 shī a capital city; a well protected place 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
249 8 shī Shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
250 8 shī to imitate 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
251 8 shī troops 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
252 8 shī shi 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
253 8 shī an army division 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
254 8 shī the 7th hexagram 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
255 8 shī a lion 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
256 8 shī spiritual guide; teacher; ācārya 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
257 7 dōu all 都合七種
258 7 capital city 都合七種
259 7 a city; a metropolis 都合七種
260 7 dōu all 都合七種
261 7 elegant; refined 都合七種
262 7 Du 都合七種
263 7 dōu already 都合七種
264 7 to establish a capital city 都合七種
265 7 to reside 都合七種
266 7 to total; to tally 都合七種
267 7 dōu all; sarva 都合七種
268 7 otherwise; but; however 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
269 7 then 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
270 7 measure word for short sections of text 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
271 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
272 7 a grade; a level 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
273 7 an example; a model 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
274 7 a weighing device 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
275 7 to grade; to rank 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
276 7 to copy; to imitate; to follow 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
277 7 to do 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
278 7 only 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
279 7 immediately 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
280 7 then; moreover; atha 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
281 7 koan; kōan; gong'an 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
282 7 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
283 7 liù six 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
284 7 liù sixth 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
285 7 liù a note on the Gongche scale 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
286 7 liù six; ṣaṭ 承和六年十二月十九日入唐還學沙門傳燈大法師位圓行上表
287 7 yòu right; right-hand 右已上新來
288 7 yòu to help; to assist 右已上新來
289 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右已上新來
290 7 yòu to bless and protect 右已上新來
291 7 yòu an official building 右已上新來
292 7 yòu the west 右已上新來
293 7 yòu right wing; conservative 右已上新來
294 7 yòu super 右已上新來
295 7 yòu right 右已上新來
296 7 yòu right; dakṣiṇa 右已上新來
297 7 meaning; sense 楞伽經集義一部五卷
298 7 justice; right action; righteousness 楞伽經集義一部五卷
299 7 artificial; man-made; fake 楞伽經集義一部五卷
300 7 chivalry; generosity 楞伽經集義一部五卷
301 7 just; righteous 楞伽經集義一部五卷
302 7 adopted 楞伽經集義一部五卷
303 7 a relationship 楞伽經集義一部五卷
304 7 volunteer 楞伽經集義一部五卷
305 7 something suitable 楞伽經集義一部五卷
306 7 a martyr 楞伽經集義一部五卷
307 7 a law 楞伽經集義一部五卷
308 7 Yi 楞伽經集義一部五卷
309 7 Righteousness 楞伽經集義一部五卷
310 7 aim; artha 楞伽經集義一部五卷
311 6 金剛 jīngāng a diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
312 6 金剛 jīngāng King Kong 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
313 6 金剛 jīngāng a hard object 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
314 6 金剛 jīngāng gorilla 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
315 6 金剛 jīngāng diamond 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
316 6 金剛 jīngāng vajra 左街功德使并僧錄和尚供奉大德金剛門徒悉集道場共致隨喜
317 6 děng et cetera; and so on 所授經法舍利道具等目錄在別
318 6 děng to wait 所授經法舍利道具等目錄在別
319 6 děng degree; kind 所授經法舍利道具等目錄在別
320 6 děng plural 所授經法舍利道具等目錄在別
321 6 děng to be equal 所授經法舍利道具等目錄在別
322 6 děng degree; level 所授經法舍利道具等目錄在別
323 6 děng to compare 所授經法舍利道具等目錄在別
324 6 děng same; equal; sama 所授經法舍利道具等目錄在別
325 6 zhāng a chapter; a section 顯教經論疏章等
326 6 zhāng Zhang 顯教經論疏章等
327 6 zhāng clause 顯教經論疏章等
328 6 zhāng a stanza; a song 顯教經論疏章等
329 6 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 顯教經論疏章等
330 6 zhāng a rule; a regulation 顯教經論疏章等
331 6 zhāng a seal; a stamp 顯教經論疏章等
332 6 zhāng a badge; an emblem; an insignia 顯教經論疏章等
333 6 zhāng a memorial presented to the emperor 顯教經論疏章等
334 6 zhāng literary talent 顯教經論疏章等
335 6 zhāng to commend; to praise 顯教經論疏章等
336 6 zhāng order 顯教經論疏章等
337 6 zhāng to make known; to display 顯教經論疏章等
338 6 zhāng a written composition; an article 顯教經論疏章等
339 6 zhāng beautiful 顯教經論疏章等
340 6 zhāng section; document 顯教經論疏章等
341 6 不空 bù kōng unerring; amogha 不空三藏
342 6 不空 bù kōng Amoghavajra 不空三藏
343 6 zhèng proof 右二部雖先來而為用證本請來
344 6 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 右二部雖先來而為用證本請來
345 6 zhèng to advise against 右二部雖先來而為用證本請來
346 6 zhèng certificate 右二部雖先來而為用證本請來
347 6 zhèng an illness 右二部雖先來而為用證本請來
348 6 zhèng to accuse 右二部雖先來而為用證本請來
349 6 zhèng realization; adhigama 右二部雖先來而為用證本請來
350 6 zhèng obtaining; prāpti 右二部雖先來而為用證本請來
351 6 和尚 héshang a Buddhist monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
352 6 和尚 héshang Most Venerable 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
353 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
354 6 táng Tang Dynasty 入唐還學沙門圓行言
355 6 táng Tang 入唐還學沙門圓行言
356 6 táng exagerated 入唐還學沙門圓行言
357 6 táng vast; extensive 入唐還學沙門圓行言
358 6 táng in vain; for nothing 入唐還學沙門圓行言
359 6 táng a garden area; courtyard path 入唐還學沙門圓行言
360 6 táng China 入唐還學沙門圓行言
361 6 táng rude 入唐還學沙門圓行言
362 6 táng Tang; China; cīna 入唐還學沙門圓行言
363 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
364 6 弟子 dìzi youngster 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
365 6 弟子 dìzi prostitute 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
366 6 弟子 dìzi believer 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
367 6 弟子 dìzi disciple 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
368 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
369 6 Buddhist temple; monastery; mosque 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
370 6 a government office 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
371 6 a eunuch 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
372 6 Buddhist temple; vihāra 幸遇彼寺灌頂教主法號義真和尚以為師主
373 5 jiàn a document 右件顯教經論疏章或未度
374 5 jiàn article 右件顯教經論疏章或未度
375 5 jiàn an item 右件顯教經論疏章或未度
376 5 jiàn to divide 右件顯教經論疏章或未度
377 5 a grain 佛舍利都三千餘粒
378 5 a small particle 佛舍利都三千餘粒
379 5 kernel of rice 佛舍利都三千餘粒
380 5 to eat a meal 佛舍利都三千餘粒
381 5 a grain of rice; pulāka 佛舍利都三千餘粒
382 5 to enter 入唐還學沙門圓行言
383 5 Kangxi radical 11 入唐還學沙門圓行言
384 5 radical 入唐還學沙門圓行言
385 5 income 入唐還學沙門圓行言
386 5 to conform with 入唐還學沙門圓行言
387 5 to descend 入唐還學沙門圓行言
388 5 the entering tone 入唐還學沙門圓行言
389 5 to pay 入唐還學沙門圓行言
390 5 to join 入唐還學沙門圓行言
391 5 entering; praveśa 入唐還學沙門圓行言
392 5 entered; attained; āpanna 入唐還學沙門圓行言
393 5 wèi for; to 右二部雖先來而為用證本請來
394 5 wèi because of 右二部雖先來而為用證本請來
395 5 wéi to act as; to serve 右二部雖先來而為用證本請來
396 5 wéi to change into; to become 右二部雖先來而為用證本請來
397 5 wéi to be; is 右二部雖先來而為用證本請來
398 5 wéi to do 右二部雖先來而為用證本請來
399 5 wèi for 右二部雖先來而為用證本請來
400 5 wèi because of; for; to 右二部雖先來而為用證本請來
401 5 wèi to 右二部雖先來而為用證本請來
402 5 wéi in a passive construction 右二部雖先來而為用證本請來
403 5 wéi forming a rehetorical question 右二部雖先來而為用證本請來
404 5 wéi forming an adverb 右二部雖先來而為用證本請來
405 5 wéi to add emphasis 右二部雖先來而為用證本請來
406 5 wèi to support; to help 右二部雖先來而為用證本請來
407 5 wéi to govern 右二部雖先來而為用證本請來
408 5 wèi to be; bhū 右二部雖先來而為用證本請來
409 5 wèi position; location; place 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
410 5 wèi measure word for people 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
411 5 wèi bit 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
412 5 wèi a seat 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
413 5 wèi a post 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
414 5 wèi a rank; status 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
415 5 wèi a throne 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
416 5 wèi Wei 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
417 5 wèi the standard form of an object 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
418 5 wèi a polite form of address 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
419 5 wèi at; located at 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
420 5 wèi to arrange 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
421 5 wèi to remain standing; avasthā 閏正月二日蒙授阿闍梨位灌頂也
422 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乘羊而行
423 5 ér Kangxi radical 126 乘羊而行
424 5 ér you 乘羊而行
425 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乘羊而行
426 5 ér right away; then 乘羊而行
427 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 乘羊而行
428 5 ér if; in case; in the event that 乘羊而行
429 5 ér therefore; as a result; thus 乘羊而行
430 5 ér how can it be that? 乘羊而行
431 5 ér so as to 乘羊而行
432 5 ér only then 乘羊而行
433 5 ér as if; to seem like 乘羊而行
434 5 néng can; able 乘羊而行
435 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘羊而行
436 5 ér me 乘羊而行
437 5 ér to arrive; up to 乘羊而行
438 5 ér possessive 乘羊而行
439 5 ér and; ca 乘羊而行
440 5 according to 依奏奉勅住青龍寺
441 5 to depend on; to lean on 依奏奉勅住青龍寺
442 5 to comply with; to follow 依奏奉勅住青龍寺
443 5 to help 依奏奉勅住青龍寺
444 5 flourishing 依奏奉勅住青龍寺
445 5 lovable 依奏奉勅住青龍寺
446 5 bonds; substratum; upadhi 依奏奉勅住青龍寺
447 5 refuge; śaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
448 5 reliance; pratiśaraṇa 依奏奉勅住青龍寺
449 5 經法 jīngfǎ canonical teachings 祕密之經法過海遙到也
450 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
451 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
452 5 菩薩 púsà bodhisattva 龍猛菩薩
453 5 講論 jiǎnglùn to discuss 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
454 5 講論 jiǎnglùn questions and answers about teachings; upadesa 右街僧錄三教講論大德沙門體虛
455 5 儀軌 yí guǐ ritual; ritual manual 奇特最勝金輪佛頂念儀軌一卷
456 5 method; way 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
457 5 France 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
458 5 the law; rules; regulations 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
459 5 the teachings of the Buddha; Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
460 5 a standard; a norm 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
461 5 an institution 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
462 5 to emulate 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
463 5 magic; a magic trick 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
464 5 punishment 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
465 5 Fa 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
466 5 a precedent 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
467 5 a classification of some kinds of Han texts 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
468 5 relating to a ceremony or rite 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
469 5 Dharma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
470 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
471 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
472 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
473 5 quality; characteristic 其大威德則惠果阿闍梨弟子同門義操和尚付法之弟子也
474 5 yán to speak; to say; said 入唐還學沙門圓行言
475 5 yán language; talk; words; utterance; speech 入唐還學沙門圓行言
476 5 yán Kangxi radical 149 入唐還學沙門圓行言
477 5 yán a particle with no meaning 入唐還學沙門圓行言
478 5 yán phrase; sentence 入唐還學沙門圓行言
479 5 yán a word; a syllable 入唐還學沙門圓行言
480 5 yán a theory; a doctrine 入唐還學沙門圓行言
481 5 yán to regard as 入唐還學沙門圓行言
482 5 yán to act as 入唐還學沙門圓行言
483 5 yán word; vacana 入唐還學沙門圓行言
484 5 yán speak; vad 入唐還學沙門圓行言
485 5 lùn to comment; to discuss 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
486 5 lùn a theory; a doctrine 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
487 5 lùn by the; per 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
488 5 lùn to evaluate 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
489 5 lùn opinion; speech; statement 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
490 5 lùn to convict 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
491 5 lùn to edit; to compile 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
492 5 lùn a treatise; sastra 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
493 5 lùn discussion 金般般若經依天親菩薩論讚釋疏一部二卷
494 5 真言 zhēnyán true words 是則真言之功矣
495 5 真言 zhēnyán an incantation 是則真言之功矣
496 5 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 是則真言之功矣
497 4 道具 dàojù stage props 所授經法舍利道具等目錄在別
498 4 道具 dàojù tools of the way 所授經法舍利道具等目錄在別
499 4 extra; surplus 佛舍利都三千餘粒
500 4 odd; surplus over a round number 佛舍利都三千餘粒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
大德
  1. dàdé
  2. dàdé
  1. most virtuous; bhadanta
  2. Great Virtue; Yaññadatta
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
lái to come; āgata
shū commentary; vṛtti
qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿弥陀经疏 阿彌陀經疏 196
  1. Amituo Jing Shu
  2. Amituo Jing Shu
  3. Amituo Jing Shu
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
百法明门论 百法明門論 98 Introduction to the Hundred Dharmas Treatise
百论疏 百論疏 66
  1. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
  2. Commentary on the Treatise in a Hundred Verses
宝云 寶雲 98 Bao Yun
北方 98 The North
遍智 98 Bian Zhi
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若三藏 98 Prajna
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
不空羂索神变真言经 不空羂索神變真言經 98 Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
承和 99
  1. Cheng He
  2. Jōwa
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
传灯大法师 傳燈大法師 99 Venerable Master Chuandeng
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大佛顶经 大佛頂經 100 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大方广如来藏经 大方廣如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guang Rulai Cang Jing
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道宣 100 Daoxuan
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法经 法經 102 Fa Jing
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵文 102 Sanskrit
佛说十力经 佛說十力經 102 Daśabalasūtra; Fo Shuo Shi Li Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛说十住经 佛說十地經 102 Daśabhūmikasūtra; Foshuo Shi Zhu Jing
佛说迴向轮经 佛說迴向輪經 102 Pariṇāmacakrasūtra; Fo Shuo Huixiang Lun Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
观念阿弥陀佛相海三昧功德法门 觀念阿彌陀佛相海三昧功德法門 103 Guannian Emituo Fo Xiang Hai Sanmei Gongde Famen
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河南府 104 Hennan Provincial Capital
惠果 104 Hui Guo
火头金刚 火頭金剛 104 Ucchusma
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
嘉祥 106 Jiaxiang County
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品 106 Vajra Crown Tantra Manjusri Bodhisattva Heart Dharani; Jingang Ding Jing Manshushili Pusa Wu Zi Xin Tuoluoni Pin
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开成 開成 107 Kaicheng
孔雀明王经 孔雀明王經 107 Peacock Wisdom King Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
灵巖寺和尚请来法门道具等目录 靈巖寺和尚請來法門道具等目錄 108 Catalog from Lingyan Temple Submitted by Imperial Request
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
龙智 龍智 108 Nagabodhi
罗什 羅什 108 Kumārajīva
没驮 沒馱 109 Buddha
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
摩利支天 109 Marici
南宗 78 Southern School; Nan Zong
难陀 難陀 110 Nanda
念诵结护法普通诸部 念誦結護法普通諸部 110 Niansong Jie Hufa Putong Zhu Bu
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
遍智藏般若波罗蜜多心经 普遍智藏般若波羅蜜多心經 112 Pubian Zhi Cang Boreboluomiduo Xin Jing; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普贤菩萨行愿赞 普賢菩薩行願讚 112 Bhadracaryāpraṇidhānarāja; Vows of Good Conduct
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
日本国 日本國 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善导 善導 115 Shan Dao
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
商佉 115 Sankha
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
唐梵文字 116 Tang Fanwen Zi
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天皇 116 Japanese Emperor
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五字陀罗尼颂 五字陀羅尼頌 119 Pañcākṣaradhāraṇīkārikā; Wu Zi Tuoluoni Song
西海 120 Yellow Sea
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
小止观 小止觀 120 Lesser Calming and Contemplation
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
121 Yao
义操 義操 121 Yi Cao
依观经等明般舟三昧行道往生赞 依觀經等明般舟三昧行道往生讚 121 Yi Guan Jing Deng Ming Ban Zhou Sanmei Xing Dao Wang Sheng Zan
义净 義淨 121 Yijing
义真 義真 121 Gishin
一字顶轮王念诵仪轨 一字頂輪王念誦儀軌 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Liturgy; Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆晖 圓暉 121 Yuan Hui
圆行 圓行 121 Engyō
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
章敬寺 122 Zhangjing Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
真言宗 122 Shingon School; Mantra School
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
诸佛境界摄真实经 諸佛境界攝真實經 122 The Buddha Realms Emcompass True Reality Sutra; Zhu Fo Jingjie She Zhenshi Jing
转经行道愿往生净土法事赞 轉經行道願往生淨土法事讚 90 Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan
总释陀罗尼义赞 總釋陀羅尼義讚 122 The Overall Meaning of the Dharanis; Zong Shi Tuoluoni Yi Zan
最胜金轮佛顶 最勝金輪佛頂 122 Supreme Golden Wheel Buddha Crown
尊胜佛顶 尊勝佛頂 122
  1. Vijayosnisa; Usnisavijaya
  2. Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.

Simplified Traditional Pinyin English
阿噜力 阿嚕力 196 alolik
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
百法 98 one hundred dharmas
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大成就 100 dzogchen; great perfection
大吉祥天 100 good fortune deva
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵夹 梵夾 102 fanjia
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛舍利 102 Buddha relics
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽陀 106 gatha; verse
经疏 經疏 106 sūtra commentary
净智 淨智 106 Pure Wisdom
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚名号 金剛名號 106 vajra name
经法 經法 106 canonical teachings
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
空海 107
  1. sky and ocean
  2. Kukai
口密 107 mystery of speech
两部 兩部 108 two realms
轮王 輪王 108 wheel turning king
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
祕法 109 esoteric ritual
密法 109 esoteric rituals
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
摩尼 109 mani; jewel
内明 內明 110 Adhyatmāvidyā; Inner Meaning
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
年腊 年臘 110 years as a monastic
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心戒 112 bodhicitta precepts
七难 七難 113 seven calamities
日月光 114 Sun, Moon, and Light
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三部 115 three divisions
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三昧耶 115 samaya; vow
三十七尊 115 thirty-seven worthies
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
苏悉地法 蘇悉地法 115 susuddhikara; wonderful attainment
胎藏 116 womb
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
五钴 五鈷 119 five pronged vajra
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
显教 顯教 120 exoteric teachings
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心要 120 the core; the essence
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
最上乘 122 the supreme vehicle
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara