Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 262 | 曰 | yuē | to speak; to say | 天親曰 |
2 | 262 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 天親曰 |
3 | 262 | 曰 | yuē | to be called | 天親曰 |
4 | 262 | 曰 | yuē | said; ukta | 天親曰 |
5 | 183 | 師 | shī | teacher | 師久而開悟 |
6 | 183 | 師 | shī | multitude | 師久而開悟 |
7 | 183 | 師 | shī | a host; a leader | 師久而開悟 |
8 | 183 | 師 | shī | an expert | 師久而開悟 |
9 | 183 | 師 | shī | an example; a model | 師久而開悟 |
10 | 183 | 師 | shī | master | 師久而開悟 |
11 | 183 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師久而開悟 |
12 | 183 | 師 | shī | Shi | 師久而開悟 |
13 | 183 | 師 | shī | to imitate | 師久而開悟 |
14 | 183 | 師 | shī | troops | 師久而開悟 |
15 | 183 | 師 | shī | shi | 師久而開悟 |
16 | 183 | 師 | shī | an army division | 師久而開悟 |
17 | 183 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師久而開悟 |
18 | 183 | 師 | shī | a lion | 師久而開悟 |
19 | 183 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師久而開悟 |
20 | 134 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 天衣懷禪師法嗣 |
21 | 134 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 天衣懷禪師法嗣 |
22 | 66 | 問 | wèn | to ask | 無著問云 |
23 | 66 | 問 | wèn | to inquire after | 無著問云 |
24 | 66 | 問 | wèn | to interrogate | 無著問云 |
25 | 66 | 問 | wèn | to hold responsible | 無著問云 |
26 | 66 | 問 | wèn | to request something | 無著問云 |
27 | 66 | 問 | wèn | to rebuke | 無著問云 |
28 | 66 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 無著問云 |
29 | 66 | 問 | wèn | news | 無著問云 |
30 | 66 | 問 | wèn | to propose marriage | 無著問云 |
31 | 66 | 問 | wén | to inform | 無著問云 |
32 | 66 | 問 | wèn | to research | 無著問云 |
33 | 66 | 問 | wèn | Wen | 無著問云 |
34 | 66 | 問 | wèn | a question | 無著問云 |
35 | 66 | 問 | wèn | ask; prccha | 無著問云 |
36 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 真福慧僧也 |
37 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 真福慧僧也 |
38 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 真福慧僧也 |
39 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 真福慧僧也 |
40 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
41 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
42 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
43 | 51 | 人 | rén | everybody | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
44 | 51 | 人 | rén | adult | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
45 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
46 | 51 | 人 | rén | an upright person | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
47 | 51 | 人 | rén | person; manuṣya | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
48 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本是無家客 |
49 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 本是無家客 |
50 | 51 | 無 | mó | mo | 本是無家客 |
51 | 51 | 無 | wú | to not have | 本是無家客 |
52 | 51 | 無 | wú | Wu | 本是無家客 |
53 | 51 | 無 | mó | mo | 本是無家客 |
54 | 48 | 一 | yī | one | 一晝夜 |
55 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一晝夜 |
56 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 一晝夜 |
57 | 48 | 一 | yī | first | 一晝夜 |
58 | 48 | 一 | yī | the same | 一晝夜 |
59 | 48 | 一 | yī | sole; single | 一晝夜 |
60 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 一晝夜 |
61 | 48 | 一 | yī | Yi | 一晝夜 |
62 | 48 | 一 | yī | other | 一晝夜 |
63 | 48 | 一 | yī | to unify | 一晝夜 |
64 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一晝夜 |
65 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一晝夜 |
66 | 48 | 一 | yī | one; eka | 一晝夜 |
67 | 45 | 也 | yě | ya | 真福慧僧也 |
68 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 老病不與 |
69 | 38 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
70 | 38 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
71 | 38 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
72 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 人間四百年彼天為 |
73 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 人間四百年彼天為 |
74 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 人間四百年彼天為 |
75 | 36 | 為 | wéi | to do | 人間四百年彼天為 |
76 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 人間四百年彼天為 |
77 | 36 | 為 | wéi | to govern | 人間四百年彼天為 |
78 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 人間四百年彼天為 |
79 | 36 | 道 | dào | way; road; path | 安道昇禪師出家 |
80 | 36 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 安道昇禪師出家 |
81 | 36 | 道 | dào | Tao; the Way | 安道昇禪師出家 |
82 | 36 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 安道昇禪師出家 |
83 | 36 | 道 | dào | to think | 安道昇禪師出家 |
84 | 36 | 道 | dào | circuit; a province | 安道昇禪師出家 |
85 | 36 | 道 | dào | a course; a channel | 安道昇禪師出家 |
86 | 36 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 安道昇禪師出家 |
87 | 36 | 道 | dào | a doctrine | 安道昇禪師出家 |
88 | 36 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 安道昇禪師出家 |
89 | 36 | 道 | dào | a skill | 安道昇禪師出家 |
90 | 36 | 道 | dào | a sect | 安道昇禪師出家 |
91 | 36 | 道 | dào | a line | 安道昇禪師出家 |
92 | 36 | 道 | dào | Way | 安道昇禪師出家 |
93 | 36 | 道 | dào | way; path; marga | 安道昇禪師出家 |
94 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 以老乞歸林下得旨 |
95 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 以老乞歸林下得旨 |
96 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 以老乞歸林下得旨 |
97 | 28 | 得 | dé | de | 以老乞歸林下得旨 |
98 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 以老乞歸林下得旨 |
99 | 28 | 得 | dé | to result in | 以老乞歸林下得旨 |
100 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 以老乞歸林下得旨 |
101 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 以老乞歸林下得旨 |
102 | 28 | 得 | dé | to be finished | 以老乞歸林下得旨 |
103 | 28 | 得 | děi | satisfying | 以老乞歸林下得旨 |
104 | 28 | 得 | dé | to contract | 以老乞歸林下得旨 |
105 | 28 | 得 | dé | to hear | 以老乞歸林下得旨 |
106 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 以老乞歸林下得旨 |
107 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 以老乞歸林下得旨 |
108 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 以老乞歸林下得旨 |
109 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 三皇塚上草離離 |
110 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 三皇塚上草離離 |
111 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 三皇塚上草離離 |
112 | 28 | 上 | shàng | shang | 三皇塚上草離離 |
113 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 三皇塚上草離離 |
114 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 三皇塚上草離離 |
115 | 28 | 上 | shàng | advanced | 三皇塚上草離離 |
116 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 三皇塚上草離離 |
117 | 28 | 上 | shàng | time | 三皇塚上草離離 |
118 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 三皇塚上草離離 |
119 | 28 | 上 | shàng | far | 三皇塚上草離離 |
120 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 三皇塚上草離離 |
121 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 三皇塚上草離離 |
122 | 28 | 上 | shàng | to report | 三皇塚上草離離 |
123 | 28 | 上 | shàng | to offer | 三皇塚上草離離 |
124 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 三皇塚上草離離 |
125 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 三皇塚上草離離 |
126 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 三皇塚上草離離 |
127 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 三皇塚上草離離 |
128 | 28 | 上 | shàng | to burn | 三皇塚上草離離 |
129 | 28 | 上 | shàng | to remember | 三皇塚上草離離 |
130 | 28 | 上 | shàng | to add | 三皇塚上草離離 |
131 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 三皇塚上草離離 |
132 | 28 | 上 | shàng | to meet | 三皇塚上草離離 |
133 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 三皇塚上草離離 |
134 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 三皇塚上草離離 |
135 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 三皇塚上草離離 |
136 | 28 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 三皇塚上草離離 |
137 | 24 | 之 | zhī | to go | 之三門為士民演法 |
138 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之三門為士民演法 |
139 | 24 | 之 | zhī | is | 之三門為士民演法 |
140 | 24 | 之 | zhī | to use | 之三門為士民演法 |
141 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 之三門為士民演法 |
142 | 24 | 之 | zhī | winding | 之三門為士民演法 |
143 | 22 | 箇 | gè | ka | 秖說這箇 |
144 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 武林守陳公襄以承天興教二 |
145 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 武林守陳公襄以承天興教二 |
146 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 武林守陳公襄以承天興教二 |
147 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 武林守陳公襄以承天興教二 |
148 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 武林守陳公襄以承天興教二 |
149 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 武林守陳公襄以承天興教二 |
150 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 武林守陳公襄以承天興教二 |
151 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 武林守陳公襄以承天興教二 |
152 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 武林守陳公襄以承天興教二 |
153 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 武林守陳公襄以承天興教二 |
154 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審說甚麼法 |
155 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審說甚麼法 |
156 | 20 | 未 | wèi | to taste | 未審說甚麼法 |
157 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審說甚麼法 |
158 | 19 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼處 |
159 | 19 | 麼 | yāo | one | 麼處 |
160 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼處 |
161 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼處 |
162 | 19 | 麼 | yāo | smallest | 麼處 |
163 | 19 | 麼 | yāo | one | 麼處 |
164 | 19 | 麼 | yāo | Yao | 麼處 |
165 | 19 | 麼 | ma | ba | 麼處 |
166 | 19 | 麼 | ma | ma | 麼處 |
167 | 19 | 錄 | lù | to record; to copy | 已上三人見錄 |
168 | 19 | 錄 | lù | to hire; to employ | 已上三人見錄 |
169 | 19 | 錄 | lù | to record sound | 已上三人見錄 |
170 | 19 | 錄 | lù | a record; a register | 已上三人見錄 |
171 | 19 | 錄 | lù | to register; to enroll | 已上三人見錄 |
172 | 19 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 已上三人見錄 |
173 | 19 | 錄 | lù | a sequence; an order | 已上三人見錄 |
174 | 19 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 已上三人見錄 |
175 | 19 | 錄 | lù | catalog | 已上三人見錄 |
176 | 19 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十二世 |
177 | 19 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十二世 |
178 | 19 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十二世 |
179 | 19 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十二世 |
180 | 19 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十二世 |
181 | 19 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十二世 |
182 | 19 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十二世 |
183 | 19 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十二世 |
184 | 19 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十二世 |
185 | 19 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十二世 |
186 | 19 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十二世 |
187 | 19 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十二世 |
188 | 19 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十二世 |
189 | 19 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十二世 |
190 | 19 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十二世 |
191 | 19 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十二世 |
192 | 19 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十二世 |
193 | 19 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十二世 |
194 | 19 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十二世 |
195 | 19 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十二世 |
196 | 19 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十二世 |
197 | 19 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十二世 |
198 | 19 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十二世 |
199 | 19 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十二世 |
200 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 體貌厖碩所事淳厚 |
201 | 18 | 事 | shì | to serve | 體貌厖碩所事淳厚 |
202 | 18 | 事 | shì | a government post | 體貌厖碩所事淳厚 |
203 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 體貌厖碩所事淳厚 |
204 | 18 | 事 | shì | occupation | 體貌厖碩所事淳厚 |
205 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 體貌厖碩所事淳厚 |
206 | 18 | 事 | shì | an accident | 體貌厖碩所事淳厚 |
207 | 18 | 事 | shì | to attend | 體貌厖碩所事淳厚 |
208 | 18 | 事 | shì | an allusion | 體貌厖碩所事淳厚 |
209 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 體貌厖碩所事淳厚 |
210 | 18 | 事 | shì | to engage in | 體貌厖碩所事淳厚 |
211 | 18 | 事 | shì | to enslave | 體貌厖碩所事淳厚 |
212 | 18 | 事 | shì | to pursue | 體貌厖碩所事淳厚 |
213 | 18 | 事 | shì | to administer | 體貌厖碩所事淳厚 |
214 | 18 | 事 | shì | to appoint | 體貌厖碩所事淳厚 |
215 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 體貌厖碩所事淳厚 |
216 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 體貌厖碩所事淳厚 |
217 | 18 | 天 | tiān | day | 人間四百年彼天為 |
218 | 18 | 天 | tiān | heaven | 人間四百年彼天為 |
219 | 18 | 天 | tiān | nature | 人間四百年彼天為 |
220 | 18 | 天 | tiān | sky | 人間四百年彼天為 |
221 | 18 | 天 | tiān | weather | 人間四百年彼天為 |
222 | 18 | 天 | tiān | father; husband | 人間四百年彼天為 |
223 | 18 | 天 | tiān | a necessity | 人間四百年彼天為 |
224 | 18 | 天 | tiān | season | 人間四百年彼天為 |
225 | 18 | 天 | tiān | destiny | 人間四百年彼天為 |
226 | 18 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 人間四百年彼天為 |
227 | 18 | 天 | tiān | a deva; a god | 人間四百年彼天為 |
228 | 18 | 天 | tiān | Heaven | 人間四百年彼天為 |
229 | 17 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 麼處 |
230 | 17 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 麼處 |
231 | 17 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 麼處 |
232 | 17 | 處 | chù | a part; an aspect | 麼處 |
233 | 17 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 麼處 |
234 | 17 | 處 | chǔ | to get along with | 麼處 |
235 | 17 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 麼處 |
236 | 17 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 麼處 |
237 | 17 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 麼處 |
238 | 17 | 處 | chǔ | to be associated with | 麼處 |
239 | 17 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 麼處 |
240 | 17 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 麼處 |
241 | 17 | 處 | chù | circumstances; situation | 麼處 |
242 | 17 | 處 | chù | an occasion; a time | 麼處 |
243 | 17 | 處 | chù | position; sthāna | 麼處 |
244 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 常州無錫管氏子 |
245 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 常州無錫管氏子 |
246 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 常州無錫管氏子 |
247 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 常州無錫管氏子 |
248 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 常州無錫管氏子 |
249 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 常州無錫管氏子 |
250 | 17 | 子 | zǐ | master | 常州無錫管氏子 |
251 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 常州無錫管氏子 |
252 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 常州無錫管氏子 |
253 | 17 | 子 | zǐ | masters | 常州無錫管氏子 |
254 | 17 | 子 | zǐ | person | 常州無錫管氏子 |
255 | 17 | 子 | zǐ | young | 常州無錫管氏子 |
256 | 17 | 子 | zǐ | seed | 常州無錫管氏子 |
257 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 常州無錫管氏子 |
258 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 常州無錫管氏子 |
259 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 常州無錫管氏子 |
260 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 常州無錫管氏子 |
261 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 常州無錫管氏子 |
262 | 17 | 子 | zǐ | dear | 常州無錫管氏子 |
263 | 17 | 子 | zǐ | little one | 常州無錫管氏子 |
264 | 17 | 子 | zǐ | son; putra | 常州無錫管氏子 |
265 | 17 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 常州無錫管氏子 |
266 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 即心即佛時如何 |
267 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 即心即佛時如何 |
268 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 即心即佛時如何 |
269 | 17 | 時 | shí | fashionable | 即心即佛時如何 |
270 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 即心即佛時如何 |
271 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 即心即佛時如何 |
272 | 17 | 時 | shí | tense | 即心即佛時如何 |
273 | 17 | 時 | shí | particular; special | 即心即佛時如何 |
274 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 即心即佛時如何 |
275 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 即心即佛時如何 |
276 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 即心即佛時如何 |
277 | 17 | 時 | shí | seasonal | 即心即佛時如何 |
278 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 即心即佛時如何 |
279 | 17 | 時 | shí | hour | 即心即佛時如何 |
280 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 即心即佛時如何 |
281 | 17 | 時 | shí | Shi | 即心即佛時如何 |
282 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 即心即佛時如何 |
283 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 即心即佛時如何 |
284 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 即心即佛時如何 |
285 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又三 |
286 | 17 | 中 | zhōng | middle | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
287 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
288 | 17 | 中 | zhōng | China | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
289 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
290 | 17 | 中 | zhōng | midday | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
291 | 17 | 中 | zhōng | inside | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
292 | 17 | 中 | zhōng | during | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
293 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
294 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
295 | 17 | 中 | zhōng | half | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
296 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
297 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
298 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
299 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
300 | 17 | 中 | zhōng | middle | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
301 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 未審說甚麼法 |
302 | 17 | 法 | fǎ | France | 未審說甚麼法 |
303 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未審說甚麼法 |
304 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未審說甚麼法 |
305 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未審說甚麼法 |
306 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 未審說甚麼法 |
307 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 未審說甚麼法 |
308 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未審說甚麼法 |
309 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 未審說甚麼法 |
310 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 未審說甚麼法 |
311 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 未審說甚麼法 |
312 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未審說甚麼法 |
313 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未審說甚麼法 |
314 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 未審說甚麼法 |
315 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未審說甚麼法 |
316 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未審說甚麼法 |
317 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未審說甚麼法 |
318 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未審說甚麼法 |
319 | 16 | 且 | jū | Sixth Month | 且道拈起即是放下即是當斷不斷 |
320 | 16 | 且 | jū | dignified | 且道拈起即是放下即是當斷不斷 |
321 | 16 | 來 | lái | to come | 大似不齋來 |
322 | 16 | 來 | lái | please | 大似不齋來 |
323 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 大似不齋來 |
324 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 大似不齋來 |
325 | 16 | 來 | lái | wheat | 大似不齋來 |
326 | 16 | 來 | lái | next; future | 大似不齋來 |
327 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 大似不齋來 |
328 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 大似不齋來 |
329 | 16 | 來 | lái | to earn | 大似不齋來 |
330 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 大似不齋來 |
331 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 相國寺六十四院為八禪二律 |
332 | 16 | 禪 | chán | meditation | 相國寺六十四院為八禪二律 |
333 | 16 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 相國寺六十四院為八禪二律 |
334 | 16 | 禪 | shàn | to abdicate | 相國寺六十四院為八禪二律 |
335 | 16 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 相國寺六十四院為八禪二律 |
336 | 16 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 相國寺六十四院為八禪二律 |
337 | 16 | 禪 | chán | Chan | 相國寺六十四院為八禪二律 |
338 | 16 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 相國寺六十四院為八禪二律 |
339 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 相國寺六十四院為八禪二律 |
340 | 16 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久曰 |
341 | 15 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 賊身已露 |
342 | 15 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 賊身已露 |
343 | 15 | 已 | yǐ | to complete | 賊身已露 |
344 | 15 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 賊身已露 |
345 | 15 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 賊身已露 |
346 | 15 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 賊身已露 |
347 | 15 | 與 | yǔ | to give | 老病不與 |
348 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 老病不與 |
349 | 15 | 與 | yù | to particate in | 老病不與 |
350 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 老病不與 |
351 | 15 | 與 | yù | to help | 老病不與 |
352 | 15 | 與 | yǔ | for | 老病不與 |
353 | 15 | 汝 | rǔ | Ru River | 與汝諸人說破 |
354 | 15 | 汝 | rǔ | Ru | 與汝諸人說破 |
355 | 15 | 參 | cān | to take part in; to participate | 參上堂 |
356 | 15 | 參 | shēn | ginseng | 參上堂 |
357 | 15 | 參 | sān | three | 參上堂 |
358 | 15 | 參 | shēn | to intervene | 參上堂 |
359 | 15 | 參 | cān | to mix; to blend | 參上堂 |
360 | 15 | 參 | cān | to call on a superior; to visit | 參上堂 |
361 | 15 | 參 | cān | to accuse of misconduct | 參上堂 |
362 | 15 | 參 | cān | to investigate | 參上堂 |
363 | 15 | 參 | cēn | uneven; jagged; crisscrossed | 參上堂 |
364 | 15 | 參 | shēn | Shen | 參上堂 |
365 | 15 | 參 | cān | to assist with | 參上堂 |
366 | 15 | 參 | cān | to arrange | 參上堂 |
367 | 15 | 參 | cān | to even up | 參上堂 |
368 | 15 | 參 | cān | to extend to an equal level | 參上堂 |
369 | 15 | 參 | cān | to consult | 參上堂 |
370 | 15 | 參 | cān | Inquire | 參上堂 |
371 | 15 | 參 | cān | ginger; ārdrā | 參上堂 |
372 | 15 | 參 | cān | assembly; worship on the four fives | 參上堂 |
373 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即心即佛時如何 |
374 | 15 | 即 | jí | at that time | 即心即佛時如何 |
375 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即心即佛時如何 |
376 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即心即佛時如何 |
377 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即心即佛時如何 |
378 | 14 | 云 | yún | cloud | 無著問云 |
379 | 14 | 云 | yún | Yunnan | 無著問云 |
380 | 14 | 云 | yún | Yun | 無著問云 |
381 | 14 | 云 | yún | to say | 無著問云 |
382 | 14 | 云 | yún | to have | 無著問云 |
383 | 14 | 云 | yún | cloud; megha | 無著問云 |
384 | 14 | 云 | yún | to say; iti | 無著問云 |
385 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 卿受業何寺 |
386 | 14 | 何 | hé | what | 卿受業何寺 |
387 | 14 | 何 | hé | He | 卿受業何寺 |
388 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 勒內宮而下 |
389 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 勒內宮而下 |
390 | 14 | 而 | néng | can; able | 勒內宮而下 |
391 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 勒內宮而下 |
392 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 勒內宮而下 |
393 | 14 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還見麼 |
394 | 14 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還見麼 |
395 | 14 | 還 | huán | to do in return | 還見麼 |
396 | 14 | 還 | huán | Huan | 還見麼 |
397 | 14 | 還 | huán | to revert | 還見麼 |
398 | 14 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還見麼 |
399 | 14 | 還 | huán | to encircle | 還見麼 |
400 | 14 | 還 | xuán | to rotate | 還見麼 |
401 | 14 | 還 | huán | since | 還見麼 |
402 | 14 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還見麼 |
403 | 14 | 還 | hái | again; further; punar | 還見麼 |
404 | 13 | 去 | qù | to go | 老之既去緒語曰 |
405 | 13 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 老之既去緒語曰 |
406 | 13 | 去 | qù | to be distant | 老之既去緒語曰 |
407 | 13 | 去 | qù | to leave | 老之既去緒語曰 |
408 | 13 | 去 | qù | to play a part | 老之既去緒語曰 |
409 | 13 | 去 | qù | to abandon; to give up | 老之既去緒語曰 |
410 | 13 | 去 | qù | to die | 老之既去緒語曰 |
411 | 13 | 去 | qù | previous; past | 老之既去緒語曰 |
412 | 13 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 老之既去緒語曰 |
413 | 13 | 去 | qù | falling tone | 老之既去緒語曰 |
414 | 13 | 去 | qù | to lose | 老之既去緒語曰 |
415 | 13 | 去 | qù | Qu | 老之既去緒語曰 |
416 | 13 | 去 | qù | go; gati | 老之既去緒語曰 |
417 | 13 | 宗 | zōng | school; sect | 東京慧林宗本圓照禪師 |
418 | 13 | 宗 | zōng | ancestor | 東京慧林宗本圓照禪師 |
419 | 13 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 東京慧林宗本圓照禪師 |
420 | 13 | 宗 | zōng | purpose | 東京慧林宗本圓照禪師 |
421 | 13 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 東京慧林宗本圓照禪師 |
422 | 13 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 東京慧林宗本圓照禪師 |
423 | 13 | 宗 | zōng | clan; family | 東京慧林宗本圓照禪師 |
424 | 13 | 宗 | zōng | a model | 東京慧林宗本圓照禪師 |
425 | 13 | 宗 | zōng | a county | 東京慧林宗本圓照禪師 |
426 | 13 | 宗 | zōng | religion | 東京慧林宗本圓照禪師 |
427 | 13 | 宗 | zōng | essential; necessary | 東京慧林宗本圓照禪師 |
428 | 13 | 宗 | zōng | summation | 東京慧林宗本圓照禪師 |
429 | 13 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 東京慧林宗本圓照禪師 |
430 | 13 | 宗 | zōng | Zong | 東京慧林宗本圓照禪師 |
431 | 13 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 東京慧林宗本圓照禪師 |
432 | 13 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 東京慧林宗本圓照禪師 |
433 | 13 | 更 | gēng | to change; to ammend | 何須更說破 |
434 | 13 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 何須更說破 |
435 | 13 | 更 | gēng | to experience | 何須更說破 |
436 | 13 | 更 | gēng | to improve | 何須更說破 |
437 | 13 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 何須更說破 |
438 | 13 | 更 | gēng | to compensate | 何須更說破 |
439 | 13 | 更 | gèng | to increase | 何須更說破 |
440 | 13 | 更 | gēng | forced military service | 何須更說破 |
441 | 13 | 更 | gēng | Geng | 何須更說破 |
442 | 13 | 更 | jīng | to experience | 何須更說破 |
443 | 13 | 更 | gēng | contacts | 何須更說破 |
444 | 13 | 乃 | nǎi | to be | 乃拈拄杖曰 |
445 | 13 | 州 | zhōu | a state; a province | 州承天永安 |
446 | 13 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 州承天永安 |
447 | 13 | 州 | zhōu | a prefecture | 州承天永安 |
448 | 13 | 州 | zhōu | a country | 州承天永安 |
449 | 13 | 州 | zhōu | an island | 州承天永安 |
450 | 13 | 州 | zhōu | Zhou | 州承天永安 |
451 | 13 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 州承天永安 |
452 | 13 | 州 | zhōu | a country | 州承天永安 |
453 | 13 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 天衣懷禪師法嗣 |
454 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
455 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
456 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
457 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
458 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
459 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
460 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
461 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
462 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
463 | 13 | 相 | xiāng | to express | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
464 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
465 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
466 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
467 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
468 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
469 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
470 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
471 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
472 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
473 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
474 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
475 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
476 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
477 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
478 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
479 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
480 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 既出都城王公貴人送者車騎相 |
481 | 12 | 三 | sān | three | 又三 |
482 | 12 | 三 | sān | third | 又三 |
483 | 12 | 三 | sān | more than two | 又三 |
484 | 12 | 三 | sān | very few | 又三 |
485 | 12 | 三 | sān | San | 又三 |
486 | 12 | 三 | sān | three; tri | 又三 |
487 | 12 | 三 | sān | sa | 又三 |
488 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 又三 |
489 | 12 | 西 | xī | The West | 用指東畫西 |
490 | 12 | 西 | xī | west | 用指東畫西 |
491 | 12 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 用指東畫西 |
492 | 12 | 西 | xī | Spain | 用指東畫西 |
493 | 12 | 西 | xī | foreign | 用指東畫西 |
494 | 12 | 西 | xī | place of honor | 用指東畫西 |
495 | 12 | 西 | xī | Central Asia | 用指東畫西 |
496 | 12 | 西 | xī | Xi | 用指東畫西 |
497 | 12 | 西 | xī | west; paścima | 用指東畫西 |
498 | 12 | 光 | guāng | light | 光 |
499 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 光 |
500 | 12 | 光 | guāng | to shine | 光 |
Frequencies of all Words
Top 1319
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 262 | 曰 | yuē | to speak; to say | 天親曰 |
2 | 262 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 天親曰 |
3 | 262 | 曰 | yuē | to be called | 天親曰 |
4 | 262 | 曰 | yuē | particle without meaning | 天親曰 |
5 | 262 | 曰 | yuē | said; ukta | 天親曰 |
6 | 183 | 師 | shī | teacher | 師久而開悟 |
7 | 183 | 師 | shī | multitude | 師久而開悟 |
8 | 183 | 師 | shī | a host; a leader | 師久而開悟 |
9 | 183 | 師 | shī | an expert | 師久而開悟 |
10 | 183 | 師 | shī | an example; a model | 師久而開悟 |
11 | 183 | 師 | shī | master | 師久而開悟 |
12 | 183 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師久而開悟 |
13 | 183 | 師 | shī | Shi | 師久而開悟 |
14 | 183 | 師 | shī | to imitate | 師久而開悟 |
15 | 183 | 師 | shī | troops | 師久而開悟 |
16 | 183 | 師 | shī | shi | 師久而開悟 |
17 | 183 | 師 | shī | an army division | 師久而開悟 |
18 | 183 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師久而開悟 |
19 | 183 | 師 | shī | a lion | 師久而開悟 |
20 | 183 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師久而開悟 |
21 | 134 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 天衣懷禪師法嗣 |
22 | 134 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 天衣懷禪師法嗣 |
23 | 86 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如何是這箇法 |
24 | 86 | 是 | shì | is exactly | 如何是這箇法 |
25 | 86 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如何是這箇法 |
26 | 86 | 是 | shì | this; that; those | 如何是這箇法 |
27 | 86 | 是 | shì | really; certainly | 如何是這箇法 |
28 | 86 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如何是這箇法 |
29 | 86 | 是 | shì | true | 如何是這箇法 |
30 | 86 | 是 | shì | is; has; exists | 如何是這箇法 |
31 | 86 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如何是這箇法 |
32 | 86 | 是 | shì | a matter; an affair | 如何是這箇法 |
33 | 86 | 是 | shì | Shi | 如何是這箇法 |
34 | 86 | 是 | shì | is; bhū | 如何是這箇法 |
35 | 86 | 是 | shì | this; idam | 如何是這箇法 |
36 | 66 | 問 | wèn | to ask | 無著問云 |
37 | 66 | 問 | wèn | to inquire after | 無著問云 |
38 | 66 | 問 | wèn | to interrogate | 無著問云 |
39 | 66 | 問 | wèn | to hold responsible | 無著問云 |
40 | 66 | 問 | wèn | to request something | 無著問云 |
41 | 66 | 問 | wèn | to rebuke | 無著問云 |
42 | 66 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 無著問云 |
43 | 66 | 問 | wèn | news | 無著問云 |
44 | 66 | 問 | wèn | to propose marriage | 無著問云 |
45 | 66 | 問 | wén | to inform | 無著問云 |
46 | 66 | 問 | wèn | to research | 無著問云 |
47 | 66 | 問 | wèn | Wen | 無著問云 |
48 | 66 | 問 | wèn | to | 無著問云 |
49 | 66 | 問 | wèn | a question | 無著問云 |
50 | 66 | 問 | wèn | ask; prccha | 無著問云 |
51 | 58 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何是這箇法 |
52 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 真福慧僧也 |
53 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 真福慧僧也 |
54 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 真福慧僧也 |
55 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 真福慧僧也 |
56 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
57 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
58 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
59 | 51 | 人 | rén | everybody | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
60 | 51 | 人 | rén | adult | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
61 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
62 | 51 | 人 | rén | an upright person | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
63 | 51 | 人 | rén | person; manuṣya | 蘇人擁道遮留又以淨慈堅請 |
64 | 51 | 無 | wú | no | 本是無家客 |
65 | 51 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 本是無家客 |
66 | 51 | 無 | wú | to not have; without | 本是無家客 |
67 | 51 | 無 | wú | has not yet | 本是無家客 |
68 | 51 | 無 | mó | mo | 本是無家客 |
69 | 51 | 無 | wú | do not | 本是無家客 |
70 | 51 | 無 | wú | not; -less; un- | 本是無家客 |
71 | 51 | 無 | wú | regardless of | 本是無家客 |
72 | 51 | 無 | wú | to not have | 本是無家客 |
73 | 51 | 無 | wú | um | 本是無家客 |
74 | 51 | 無 | wú | Wu | 本是無家客 |
75 | 51 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 本是無家客 |
76 | 51 | 無 | wú | not; non- | 本是無家客 |
77 | 51 | 無 | mó | mo | 本是無家客 |
78 | 48 | 一 | yī | one | 一晝夜 |
79 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一晝夜 |
80 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一晝夜 |
81 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 一晝夜 |
82 | 48 | 一 | yì | whole; all | 一晝夜 |
83 | 48 | 一 | yī | first | 一晝夜 |
84 | 48 | 一 | yī | the same | 一晝夜 |
85 | 48 | 一 | yī | each | 一晝夜 |
86 | 48 | 一 | yī | certain | 一晝夜 |
87 | 48 | 一 | yī | throughout | 一晝夜 |
88 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一晝夜 |
89 | 48 | 一 | yī | sole; single | 一晝夜 |
90 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 一晝夜 |
91 | 48 | 一 | yī | Yi | 一晝夜 |
92 | 48 | 一 | yī | other | 一晝夜 |
93 | 48 | 一 | yī | to unify | 一晝夜 |
94 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一晝夜 |
95 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一晝夜 |
96 | 48 | 一 | yī | or | 一晝夜 |
97 | 48 | 一 | yī | one; eka | 一晝夜 |
98 | 45 | 也 | yě | also; too | 真福慧僧也 |
99 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 真福慧僧也 |
100 | 45 | 也 | yě | either | 真福慧僧也 |
101 | 45 | 也 | yě | even | 真福慧僧也 |
102 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 真福慧僧也 |
103 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 真福慧僧也 |
104 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 真福慧僧也 |
105 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 真福慧僧也 |
106 | 45 | 也 | yě | ya | 真福慧僧也 |
107 | 44 | 不 | bù | not; no | 老病不與 |
108 | 44 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 老病不與 |
109 | 44 | 不 | bù | as a correlative | 老病不與 |
110 | 44 | 不 | bù | no (answering a question) | 老病不與 |
111 | 44 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 老病不與 |
112 | 44 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 老病不與 |
113 | 44 | 不 | bù | to form a yes or no question | 老病不與 |
114 | 44 | 不 | bù | infix potential marker | 老病不與 |
115 | 44 | 不 | bù | no; na | 老病不與 |
116 | 38 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
117 | 38 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
118 | 38 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
119 | 36 | 為 | wèi | for; to | 人間四百年彼天為 |
120 | 36 | 為 | wèi | because of | 人間四百年彼天為 |
121 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 人間四百年彼天為 |
122 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 人間四百年彼天為 |
123 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 人間四百年彼天為 |
124 | 36 | 為 | wéi | to do | 人間四百年彼天為 |
125 | 36 | 為 | wèi | for | 人間四百年彼天為 |
126 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 人間四百年彼天為 |
127 | 36 | 為 | wèi | to | 人間四百年彼天為 |
128 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 人間四百年彼天為 |
129 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 人間四百年彼天為 |
130 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 人間四百年彼天為 |
131 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 人間四百年彼天為 |
132 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 人間四百年彼天為 |
133 | 36 | 為 | wéi | to govern | 人間四百年彼天為 |
134 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 人間四百年彼天為 |
135 | 36 | 道 | dào | way; road; path | 安道昇禪師出家 |
136 | 36 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 安道昇禪師出家 |
137 | 36 | 道 | dào | Tao; the Way | 安道昇禪師出家 |
138 | 36 | 道 | dào | measure word for long things | 安道昇禪師出家 |
139 | 36 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 安道昇禪師出家 |
140 | 36 | 道 | dào | to think | 安道昇禪師出家 |
141 | 36 | 道 | dào | times | 安道昇禪師出家 |
142 | 36 | 道 | dào | circuit; a province | 安道昇禪師出家 |
143 | 36 | 道 | dào | a course; a channel | 安道昇禪師出家 |
144 | 36 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 安道昇禪師出家 |
145 | 36 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 安道昇禪師出家 |
146 | 36 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 安道昇禪師出家 |
147 | 36 | 道 | dào | a centimeter | 安道昇禪師出家 |
148 | 36 | 道 | dào | a doctrine | 安道昇禪師出家 |
149 | 36 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 安道昇禪師出家 |
150 | 36 | 道 | dào | a skill | 安道昇禪師出家 |
151 | 36 | 道 | dào | a sect | 安道昇禪師出家 |
152 | 36 | 道 | dào | a line | 安道昇禪師出家 |
153 | 36 | 道 | dào | Way | 安道昇禪師出家 |
154 | 36 | 道 | dào | way; path; marga | 安道昇禪師出家 |
155 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若也見得 |
156 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 若也見得 |
157 | 32 | 若 | ruò | if | 若也見得 |
158 | 32 | 若 | ruò | you | 若也見得 |
159 | 32 | 若 | ruò | this; that | 若也見得 |
160 | 32 | 若 | ruò | and; or | 若也見得 |
161 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若也見得 |
162 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 若也見得 |
163 | 32 | 若 | ruò | to choose | 若也見得 |
164 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若也見得 |
165 | 32 | 若 | ruò | thus | 若也見得 |
166 | 32 | 若 | ruò | pollia | 若也見得 |
167 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 若也見得 |
168 | 32 | 若 | ruò | only then | 若也見得 |
169 | 32 | 若 | rě | ja | 若也見得 |
170 | 32 | 若 | rě | jñā | 若也見得 |
171 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 若也見得 |
172 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 曰殺人放火有甚麼難 |
173 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 曰殺人放火有甚麼難 |
174 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 曰殺人放火有甚麼難 |
175 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 曰殺人放火有甚麼難 |
176 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 曰殺人放火有甚麼難 |
177 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 曰殺人放火有甚麼難 |
178 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 曰殺人放火有甚麼難 |
179 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 曰殺人放火有甚麼難 |
180 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 曰殺人放火有甚麼難 |
181 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 曰殺人放火有甚麼難 |
182 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 曰殺人放火有甚麼難 |
183 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 曰殺人放火有甚麼難 |
184 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 曰殺人放火有甚麼難 |
185 | 29 | 有 | yǒu | You | 曰殺人放火有甚麼難 |
186 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 曰殺人放火有甚麼難 |
187 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 曰殺人放火有甚麼難 |
188 | 29 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 未審說甚麼法 |
189 | 29 | 甚麼 | shénme | what; that | 未審說甚麼法 |
190 | 29 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 未審說甚麼法 |
191 | 29 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 未審說甚麼法 |
192 | 28 | 得 | de | potential marker | 以老乞歸林下得旨 |
193 | 28 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 以老乞歸林下得旨 |
194 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 以老乞歸林下得旨 |
195 | 28 | 得 | děi | to want to; to need to | 以老乞歸林下得旨 |
196 | 28 | 得 | děi | must; ought to | 以老乞歸林下得旨 |
197 | 28 | 得 | dé | de | 以老乞歸林下得旨 |
198 | 28 | 得 | de | infix potential marker | 以老乞歸林下得旨 |
199 | 28 | 得 | dé | to result in | 以老乞歸林下得旨 |
200 | 28 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 以老乞歸林下得旨 |
201 | 28 | 得 | dé | to be satisfied | 以老乞歸林下得旨 |
202 | 28 | 得 | dé | to be finished | 以老乞歸林下得旨 |
203 | 28 | 得 | de | result of degree | 以老乞歸林下得旨 |
204 | 28 | 得 | de | marks completion of an action | 以老乞歸林下得旨 |
205 | 28 | 得 | děi | satisfying | 以老乞歸林下得旨 |
206 | 28 | 得 | dé | to contract | 以老乞歸林下得旨 |
207 | 28 | 得 | dé | marks permission or possibility | 以老乞歸林下得旨 |
208 | 28 | 得 | dé | expressing frustration | 以老乞歸林下得旨 |
209 | 28 | 得 | dé | to hear | 以老乞歸林下得旨 |
210 | 28 | 得 | dé | to have; there is | 以老乞歸林下得旨 |
211 | 28 | 得 | dé | marks time passed | 以老乞歸林下得旨 |
212 | 28 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 以老乞歸林下得旨 |
213 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 三皇塚上草離離 |
214 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 三皇塚上草離離 |
215 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 三皇塚上草離離 |
216 | 28 | 上 | shàng | shang | 三皇塚上草離離 |
217 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 三皇塚上草離離 |
218 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 三皇塚上草離離 |
219 | 28 | 上 | shàng | advanced | 三皇塚上草離離 |
220 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 三皇塚上草離離 |
221 | 28 | 上 | shàng | time | 三皇塚上草離離 |
222 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 三皇塚上草離離 |
223 | 28 | 上 | shàng | far | 三皇塚上草離離 |
224 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 三皇塚上草離離 |
225 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 三皇塚上草離離 |
226 | 28 | 上 | shàng | to report | 三皇塚上草離離 |
227 | 28 | 上 | shàng | to offer | 三皇塚上草離離 |
228 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 三皇塚上草離離 |
229 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 三皇塚上草離離 |
230 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 三皇塚上草離離 |
231 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 三皇塚上草離離 |
232 | 28 | 上 | shàng | to burn | 三皇塚上草離離 |
233 | 28 | 上 | shàng | to remember | 三皇塚上草離離 |
234 | 28 | 上 | shang | on; in | 三皇塚上草離離 |
235 | 28 | 上 | shàng | upward | 三皇塚上草離離 |
236 | 28 | 上 | shàng | to add | 三皇塚上草離離 |
237 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 三皇塚上草離離 |
238 | 28 | 上 | shàng | to meet | 三皇塚上草離離 |
239 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 三皇塚上草離離 |
240 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 三皇塚上草離離 |
241 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 三皇塚上草離離 |
242 | 28 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 三皇塚上草離離 |
243 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之三門為士民演法 |
244 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之三門為士民演法 |
245 | 24 | 之 | zhī | to go | 之三門為士民演法 |
246 | 24 | 之 | zhī | this; that | 之三門為士民演法 |
247 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 之三門為士民演法 |
248 | 24 | 之 | zhī | it | 之三門為士民演法 |
249 | 24 | 之 | zhī | in; in regards to | 之三門為士民演法 |
250 | 24 | 之 | zhī | all | 之三門為士民演法 |
251 | 24 | 之 | zhī | and | 之三門為士民演法 |
252 | 24 | 之 | zhī | however | 之三門為士民演法 |
253 | 24 | 之 | zhī | if | 之三門為士民演法 |
254 | 24 | 之 | zhī | then | 之三門為士民演法 |
255 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之三門為士民演法 |
256 | 24 | 之 | zhī | is | 之三門為士民演法 |
257 | 24 | 之 | zhī | to use | 之三門為士民演法 |
258 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 之三門為士民演法 |
259 | 24 | 之 | zhī | winding | 之三門為士民演法 |
260 | 22 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 秖說這箇 |
261 | 22 | 箇 | gè | ka | 秖說這箇 |
262 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 武林守陳公襄以承天興教二 |
263 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 武林守陳公襄以承天興教二 |
264 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 武林守陳公襄以承天興教二 |
265 | 22 | 以 | yǐ | according to | 武林守陳公襄以承天興教二 |
266 | 22 | 以 | yǐ | because of | 武林守陳公襄以承天興教二 |
267 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 武林守陳公襄以承天興教二 |
268 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 武林守陳公襄以承天興教二 |
269 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 武林守陳公襄以承天興教二 |
270 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 武林守陳公襄以承天興教二 |
271 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 武林守陳公襄以承天興教二 |
272 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 武林守陳公襄以承天興教二 |
273 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 武林守陳公襄以承天興教二 |
274 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 武林守陳公襄以承天興教二 |
275 | 22 | 以 | yǐ | very | 武林守陳公襄以承天興教二 |
276 | 22 | 以 | yǐ | already | 武林守陳公襄以承天興教二 |
277 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 武林守陳公襄以承天興教二 |
278 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 武林守陳公襄以承天興教二 |
279 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 武林守陳公襄以承天興教二 |
280 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 武林守陳公襄以承天興教二 |
281 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 武林守陳公襄以承天興教二 |
282 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 陛下知有此道如日照臨 |
283 | 20 | 如 | rú | if | 陛下知有此道如日照臨 |
284 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 陛下知有此道如日照臨 |
285 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 陛下知有此道如日照臨 |
286 | 20 | 如 | rú | this | 陛下知有此道如日照臨 |
287 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 陛下知有此道如日照臨 |
288 | 20 | 如 | rú | to go to | 陛下知有此道如日照臨 |
289 | 20 | 如 | rú | to meet | 陛下知有此道如日照臨 |
290 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 陛下知有此道如日照臨 |
291 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 陛下知有此道如日照臨 |
292 | 20 | 如 | rú | and | 陛下知有此道如日照臨 |
293 | 20 | 如 | rú | or | 陛下知有此道如日照臨 |
294 | 20 | 如 | rú | but | 陛下知有此道如日照臨 |
295 | 20 | 如 | rú | then | 陛下知有此道如日照臨 |
296 | 20 | 如 | rú | naturally | 陛下知有此道如日照臨 |
297 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 陛下知有此道如日照臨 |
298 | 20 | 如 | rú | you | 陛下知有此道如日照臨 |
299 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 陛下知有此道如日照臨 |
300 | 20 | 如 | rú | in; at | 陛下知有此道如日照臨 |
301 | 20 | 如 | rú | Ru | 陛下知有此道如日照臨 |
302 | 20 | 如 | rú | Thus | 陛下知有此道如日照臨 |
303 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 陛下知有此道如日照臨 |
304 | 20 | 如 | rú | like; iva | 陛下知有此道如日照臨 |
305 | 20 | 如 | rú | suchness; tathatā | 陛下知有此道如日照臨 |
306 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審說甚麼法 |
307 | 20 | 未 | wèi | not yet; still not | 未審說甚麼法 |
308 | 20 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未審說甚麼法 |
309 | 20 | 未 | wèi | or not? | 未審說甚麼法 |
310 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審說甚麼法 |
311 | 20 | 未 | wèi | to taste | 未審說甚麼法 |
312 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審說甚麼法 |
313 | 20 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾話頭道甚麼 |
314 | 20 | 爾 | ěr | in a manner | 爾話頭道甚麼 |
315 | 20 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾話頭道甚麼 |
316 | 20 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾話頭道甚麼 |
317 | 20 | 爾 | ěr | you; thou | 爾話頭道甚麼 |
318 | 20 | 爾 | ěr | this; that | 爾話頭道甚麼 |
319 | 20 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾話頭道甚麼 |
320 | 19 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼處 |
321 | 19 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼處 |
322 | 19 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼處 |
323 | 19 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼處 |
324 | 19 | 麼 | yāo | one | 麼處 |
325 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼處 |
326 | 19 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼處 |
327 | 19 | 麼 | yāo | smallest | 麼處 |
328 | 19 | 麼 | yāo | one | 麼處 |
329 | 19 | 麼 | yāo | Yao | 麼處 |
330 | 19 | 麼 | ma | ba | 麼處 |
331 | 19 | 麼 | ma | ma | 麼處 |
332 | 19 | 錄 | lù | to record; to copy | 已上三人見錄 |
333 | 19 | 錄 | lù | to hire; to employ | 已上三人見錄 |
334 | 19 | 錄 | lù | to record sound | 已上三人見錄 |
335 | 19 | 錄 | lù | a record; a register | 已上三人見錄 |
336 | 19 | 錄 | lù | to register; to enroll | 已上三人見錄 |
337 | 19 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 已上三人見錄 |
338 | 19 | 錄 | lù | a sequence; an order | 已上三人見錄 |
339 | 19 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 已上三人見錄 |
340 | 19 | 錄 | lù | catalog | 已上三人見錄 |
341 | 19 | 下 | xià | next | 大鑑下第十二世 |
342 | 19 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十二世 |
343 | 19 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十二世 |
344 | 19 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十二世 |
345 | 19 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十二世 |
346 | 19 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十二世 |
347 | 19 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十二世 |
348 | 19 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十二世 |
349 | 19 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十二世 |
350 | 19 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十二世 |
351 | 19 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十二世 |
352 | 19 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十二世 |
353 | 19 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十二世 |
354 | 19 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十二世 |
355 | 19 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十二世 |
356 | 19 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十二世 |
357 | 19 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十二世 |
358 | 19 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十二世 |
359 | 19 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十二世 |
360 | 19 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十二世 |
361 | 19 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十二世 |
362 | 19 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十二世 |
363 | 19 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十二世 |
364 | 19 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十二世 |
365 | 19 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十二世 |
366 | 19 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十二世 |
367 | 19 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十二世 |
368 | 19 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十二世 |
369 | 19 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十二世 |
370 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 體貌厖碩所事淳厚 |
371 | 18 | 事 | shì | to serve | 體貌厖碩所事淳厚 |
372 | 18 | 事 | shì | a government post | 體貌厖碩所事淳厚 |
373 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 體貌厖碩所事淳厚 |
374 | 18 | 事 | shì | occupation | 體貌厖碩所事淳厚 |
375 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 體貌厖碩所事淳厚 |
376 | 18 | 事 | shì | an accident | 體貌厖碩所事淳厚 |
377 | 18 | 事 | shì | to attend | 體貌厖碩所事淳厚 |
378 | 18 | 事 | shì | an allusion | 體貌厖碩所事淳厚 |
379 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 體貌厖碩所事淳厚 |
380 | 18 | 事 | shì | to engage in | 體貌厖碩所事淳厚 |
381 | 18 | 事 | shì | to enslave | 體貌厖碩所事淳厚 |
382 | 18 | 事 | shì | to pursue | 體貌厖碩所事淳厚 |
383 | 18 | 事 | shì | to administer | 體貌厖碩所事淳厚 |
384 | 18 | 事 | shì | to appoint | 體貌厖碩所事淳厚 |
385 | 18 | 事 | shì | a piece | 體貌厖碩所事淳厚 |
386 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 體貌厖碩所事淳厚 |
387 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 體貌厖碩所事淳厚 |
388 | 18 | 天 | tiān | day | 人間四百年彼天為 |
389 | 18 | 天 | tiān | day | 人間四百年彼天為 |
390 | 18 | 天 | tiān | heaven | 人間四百年彼天為 |
391 | 18 | 天 | tiān | nature | 人間四百年彼天為 |
392 | 18 | 天 | tiān | sky | 人間四百年彼天為 |
393 | 18 | 天 | tiān | weather | 人間四百年彼天為 |
394 | 18 | 天 | tiān | father; husband | 人間四百年彼天為 |
395 | 18 | 天 | tiān | a necessity | 人間四百年彼天為 |
396 | 18 | 天 | tiān | season | 人間四百年彼天為 |
397 | 18 | 天 | tiān | destiny | 人間四百年彼天為 |
398 | 18 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 人間四百年彼天為 |
399 | 18 | 天 | tiān | very | 人間四百年彼天為 |
400 | 18 | 天 | tiān | a deva; a god | 人間四百年彼天為 |
401 | 18 | 天 | tiān | Heaven | 人間四百年彼天為 |
402 | 17 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 麼處 |
403 | 17 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 麼處 |
404 | 17 | 處 | chù | location | 麼處 |
405 | 17 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 麼處 |
406 | 17 | 處 | chù | a part; an aspect | 麼處 |
407 | 17 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 麼處 |
408 | 17 | 處 | chǔ | to get along with | 麼處 |
409 | 17 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 麼處 |
410 | 17 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 麼處 |
411 | 17 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 麼處 |
412 | 17 | 處 | chǔ | to be associated with | 麼處 |
413 | 17 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 麼處 |
414 | 17 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 麼處 |
415 | 17 | 處 | chù | circumstances; situation | 麼處 |
416 | 17 | 處 | chù | an occasion; a time | 麼處 |
417 | 17 | 處 | chù | position; sthāna | 麼處 |
418 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 常州無錫管氏子 |
419 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 常州無錫管氏子 |
420 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 常州無錫管氏子 |
421 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 常州無錫管氏子 |
422 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 常州無錫管氏子 |
423 | 17 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 常州無錫管氏子 |
424 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 常州無錫管氏子 |
425 | 17 | 子 | zǐ | master | 常州無錫管氏子 |
426 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 常州無錫管氏子 |
427 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 常州無錫管氏子 |
428 | 17 | 子 | zǐ | masters | 常州無錫管氏子 |
429 | 17 | 子 | zǐ | person | 常州無錫管氏子 |
430 | 17 | 子 | zǐ | young | 常州無錫管氏子 |
431 | 17 | 子 | zǐ | seed | 常州無錫管氏子 |
432 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 常州無錫管氏子 |
433 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 常州無錫管氏子 |
434 | 17 | 子 | zǐ | bundle | 常州無錫管氏子 |
435 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 常州無錫管氏子 |
436 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 常州無錫管氏子 |
437 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 常州無錫管氏子 |
438 | 17 | 子 | zǐ | dear | 常州無錫管氏子 |
439 | 17 | 子 | zǐ | little one | 常州無錫管氏子 |
440 | 17 | 子 | zǐ | son; putra | 常州無錫管氏子 |
441 | 17 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 常州無錫管氏子 |
442 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 即心即佛時如何 |
443 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 即心即佛時如何 |
444 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 即心即佛時如何 |
445 | 17 | 時 | shí | at that time | 即心即佛時如何 |
446 | 17 | 時 | shí | fashionable | 即心即佛時如何 |
447 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 即心即佛時如何 |
448 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 即心即佛時如何 |
449 | 17 | 時 | shí | tense | 即心即佛時如何 |
450 | 17 | 時 | shí | particular; special | 即心即佛時如何 |
451 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 即心即佛時如何 |
452 | 17 | 時 | shí | hour (measure word) | 即心即佛時如何 |
453 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 即心即佛時如何 |
454 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 即心即佛時如何 |
455 | 17 | 時 | shí | seasonal | 即心即佛時如何 |
456 | 17 | 時 | shí | frequently; often | 即心即佛時如何 |
457 | 17 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 即心即佛時如何 |
458 | 17 | 時 | shí | on time | 即心即佛時如何 |
459 | 17 | 時 | shí | this; that | 即心即佛時如何 |
460 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 即心即佛時如何 |
461 | 17 | 時 | shí | hour | 即心即佛時如何 |
462 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 即心即佛時如何 |
463 | 17 | 時 | shí | Shi | 即心即佛時如何 |
464 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 即心即佛時如何 |
465 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 即心即佛時如何 |
466 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 即心即佛時如何 |
467 | 17 | 時 | shí | then; atha | 即心即佛時如何 |
468 | 17 | 又 | yòu | again; also | 又三 |
469 | 17 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又三 |
470 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又三 |
471 | 17 | 又 | yòu | and | 又三 |
472 | 17 | 又 | yòu | furthermore | 又三 |
473 | 17 | 又 | yòu | in addition | 又三 |
474 | 17 | 又 | yòu | but | 又三 |
475 | 17 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又三 |
476 | 17 | 中 | zhōng | middle | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
477 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
478 | 17 | 中 | zhōng | China | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
479 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
480 | 17 | 中 | zhōng | in; amongst | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
481 | 17 | 中 | zhōng | midday | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
482 | 17 | 中 | zhōng | inside | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
483 | 17 | 中 | zhōng | during | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
484 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
485 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
486 | 17 | 中 | zhōng | half | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
487 | 17 | 中 | zhōng | just right; suitably | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
488 | 17 | 中 | zhōng | while | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
489 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
490 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
491 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
492 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
493 | 17 | 中 | zhōng | middle | 彌勒於一時中成就五百億天子 |
494 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 未審說甚麼法 |
495 | 17 | 法 | fǎ | France | 未審說甚麼法 |
496 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未審說甚麼法 |
497 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未審說甚麼法 |
498 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未審說甚麼法 |
499 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 未審說甚麼法 |
500 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 未審說甚麼法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
是 |
|
|
|
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
人 | rén | person; manuṣya | |
无 | 無 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安吉 | 196 | Anji | |
柏 | 98 |
|
|
宝应 | 寶應 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
北海 | 98 |
|
|
北京 | 98 | Beijing | |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
常熟 | 99 | Changshu | |
常州 | 99 | Changzhou | |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
滁州 | 99 | Chuzhou | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大同 | 100 |
|
|
大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
法安 | 102 | Fa An | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
佛法 | 102 |
|
|
浮山 | 102 | Fushan | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
寒山 | 104 | Hanshan | |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
禾山 | 104 | Heshan | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
淮 | 104 | Huai River | |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
黄山 | 黃山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
惠安 | 104 | Hui'an | |
慧观 | 慧觀 | 104 |
|
虎尾 | 104 | Huwei | |
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
金氏 | 106 | Guinness | |
缙云县 | 縉雲縣 | 106 | Jinyun county |
觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开福 | 開福 | 107 | Kaifu |
琅邪 | 108 | Langye | |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
麦积山 | 麥積山 | 77 | Maiji Caves |
门头 | 門頭 | 109 | Gatekeeper |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南赡部洲 | 南贍部洲 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
宁越 | 寧越 | 110 | Yeongwol |
平江 | 112 |
|
|
普安 | 112 | Puan | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
乾符 | 113 | Qianfu | |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
秦 | 113 |
|
|
青州 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
七月 | 113 |
|
|
泉州 | 113 | Quanzhou | |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
仁岳 | 114 | Ren Yue | |
日文 | 114 | Japanese language | |
如来 | 如來 | 114 |
|
善财 | 善財 | 83 |
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
上元 | 115 |
|
|
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石霜 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
台州 | 116 | Taizhou | |
天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天永 | 116 | Ten'ei | |
投子 | 116 | Touzi | |
汶 | 119 | Wen River | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴江 | 吳江 | 119 | Wujiang |
武宁 | 武寧 | 119 | Wuning |
无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
奚 | 120 |
|
|
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须弥顶 | 須彌頂 | 120 | Merukuta |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
延和 | 121 |
|
|
沂 | 121 | Yi | |
永泰 | 121 | Yongtai | |
越州 | 121 | Yuezhou | |
云门 | 雲門 | 121 |
|
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
知事 | 122 |
|
|
智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
罢参 | 罷參 | 98 |
|
半偈 | 98 | half a verse | |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
鼻根 | 98 | organ of smell | |
般若 | 98 |
|
|
般若体 | 般若體 | 98 | Prajna body |
不异 | 不異 | 98 | not different |
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
大神通 | 100 |
|
|
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道中 | 100 | on the path | |
道俗 | 100 |
|
|
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
地大 | 100 | earth; earth element | |
定慧 | 100 |
|
|
动静一如 | 動靜一如 | 100 | movement is the same as stillness |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
多身 | 100 | many existences | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二字 | 195 |
|
|
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法雨 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法堂 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
广照 | 廣照 | 103 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
监寺 | 監寺 | 106 |
|
接物利生 | 106 | guiding and helping people | |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
卷第九 | 106 | scroll 9 | |
老僧 | 108 | an old monk | |
老胡 | 108 | old foreigner | |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
魔界 | 109 | Mara's realm | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
普请 | 普請 | 112 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人稀 | 114 | people are few | |
人天 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如来禅 | 如來禪 | 114 |
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
上堂 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
身根 | 115 | sense of touch | |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation |
石女儿 | 石女兒 | 115 | the son of an infertile woman |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
四天下 | 115 | the four continents | |
随波逐浪 | 隨波逐浪 | 115 | to drift with the waves and go with the flow |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无情说法 | 無情說法 | 119 | even the inanimate teaches the Dharma |
无生法忍 | 無生法忍 | 119 |
|
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无缝塔 | 無縫塔 | 119 | a seamless tower |
无生 | 無生 | 119 |
|
无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
无余 | 無餘 | 119 |
|
西来意 | 西來意 | 120 |
|
象王 | 120 |
|
|
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
意根 | 121 | the mind sense | |
一句 | 121 |
|
|
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
印可 | 121 | to confirm | |
游方 | 121 | to wander | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆照 | 圓照 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
云水 | 雲水 | 121 |
|
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
知见 | 知見 | 122 |
|
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
住持 | 122 |
|
|
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
祖意 | 122 |
|
|
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
坐具 | 122 |
|
|
座主 | 122 | chairperson; abbot | |
祖师禅 | 祖師禪 | 122 | Ancestral Chan |