Glossary and Vocabulary for Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 387 zhī to go 謝鎮之析
2 387 zhī to arrive; to go 謝鎮之析
3 387 zhī is 謝鎮之析
4 387 zhī to use 謝鎮之析
5 387 zhī Zhi 謝鎮之析
6 387 zhī winding 謝鎮之析
7 162 Qi 雖未覩其文意者
8 149 ér Kangxi radical 126 而沙門
9 149 ér as if; to seem like 而沙門
10 149 néng can; able 而沙門
11 149 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而沙門
12 149 ér to arrive; up to 而沙門
13 114 to go; to 誥於西鄙傲散野人曰
14 114 to rely on; to depend on 誥於西鄙傲散野人曰
15 114 Yu 誥於西鄙傲散野人曰
16 114 a crow 誥於西鄙傲散野人曰
17 109 to use; to grasp 以釋之
18 109 to rely on 以釋之
19 109 to regard 以釋之
20 109 to be able to 以釋之
21 109 to order; to command 以釋之
22 109 used after a verb 以釋之
23 109 a reason; a cause 以釋之
24 109 Israel 以釋之
25 109 Yi 以釋之
26 109 use; yogena 以釋之
27 96 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若染漬風流則精義入微
28 96 a grade; a level 若染漬風流則精義入微
29 96 an example; a model 若染漬風流則精義入微
30 96 a weighing device 若染漬風流則精義入微
31 96 to grade; to rank 若染漬風流則精義入微
32 96 to copy; to imitate; to follow 若染漬風流則精義入微
33 96 to do 若染漬風流則精義入微
34 96 koan; kōan; gong'an 若染漬風流則精義入微
35 88 suǒ a few; various; some 非名教所議
36 88 suǒ a place; a location 非名教所議
37 88 suǒ indicates a passive voice 非名教所議
38 88 suǒ an ordinal number 非名教所議
39 88 suǒ meaning 非名教所議
40 88 suǒ garrison 非名教所議
41 88 suǒ place; pradeśa 非名教所議
42 87 ya 何其陋也
43 84 infix potential marker
44 81 wéi to act as; to serve 為物軌則
45 81 wéi to change into; to become 為物軌則
46 81 wéi to be; is 為物軌則
47 81 wéi to do 為物軌則
48 81 wèi to support; to help 為物軌則
49 81 wéi to govern 為物軌則
50 81 wèi to be; bhū 為物軌則
51 79 dào way; road; path
52 79 dào principle; a moral; morality
53 79 dào Tao; the Way
54 79 dào to say; to speak; to talk
55 79 dào to think
56 79 dào circuit; a province
57 79 dào a course; a channel
58 79 dào a method; a way of doing something
59 79 dào a doctrine
60 79 dào Taoism; Daoism
61 79 dào a skill
62 79 dào a sect
63 79 dào a line
64 79 dào Way
65 79 dào way; path; marga
66 76 Kangxi radical 71 無事猥落其例
67 76 to not have; without 無事猥落其例
68 76 mo 無事猥落其例
69 76 to not have 無事猥落其例
70 76 Wu 無事猥落其例
71 76 mo 無事猥落其例
72 66 zhě ca 雖未覩其文意者
73 64 fēi Kangxi radical 175 非名教所議
74 64 fēi wrong; bad; untruthful 非名教所議
75 64 fēi different 非名教所議
76 64 fēi to not be; to not have 非名教所議
77 64 fēi to violate; to be contrary to 非名教所議
78 64 fēi Africa 非名教所議
79 64 fēi to slander 非名教所議
80 64 fěi to avoid 非名教所議
81 64 fēi must 非名教所議
82 64 fēi an error 非名教所議
83 64 fēi a problem; a question 非名教所議
84 64 fēi evil 非名教所議
85 55 yuē to speak; to say 誥於西鄙傲散野人曰
86 55 yuē Kangxi radical 73 誥於西鄙傲散野人曰
87 55 yuē to be called 誥於西鄙傲散野人曰
88 55 yuē said; ukta 誥於西鄙傲散野人曰
89 54 Wu 吾門世恭佛
90 53 to carry on the shoulder 如聞江左袁何二賢
91 53 what 如聞江左袁何二賢
92 53 He 如聞江左袁何二賢
93 49 Kangxi radical 132 自可廢之以一風俗
94 49 Zi 自可廢之以一風俗
95 49 a nose 自可廢之以一風俗
96 49 the beginning; the start 自可廢之以一風俗
97 49 origin 自可廢之以一風俗
98 49 to employ; to use 自可廢之以一風俗
99 49 to be 自可廢之以一風俗
100 49 self; soul; ātman 自可廢之以一風俗
101 44 one 然觸事蔑然無一可採
102 44 Kangxi radical 1 然觸事蔑然無一可採
103 44 pure; concentrated 然觸事蔑然無一可採
104 44 first 然觸事蔑然無一可採
105 44 the same 然觸事蔑然無一可採
106 44 sole; single 然觸事蔑然無一可採
107 44 a very small amount 然觸事蔑然無一可採
108 44 Yi 然觸事蔑然無一可採
109 44 other 然觸事蔑然無一可採
110 44 to unify 然觸事蔑然無一可採
111 44 accidentally; coincidentally 然觸事蔑然無一可採
112 44 abruptly; suddenly 然觸事蔑然無一可採
113 44 one; eka 然觸事蔑然無一可採
114 43 zhōu Zhou Dynasty 周剡顒難張長史融門律
115 43 zhōu careful; thorough; thoughtful 周剡顒難張長史融門律
116 43 zhōu to aid 周剡顒難張長史融門律
117 43 zhōu a cycle 周剡顒難張長史融門律
118 43 zhōu Zhou 周剡顒難張長史融門律
119 43 zhōu all; universal 周剡顒難張長史融門律
120 43 zhōu dense; near 周剡顒難張長史融門律
121 43 zhōu circumference; surroundings 周剡顒難張長史融門律
122 43 zhōu to circle 周剡顒難張長史融門律
123 43 zhōu to adapt to 周剡顒難張長史融門律
124 43 zhōu to wear around the waist 周剡顒難張長史融門律
125 43 zhōu to bend 周剡顒難張長史融門律
126 43 zhōu an entire year 周剡顒難張長史融門律
127 43 zhōu universal; entire; samanta 周剡顒難張長史融門律
128 42 yán to speak; to say; said 聽其言則洋洋而盈耳
129 42 yán language; talk; words; utterance; speech 聽其言則洋洋而盈耳
130 42 yán Kangxi radical 149 聽其言則洋洋而盈耳
131 42 yán phrase; sentence 聽其言則洋洋而盈耳
132 42 yán a word; a syllable 聽其言則洋洋而盈耳
133 42 yán a theory; a doctrine 聽其言則洋洋而盈耳
134 42 yán to regard as 聽其言則洋洋而盈耳
135 42 yán to act as 聽其言則洋洋而盈耳
136 42 yán word; vacana 聽其言則洋洋而盈耳
137 42 yán speak; vad 聽其言則洋洋而盈耳
138 41 different; other 未見秀異
139 41 to distinguish; to separate; to discriminate 未見秀異
140 41 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 未見秀異
141 41 unfamiliar; foreign 未見秀異
142 41 unusual; strange; surprising 未見秀異
143 41 to marvel; to wonder 未見秀異
144 41 distinction; viśeṣa 未見秀異
145 41 a man; a male adult 夫鄙俗不可
146 41 husband 夫鄙俗不可
147 41 a person 夫鄙俗不可
148 41 someone who does manual work 夫鄙俗不可
149 41 a hired worker 夫鄙俗不可
150 40 běn to be one's own 凡出家之本落髮抽簪之
151 40 běn origin; source; root; foundation; basis 凡出家之本落髮抽簪之
152 40 běn the roots of a plant 凡出家之本落髮抽簪之
153 40 běn capital 凡出家之本落髮抽簪之
154 40 běn main; central; primary 凡出家之本落髮抽簪之
155 40 běn according to 凡出家之本落髮抽簪之
156 40 běn a version; an edition 凡出家之本落髮抽簪之
157 40 běn a memorial [presented to the emperor] 凡出家之本落髮抽簪之
158 40 běn a book 凡出家之本落髮抽簪之
159 40 běn trunk of a tree 凡出家之本落髮抽簪之
160 40 běn to investigate the root of 凡出家之本落髮抽簪之
161 40 běn a manuscript for a play 凡出家之本落髮抽簪之
162 40 běn Ben 凡出家之本落髮抽簪之
163 40 běn root; origin; mula 凡出家之本落髮抽簪之
164 40 běn becoming, being, existing; bhava 凡出家之本落髮抽簪之
165 40 běn former; previous; pūrva 凡出家之本落髮抽簪之
166 40 tōng to go through; to open 但今觀諸沙門通非其才
167 40 tōng open 但今觀諸沙門通非其才
168 40 tōng to connect 但今觀諸沙門通非其才
169 40 tōng to know well 但今觀諸沙門通非其才
170 40 tōng to report 但今觀諸沙門通非其才
171 40 tōng to commit adultery 但今觀諸沙門通非其才
172 40 tōng common; in general 但今觀諸沙門通非其才
173 40 tōng to transmit 但今觀諸沙門通非其才
174 40 tōng to attain a goal 但今觀諸沙門通非其才
175 40 tōng to communicate with 但今觀諸沙門通非其才
176 40 tōng to pardon; to forgive 但今觀諸沙門通非其才
177 40 tōng free-flowing; smooth 但今觀諸沙門通非其才
178 40 tōng smoothly; without a hitch 但今觀諸沙門通非其才
179 40 tōng erudite; learned 但今觀諸沙門通非其才
180 40 tōng an expert 但今觀諸沙門通非其才
181 40 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 但今觀諸沙門通非其才
182 40 tōng [intellectual] penetration; prativedha 但今觀諸沙門通非其才
183 39 jiāo to teach; to educate; to instruct 有東京束教君子
184 39 jiào a school of thought; a sect 有東京束教君子
185 39 jiào to make; to cause 有東京束教君子
186 39 jiào religion 有東京束教君子
187 39 jiào instruction; a teaching 有東京束教君子
188 39 jiào Jiao 有東京束教君子
189 39 jiào a directive; an order 有東京束教君子
190 39 jiào to urge; to incite 有東京束教君子
191 39 jiào to pass on; to convey 有東京束教君子
192 39 jiào etiquette 有東京束教君子
193 39 jiāo teaching; śāsana 有東京束教君子
194 39 to give 或墾殖田圃與農夫齊流
195 39 to accompany 或墾殖田圃與農夫齊流
196 39 to particate in 或墾殖田圃與農夫齊流
197 39 of the same kind 或墾殖田圃與農夫齊流
198 39 to help 或墾殖田圃與農夫齊流
199 39 for 或墾殖田圃與農夫齊流
200 37 Buddha; Awakened One 夫佛開三世故圓應無窮
201 37 relating to Buddhism 夫佛開三世故圓應無窮
202 37 a statue or image of a Buddha 夫佛開三世故圓應無窮
203 37 a Buddhist text 夫佛開三世故圓應無窮
204 37 to touch; to stroke 夫佛開三世故圓應無窮
205 37 Buddha 夫佛開三世故圓應無窮
206 37 Buddha; Awakened One 夫佛開三世故圓應無窮
207 36 can; may; permissible 自可廢之以一風俗
208 36 to approve; to permit 自可廢之以一風俗
209 36 to be worth 自可廢之以一風俗
210 36 to suit; to fit 自可廢之以一風俗
211 36 khan 自可廢之以一風俗
212 36 to recover 自可廢之以一風俗
213 36 to act as 自可廢之以一風俗
214 36 to be worth; to deserve 自可廢之以一風俗
215 36 used to add emphasis 自可廢之以一風俗
216 36 beautiful 自可廢之以一風俗
217 36 Ke 自可廢之以一風俗
218 36 can; may; śakta 自可廢之以一風俗
219 35 lùn to comment; to discuss 道恒法師釋駁論
220 35 lùn a theory; a doctrine 道恒法師釋駁論
221 35 lùn to evaluate 道恒法師釋駁論
222 35 lùn opinion; speech; statement 道恒法師釋駁論
223 35 lùn to convict 道恒法師釋駁論
224 35 lùn to edit; to compile 道恒法師釋駁論
225 35 lùn a treatise; sastra 道恒法師釋駁論
226 35 lùn discussion 道恒法師釋駁論
227 33 lǎo old; aged; elderly; aging 老氏云
228 33 lǎo Kangxi radical 125 老氏云
229 33 lǎo vegetables that have become old and tough 老氏云
230 33 lǎo experienced 老氏云
231 33 lǎo humble self-reference 老氏云
232 33 lǎo of long standing 老氏云
233 33 lǎo dark 老氏云
234 33 lǎo outdated 老氏云
235 33 lǎo old people; the elderly 老氏云
236 33 lǎo parents 老氏云
237 33 lǎo old; jarā 老氏云
238 32 desire 多方以為煩穢其欲
239 32 to desire; to wish 多方以為煩穢其欲
240 32 to desire; to intend 多方以為煩穢其欲
241 32 lust 多方以為煩穢其欲
242 32 desire; intention; wish; kāma 多方以為煩穢其欲
243 31 extremity 寺廟極壯麗之美
244 31 ridge-beam of a roof 寺廟極壯麗之美
245 31 to exhaust 寺廟極壯麗之美
246 31 a standard principle 寺廟極壯麗之美
247 31 pinnacle; summit; highpoint 寺廟極壯麗之美
248 31 pole 寺廟極壯麗之美
249 31 throne 寺廟極壯麗之美
250 31 urgent 寺廟極壯麗之美
251 31 an electrical pole; a node 寺廟極壯麗之美
252 31 highest point; parama 寺廟極壯麗之美
253 30 yuán source [of a river]; origin 若源清則津流應鮮
254 30 yuán to follow to the source 若源清則津流應鮮
255 30 yuán root 若源清則津流應鮮
256 30 yuán Yuan 若源清則津流應鮮
257 30 yuán Origin 若源清則津流應鮮
258 30 yuán source; ākara 若源清則津流應鮮
259 30 to complete; to finish 然沙門既出家離俗高尚
260 30 Ji 然沙門既出家離俗高尚
261 29 zōng school; sect 曲士不可以辯宗極
262 29 zōng ancestor 曲士不可以辯宗極
263 29 zōng to take as one's model as 曲士不可以辯宗極
264 29 zōng purpose 曲士不可以辯宗極
265 29 zōng an ancestral temple 曲士不可以辯宗極
266 29 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 曲士不可以辯宗極
267 29 zōng clan; family 曲士不可以辯宗極
268 29 zōng a model 曲士不可以辯宗極
269 29 zōng a county 曲士不可以辯宗極
270 29 zōng religion 曲士不可以辯宗極
271 29 zōng essential; necessary 曲士不可以辯宗極
272 29 zōng summation 曲士不可以辯宗極
273 29 zōng a visit by feudal lords 曲士不可以辯宗極
274 29 zōng Zong 曲士不可以辯宗極
275 29 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 曲士不可以辯宗極
276 29 zōng sect; thought; mata 曲士不可以辯宗極
277 29 yún cloud 詠稱述其善云
278 29 yún Yunnan 詠稱述其善云
279 29 yún Yun 詠稱述其善云
280 29 yún to say 詠稱述其善云
281 29 yún to have 詠稱述其善云
282 29 yún cloud; megha 詠稱述其善云
283 29 yún to say; iti 詠稱述其善云
284 29 rán to approve; to endorse 然沙門既出家離俗高尚
285 29 rán to burn 然沙門既出家離俗高尚
286 29 rán to pledge; to promise 然沙門既出家離俗高尚
287 29 rán Ran 然沙門既出家離俗高尚
288 28 shū different 不可古今殊
289 28 shū to kill 不可古今殊
290 28 shū to cutt off 不可古今殊
