Glossary and Vocabulary for Summary Catalog of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era (Kaiyuan Shijiao Lu Lue Chu) 開元釋教錄略出, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 356 juǎn to coil; to roll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
2 356 juǎn a coil; a roll; a scroll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
3 356 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
4 356 juǎn to sweep up; to carry away 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
5 356 juǎn to involve; to embroil 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
6 356 juǎn a break roll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
7 356 juàn an examination paper 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
8 356 juàn a file 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
9 356 quán crinkled; curled 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
10 356 juǎn to include 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
11 356 juǎn to store away 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
12 356 juǎn to sever; to break off 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
13 356 juǎn Juan 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
14 356 juàn tired 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
15 356 quán beautiful 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
16 356 juǎn wrapped 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
17 186 one 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
18 186 Kangxi radical 1 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
19 186 pure; concentrated 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
20 186 first 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
21 186 the same 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
22 186 sole; single 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
23 186 a very small amount 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
24 186 Yi 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
25 186 other 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
26 186 to unify 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
27 186 accidentally; coincidentally 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
28 186 abruptly; suddenly 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
29 186 one; eka 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
30 137 jīng to go through; to experience 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
31 137 jīng a sutra; a scripture 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
32 137 jīng warp 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
33 137 jīng longitude 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
34 137 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
35 137 jīng a woman's period 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
36 137 jīng to bear; to endure 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
37 137 jīng to hang; to die by hanging 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
38 137 jīng classics 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
39 137 jīng to be frugal; to save 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
40 137 jīng a classic; a scripture; canon 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
41 137 jīng a standard; a norm 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
42 137 jīng a section of a Confucian work 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
43 137 jīng to measure 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
44 137 jīng human pulse 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
45 137 jīng menstruation; a woman's period 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
46 137 jīng sutra; discourse 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
47 134 to translate; to interpret 失譯今
48 134 to explain 失譯今
49 134 to decode; to encode 失譯今
50 90 èr two 大愛道比丘尼經二卷
51 90 èr Kangxi radical 7 大愛道比丘尼經二卷
52 90 èr second 大愛道比丘尼經二卷
53 90 èr twice; double; di- 大愛道比丘尼經二卷
54 90 èr more than one kind 大愛道比丘尼經二卷
55 90 èr two; dvā; dvi 大愛道比丘尼經二卷
56 90 èr both; dvaya 大愛道比丘尼經二卷
57 63 zhì a book cover 上三經七卷同帙
58 63 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 上三經七卷同帙
59 63 zhì a wrap for swords 上三經七卷同帙
60 63 zhì a bundle of documents 上三經七卷同帙
61 63 zhì to order; to put in sequence 上三經七卷同帙
62 61 zhǐ paper 計一百八十五紙
63 61 zhǐ leaf for writing on; pattra 計一百八十五紙
64 60 to calculate; to compute; to count 計一百八十五紙
65 60 to haggle over 計一百八十五紙
66 60 a plan; a scheme; an idea 計一百八十五紙
67 60 a gauge; a meter 計一百八十五紙
68 60 to add up to; to amount to 計一百八十五紙
69 60 to plan; to scheme 計一百八十五紙
70 60 to settle an account 計一百八十五紙
71 60 accounting books; records of tax obligations 計一百八十五紙
72 60 an official responsible for presenting accounting books 計一百八十五紙
73 60 to appraise; to assess 計一百八十五紙
74 60 to register 計一百八十五紙
75 60 to estimate 計一百八十五紙
76 60 Ji 計一百八十五紙
77 60 ketu 計一百八十五紙
78 60 to prepare; kḷp 計一百八十五紙
79 54 三藏 sān zàng San Zang 息三藏安世高譯
80 54 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 息三藏安世高譯
81 54 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 息三藏安世高譯
82 52 zhuàn to compile 唐崇福寺沙門智昇撰
83 52 zhuàn to compose; to write 唐崇福寺沙門智昇撰
84 52 zhuàn to make using one's hands 唐崇福寺沙門智昇撰
85 52 zhuàn to prepare; to provide 唐崇福寺沙門智昇撰
86 52 zhuàn to take by the hand 唐崇福寺沙門智昇撰
87 52 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 唐崇福寺沙門智昇撰
88 52 zhuàn inclination; interest 唐崇福寺沙門智昇撰
89 47 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唐崇福寺沙門智昇撰
90 47 沙門 shāmén sramana 唐崇福寺沙門智昇撰
91 47 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唐崇福寺沙門智昇撰
92 47 yún cloud 題云羯磨卷上等出四分律
93 47 yún Yunnan 題云羯磨卷上等出四分律
94 47 yún Yun 題云羯磨卷上等出四分律
95 47 yún to say 題云羯磨卷上等出四分律
96 47 yún to have 題云羯磨卷上等出四分律
97 47 yún cloud; megha 題云羯磨卷上等出四分律
98 47 yún to say; iti 題云羯磨卷上等出四分律
99 42 sān three 四分僧羯磨三卷
100 42 sān third 四分僧羯磨三卷
101 42 sān more than two 四分僧羯磨三卷
102 42 sān very few 四分僧羯磨三卷
103 42 sān San 四分僧羯磨三卷
104 42 sān three; tri 四分僧羯磨三卷
105 42 sān sa 四分僧羯磨三卷
106 42 sān three kinds; trividha 四分僧羯磨三卷
107 40 shàng top; a high position 上三經七卷同帙
108 40 shang top; the position on or above something 上三經七卷同帙
109 40 shàng to go up; to go forward 上三經七卷同帙
110 40 shàng shang 上三經七卷同帙
111 40 shàng previous; last 上三經七卷同帙
112 40 shàng high; higher 上三經七卷同帙
113 40 shàng advanced 上三經七卷同帙
114 40 shàng a monarch; a sovereign 上三經七卷同帙
115 40 shàng time 上三經七卷同帙
116 40 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上三經七卷同帙
117 40 shàng far 上三經七卷同帙
118 40 shàng big; as big as 上三經七卷同帙
119 40 shàng abundant; plentiful 上三經七卷同帙
120 40 shàng to report 上三經七卷同帙
121 40 shàng to offer 上三經七卷同帙
122 40 shàng to go on stage 上三經七卷同帙
123 40 shàng to take office; to assume a post 上三經七卷同帙
124 40 shàng to install; to erect 上三經七卷同帙
125 40 shàng to suffer; to sustain 上三經七卷同帙
126 40 shàng to burn 上三經七卷同帙
127 40 shàng to remember 上三經七卷同帙
128 40 shàng to add 上三經七卷同帙
129 40 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上三經七卷同帙
130 40 shàng to meet 上三經七卷同帙
131 40 shàng falling then rising (4th) tone 上三經七卷同帙
132 40 shang used after a verb indicating a result 上三經七卷同帙
133 40 shàng a musical note 上三經七卷同帙
134 40 shàng higher, superior; uttara 上三經七卷同帙
135 37 táng Tang Dynasty 唐崇福寺沙門智昇撰
136 37 táng Tang 唐崇福寺沙門智昇撰
137 37 táng exagerated 唐崇福寺沙門智昇撰
138 37 táng vast; extensive 唐崇福寺沙門智昇撰
139 37 táng a garden area; courtyard path 唐崇福寺沙門智昇撰
140 37 táng China 唐崇福寺沙門智昇撰
141 37 táng rude 唐崇福寺沙門智昇撰
142 37 táng Tang; China; cīna 唐崇福寺沙門智昇撰
143 33 to gather; to collect 釋道宣集
144 33 collected works; collection 釋道宣集
145 33 to stablize; to settle 釋道宣集
146 33 used in place names 釋道宣集
147 33 to mix; to blend 釋道宣集
148 33 to hit the mark 釋道宣集
149 33 to compile 釋道宣集
150 33 to finish; to accomplish 釋道宣集
151 33 to rest; to perch 釋道宣集
152 33 a market 釋道宣集
153 33 the origin of suffering 釋道宣集
154 33 assembled; saṃnipatita 釋道宣集
155 31 to record; to copy 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
156 31 to hire; to employ 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
157 31 to record sound 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
158 31 a record; a register 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
159 31 to register; to enroll 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
160 31 to supervise; to direct 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
161 31 a sequence; an order 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
162 31 to determine a prison sentence 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
163 31 catalog 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
164 29 Yi 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
165 28 four 自一帙計二百四紙
166 28 note a musical scale 自一帙計二百四紙
167 28 fourth 自一帙計二百四紙
168 28 Si 自一帙計二百四紙
169 28 four; catur 自一帙計二百四紙
170 25 Kangxi radical 132 自二帙計二百七
171 25 Zi 自二帙計二百七
172 25 a nose 自二帙計二百七
173 25 the beginning; the start 自二帙計二百七
174 25 origin 自二帙計二百七
175 25 to employ; to use 自二帙計二百七
176 25 to be 自二帙計二百七
177 25 self; soul; ātman 自二帙計二百七
178 24 zhōng middle 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
179 24 zhōng medium; medium sized 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
180 24 zhōng China 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
181 24 zhòng to hit the mark 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
182 24 zhōng midday 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
183 24 zhōng inside 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
184 24 zhōng during 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
185 24 zhōng Zhong 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
186 24 zhōng intermediary 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
187 24 zhōng half 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
188 24 zhòng to reach; to attain 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
189 24 zhòng to suffer; to infect 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
190 24 zhòng to obtain 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
191 24 zhòng to pass an exam 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
192 24 zhōng middle 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
193 24 tóng like; same; similar 上三經七卷同帙
194 24 tóng to be the same 上三經七卷同帙
195 24 tòng an alley; a lane 上三經七卷同帙
196 24 tóng to do something for somebody 上三經七卷同帙
197 24 tóng Tong 上三經七卷同帙
198 24 tóng to meet; to gather together; to join with 上三經七卷同帙
199 24 tóng to be unified 上三經七卷同帙
200 24 tóng to approve; to endorse 上三經七卷同帙
201 24 tóng peace; harmony 上三經七卷同帙
202 24 tóng an agreement 上三經七卷同帙
203 24 tóng same; sama 上三經七卷同帙
204 24 tóng together; saha 上三經七卷同帙
205 23 lùn to comment; to discuss 一名優婆塞五戒略論
206 23 lùn a theory; a doctrine 一名優婆塞五戒略論
207 23 lùn to evaluate 一名優婆塞五戒略論
208 23 lùn opinion; speech; statement 一名優婆塞五戒略論
209 23 lùn to convict 一名優婆塞五戒略論
210 23 lùn to edit; to compile 一名優婆塞五戒略論
211 23 lùn a treatise; sastra 一名優婆塞五戒略論
212 23 lùn discussion 一名優婆塞五戒略論
213 23 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
214 23 zào to make; to build; to manufacture 佉造
215 23 zào to arrive; to go 佉造
216 23 zào to pay a visit; to call on 佉造
217 23 zào to edit; to collect; to compile 佉造
218 23 zào to attain; to achieve 佉造
219 23 zào an achievement 佉造
220 23 zào a crop 佉造
221 23 zào a time; an age 佉造
222 23 zào fortune; destiny 佉造
223 23 zào to educate; to train 佉造
224 23 zào to invent 佉造
225 23 zào a party in a lawsuit 佉造
226 23 zào to run wild; to overspend 佉造
227 23 zào indifferently; negligently 佉造
228 23 zào a woman moving to her husband's home 佉造
229 23 zào imaginary 佉造
230 23 zào to found; to initiate 佉造
231 23 zào to contain 佉造
232 23 zào made; kṛta 佉造
233 23 cáng to hide 藏安世高譯
234 23 zàng canon; a collection of scriptures 藏安世高譯
235 23 cáng to store 藏安世高譯
236 23 zàng Tibet 藏安世高譯
237 23 zàng a treasure 藏安世高譯
238 23 zàng a store 藏安世高譯
239 23 zāng Zang 藏安世高譯
240 23 zāng good 藏安世高譯
241 23 zāng a male slave 藏安世高譯
242 23 zāng booty 藏安世高譯
243 23 zàng an internal organ 藏安世高譯
244 23 zàng to bury 藏安世高譯
245 23 zàng piṭaka; canon 藏安世高譯
246 23 zàng garba; matrix; embryo 藏安世高譯
247 23 zàng kośa; kosa 藏安世高譯
248 23 zàng alaya; dwelling; residence 藏安世高譯
249 22 jīn today; present; now 失譯今
250 22 jīn Jin 失譯今
251 22 jīn modern 失譯今
252 22 jīn now; adhunā 失譯今
253 21 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka; Xuanzang 唐三藏義淨譯
254 21 Buddha; Awakened One 佛阿毘曇經二卷
255 21 relating to Buddhism 佛阿毘曇經二卷
256 21 a statue or image of a Buddha 佛阿毘曇經二卷
257 21 a Buddhist text 佛阿毘曇經二卷
258 21 to touch; to stroke 佛阿毘曇經二卷
259 21 Buddha 佛阿毘曇經二卷
260 21 Buddha; Awakened One 佛阿毘曇經二卷
261 21 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 南藏云出內典錄
262 21 běn to be one's own 單本
263 21 běn origin; source; root; foundation; basis 單本
264 21 běn the roots of a plant 單本
265 21 běn capital 單本
266 21 běn main; central; primary 單本
267 21 běn according to 單本
268 21 běn a version; an edition 單本
269 21 běn a memorial [presented to the emperor] 單本
270 21 běn a book 單本
271 21 běn trunk of a tree 單本
272 21 běn to investigate the root of 單本
273 21 běn a manuscript for a play 單本
274 21 běn Ben 單本
275 21 běn root; origin; mula 單本
276 21 běn becoming, being, existing; bhava 單本
277 21 běn former; previous; pūrva 單本
278 21 shī to lose 失譯今
279 21 shī to violate; to go against the norm 失譯今
280 21 shī to fail; to miss out 失譯今
281 21 shī to be lost 失譯今
282 21 shī to make a mistake 失譯今
283 21 shī to let go of 失譯今
284 21 shī loss; nāśa 失譯今
285 19 to give 本異與此廣略異
286 19 to accompany 本異與此廣略異
287 19 to particate in 本異與此廣略異
288 19 of the same kind 本異與此廣略異
289 19 to help 本異與此廣略異
290 19 for 本異與此廣略異
291 18 shí ten 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
292 18 shí Kangxi radical 24 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
293 18 shí tenth 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
294 18 shí complete; perfect 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
295 18 shí ten; daśa 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
296 18 míng fame; renown; reputation 一名優婆塞五戒略論
297 18 míng a name; personal name; designation 一名優婆塞五戒略論
298 18 míng rank; position 一名優婆塞五戒略論
299 18 míng an excuse 一名優婆塞五戒略論
300 18 míng life 一名優婆塞五戒略論
301 18 míng to name; to call 一名優婆塞五戒略論
302 18 míng to express; to describe 一名優婆塞五戒略論
303 18 míng to be called; to have the name 一名優婆塞五戒略論
304 18 míng to own; to possess 一名優婆塞五戒略論
305 18 míng famous; renowned 一名優婆塞五戒略論
306 18 míng moral 一名優婆塞五戒略論
307 18 míng name; naman 一名優婆塞五戒略論
308 18 míng fame; renown; yasas 一名優婆塞五戒略論
309 18 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
310 18 to be near; to get close to 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
311 18 to rely on; to depend on 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
312 18 to agree to 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
313 18 to realign one's allegiance; to submit 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
314 18 to stick together 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
315 18 to reply; to echo 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
316 18 to be connected to; to be related to 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
317 18 adhere; śliṣ 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
318 16 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐三藏玄奘譯
319 16 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐三藏玄奘譯
320 16 二百 èr bǎi two hundred 自二帙計二百七
321 16 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 自二帙計二百七
322 15 ministry; department 三十六部七十二帙
323 15 section; part 三十六部七十二帙
324 15 troops 三十六部七十二帙
325 15 a category; a kind 三十六部七十二帙
326 15 to command; to control 三十六部七十二帙
327 15 radical 三十六部七十二帙
328 15 headquarters 三十六部七十二帙
329 15 unit 三十六部七十二帙
330 15 to put in order; to arrange 三十六部七十二帙
331 15 group; nikāya 三十六部七十二帙
332 15 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 根本說一切有部毘奈耶頌三卷尊者毘舍
333 15 尊者 zūnzhě senior monk; elder 根本說一切有部毘奈耶頌三卷尊者毘舍
334 15 seven 上三經七卷同帙
335 15 a genre of poetry 上三經七卷同帙
336 15 seventh day memorial ceremony 上三經七卷同帙
337 15 seven; sapta 上三經七卷同帙
338 14 sòng Song dynasty 宋居士沮
339 14 sòng Song 宋居士沮
340 14 sòng Liu Song Dynasty 宋居士沮
341 14 一百 yībǎi one hundred 十二卷同帙計一百七十九紙
342 14 děng et cetera; and so on 毘婆沙等支派
343 14 děng to wait 毘婆沙等支派
344 14 děng to be equal 毘婆沙等支派
345 14 děng degree; level 毘婆沙等支派
346 14 děng to compare 毘婆沙等支派
347 14 děng same; equal; sama 毘婆沙等支派
348 14 全同 quántóng identical 經文全同
349 14 菩薩 púsà bodhisattva 異部宗輪論一卷世友菩薩造
350 14 菩薩 púsà bodhisattva 異部宗輪論一卷世友菩薩造
351 14 菩薩 púsà bodhisattva 異部宗輪論一卷世友菩薩造
352 13 shì to release; to set free 西晉沙門釋法炬
353 13 shì to explain; to interpret 西晉沙門釋法炬
354 13 shì to remove; to dispell; to clear up 西晉沙門釋法炬
355 13 shì to give up; to abandon 西晉沙門釋法炬
356 13 shì to put down 西晉沙門釋法炬
357 13 shì to resolve 西晉沙門釋法炬
358 13 shì to melt 西晉沙門釋法炬
359 13 shì Śākyamuni 西晉沙門釋法炬
360 13 shì Buddhism 西晉沙門釋法炬
361 13 shì Śākya; Shakya 西晉沙門釋法炬
362 13 pleased; glad 西晉沙門釋法炬
363 13 shì explain 西晉沙門釋法炬
364 13 shì Śakra; Indra 西晉沙門釋法炬
365 13 姚秦 yáo qín Later Qin 姚秦涼州沙門竺佛念
366 12 因緣 yīnyuán chance 一名戒因緣經
367 12 因緣 yīnyuán destiny 一名戒因緣經
368 12 因緣 yīnyuán according to this 一名戒因緣經
369 12 因緣 yīnyuán causes and conditions 一名戒因緣經
370 12 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 一名戒因緣經
371 12 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 一名戒因緣經
372 12 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 一名戒因緣經
373 12 letter; symbol; character 或無論字
374 12 Zi 或無論字
375 12 to love 或無論字
376 12 to teach; to educate 或無論字
377 12 to be allowed to marry 或無論字
378 12 courtesy name; style name; scholarly or literary name 或無論字
379 12 diction; wording 或無論字
380 12 handwriting 或無論字
381 12 calligraphy; a work of calligraphy 或無論字
382 12 a written pledge; a letter; a contract 或無論字
383 12 a font; a calligraphic style 或無論字
384 12 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 或無論字
385 12 義淨 yì jìn Yijing 唐三藏義淨譯
386 12 十五 shíwǔ fifteen 計一百八十五紙
387 12 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 計一百八十五紙
388 11 十二 shí èr twelve 十二卷同帙計一百七十九紙
389 11 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二卷同帙計一百七十九紙
390 11 five 佛所行讚經傳五卷
391 11 fifth musical note 佛所行讚經傳五卷
392 11 Wu 佛所行讚經傳五卷
393 11 the five elements 佛所行讚經傳五卷
394 11 five; pañca 佛所行讚經傳五卷
395 11 infix potential marker 集沙門不拜俗儀六卷
396 11 三百 sān bǎi three hundred 自二帙計三百七
397 11 三百 sān bǎi three hundred; triśatika 自二帙計三百七
398 11 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安
399 11 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安
400 11 二十 èrshí twenty 上二經二十卷二帙計四百三十六紙
401 11 二十 èrshí twenty; vimsati 上二經二十卷二帙計四百三十六紙
402 11 big; huge; large 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
403 11 Kangxi radical 37 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
404 11 great; major; important 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
405 11 size 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
406 11 old 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
407 11 oldest; earliest 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
408 11 adult 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
409 11 dài an important person 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
410 11 senior 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
411 11 an element 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
412 11 great; mahā 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
413 10 wèn to ask 出目連問毘尼經或云目連問經
414 10 wèn to inquire after 出目連問毘尼經或云目連問經
415 10 wèn to interrogate 出目連問毘尼經或云目連問經
416 10 wèn to hold responsible 出目連問毘尼經或云目連問經
417 10 wèn to request something 出目連問毘尼經或云目連問經
418 10 wèn to rebuke 出目連問毘尼經或云目連問經
419 10 wèn to send an official mission bearing gifts 出目連問毘尼經或云目連問經
420 10 wèn news 出目連問毘尼經或云目連問經
421 10 wèn to propose marriage 出目連問毘尼經或云目連問經
422 10 wén to inform 出目連問毘尼經或云目連問經
423 10 wèn to research 出目連問毘尼經或云目連問經
424 10 wèn Wen 出目連問毘尼經或云目連問經
425 10 wèn a question 出目連問毘尼經或云目連問經
426 10 wèn ask; prccha 出目連問毘尼經或云目連問經
427 10 bìng to combine; to amalgamate 上三足論並佛在
428 10 bìng to combine 上三足論並佛在
429 10 bìng to resemble; to be like 上三足論並佛在
430 10 bìng to stand side-by-side 上三足論並佛在
431 10 bīng Taiyuan 上三足論並佛在
432 10 bìng equally; both; together 上三足論並佛在
433 10 eight 毘尼母經八卷
434 10 Kangxi radical 12 毘尼母經八卷
435 10 eighth 毘尼母經八卷
436 10 all around; all sides 毘尼母經八卷
437 10 eight; aṣṭa 毘尼母經八卷
438 10 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 五百問事經一卷失譯今附東晉
439 9 Kangxi radical 71 以俟將來無先後
440 9 to not have; without 以俟將來無先後
441 9 mo 以俟將來無先後
442 9 to not have 以俟將來無先後
443 9 Wu 以俟將來無先後
444 9 mo 以俟將來無先後
445 9 chén Chen 陳天竺三藏真諦譯
446 9 chén Chen of the Southern dynasties 陳天竺三藏真諦譯
447 9 chén to arrange 陳天竺三藏真諦譯
448 9 chén to display; to exhibit 陳天竺三藏真諦譯
449 9 chén to narrate; to state; to explain 陳天竺三藏真諦譯
450 9 chén stale 陳天竺三藏真諦譯
451 9 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳天竺三藏真諦譯
452 9 chén aged [wine]; matured 陳天竺三藏真諦譯
453 9 chén a path to a residence 陳天竺三藏真諦譯
454 9 zhèn a battle; a battle array 陳天竺三藏真諦譯
455 9 chén a tale; purāṇa 陳天竺三藏真諦譯
456 9 四百 sì bǎi four hundred 上二經二十卷二帙計四百三十六紙
457 9 gòng to share 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
458 9 gòng Communist 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
459 9 gòng to connect; to join; to combine 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
460 9 gòng to include 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
461 9 gòng same; in common 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
462 9 gǒng to cup one fist in the other hand 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
463 9 gǒng to surround; to circle 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
464 9 gōng to provide 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
465 9 gōng respectfully 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
466 9 gōng Gong 罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯
467 9 Buddhist temple; monastery; mosque 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
468 9 a government office 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
469 9 a eunuch 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
470 9 Buddhist temple; vihāra 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
471 8 xià bottom 下六
472 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下六
473 8 xià to announce 下六
474 8 xià to do 下六
475 8 xià to withdraw; to leave; to exit 下六
476 8 xià the lower class; a member of the lower class 下六
477 8 xià inside 下六
478 8 xià an aspect 下六
479 8 xià a certain time 下六
480 8 xià to capture; to take 下六
481 8 xià to put in 下六
482 8 xià to enter 下六
483 8 xià to eliminate; to remove; to get off 下六
484 8 xià to finish work or school 下六
485 8 xià to go 下六
486 8 xià to scorn; to look down on 下六
487 8 xià to modestly decline 下六
488 8 xià to produce 下六
489 8 xià to stay at; to lodge at 下六
490 8 xià to decide 下六
491 8 xià to be less than 下六
492 8 xià humble; lowly 下六
493 8 xià below; adhara 下六
494 8 xià lower; inferior; hina 下六
495 8 dài to represent; to substitute; to replace 唐天后代三藏義淨譯
496 8 dài dynasty 唐天后代三藏義淨譯
497 8 dài generation; age; period; era 唐天后代三藏義淨譯
498 8 dài to exchange; to swap; to switch 唐天后代三藏義淨譯
499 8 dài a successor 唐天后代三藏義淨譯
500 8 dài Dai 唐天后代三藏義淨譯

Frequencies of all Words

Top 861

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 356 juǎn to coil; to roll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
2 356 juǎn a coil; a roll; a scroll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
3 356 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
4 356 juǎn roll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
5 356 juǎn to sweep up; to carry away 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
6 356 juǎn to involve; to embroil 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
7 356 juǎn a break roll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
8 356 juàn an examination paper 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
9 356 juàn a file 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
10 356 quán crinkled; curled 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
11 356 juǎn to include 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
12 356 juǎn to store away 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
13 356 juǎn to sever; to break off 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
14 356 juǎn Juan 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
15 356 juàn a scroll 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
16 356 juàn tired 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
17 356 quán beautiful 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
18 356 juǎn wrapped 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
19 186 one 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
20 186 Kangxi radical 1 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
21 186 as soon as; all at once 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
22 186 pure; concentrated 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
23 186 whole; all 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
24 186 first 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
25 186 the same 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
26 186 each 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
27 186 certain 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
28 186 throughout 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
29 186 used in between a reduplicated verb 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
30 186 sole; single 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
31 186 a very small amount 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
32 186 Yi 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
33 186 other 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
34 186 to unify 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
35 186 accidentally; coincidentally 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
36 186 abruptly; suddenly 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
37 186 or 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
38 186 one; eka 四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門
39 137 jīng to go through; to experience 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
40 137 jīng a sutra; a scripture 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
41 137 jīng warp 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
42 137 jīng longitude 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
43 137 jīng often; regularly; frequently 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
44 137 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
45 137 jīng a woman's period 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
46 137 jīng to bear; to endure 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
47 137 jīng to hang; to die by hanging 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
48 137 jīng classics 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
49 137 jīng to be frugal; to save 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
50 137 jīng a classic; a scripture; canon 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
51 137 jīng a standard; a norm 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
52 137 jīng a section of a Confucian work 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
53 137 jīng to measure 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
54 137 jīng human pulse 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
55 137 jīng menstruation; a woman's period 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
56 137 jīng sutra; discourse 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
57 134 to translate; to interpret 失譯今
58 134 to explain 失譯今
59 134 to decode; to encode 失譯今
60 90 èr two 大愛道比丘尼經二卷
61 90 èr Kangxi radical 7 大愛道比丘尼經二卷
62 90 èr second 大愛道比丘尼經二卷
63 90 èr twice; double; di- 大愛道比丘尼經二卷
64 90 èr another; the other 大愛道比丘尼經二卷
65 90 èr more than one kind 大愛道比丘尼經二卷
66 90 èr two; dvā; dvi 大愛道比丘尼經二卷
67 90 èr both; dvaya 大愛道比丘尼經二卷
68 63 zhì a book cover 上三經七卷同帙
69 63 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 上三經七卷同帙
70 63 zhì a measure word for books 上三經七卷同帙
71 63 zhì a wrap for swords 上三經七卷同帙
72 63 zhì a bundle of documents 上三經七卷同帙
73 63 zhì to order; to put in sequence 上三經七卷同帙
74 61 zhǐ paper 計一百八十五紙
75 61 zhǐ sheet 計一百八十五紙
76 61 zhǐ leaf for writing on; pattra 計一百八十五紙
77 60 to calculate; to compute; to count 計一百八十五紙
78 60 to haggle over 計一百八十五紙
79 60 a plan; a scheme; an idea 計一百八十五紙
80 60 a gauge; a meter 計一百八十五紙
81 60 to add up to; to amount to 計一百八十五紙
82 60 to plan; to scheme 計一百八十五紙
83 60 to settle an account 計一百八十五紙
84 60 accounting books; records of tax obligations 計一百八十五紙
85 60 an official responsible for presenting accounting books 計一百八十五紙
86 60 to appraise; to assess 計一百八十五紙
87 60 to register 計一百八十五紙
88 60 to estimate 計一百八十五紙
89 60 Ji 計一百八十五紙
90 60 ketu 計一百八十五紙
91 60 to prepare; kḷp 計一百八十五紙
92 54 三藏 sān zàng San Zang 息三藏安世高譯
93 54 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 息三藏安世高譯
94 54 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 息三藏安世高譯
95 52 zhuàn to compile 唐崇福寺沙門智昇撰
96 52 zhuàn to compose; to write 唐崇福寺沙門智昇撰
97 52 zhuàn to make using one's hands 唐崇福寺沙門智昇撰
98 52 zhuàn to prepare; to provide 唐崇福寺沙門智昇撰
99 52 zhuàn to take by the hand 唐崇福寺沙門智昇撰
100 52 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 唐崇福寺沙門智昇撰
101 52 zhuàn inclination; interest 唐崇福寺沙門智昇撰
102 47 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唐崇福寺沙門智昇撰
103 47 沙門 shāmén sramana 唐崇福寺沙門智昇撰
104 47 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唐崇福寺沙門智昇撰
105 47 yún cloud 題云羯磨卷上等出四分律
106 47 yún Yunnan 題云羯磨卷上等出四分律
107 47 yún Yun 題云羯磨卷上等出四分律
108 47 yún to say 題云羯磨卷上等出四分律
109 47 yún to have 題云羯磨卷上等出四分律
110 47 yún a particle with no meaning 題云羯磨卷上等出四分律
111 47 yún in this way 題云羯磨卷上等出四分律
112 47 yún cloud; megha 題云羯磨卷上等出四分律
113 47 yún to say; iti 題云羯磨卷上等出四分律
114 45 chū to go out; to leave 題云羯磨卷上等出四分律
115 45 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 題云羯磨卷上等出四分律
116 45 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 題云羯磨卷上等出四分律
117 45 chū to extend; to spread 題云羯磨卷上等出四分律
118 45 chū to appear 題云羯磨卷上等出四分律
119 45 chū to exceed 題云羯磨卷上等出四分律
120 45 chū to publish; to post 題云羯磨卷上等出四分律
121 45 chū to take up an official post 題云羯磨卷上等出四分律
122 45 chū to give birth 題云羯磨卷上等出四分律
123 45 chū a verb complement 題云羯磨卷上等出四分律
124 45 chū to occur; to happen 題云羯磨卷上等出四分律
125 45 chū to divorce 題云羯磨卷上等出四分律
126 45 chū to chase away 題云羯磨卷上等出四分律
127 45 chū to escape; to leave 題云羯磨卷上等出四分律
128 45 chū to give 題云羯磨卷上等出四分律
129 45 chū to emit 題云羯磨卷上等出四分律
130 45 chū quoted from 題云羯磨卷上等出四分律
131 45 chū to go out; to leave 題云羯磨卷上等出四分律
132 42 sān three 四分僧羯磨三卷
133 42 sān third 四分僧羯磨三卷
134 42 sān more than two 四分僧羯磨三卷
135 42 sān very few 四分僧羯磨三卷
136 42 sān repeatedly 四分僧羯磨三卷
137 42 sān San 四分僧羯磨三卷
138 42 sān three; tri 四分僧羯磨三卷
139 42 sān sa 四分僧羯磨三卷
140 42 sān three kinds; trividha 四分僧羯磨三卷
141 42 huò or; either; else 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
142 42 huò maybe; perhaps; might; possibly 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
143 42 huò some; someone 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
144 42 míngnián suddenly 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
145 42 huò or; vā 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
146 40 shàng top; a high position 上三經七卷同帙
147 40 shang top; the position on or above something 上三經七卷同帙
148 40 shàng to go up; to go forward 上三經七卷同帙
149 40 shàng shang 上三經七卷同帙
150 40 shàng previous; last 上三經七卷同帙
151 40 shàng high; higher 上三經七卷同帙
152 40 shàng advanced 上三經七卷同帙
153 40 shàng a monarch; a sovereign 上三經七卷同帙
154 40 shàng time 上三經七卷同帙
155 40 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上三經七卷同帙
156 40 shàng far 上三經七卷同帙
157 40 shàng big; as big as 上三經七卷同帙
158 40 shàng abundant; plentiful 上三經七卷同帙
159 40 shàng to report 上三經七卷同帙
160 40 shàng to offer 上三經七卷同帙
161 40 shàng to go on stage 上三經七卷同帙
162 40 shàng to take office; to assume a post 上三經七卷同帙
163 40 shàng to install; to erect 上三經七卷同帙
164 40 shàng to suffer; to sustain 上三經七卷同帙
165 40 shàng to burn 上三經七卷同帙
166 40 shàng to remember 上三經七卷同帙
167 40 shang on; in 上三經七卷同帙
168 40 shàng upward 上三經七卷同帙
169 40 shàng to add 上三經七卷同帙
170 40 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上三經七卷同帙
171 40 shàng to meet 上三經七卷同帙
172 40 shàng falling then rising (4th) tone 上三經七卷同帙
173 40 shang used after a verb indicating a result 上三經七卷同帙
174 40 shàng a musical note 上三經七卷同帙
175 40 shàng higher, superior; uttara 上三經七卷同帙
176 37 táng Tang Dynasty 唐崇福寺沙門智昇撰
177 37 táng Tang 唐崇福寺沙門智昇撰
178 37 táng exagerated 唐崇福寺沙門智昇撰
179 37 táng vast; extensive 唐崇福寺沙門智昇撰
180 37 táng in vain; for nothing 唐崇福寺沙門智昇撰
181 37 táng a garden area; courtyard path 唐崇福寺沙門智昇撰
182 37 táng China 唐崇福寺沙門智昇撰
183 37 táng rude 唐崇福寺沙門智昇撰
184 37 táng Tang; China; cīna 唐崇福寺沙門智昇撰
185 33 to gather; to collect 釋道宣集
186 33 collected works; collection 釋道宣集
187 33 volume; part 釋道宣集
188 33 to stablize; to settle 釋道宣集
189 33 used in place names 釋道宣集
190 33 to mix; to blend 釋道宣集
191 33 to hit the mark 釋道宣集
192 33 to compile 釋道宣集
193 33 to finish; to accomplish 釋道宣集
194 33 to rest; to perch 釋道宣集
195 33 a market 釋道宣集
196 33 the origin of suffering 釋道宣集
197 33 assembled; saṃnipatita 釋道宣集
198 31 to record; to copy 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
199 31 to hire; to employ 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
200 31 to record sound 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
201 31 a record; a register 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
202 31 to register; to enroll 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
203 31 to supervise; to direct 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
204 31 a sequence; an order 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
205 31 to determine a prison sentence 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
206 31 catalog 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
207 29 also; too 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
208 29 but 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
209 29 this; he; she 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
210 29 although; even though 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
211 29 already 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
212 29 particle with no meaning 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
213 29 Yi 亦云大愛受戒經或直云大愛道經
214 28 four 自一帙計二百四紙
215 28 note a musical scale 自一帙計二百四紙
216 28 fourth 自一帙計二百四紙
217 28 Si 自一帙計二百四紙
218 28 four; catur 自一帙計二百四紙
219 25 naturally; of course; certainly 自二帙計二百七
220 25 from; since 自二帙計二百七
221 25 self; oneself; itself 自二帙計二百七
222 25 Kangxi radical 132 自二帙計二百七
223 25 Zi 自二帙計二百七
224 25 a nose 自二帙計二百七
225 25 the beginning; the start 自二帙計二百七
226 25 origin 自二帙計二百七
227 25 originally 自二帙計二百七
228 25 still; to remain 自二帙計二百七
229 25 in person; personally 自二帙計二百七
230 25 in addition; besides 自二帙計二百七
231 25 if; even if 自二帙計二百七
232 25 but 自二帙計二百七
233 25 because 自二帙計二百七
234 25 to employ; to use 自二帙計二百七
235 25 to be 自二帙計二百七
236 25 own; one's own; oneself 自二帙計二百七
237 25 self; soul; ātman 自二帙計二百七
238 24 zhōng middle 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
239 24 zhōng medium; medium sized 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
240 24 zhōng China 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
241 24 zhòng to hit the mark 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
242 24 zhōng in; amongst 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
243 24 zhōng midday 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
244 24 zhōng inside 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
245 24 zhōng during 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
246 24 zhōng Zhong 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
247 24 zhōng intermediary 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
248 24 zhōng half 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
249 24 zhōng just right; suitably 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
250 24 zhōng while 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
251 24 zhòng to reach; to attain 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
252 24 zhòng to suffer; to infect 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
253 24 zhòng to obtain 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
254 24 zhòng to pass an exam 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
255 24 zhōng middle 有譯有本錄中聖賢傳記錄第二
256 24 tóng like; same; similar 上三經七卷同帙
257 24 tóng simultaneously; coincide 上三經七卷同帙
258 24 tóng together 上三經七卷同帙
259 24 tóng together 上三經七卷同帙
260 24 tóng to be the same 上三經七卷同帙
261 24 tòng an alley; a lane 上三經七卷同帙
262 24 tóng same- 上三經七卷同帙
263 24 tóng to do something for somebody 上三經七卷同帙
264 24 tóng Tong 上三經七卷同帙
265 24 tóng to meet; to gather together; to join with 上三經七卷同帙
266 24 tóng to be unified 上三經七卷同帙
267 24 tóng to approve; to endorse 上三經七卷同帙
268 24 tóng peace; harmony 上三經七卷同帙
269 24 tóng an agreement 上三經七卷同帙
270 24 tóng same; sama 上三經七卷同帙
271 24 tóng together; saha 上三經七卷同帙
272 23 lùn to comment; to discuss 一名優婆塞五戒略論
273 23 lùn a theory; a doctrine 一名優婆塞五戒略論
274 23 lùn by the; per 一名優婆塞五戒略論
275 23 lùn to evaluate 一名優婆塞五戒略論
276 23 lùn opinion; speech; statement 一名優婆塞五戒略論
277 23 lùn to convict 一名優婆塞五戒略論
278 23 lùn to edit; to compile 一名優婆塞五戒略論
279 23 lùn a treatise; sastra 一名優婆塞五戒略論
280 23 lùn discussion 一名優婆塞五戒略論
281 23 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
282 23 zào to make; to build; to manufacture 佉造
283 23 zào to arrive; to go 佉造
284 23 zào to pay a visit; to call on 佉造
285 23 zào to edit; to collect; to compile 佉造
286 23 zào to attain; to achieve 佉造
287 23 zào an achievement 佉造
288 23 zào a crop 佉造
289 23 zào a time; an age 佉造
290 23 zào fortune; destiny 佉造
291 23 zào suddenly 佉造
292 23 zào to educate; to train 佉造
293 23 zào to invent 佉造
294 23 zào a party in a lawsuit 佉造
295 23 zào to run wild; to overspend 佉造
296 23 zào indifferently; negligently 佉造
297 23 zào a woman moving to her husband's home 佉造
298 23 zào imaginary 佉造
299 23 zào to found; to initiate 佉造
300 23 zào to contain 佉造
301 23 zào made; kṛta 佉造
302 23 cáng to hide 藏安世高譯
303 23 zàng canon; a collection of scriptures 藏安世高譯
304 23 cáng to store 藏安世高譯
305 23 zàng Tibet 藏安世高譯
306 23 zàng a treasure 藏安世高譯
307 23 zàng a store 藏安世高譯
308 23 zāng Zang 藏安世高譯
309 23 zāng good 藏安世高譯
310 23 zāng a male slave 藏安世高譯
311 23 zāng booty 藏安世高譯
312 23 zàng an internal organ 藏安世高譯
313 23 zàng to bury 藏安世高譯
314 23 zàng piṭaka; canon 藏安世高譯
315 23 zàng garba; matrix; embryo 藏安世高譯
316 23 zàng kośa; kosa 藏安世高譯
317 23 zàng alaya; dwelling; residence 藏安世高譯
318 22 jīn today; present; now 失譯今
319 22 jīn Jin 失譯今
320 22 jīn modern 失譯今
321 22 jīn now; adhunā 失譯今
322 21 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka; Xuanzang 唐三藏義淨譯
323 21 Buddha; Awakened One 佛阿毘曇經二卷
324 21 relating to Buddhism 佛阿毘曇經二卷
325 21 a statue or image of a Buddha 佛阿毘曇經二卷
326 21 a Buddhist text 佛阿毘曇經二卷
327 21 to touch; to stroke 佛阿毘曇經二卷
328 21 Buddha 佛阿毘曇經二卷
329 21 Buddha; Awakened One 佛阿毘曇經二卷
330 21 內典錄 nèidiǎnlù Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu 南藏云出內典錄
331 21 běn measure word for books 單本
332 21 běn this (city, week, etc) 單本
333 21 běn originally; formerly 單本
334 21 běn to be one's own 單本
335 21 běn origin; source; root; foundation; basis 單本
336 21 běn the roots of a plant 單本
337 21 běn self 單本
338 21 běn measure word for flowering plants 單本
339 21 běn capital 單本
340 21 běn main; central; primary 單本
341 21 běn according to 單本
342 21 běn a version; an edition 單本
343 21 běn a memorial [presented to the emperor] 單本
344 21 běn a book 單本
345 21 běn trunk of a tree 單本
346 21 běn to investigate the root of 單本
347 21 běn a manuscript for a play 單本
348 21 běn Ben 單本
349 21 běn root; origin; mula 單本
350 21 běn becoming, being, existing; bhava 單本
351 21 běn former; previous; pūrva 單本
352 21 shī to lose 失譯今
353 21 shī to violate; to go against the norm 失譯今
354 21 shī to fail; to miss out 失譯今
355 21 shī to be lost 失譯今
356 21 shī to make a mistake 失譯今
357 21 shī to let go of 失譯今
358 21 shī loss; nāśa 失譯今
359 19 and 本異與此廣略異
360 19 to give 本異與此廣略異
361 19 together with 本異與此廣略異
362 19 interrogative particle 本異與此廣略異
363 19 to accompany 本異與此廣略異
364 19 to particate in 本異與此廣略異
365 19 of the same kind 本異與此廣略異
366 19 to help 本異與此廣略異
367 19 for 本異與此廣略異
368 19 and; ca 本異與此廣略異
369 18 shí ten 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
370 18 shí Kangxi radical 24 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
371 18 shí tenth 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
372 18 shí complete; perfect 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
373 18 shí ten; daśa 毘尼摩得勒伽一十卷宋天竺三藏僧伽跋
374 18 míng measure word for people 一名優婆塞五戒略論
375 18 míng fame; renown; reputation 一名優婆塞五戒略論
376 18 míng a name; personal name; designation 一名優婆塞五戒略論
377 18 míng rank; position 一名優婆塞五戒略論
378 18 míng an excuse 一名優婆塞五戒略論
379 18 míng life 一名優婆塞五戒略論
380 18 míng to name; to call 一名優婆塞五戒略論
381 18 míng to express; to describe 一名優婆塞五戒略論
382 18 míng to be called; to have the name 一名優婆塞五戒略論
383 18 míng to own; to possess 一名優婆塞五戒略論
384 18 míng famous; renowned 一名優婆塞五戒略論
385 18 míng moral 一名優婆塞五戒略論
386 18 míng name; naman 一名優婆塞五戒略論
387 18 míng fame; renown; yasas 一名優婆塞五戒略論
388 18 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
389 18 to be near; to get close to 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
390 18 to rely on; to depend on 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
391 18 to agree to 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
392 18 to realign one's allegiance; to submit 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
393 18 to stick together 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
394 18 to reply; to echo 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
395 18 to be connected to; to be related to 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
396 18 adhere; śliṣ 僧祐錄云安公涼土異經今附北涼錄
397 16 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐三藏玄奘譯
398 16 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 唐三藏玄奘譯
399 16 二百 èr bǎi two hundred 自二帙計二百七
400 16 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 自二帙計二百七
401 15 ministry; department 三十六部七十二帙
402 15 section; part; measure word for films and books 三十六部七十二帙
403 15 section; part 三十六部七十二帙
404 15 troops 三十六部七十二帙
405 15 a category; a kind 三十六部七十二帙
406 15 to command; to control 三十六部七十二帙
407 15 radical 三十六部七十二帙
408 15 headquarters 三十六部七十二帙
409 15 unit 三十六部七十二帙
410 15 to put in order; to arrange 三十六部七十二帙
411 15 group; nikāya 三十六部七十二帙
412 15 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 根本說一切有部毘奈耶頌三卷尊者毘舍
413 15 尊者 zūnzhě senior monk; elder 根本說一切有部毘奈耶頌三卷尊者毘舍
414 15 seven 上三經七卷同帙
415 15 a genre of poetry 上三經七卷同帙
416 15 seventh day memorial ceremony 上三經七卷同帙
417 15 seven; sapta 上三經七卷同帙
418 14 sòng Song dynasty 宋居士沮
419 14 sòng Song 宋居士沮
420 14 sòng Liu Song Dynasty 宋居士沮
421 14 一百 yībǎi one hundred 十二卷同帙計一百七十九紙
422 14 děng et cetera; and so on 毘婆沙等支派
423 14 děng to wait 毘婆沙等支派
424 14 děng degree; kind 毘婆沙等支派
425 14 děng plural 毘婆沙等支派
426 14 děng to be equal 毘婆沙等支派
427 14 děng degree; level 毘婆沙等支派
428 14 děng to compare 毘婆沙等支派
429 14 děng same; equal; sama 毘婆沙等支派
430 14 shì is; are; am; to be 或加大字是修行經抄元外國略本
431 14 shì is exactly 或加大字是修行經抄元外國略本
432 14 shì is suitable; is in contrast 或加大字是修行經抄元外國略本
433 14 shì this; that; those 或加大字是修行經抄元外國略本
434 14 shì really; certainly 或加大字是修行經抄元外國略本
435 14 shì correct; yes; affirmative 或加大字是修行經抄元外國略本
436 14 shì true 或加大字是修行經抄元外國略本
437 14 shì is; has; exists 或加大字是修行經抄元外國略本
438 14 shì used between repetitions of a word 或加大字是修行經抄元外國略本
439 14 shì a matter; an affair 或加大字是修行經抄元外國略本
440 14 shì Shi 或加大字是修行經抄元外國略本
441 14 shì is; bhū 或加大字是修行經抄元外國略本
442 14 shì this; idam 或加大字是修行經抄元外國略本
443 14 全同 quántóng identical 經文全同
444 14 菩薩 púsà bodhisattva 異部宗輪論一卷世友菩薩造
445 14 菩薩 púsà bodhisattva 異部宗輪論一卷世友菩薩造
446 14 菩薩 púsà bodhisattva 異部宗輪論一卷世友菩薩造
447 13 shì to release; to set free 西晉沙門釋法炬
448 13 shì to explain; to interpret 西晉沙門釋法炬
449 13 shì to remove; to dispell; to clear up 西晉沙門釋法炬
450 13 shì to give up; to abandon 西晉沙門釋法炬
451 13 shì to put down 西晉沙門釋法炬
452 13 shì to resolve 西晉沙門釋法炬
453 13 shì to melt 西晉沙門釋法炬
454 13 shì Śākyamuni 西晉沙門釋法炬
455 13 shì Buddhism 西晉沙門釋法炬
456 13 shì Śākya; Shakya 西晉沙門釋法炬
457 13 pleased; glad 西晉沙門釋法炬
458 13 shì explain 西晉沙門釋法炬
459 13 shì Śakra; Indra 西晉沙門釋法炬
460 13 姚秦 yáo qín Later Qin 姚秦涼州沙門竺佛念
461 12 因緣 yīnyuán chance 一名戒因緣經
462 12 因緣 yīnyuán destiny 一名戒因緣經
463 12 因緣 yīnyuán according to this 一名戒因緣經
464 12 因緣 yīnyuán causes and conditions 一名戒因緣經
465 12 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 一名戒因緣經
466 12 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 一名戒因緣經
467 12 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 一名戒因緣經
468 12 letter; symbol; character 或無論字
469 12 Zi 或無論字
470 12 to love 或無論字
471 12 to teach; to educate 或無論字
472 12 to be allowed to marry 或無論字
473 12 courtesy name; style name; scholarly or literary name 或無論字
474 12 diction; wording 或無論字
475 12 handwriting 或無論字
476 12 calligraphy; a work of calligraphy 或無論字
477 12 a written pledge; a letter; a contract 或無論字
478 12 a font; a calligraphic style 或無論字
479 12 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 或無論字
480 12 義淨 yì jìn Yijing 唐三藏義淨譯
481 12 十五 shíwǔ fifteen 計一百八十五紙
482 12 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 計一百八十五紙
483 11 十二 shí èr twelve 十二卷同帙計一百七十九紙
484 11 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二卷同帙計一百七十九紙
485 11 five 佛所行讚經傳五卷
486 11 fifth musical note 佛所行讚經傳五卷
487 11 Wu 佛所行讚經傳五卷
488 11 the five elements 佛所行讚經傳五卷
489 11 five; pañca 佛所行讚經傳五卷
490 11 not; no 集沙門不拜俗儀六卷
491 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 集沙門不拜俗儀六卷
492 11 as a correlative 集沙門不拜俗儀六卷
493 11 no (answering a question) 集沙門不拜俗儀六卷
494 11 forms a negative adjective from a noun 集沙門不拜俗儀六卷
495 11 at the end of a sentence to form a question 集沙門不拜俗儀六卷
496 11 to form a yes or no question 集沙門不拜俗儀六卷
497 11 infix potential marker 集沙門不拜俗儀六卷
498 11 no; na 集沙門不拜俗儀六卷
499 11 三百 sān bǎi three hundred 自二帙計三百七
500 11 三百 sān bǎi three hundred; triśatika 自二帙計三百七

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
zhǐ leaf for writing on; pattra
  1. ketu
  2. to prepare; kḷp
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
chū to go out; to leave

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
阿含口解 196 Discourse of the Explanation
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安世高 196 An Shigao
安玄 196 An Xuan
阿耨达龙王经 阿耨達龍王經 196 Naga King Anavatapta Sutra
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
阿毘达磨法蕴足论 阿毘達磨法蘊足論 196 Abhidharma dharma skandha pāda śāstra
阿毘达磨发智论 阿毘達磨發智論 196 Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna
阿毘达磨集异门足论 阿毘達磨集異門足論 196 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
阿毘达磨界身足论 阿毘達磨界身足論 196 Dhatukaya
阿毘达磨俱舍释论 阿毘達磨俱舍釋論 196 Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
阿毘达磨品类足论 阿毘達磨品類足論 196 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra; Prakaranapada
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙甘露味论 阿毘曇甘露味論 196 Abhidharmāmṛta śāstra
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿育王息坏目因缘经 阿育王息壞目因緣經 196 Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
跋摩 98 Buddhavarman
般泥洹 98 Parinirvāṇa
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝梁经 寶梁經 98 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北凉 北涼 98 Northern Liang
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
鞞婆沙论 鞞婆沙論 98 Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun
鞞婆沙阿毘昙论 鞞婆沙阿毘曇論 98 Abhidharmamahāvibhāṣa
宾头庐 賓頭廬 98 Pindola; Pindolabharadvaja; the Tiger Taming Arhat
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头卢突罗阇为优陀延王说法经 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經 98 Bintoulu Tu Luo She Wei Youtuoyan Wang Shuofa Jing
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
部执异论 部執異論 98 Samayabhedoparacanacakra; Bu Zhi Yi Lun
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
曹魏 67 Cao Wei
禅法要解 禪法要解 99 Chan Fa Yao Jie
禅要经 禪要經 99 Chan Yao Jing
禅要诃欲经 禪要訶欲經 99 Chan Yao Jing
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 99 Chengdu
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
崇义 崇義 99 Chongyi
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记 大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記 100 Nandimitrāvadāna; Da Aluohan Nanti Mi Duoluo Suo Shuofa Zhu Ji
大安般经 大安般經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing; Great ānāpānasmṛti sūtra
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大比丘三千威仪 大比丘三千威儀 100 Da Biqiu San Qian Weiyi
大慈恩寺三藏法师传 大慈恩寺三藏法師傳 100 Biography of Dharma Master San Zang of Da Ci En Temple
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大唐 100 Tang Dynasty
大唐内典录 大唐內典錄 100 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大勇菩萨 大勇菩薩 100 Da Yong Pusa
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Da'aidao Biqiuni Jing
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 100 Dharmatāra sūtra
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道泰 100 Dao Tai
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
道宣 100 Daoxuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘修行菩萨行门诸经要集 大乘修行菩薩行門諸經要集 100 Dasheng Xiuxing Pusa Xing Men Zhu Jing Yao Ji
第一义法胜经 第一義法勝經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Di Yi Yi Fa Sheng Jing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 100 Eastern China
断十二因缘经 斷十二因緣經 100 Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法救 102 Dharmatrāta
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句本末经 法句本末經 102 Fa Ju Ben Mo Jing
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada
法琳 102 Fa Lin
法胜 法勝 102 Dharmottara
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法显传 法顯傳 102 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
法句 102 Dhammapada
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
分别功德论 分別功德論 102 Fenbie Gongde Lun
分别业报略经 分別業報略經 102 Fenbie Yebao Lue Jing
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛所行赞 佛所行讚 102
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
佛陀蜜多 102 Buddhamitra
付法藏因缘传 付法藏因緣傳 102 The History of the Transmission of the Dharma Treasury
符秦 102 Former Qin
富楼那会 富樓那會 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
扶南 102 Kingdom of Funan
浮陀 102 Buddha
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌郡 103 Gaochang Prefecture
根本萨婆多部律摄 根本薩婆多部律攝 103 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha; Genben Sapoduo Bu Lu She
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
根本说一切有部毘奈耶颂 根本說一切有部毘奈耶頌 103 Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
古今译经图纪 古今譯經圖紀 103 Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Gu Jin Yi Jing Tu Ji
灌顶经 灌頂經 103 Consecration Sutra
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
惠简 惠簡 104 Hui Jian
慧印三昧经 慧印三昧經 104 Wisdom Mudra Samadhi Sutra
集古今佛道论衡 集古今佛道論衡 106 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
集诸经礼忏仪 集諸經禮懺儀 106 Ji Zhu Jing Li Chan Yi
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
迦多衍那 106 Kātyāyana
迦多衍尼子 106 Katyāyanīputra
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
建初寺 106 Jianchu Temple
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净居天子会 淨居天子會 106 Svapnanirdeśasūtra; Jing Ju Tian Zi Hui
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
金七十论 金七十論 106 Commentary on Samkhya Karika
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
旧录 舊錄 106 Old Catalog
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
鸠摩罗佛提 鳩摩羅佛提 106 Kumārabuddhi
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
瞿答弥 瞿答彌 106 Gautami; Gotami
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 107 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开元释教录 開元釋教錄 107 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
开元释教录略出 開元釋教錄略出 107 Summary Catalog of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Shijiao Lu Lue Chu
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
历代三宝纪 歷代三寶紀 108 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
历遊天竺记传 歷遊天竺記傳 108 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Fa Xian's Pilgrimage to India
凉州 涼州 108 Liangzhou
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 108 Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
鹿母经 鹿母經 108 Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗怙罗 羅怙羅 108 Rahula; the Deep Thinking Arhat
律二十二明了论 律二十二明了論 108 Lu Ershi Er Mingliao Lun
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
109 Mount Mang
密迹金刚力士经 密迹金剛力士經 109 Mi Ji Jingang Lishi Jing
密迹金刚 密跡金剛 109 Guhyaka Vajrapāṇi
密迹力士 109 Guhyapati
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨所问本愿经 彌勒菩薩所問本願經 109 Questions of Maitreya; Maitreyaparipṛcchā
弥勒菩萨所问经 彌勒菩薩所問經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
明度五十校计经 明度五十校計經 109 Sutra on Fifty Countings of Clear Measure; Ming Du Wushi Xiao Ji Jing
明佺 109 Ming Quan
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩罗 摩羅 109 Māra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南藏 110 Southern Canon
那先比丘经 那先比丘經 110 Miliṇḍapañha; Questions of Milinda
那先经 那先經 110 Nagasena Sutra
内身观章句经 內身觀章句經 110 Nei Shen Guan Zhang Ju Jing
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
尼羯磨 110 Ni Jiemo
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
毘尼母经 毘尼母經 112 Pi Ni Mu Jing
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘婆娑 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘舍 112 Vaiśya
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆薮跋摩 婆藪跋摩 112 Vasuvarman
婆薮槃豆 婆藪槃豆 112 Vasubandhu
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆薮槃豆法师传 婆藪槃豆法師傳 112 Biography of Dharma Master Vasubandhu
婆素跋陀 112 Vasubhadra
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普明菩萨会 普明菩薩會 112 Kāśyapaparivarta; Puming Pusa Hui
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩提耶舍 112 Bodhiyaśas
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
求那跋摩 81 Guṇaśāla
劝发诸王要偈 勸發諸王要偈 81 Suhṛllekha; Quan Fa Zhu Wang Yao Ji
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
仁寿 仁壽 114 Renshou
入阿毘达磨论 入阿毘達磨論 114 Abhidharmā vatāra śāstra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
入藏录 入藏錄 114 Ru Zang Lu
塞建 115 Skanda
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三弥底部论 三彌底部論 115 San Mi Di Bu Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
三水 115 Sanshui
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧伽跋陀罗 僧伽跋陀羅 115 Saṅghabhadra
僧伽罗刹所集经 僧伽羅剎所集經 115 Sengjia Luocha Suo Ji Jing
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽罗 僧伽羅 115 Simhala; Siṃhala
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧佉论 僧佉論 115 Commentary on Samkhya Karika
僧祐 115 Sengyou
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
善见律毘婆沙 善見律毘婆沙 115 Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha
善臂 115 Subāhu
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利子 115 Sariputta
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
胜宗十句义论 勝宗十句義論 115 Vaiśeṣikadaśapadārthaśāstra; Sheng Zong Shi Ju Yi Lun
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释宝云 釋寶雲 115 Bao Yun
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
世高 115 An Shigao
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十门辩惑论 十門辯惑論 115 Shi Men Bian Huo Lun
尸陀槃尼 115 Saṅghabhūti
世友 115 Vasumitra
释智 釋智 115 Shi Zhi
世主 115 Lord of the world; Brahmā
十八部论 十八部論 115 Treatise on the Eighteen Schools; Aṣṭa daśa nikāya śāstra
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦方志 釋迦方志 115 Shijia Fangzhi
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
说唐 說唐 115 Explaining the Tang
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分律删补随机羯磨 四分律刪補隨機羯磨 115 Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四分 115 four divisions of cognition
思惟略要法 115 Essence of Contemplation; Siwei Lue Yao Fa
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩蜜多 曇摩蜜多 116 Dharmamitra
昙摩难提 曇摩難提 116 Dharma-nandi
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆菩萨传 提婆菩薩傳 116 Tradition of Deva Bodhisattva
陀罗尼杂集 陀羅尼雜集 116 Miscellaneous Dhāraṇī Collection
119 Wei River
维祇难 維祇難 119 Wei Qinian
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
文殊师利发愿经 文殊師利發願經 119 Bhadracaryapraṇidhāna; Wenshu Shili Fa Yuan Jing
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
五趣 119 Five Realms
五事毘婆沙论 五事毘婆沙論 119 Pañcavastukavibhāṣa; Wu Shi Pi Po Sha Lun
无尽意 無盡意 119 Aksayamati Bodhisattva
无明罗刹集 無明羅剎集 119 Wuming Luocha Ji
邬陀夷 鄔陀夷 119 Udāyin
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西明寺 120 Xi Ming Temple
西秦 120 Western Qin
西太原寺 120 Xi Taiyuan Temple; Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西域 120 Western Regions
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
小道地经 小道地經 120 Xiao Dao Di Jing
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
西域求法高僧传 大唐西域求法高僧傳 120 Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty
续大唐内典录 續大唐內典錄 120 Continued Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Xu Da Tang Nei Dian Lu
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
续古今译经图纪 續古今譯經圖紀 120 Continued Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Xu Gu Jin Yi Jing Tu Ji
续集古今佛道论衡 續集古今佛道論衡 120 Xu Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
玄嶷 120 Xuan Ni
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
姚秦 姚秦 121 Later Qin
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
耶律 121 Yelu
异部宗轮论 異部宗輪論 121 Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
移识经 移識經 121 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Yi Shi Hui
一百五十赞佛颂 一百五十讚佛頌 121 Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
一切经音义 一切經音義 121 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts
优波扇多 優波扇多 121 Upaśanta
优婆塞五戒相经 優婆塞五戒相經 121 Youposai Wu Jie Xiang Jing
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
云安 雲安 121 Yun'an
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂阿毘昙心论 雜阿毘曇心論 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
旃陀越国王经 旃陀越國王經 122 Zhan Tuo Yue Guowang Jing
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
甄正论 甄正論 122 Zhen Zheng Lun
正量部 122 Sammatiya school
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智升 智昇 122 Zhi Sheng
支曜 122 Zhi Yao
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
众事分阿毘昙论 眾事分阿毘曇論 122 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛念 122 Zhu Fonian; Fo Nian
诸经要集 諸經要集 122 Zhu Jing Yao Ji
竺律炎 122 Zhu Luyan
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
撰集三藏及杂藏传 撰集三藏及雜藏傳 122 Zhuanji San Zang Ji Za Zang Chuan
122
  1. Zou
  2. Zou
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
尊婆须蜜菩萨所集论 尊婆須蜜菩薩所集論 122 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun
尊者瞿沙 122 Ghoṣa
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
八大 98 eight great
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
般涅槃 98 parinirvana
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法行 102 to practice the Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
福业 福業 102 virtuous actions
共法 103 totality of truth
护国 護國 104 Protecting the Country
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
羯磨 106 karma
集经 集經 106 saṃgīti
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
旧华严 舊華嚴 106 old Avatamsaka
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
卷第二十 106 scroll 20
卷第四 106 scroll 4
俱舍 106 kosa; container
六论 六論 108 six vedāṅgas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
摩竭鱼 摩竭魚 109 makara fish
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
揵度 113 collection of rules; skandhaka
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三部 115 three divisions
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
身命 115 body and life
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
施设 施設 115 to establish; to set up
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四阿含 115 four Agamas
胎藏 116 womb
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五戒 119 the five precepts
五门禅 五門禪 119 five meditations
五事 119 five dharmas; five categories
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
新译 新譯 120 new translation
性起 120 arising from nature
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
要行 121 essential conduct
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一百八 121 one hundred and eight
一品 121 a chapter
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优陀延 優陀延 121 udāna; inspired thought
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
知根 122 organs of perception
制吒 122 ceta; male servant
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸人 諸人 122 people; jana
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
罪福 122 offense and merit