291 28 shū to surpass 不可古今殊
292 28 shū to injure 不可古今殊
293 28 shū different 不可古今殊
294 28 shū distinguished; special 不可古今殊
295 28 shū distinguished; viśeṣa 不可古今殊
296 27 èr two 如聞江左袁何二賢
297 27 èr Kangxi radical 7 如聞江左袁何二賢
298 27 èr second 如聞江左袁何二賢
299 27 èr twice; double; di- 如聞江左袁何二賢
300 27 èr more than one kind 如聞江左袁何二賢
301 27 èr two; dvā; dvi 如聞江左袁何二賢
302 27 èr both; dvaya 如聞江左袁何二賢
303 27 shì to release; to set free 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
304 27 shì to explain; to interpret 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
305 27 shì to remove; to dispell; to clear up 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
306 27 shì to give up; to abandon 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
307 27 shì to put down 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
308 27 shì to resolve 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
309 27 shì to melt 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
310 27 shì Śākyamuni 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
311 27 shì Buddhism 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
312 27 shì Śākya; Shakya 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
313 27 pleased; glad 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
314 27 shì explain 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
315 27 shì Śakra; Indra 梁楊都建初寺釋僧祐律師撰
316 27 popular; common 超俗累於籠樊
317 27 social customs 超俗累於籠樊
318 27 vulgar; unrefined 超俗累於籠樊
319 27 secular 超俗累於籠樊
320 27 worldly; laukika 超俗累於籠樊
321 27 wèi Eighth earthly branch 雖未覩其文意者
322 27 wèi 1-3 p.m. 雖未覩其文意者
323 27 wèi to taste 雖未覩其文意者
324 27 wèi future; anāgata 雖未覩其文意者
325 26 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 折於何得立
326 26 děi to want to; to need to 折於何得立
327 26 děi must; ought to 折於何得立
328 26 de 折於何得立
329 26 de infix potential marker 折於何得立
330 26 to result in 折於何得立
331 26 to be proper; to fit; to suit 折於何得立
332 26 to be satisfied 折於何得立
333 26 to be finished 折於何得立
334 26 děi satisfying 折於何得立
335 26 to contract 折於何得立
336 26 to hear 折於何得立
337 26 to have; there is 折於何得立
338 26 marks time passed 折於何得立
339 26 obtain; attain; prāpta 折於何得立
340 25 tóng like; same; similar 泯若薰蕕同篋
341 25 tóng to be the same 泯若薰蕕同篋
342 25 tòng an alley; a lane 泯若薰蕕同篋
343 25 tóng to do something for somebody 泯若薰蕕同篋
344 25 tóng Tong 泯若薰蕕同篋
345 25 tóng to meet; to gather together; to join with 泯若薰蕕同篋
346 25 tóng to be unified 泯若薰蕕同篋
347 25 tóng to approve; to endorse 泯若薰蕕同篋
348 25 tóng peace; harmony 泯若薰蕕同篋
349 25 tóng an agreement 泯若薰蕕同篋
350 25 tóng same; sama 泯若薰蕕同篋
351 25 tóng together; saha 泯若薰蕕同篋
352 25 must 根深則條頴必茂
353 25 Bi 根深則條頴必茂
354 24 huà to make into; to change into; to transform 故化之以漸
355 24 huà to convert; to persuade 故化之以漸
356 24 huà to manifest 故化之以漸
357 24 huà to collect alms 故化之以漸
358 24 huà [of Nature] to create 故化之以漸
359 24 huà to die 故化之以漸
360 24 huà to dissolve; to melt 故化之以漸
361 24 huà to revert to a previous custom 故化之以漸
362 24 huà chemistry 故化之以漸
363 24 huà to burn 故化之以漸
364 24 huā to spend 故化之以漸
365 24 huà to manifest 故化之以漸
366 24 huà to convert 故化之以漸
367 24 jìn to the greatest extent; utmost 同盡肴饍之甘
368 24 jìn perfect; flawless 同盡肴饍之甘
369 24 jìn to give priority to; to do one's utmost 同盡肴饍之甘
370 24 jìn to vanish 同盡肴饍之甘
371 24 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 同盡肴饍之甘
372 24 jìn to die 同盡肴饍之甘
373 24 jìn exhaustion; kṣaya 同盡肴饍之甘
374 24 wèi to call 反是謂何
375 24 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 反是謂何
376 24 wèi to speak to; to address 反是謂何
377 24 wèi to treat as; to regard as 反是謂何
378 24 wèi introducing a condition situation 反是謂何
379 24 wèi to speak to; to address 反是謂何
380 24 wèi to think 反是謂何
381 24 wèi for; is to be 反是謂何
382 24 wèi to make; to cause 反是謂何
383 24 wèi principle; reason 反是謂何
384 24 wèi Wei 反是謂何
385 24 zhèng upright; straight 明僧紹正二教論
386 24 zhèng to straighten; to correct 明僧紹正二教論
387 24 zhèng main; central; primary 明僧紹正二教論
388 24 zhèng fundamental; original 明僧紹正二教論
389 24 zhèng precise; exact; accurate 明僧紹正二教論
390 24 zhèng at right angles 明僧紹正二教論
391 24 zhèng unbiased; impartial 明僧紹正二教論
392 24 zhèng true; correct; orthodox 明僧紹正二教論
393 24 zhèng unmixed; pure 明僧紹正二教論
394 24 zhèng positive (charge) 明僧紹正二教論
395 24 zhèng positive (number) 明僧紹正二教論
396 24 zhèng standard 明僧紹正二教論
397 24 zhèng chief; principal; primary 明僧紹正二教論
398 24 zhèng honest 明僧紹正二教論
399 24 zhèng to execute; to carry out 明僧紹正二教論
400 24 zhèng accepted; conventional 明僧紹正二教論
401 24 zhèng to govern 明僧紹正二教論
402 24 zhēng first month 明僧紹正二教論
403 24 zhēng center of a target 明僧紹正二教論
404 24 zhèng Righteous 明僧紹正二教論
405 24 zhèng right manner; nyāya 明僧紹正二教論
406 23 nǎi to be 乃大設方便鼓動愚俗
407 22 ěr ear 聽其言則洋洋而盈耳
408 22 ěr Kangxi radical 128 聽其言則洋洋而盈耳
409 22 ěr an ear-shaped object 聽其言則洋洋而盈耳
410 22 ěr on both sides 聽其言則洋洋而盈耳
411 22 ěr a vessel handle 聽其言則洋洋而盈耳
412 22 ěr ear; śrotra 聽其言則洋洋而盈耳
413 22 reason; logic; truth 研究理味則妙契神用
414 22 to manage 研究理味則妙契神用
415 22 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 研究理味則妙契神用
416 22 to work jade; to remove jade from ore 研究理味則妙契神用
417 22 a natural science 研究理味則妙契神用
418 22 law; principle; theory; inner principle or structure 研究理味則妙契神用
419 22 to acknowledge; to respond; to answer 研究理味則妙契神用
420 22 a judge 研究理味則妙契神用
421 22 li; moral principle 研究理味則妙契神用
422 22 to tidy up; to put in order 研究理味則妙契神用
423 22 grain; texture 研究理味則妙契神用
424 22 reason; logic; truth 研究理味則妙契神用
425 22 principle; naya 研究理味則妙契神用
426 22 rén person; people; a human being 可謂忍人所不能去
427 22 rén Kangxi radical 9 可謂忍人所不能去
428 22 rén a kind of person 可謂忍人所不能去
429 22 rén everybody 可謂忍人所不能去
430 22 rén adult 可謂忍人所不能去
431 22 rén somebody; others 可謂忍人所不能去
432 22 rén an upright person 可謂忍人所不能去
433 22 rén person; manuṣya 可謂忍人所不能去
434 22 足下 zú xià underfoot 唯足下所宗之本
435 22 足下 zú xià you 唯足下所宗之本
436 22 zāi to start 雖暫有一善亦何足以標高勝之美哉
437 21 yòu Kangxi radical 29 又且志業不同歸向塗乖
438 21 shì a generation 遂譏世之闕
439 21 shì a period of thirty years 遂譏世之闕
440 21 shì the world 遂譏世之闕
441 21 shì years; age 遂譏世之闕
442 21 shì a dynasty 遂譏世之闕
443 21 shì secular; worldly 遂譏世之闕
444 21 shì over generations 遂譏世之闕
445 21 shì world 遂譏世之闕
446 21 shì an era 遂譏世之闕
447 21 shì from generation to generation; across generations 遂譏世之闕
448 21 shì to keep good family relations 遂譏世之闕
449 21 shì Shi 遂譏世之闕
450 21 shì a geologic epoch 遂譏世之闕
451 21 shì hereditary 遂譏世之闕
452 21 shì later generations 遂譏世之闕
453 21 shì a successor; an heir 遂譏世之闕
454 21 shì the current times 遂譏世之闕
455 21 shì loka; a world 遂譏世之闕
456 21 to split; to tear 斯皆德不稱服行多
457 21 to depart; to leave 斯皆德不稱服行多
458 21 Si 斯皆德不稱服行多
459 21 zhī to know 影捕風莫知端緒
460 21 zhī to comprehend 影捕風莫知端緒
461 21 zhī to inform; to tell 影捕風莫知端緒
462 21 zhī to administer 影捕風莫知端緒
463 21 zhī to distinguish; to discern; to recognize 影捕風莫知端緒
464 21 zhī to be close friends 影捕風莫知端緒
465 21 zhī to feel; to sense; to perceive 影捕風莫知端緒
466 21 zhī to receive; to entertain 影捕風莫知端緒
467 21 zhī knowledge 影捕風莫知端緒
468 21 zhī consciousness; perception 影捕風莫知端緒
469 21 zhī a close friend 影捕風莫知端緒
470 21 zhì wisdom 影捕風莫知端緒
471 21 zhì Zhi 影捕風莫知端緒
472 21 zhī to appreciate 影捕風莫知端緒
473 21 zhī to make known 影捕風莫知端緒
474 21 zhī to have control over 影捕風莫知端緒
475 21 zhī to expect; to foresee 影捕風莫知端緒
476 21 zhī Understanding 影捕風莫知端緒
477 21 zhī know; jña 影捕風莫知端緒
478 21 shén divine; mysterious; magical; supernatural 研究理味則妙契神用
479 21 shén a deity; a god; a spiritual being 研究理味則妙契神用
480 21 shén spirit; will; attention 研究理味則妙契神用
481 21 shén soul; spirit; divine essence 研究理味則妙契神用
482 21 shén expression 研究理味則妙契神用
483 21 shén a portrait 研究理味則妙契神用
484 21 shén a person with supernatural powers 研究理味則妙契神用
485 21 shén Shen 研究理味則妙契神用
486 21 shén spiritual powers; ṛddhi 研究理味則妙契神用
487 20 zài in; at 皆在鑪錘之間陶鑄以成聖者
488 20 zài to exist; to be living 皆在鑪錘之間陶鑄以成聖者
489 20 zài to consist of 皆在鑪錘之間陶鑄以成聖者
490 20 zài to be at a post 皆在鑪錘之間陶鑄以成聖者
491 20 zài in; bhū 皆在鑪錘之間陶鑄以成聖者
492 20 meaning; sense 信如所談則義無
493 20 justice; right action; righteousness 信如所談則義無
494 20 artificial; man-made; fake 信如所談則義無
495 20 chivalry; generosity 信如所談則義無
496 20 just; righteous 信如所談則義無
497 20 adopted 信如所談則義無
498 20 a relationship 信如所談則義無
499 20 volunteer 信如所談則義無
500 20 something suitable 信如所談則義無

Frequencies of all Words

Top 1198

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 387 zhī him; her; them; that 謝鎮之析
2 387 zhī used between a modifier and a word to form a word group 謝鎮之析
3 387 zhī to go 謝鎮之析
4 387 zhī this; that 謝鎮之析
5 387 zhī genetive marker 謝鎮之析
6 387 zhī it 謝鎮之析
7 387 zhī in; in regards to 謝鎮之析
8 387 zhī all 謝鎮之析
9 387 zhī and 謝鎮之析
10 387 zhī however 謝鎮之析
11 387 zhī if 謝鎮之析
12 387 zhī then 謝鎮之析
13 387 zhī to arrive; to go 謝鎮之析
14 387 zhī is 謝鎮之析
15 387 zhī to use 謝鎮之析
16 387 zhī Zhi 謝鎮之析
17 387 zhī winding 謝鎮之析
18 162 his; hers; its; theirs 雖未覩其文意者
19 162 to add emphasis 雖未覩其文意者
20 162 used when asking a question in reply to a question 雖未覩其文意者
21 162 used when making a request or giving an order 雖未覩其文意者
22 162 he; her; it; them 雖未覩其文意者
23 162 probably; likely 雖未覩其文意者
24 162 will 雖未覩其文意者
25 162 may 雖未覩其文意者
26 162 if 雖未覩其文意者
27 162 or 雖未覩其文意者
28 162 Qi 雖未覩其文意者
29 162 he; her; it; saḥ; sā; tad 雖未覩其文意者
30 149 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而沙門
31 149 ér Kangxi radical 126 而沙門
32 149 ér you 而沙門
33 149 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而沙門
34 149 ér right away; then 而沙門
35 149 ér but; yet; however; while; nevertheless 而沙門
36 149 ér if; in case; in the event that 而沙門
37 149 ér therefore; as a result; thus 而沙門
38 149 ér how can it be that? 而沙門
39 149 ér so as to 而沙門
40 149 ér only then 而沙門
41 149 ér as if; to seem like 而沙門
42 149 néng can; able 而沙門
43 149 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而沙門
44 149 ér me 而沙門
45 149 ér to arrive; up to 而沙門
46 149 ér possessive 而沙門
47 149 ér and; ca 而沙門
48 114 in; at 誥於西鄙傲散野人曰
49 114 in; at 誥於西鄙傲散野人曰
50 114 in; at; to; from 誥於西鄙傲散野人曰
51 114 to go; to 誥於西鄙傲散野人曰
52 114 to rely on; to depend on 誥於西鄙傲散野人曰
53 114 to go to; to arrive at 誥於西鄙傲散野人曰
54 114 from 誥於西鄙傲散野人曰
55 114 give 誥於西鄙傲散野人曰
56 114 oppposing 誥於西鄙傲散野人曰
57 114 and 誥於西鄙傲散野人曰
58 114 compared to 誥於西鄙傲散野人曰
59 114 by 誥於西鄙傲散野人曰
60 114 and; as well as 誥於西鄙傲散野人曰
61 114 for 誥於西鄙傲散野人曰
62 114 Yu 誥於西鄙傲散野人曰
63 114 a crow 誥於西鄙傲散野人曰
64 114 whew; wow 誥於西鄙傲散野人曰
65 114 near to; antike 誥於西鄙傲散野人曰
66 109 so as to; in order to 以釋之
67 109 to use; to regard as 以釋之
68 109 to use; to grasp 以釋之
69 109 according to 以釋之
70 109 because of 以釋之
71 109 on a certain date 以釋之
72 109 and; as well as 以釋之
73 109 to rely on 以釋之
74 109 to regard 以釋之
75 109 to be able to 以釋之
76 109 to order; to command 以釋之
77 109 further; moreover 以釋之
78 109 used after a verb 以釋之
79 109 very 以釋之
80 109 already 以釋之
81 109 increasingly 以釋之
82 109 a reason; a cause 以釋之
83 109 Israel 以釋之
84 109 Yi 以釋之
85 109 use; yogena 以釋之
86 96 otherwise; but; however 若染漬風流則精義入微
87 96 then 若染漬風流則精義入微
88 96 measure word for short sections of text 若染漬風流則精義入微
89 96 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 若染漬風流則精義入微
90 96 a grade; a level 若染漬風流則精義入微
91 96 an example; a model 若染漬風流則精義入微
92 96 a weighing device 若染漬風流則精義入微
93 96 to grade; to rank 若染漬風流則精義入微
94 96 to copy; to imitate; to follow 若染漬風流則精義入微
95 96 to do 若染漬風流則精義入微
96 96 only 若染漬風流則精義入微
97 96 immediately 若染漬風流則精義入微
98 96 then; moreover; atha 若染漬風流則精義入微
99 96 koan; kōan; gong'an 若染漬風流則精義入微
100 92 yǒu is; are; to exist 有東京束教君子
101 92 yǒu to have; to possess 有東京束教君子
102 92 yǒu indicates an estimate 有東京束教君子
103 92 yǒu indicates a large quantity 有東京束教君子
104 92 yǒu indicates an affirmative response 有東京束教君子
105 92 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有東京束教君子
106 92 yǒu used to compare two things 有東京束教君子
107 92 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有東京束教君子
108 92 yǒu used before the names of dynasties 有東京束教君子
109 92 yǒu a certain thing; what exists 有東京束教君子
110 92 yǒu multiple of ten and ... 有東京束教君子
111 92 yǒu abundant 有東京束教君子
112 92 yǒu purposeful 有東京束教君子
113 92 yǒu You 有東京束教君子
114 92 yǒu 1. existence; 2. becoming 有東京束教君子
115 92 yǒu becoming; bhava 有東京束教君子
116 88 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非名教所議
117 88 suǒ an office; an institute 非名教所議
118 88 suǒ introduces a relative clause 非名教所議
119 88 suǒ it 非名教所議
120 88 suǒ if; supposing 非名教所議
121 88 suǒ a few; various; some 非名教所議
122 88 suǒ a place; a location 非名教所議
123 88 suǒ indicates a passive voice 非名教所議
124 88 suǒ that which 非名教所議
125 88 suǒ an ordinal number 非名教所議
126 88 suǒ meaning 非名教所議
127 88 suǒ garrison 非名教所議
128 88 suǒ place; pradeśa 非名教所議
129 88 suǒ that which; yad 非名教所議
130 87 also; too 何其陋也
131 87 a final modal particle indicating certainy or decision 何其陋也
132 87 either 何其陋也
133 87 even 何其陋也
134 87 used to soften the tone 何其陋也
135 87 used for emphasis 何其陋也
136 87 used to mark contrast 何其陋也
137 87 used to mark compromise 何其陋也
138 87 ya 何其陋也
139 84 not; no
140 84 expresses that a certain condition cannot be acheived
141 84 as a correlative
142 84 no (answering a question)
143 84 forms a negative adjective from a noun
144 84 at the end of a sentence to form a question
145 84 to form a yes or no question
146 84 infix potential marker
147 84 no; na
148 81 wèi for; to 為物軌則
149 81 wèi because of 為物軌則
150 81 wéi to act as; to serve 為物軌則
151 81 wéi to change into; to become 為物軌則
152 81 wéi to be; is 為物軌則
153 81 wéi to do 為物軌則
154 81 wèi for 為物軌則
155 81 wèi because of; for; to 為物軌則
156 81 wèi to 為物軌則
157 81 wéi in a passive construction 為物軌則
158 81 wéi forming a rehetorical question 為物軌則
159 81 wéi forming an adverb 為物軌則
160 81 wéi to add emphasis 為物軌則
161 81 wèi to support; to help 為物軌則
162 81 wéi to govern 為物軌則
163 81 wèi to be; bhū 為物軌則
164 79 dào way; road; path
165 79 dào principle; a moral; morality
166 79 dào Tao; the Way
167 79 dào measure word for long things
168 79 dào to say; to speak; to talk
169 79 dào to think
170 79 dào times
171 79 dào circuit; a province
172 79 dào a course; a channel
173 79 dào a method; a way of doing something
174 79 dào measure word for doors and walls
175 79 dào measure word for courses of a meal
176 79 dào a centimeter
177 79 dào a doctrine
178 79 dào Taoism; Daoism
179 79 dào a skill
180 79 dào a sect
181 79 dào a line
182 79 dào Way
183 79 dào way; path; marga
184 76 no 無事猥落其例
185 76 Kangxi radical 71 無事猥落其例
186 76 to not have; without 無事猥落其例
187 76 has not yet 無事猥落其例
188 76 mo 無事猥落其例
189 76 do not 無事猥落其例
190 76 not; -less; un- 無事猥落其例
191 76 regardless of 無事猥落其例
192 76 to not have 無事猥落其例
193 76 um 無事猥落其例
194 76 Wu 無事猥落其例
195 76 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無事猥落其例
196 76 not; non- 無事猥落其例
197 76 mo 無事猥落其例
198 66 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 雖未覩其文意者
199 66 zhě that 雖未覩其文意者
200 66 zhě nominalizing function word 雖未覩其文意者
201 66 zhě used to mark a definition 雖未覩其文意者
202 66 zhě used to mark a pause 雖未覩其文意者
203 66 zhě topic marker; that; it 雖未覩其文意者
204 66 zhuó according to 雖未覩其文意者
205 66 zhě ca 雖未覩其文意者
206 64 fēi not; non-; un- 非名教所議
207 64 fēi Kangxi radical 175 非名教所議
208 64 fēi wrong; bad; untruthful 非名教所議
209 64 fēi different 非名教所議
210 64 fēi to not be; to not have 非名教所議
211 64 fēi to violate; to be contrary to 非名教所議
212 64 fēi Africa 非名教所議
213 64 fēi to slander 非名教所議
214 64 fěi to avoid 非名教所議
215 64 fēi must 非名教所議
216 64 fēi an error 非名教所議
217 64 fēi a problem; a question 非名教所議
218 64 fēi evil 非名教所議
219 64 fēi besides; except; unless 非名教所議
220 64 fēi not 非名教所議
221 55 yuē to speak; to say 誥於西鄙傲散野人曰
222 55 yuē Kangxi radical 73 誥於西鄙傲散野人曰
223 55 yuē to be called 誥於西鄙傲散野人曰
224 55 yuē particle without meaning 誥於西鄙傲散野人曰
225 55 yuē said; ukta 誥於西鄙傲散野人曰
226 54 I 吾門世恭佛
227 54 my 吾門世恭佛
228 54 Wu 吾門世恭佛
229 54 I; aham 吾門世恭佛
230 53 what; where; which 如聞江左袁何二賢
231 53 to carry on the shoulder 如聞江左袁何二賢
232 53 who 如聞江左袁何二賢
233 53 what 如聞江左袁何二賢
234 53 why 如聞江左袁何二賢
235 53 how 如聞江左袁何二賢
236 53 how much 如聞江左袁何二賢
237 53 He 如聞江左袁何二賢
238 53 what; kim 如聞江左袁何二賢
239 52 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故設賓主之論
240 52 old; ancient; former; past 故設賓主之論
241 52 reason; cause; purpose 故設賓主之論
242 52 to die 故設賓主之論
243 52 so; therefore; hence 故設賓主之論
244 52 original 故設賓主之論
245 52 accident; happening; instance 故設賓主之論
246 52 a friend; an acquaintance; friendship 故設賓主之論
247 52 something in the past 故設賓主之論
248 52 deceased; dead 故設賓主之論
249 52 still; yet 故設賓主之論
250 52 therefore; tasmāt 故設賓主之論
251 49 naturally; of course; certainly 自可廢之以一風俗
252 49 from; since 自可廢之以一風俗
253 49 self; oneself; itself 自可廢之以一風俗
254 49 Kangxi radical 132 自可廢之以一風俗
255 49 Zi 自可廢之以一風俗
256 49 a nose 自可廢之以一風俗
257 49 the beginning; the start 自可廢之以一風俗
258 49 origin 自可廢之以一風俗
259 49 originally 自可廢之以一風俗
260 49 still; to remain 自可廢之以一風俗
261 49 in person; personally 自可廢之以一風俗
262 49 in addition; besides 自可廢之以一風俗
263 49 if; even if 自可廢之以一風俗
264 49 but 自可廢之以一風俗
265 49 because 自可廢之以一風俗
266 49 to employ; to use 自可廢之以一風俗
267 49 to be 自可廢之以一風俗
268 49 own; one's own; oneself 自可廢之以一風俗
269 49 self; soul; ātman 自可廢之以一風俗
270 45 shì is; are; am; to be 是執法者之所深疾
271 45 shì is exactly 是執法者之所深疾
272 45 shì is suitable; is in contrast 是執法者之所深疾
273 45 shì this; that; those 是執法者之所深疾
274 45 shì really; certainly 是執法者之所深疾
275 45 shì correct; yes; affirmative 是執法者之所深疾
276 45 shì true 是執法者之所深疾
277 45 shì is; has; exists 是執法者之所深疾
278 45 shì used between repetitions of a word 是執法者之所深疾
279 45 shì a matter; an affair 是執法者之所深疾
280 45 shì Shi 是執法者之所深疾
281 45 shì is; bhū 是執法者之所深疾
282 45 shì this; idam 是執法者之所深疾
283 44 one 然觸事蔑然無一可採
284 44 Kangxi radical 1 然觸事蔑然無一可採
285 44 as soon as; all at once 然觸事蔑然無一可採
286 44 pure; concentrated 然觸事蔑然無一可採
287 44 whole; all 然觸事蔑然無一可採
288 44 first 然觸事蔑然無一可採
289 44 the same 然觸事蔑然無一可採
290 44 each 然觸事蔑然無一可採
291 44 certain 然觸事蔑然無一可採
292 44 throughout 然觸事蔑然無一可採
293 44 used in between a reduplicated verb 然觸事蔑然無一可採
294 44 sole; single 然觸事蔑然無一可採
295 44 a very small amount 然觸事蔑然無一可採
296 44 Yi 然觸事蔑然無一可採
297 44 other 然觸事蔑然無一可採
298 44 to unify 然觸事蔑然無一可採
299 44 accidentally; coincidentally 然觸事蔑然無一可採
300 44 abruptly; suddenly 然觸事蔑然無一可採
301 44 or 然觸事蔑然無一可採
302 44 one; eka 然觸事蔑然無一可採
303 43 zhōu Zhou Dynasty 周剡顒難張長史融門律
304 43 zhōu careful; thorough; thoughtful 周剡顒難張長史融門律
305 43 zhōu to aid 周剡顒難張長史融門律
306 43 zhōu a cycle 周剡顒難張長史融門律
307 43 zhōu Zhou 周剡顒難張長史融門律
308 43 zhōu all; universal 周剡顒難張長史融門律
309 43 zhōu dense; near 周剡顒難張長史融門律
310 43 zhōu circumference; surroundings 周剡顒難張長史融門律
311 43 zhōu to circle 周剡顒難張長史融門律
312 43 zhōu to adapt to 周剡顒難張長史融門律
313 43 zhōu to wear around the waist 周剡顒難張長史融門律
314 43 zhōu to bend 周剡顒難張長史融門律
315 43 zhōu an entire year 周剡顒難張長史融門律
316 43 zhōu universal; entire; samanta 周剡顒難張長史融門律
317 42 yán to speak; to say; said 聽其言則洋洋而盈耳
318 42 yán language; talk; words; utterance; speech 聽其言則洋洋而盈耳
319 42 yán Kangxi radical 149 聽其言則洋洋而盈耳
320 42 yán a particle with no meaning 聽其言則洋洋而盈耳
321 42 yán phrase; sentence 聽其言則洋洋而盈耳
322 42 yán a word; a syllable 聽其言則洋洋而盈耳
323 42 yán a theory; a doctrine 聽其言則洋洋而盈耳
324 42 yán to regard as 聽其言則洋洋而盈耳
325 42 yán to act as 聽其言則洋洋而盈耳
326 42 yán word; vacana 聽其言則洋洋而盈耳
327 42 yán speak; vad 聽其言則洋洋而盈耳
328 41 different; other 未見秀異
329 41 to distinguish; to separate; to discriminate 未見秀異
330 41 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 未見秀異
331 41 unfamiliar; foreign 未見秀異
332 41 unusual; strange; surprising 未見秀異
333 41 to marvel; to wonder 未見秀異
334 41 another; other 未見秀異
335 41 distinction; viśeṣa 未見秀異
336 41 a man; a male adult 夫鄙俗不可
337 41 this; that; those 夫鄙俗不可
338 41 now; still 夫鄙俗不可
339 41 is it not?; final particle 夫鄙俗不可
340 41 husband 夫鄙俗不可
341 41 a person 夫鄙俗不可
342 41 someone who does manual work 夫鄙俗不可
343 41 a hired worker 夫鄙俗不可
344 41 he 夫鄙俗不可
345 40 běn measure word for books 凡出家之本落髮抽簪之
346 40 běn this (city, week, etc) 凡出家之本落髮抽簪之
347 40 běn originally; formerly 凡出家之本落髮抽簪之
348 40 běn to be one's own 凡出家之本落髮抽簪之
349 40 běn origin; source; root; foundation; basis 凡出家之本落髮抽簪之
350 40 běn the roots of a plant 凡出家之本落髮抽簪之
351 40 běn self 凡出家之本落髮抽簪之
352 40 běn measure word for flowering plants 凡出家之本落髮抽簪之
353 40 běn capital 凡出家之本落髮抽簪之
354 40 běn main; central; primary 凡出家之本落髮抽簪之
355 40 běn according to 凡出家之本落髮抽簪之
356 40 běn a version; an edition 凡出家之本落髮抽簪之
357 40 běn a memorial [presented to the emperor] 凡出家之本落髮抽簪之
358 40 běn a book 凡出家之本落髮抽簪之
359 40 běn trunk of a tree 凡出家之本落髮抽簪之
360 40 běn to investigate the root of 凡出家之本落髮抽簪之
361 40 běn a manuscript for a play 凡出家之本落髮抽簪之
362 40 běn Ben 凡出家之本落髮抽簪之
363 40 běn root; origin; mula 凡出家之本落髮抽簪之
364 40 běn becoming, being, existing; bhava 凡出家之本落髮抽簪之
365 40 běn former; previous; pūrva 凡出家之本落髮抽簪之
366 40 expresses question or doubt 豈非妙賞之謂乎
367 40 in 豈非妙賞之謂乎
368 40 marks a return question 豈非妙賞之謂乎
369 40 marks a beckoning tone 豈非妙賞之謂乎
370 40 marks conjecture 豈非妙賞之謂乎
371 40 marks a pause 豈非妙賞之謂乎
372 40 marks praise 豈非妙賞之謂乎
373 40 ah; sigh 豈非妙賞之謂乎
374 40 tōng to go through; to open 但今觀諸沙門通非其才
375 40 tōng open 但今觀諸沙門通非其才
376 40 tōng instance; occurrence; bout 但今觀諸沙門通非其才
377 40 tōng to connect 但今觀諸沙門通非其才
378 40 tōng to know well 但今觀諸沙門通非其才
379 40 tōng to report 但今觀諸沙門通非其才
380 40 tōng to commit adultery 但今觀諸沙門通非其才
381 40 tōng common; in general 但今觀諸沙門通非其才
382 40 tōng to transmit 但今觀諸沙門通非其才
383 40 tōng to attain a goal 但今觀諸沙門通非其才
384 40 tōng finally; in the end 但今觀諸沙門通非其才
385 40 tōng to communicate with 但今觀諸沙門通非其才
386 40 tōng thoroughly 但今觀諸沙門通非其才
387 40 tōng to pardon; to forgive 但今觀諸沙門通非其才
388 40 tōng free-flowing; smooth 但今觀諸沙門通非其才
389 40 tōng smoothly; without a hitch 但今觀諸沙門通非其才
390 40 tōng erudite; learned 但今觀諸沙門通非其才
391 40 tōng an expert 但今觀諸沙門通非其才
392 40 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 但今觀諸沙門通非其才
393 40 tōng [intellectual] penetration; prativedha 但今觀諸沙門通非其才
394 40 this; these 良由於此
395 40 in this way 良由於此
396 40 otherwise; but; however; so 良由於此
397 40 at this time; now; here 良由於此
398 40 this; here; etad 良由於此
399 39 final particle to express a completed action 間然矣
400 39 particle to express certainty 間然矣
401 39 would; particle to indicate a future condition 間然矣
402 39 to form a question 間然矣
403 39 to indicate a command 間然矣
404 39 sigh 間然矣
405 39 particle to express certainty; sma 間然矣
406 39 jiāo to teach; to educate; to instruct 有東京束教君子
407 39 jiào a school of thought; a sect 有東京束教君子
408 39 jiào to make; to cause 有東京束教君子
409 39 jiào religion 有東京束教君子
410 39 jiào instruction; a teaching 有東京束教君子
411 39 jiào Jiao 有東京束教君子
412 39 jiào a directive; an order 有東京束教君子
413 39 jiào to urge; to incite 有東京束教君子
414 39 jiào to pass on; to convey 有東京束教君子
415 39 jiào etiquette 有東京束教君子
416 39 jiāo teaching; śāsana 有東京束教君子
417 39 and 或墾殖田圃與農夫齊流
418 39 to give 或墾殖田圃與農夫齊流
419 39 together with 或墾殖田圃與農夫齊流
420 39 interrogative particle 或墾殖田圃與農夫齊流
421 39 to accompany 或墾殖田圃與農夫齊流
422 39 to particate in 或墾殖田圃與農夫齊流
423 39 of the same kind 或墾殖田圃與農夫齊流
424 39 to help 或墾殖田圃與農夫齊流
425 39 for 或墾殖田圃與農夫齊流
426 39 and; ca 或墾殖田圃與農夫齊流
427 38 ruò to seem; to be like; as 若染漬風流則精義入微
428 38 ruò seemingly 若染漬風流則精義入微
429 38 ruò if 若染漬風流則精義入微
430 38 ruò you 若染漬風流則精義入微
431 38 ruò this; that 若染漬風流則精義入微
432 38 ruò and; or 若染漬風流則精義入微
433 38 ruò as for; pertaining to 若染漬風流則精義入微
434 38 pomegranite 若染漬風流則精義入微
435 38 ruò to choose 若染漬風流則精義入微
436 38 ruò to agree; to accord with; to conform to 若染漬風流則精義入微
437 38 ruò thus 若染漬風流則精義入微
438 38 ruò pollia 若染漬風流則精義入微
439 38 ruò Ruo 若染漬風流則精義入微
440 38 ruò only then 若染漬風流則精義入微
441 38 ja 若染漬風流則精義入微
442 38 jñā 若染漬風流則精義入微
443 38 ruò if; yadi 若染漬風流則精義入微
444 37 Buddha; Awakened One 夫佛開三世故圓應無窮
445 37 relating to Buddhism 夫佛開三世故圓應無窮
446 37 a statue or image of a Buddha 夫佛開三世故圓應無窮
447 37 a Buddhist text 夫佛開三世故圓應無窮
448 37 to touch; to stroke 夫佛開三世故圓應無窮
449 37 Buddha 夫佛開三世故圓應無窮
450 37 Buddha; Awakened One 夫佛開三世故圓應無窮
451 36 can; may; permissible 自可廢之以一風俗
452 36 but 自可廢之以一風俗
453 36 such; so 自可廢之以一風俗
454 36 able to; possibly 自可廢之以一風俗
455 36 to approve; to permit 自可廢之以一風俗
456 36 to be worth 自可廢之以一風俗
457 36 to suit; to fit 自可廢之以一風俗
458 36 khan 自可廢之以一風俗
459 36 to recover 自可廢之以一風俗
460 36 to act as 自可廢之以一風俗
461 36 to be worth; to deserve 自可廢之以一風俗
462 36 approximately; probably 自可廢之以一風俗
463 36 expresses doubt 自可廢之以一風俗
464 36 really; truely 自可廢之以一風俗
465 36 used to add emphasis 自可廢之以一風俗
466 36 beautiful 自可廢之以一風俗
467 36 Ke 自可廢之以一風俗
468 36 used to ask a question 自可廢之以一風俗
469 36 can; may; śakta 自可廢之以一風俗
470 35 lùn to comment; to discuss 道恒法師釋駁論
471 35 lùn a theory; a doctrine 道恒法師釋駁論
472 35 lùn by the; per 道恒法師釋駁論
473 35 lùn to evaluate 道恒法師釋駁論
474 35 lùn opinion; speech; statement 道恒法師釋駁論
475 35 lùn to convict 道恒法師釋駁論
476 35 lùn to edit; to compile 道恒法師釋駁論
477 35 lùn a treatise; sastra 道恒法師釋駁論
478 35 lùn discussion 道恒法師釋駁論
479 33 lǎo old; aged; elderly; aging 老氏云
480 33 lǎo Kangxi radical 125 老氏云
481 33 lǎo indicates seniority or age 老氏云
482 33 lǎo vegetables that have become old and tough 老氏云
483 33 lǎo always 老氏云
484 33 lǎo very 老氏云
485 33 lǎo experienced 老氏云
486 33 lǎo humble self-reference 老氏云
487 33 lǎo of long standing 老氏云
488 33 lǎo dark 老氏云
489 33 lǎo outdated 老氏云
490 33 lǎo old people; the elderly 老氏云
491 33 lǎo parents 老氏云
492 33 lǎo indicates familiarity 老氏云
493 33 lǎo for a long time 老氏云
494 33 lǎo old; jarā 老氏云
495 32 desire 多方以為煩穢其欲
496 32 to desire; to wish 多方以為煩穢其欲
497 32 almost; nearly; about to occur 多方以為煩穢其欲
498 32 to desire; to intend 多方以為煩穢其欲
499 32 lust 多方以為煩穢其欲
500 32 desire; intention; wish; kāma 多方以為煩穢其欲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
near to; antike
use; yogena
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
ya
no; na
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
大治 100 Daiji
道安 100 Dao An
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道恒 100 Daoheng
道教 100 Taosim
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德韶 100 Deshao
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
103 7th heavenly stem
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩非 韓非 104 Han Fei
汉中 漢中 104 Hongzhong
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘也 104 Kūya
104 Huan river
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
建初寺 106 Jianchu Temple
江左 106 Jiangzuo
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
静宁 靜寧 106 Jingning
孔门 孔門 107 Confucius' school
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
老君 108 Laozi; Lao-tze
灵宝 靈寶 108 Lingbao
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
律令 108 Ritsuryō
马钧 馬鈞 109 Ma Jun
妙见 妙見 77 Sudrsa; Sudassa
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁国 寧國 110 Ningguo
112
  1. Peng
  2. Peng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清远 清遠 113 Qingyuan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧绍 僧紹 115 Seng Shao
僧祐 115 Sengyou
商洛 115 Shangluo
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
释道恒 釋道恒 115 Daoheng
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
泰山 116 Mount Tai
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
陶朱 116 Tao Zhu
天竺 116 India; Indian subcontinent
王夫人 119 Lady Wang
119 Wei River
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
文王 119 King Wen of Zhou
五帝 119 Five Emperors
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
玄契 120 Xuan Qi
玄教 120 Taoism
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
121 Yao
义熙 義熙 121 Yixi reign
121 Yong; Nanning
张衡 張衡 122 Zhang Heng
正始 122 Zhengshi reign
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
重霄 122 ninth heaven; Highest Heaven
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
宗仰 122 Zongyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 92.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
必应 必應 98 must
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
淳善 99 well disposed towards; sūrata
此等 99 they; eṣā
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
道迹 道跡 100 follower of the path
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
遁世 100 to withdraw from the world
多生 100 many births; many rebirths
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二道 195 the two paths
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
方外 102 monastic life
非道 102 heterodox views
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
非有 102 does not exist; is not real
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福业 福業 102 virtuous actions
干木 103 a staff
归真 歸真 103 to return to Tathata
弘教 104 to propagate teachings
厚德 104 Great Virtue
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经教 經教 106 teaching of the sūtras
境相 106 world of objects
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
卷第六 106 scroll 6
觉道 覺道 106 Path of Awakening
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
落发 落髮 108 to shave the head
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
能藏 110 ability to store
清虚 清虛 113 utter emptiness
群生 113 all living beings
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
三达 三達 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四句 115 four verses; four phrases
四果 115 four fruits
随类 隨類 115 according to type
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五戒 119 the five precepts
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
行法 120 cultivation method
修善 120 to cultivate goodness
玄旨 120 a profound concept
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
应感 應感 121 sympathetic resonance
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
永劫 121 eternity
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆足 圓足 121 complete; upasaṃpat
增上 122 additional; increased; superior
占相 122 to tell someone's future
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
真妄 122 true and false; real and imaginary
鵄枭 鵄梟 122 various owls
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana