Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 26

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 135 zhī to go 支分永安渠以注之
2 135 zhī to arrive; to go 支分永安渠以注之
3 135 zhī is 支分永安渠以注之
4 135 zhī to use 支分永安渠以注之
5 135 zhī Zhi 支分永安渠以注之
6 135 zhī winding 支分永安渠以注之
7 61 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
8 61 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
9 61 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
10 61 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
11 61 Qi 成公居之行其激勸
12 50 wéi to act as; to serve 乞出家為
13 50 wéi to change into; to become 乞出家為
14 50 wéi to be; is 乞出家為
15 50 wéi to do 乞出家為
16 50 wèi to support; to help 乞出家為
17 50 wéi to govern 乞出家為
18 50 wèi to be; bhū 乞出家為
19 50 ya 即解脫禪師之法孫也
20 47 ér Kangxi radical 126 光色粲爛而堅剛
21 47 ér as if; to seem like 光色粲爛而堅剛
22 47 néng can; able 光色粲爛而堅剛
23 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 光色粲爛而堅剛
24 47 ér to arrive; up to 光色粲爛而堅剛
25 46 to use; to grasp 支分永安渠以注之
26 46 to rely on 支分永安渠以注之
27 46 to regard 支分永安渠以注之
28 46 to be able to 支分永安渠以注之
29 46 to order; to command 支分永安渠以注之
30 46 used after a verb 支分永安渠以注之
31 46 a reason; a cause 支分永安渠以注之
32 46 Israel 支分永安渠以注之
33 46 Yi 支分永安渠以注之
34 46 use; yogena 支分永安渠以注之
35 40 to go; to 苦節勤於化導
36 40 to rely on; to depend on 苦節勤於化導
37 40 Yu 苦節勤於化導
38 40 a crow 苦節勤於化導
39 39 nián year 至于時正一百年矣
40 39 nián New Year festival 至于時正一百年矣
41 39 nián age 至于時正一百年矣
42 39 nián life span; life expectancy 至于時正一百年矣
43 39 nián an era; a period 至于時正一百年矣
44 39 nián a date 至于時正一百年矣
45 39 nián time; years 至于時正一百年矣
46 39 nián harvest 至于時正一百年矣
47 39 nián annual; every year 至于時正一百年矣
48 39 nián year; varṣa 至于時正一百年矣
49 38 rén person; people; a human being 正傳十四人附見二人
50 38 rén Kangxi radical 9 正傳十四人附見二人
51 38 rén a kind of person 正傳十四人附見二人
52 38 rén everybody 正傳十四人附見二人
53 38 rén adult 正傳十四人附見二人
54 38 rén somebody; others 正傳十四人附見二人
55 38 rén an upright person 正傳十四人附見二人
56 38 rén person; manuṣya 正傳十四人附見二人
57 36 yuē to speak; to say 之曰
58 36 yuē Kangxi radical 73 之曰
59 36 yuē to be called 之曰
60 36 yuē said; ukta 之曰
61 33 one 士女造立文殊像一軀
62 33 Kangxi radical 1 士女造立文殊像一軀
63 33 pure; concentrated 士女造立文殊像一軀
64 33 first 士女造立文殊像一軀
65 33 the same 士女造立文殊像一軀
66 33 sole; single 士女造立文殊像一軀
67 33 a very small amount 士女造立文殊像一軀
68 33 Yi 士女造立文殊像一軀
69 33 other 士女造立文殊像一軀
70 33 to unify 士女造立文殊像一軀
71 33 accidentally; coincidentally 士女造立文殊像一軀
72 33 abruptly; suddenly 士女造立文殊像一軀
73 33 one; eka 士女造立文殊像一軀
74 32 zhì Kangxi radical 133 官至監察御史
75 32 zhì to arrive 官至監察御史
76 32 zhì approach; upagama 官至監察御史
77 26 infix potential marker 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
78 24 nǎi to be 乃避法官
79 24 to go; to 有于此根故為慾逼
80 24 to rely on; to depend on 有于此根故為慾逼
81 24 Yu 有于此根故為慾逼
82 24 a crow 有于此根故為慾逼
83 22 yīn cause; reason 老僧因携其手至大樹陰
84 22 yīn to accord with 老僧因携其手至大樹陰
85 22 yīn to follow 老僧因携其手至大樹陰
86 22 yīn to rely on 老僧因携其手至大樹陰
87 22 yīn via; through 老僧因携其手至大樹陰
88 22 yīn to continue 老僧因携其手至大樹陰
89 22 yīn to receive 老僧因携其手至大樹陰
90 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 老僧因携其手至大樹陰
91 22 yīn to seize an opportunity 老僧因携其手至大樹陰
92 22 yīn to be like 老僧因携其手至大樹陰
93 22 yīn a standrd; a criterion 老僧因携其手至大樹陰
94 22 yīn cause; hetu 老僧因携其手至大樹陰
95 22 èr two 正傳十四人附見二人
96 22 èr Kangxi radical 7 正傳十四人附見二人
97 22 èr second 正傳十四人附見二人
98 22 èr twice; double; di- 正傳十四人附見二人
99 22 èr more than one kind 正傳十四人附見二人
100 22 èr two; dvā; dvi 正傳十四人附見二人
101 22 èr both; dvaya 正傳十四人附見二人
102 21 day of the month; a certain day 二十三年六月二十三日
103 21 Kangxi radical 72 二十三年六月二十三日
104 21 a day 二十三年六月二十三日
105 21 Japan 二十三年六月二十三日
106 21 sun 二十三年六月二十三日
107 21 daytime 二十三年六月二十三日
108 21 sunlight 二十三年六月二十三日
109 21 everyday 二十三年六月二十三日
110 21 season 二十三年六月二十三日
111 21 available time 二十三年六月二十三日
112 21 in the past 二十三年六月二十三日
113 21 mi 二十三年六月二十三日
114 21 sun; sūrya 二十三年六月二十三日
115 21 a day; divasa 二十三年六月二十三日
116 21 apparatus 儀方在襁褓中
117 21 a rite; a ceremony 儀方在襁褓中
118 21 appearance; demeanor 儀方在襁褓中
119 21 a gift 儀方在襁褓中
120 21 a norm; a standard 儀方在襁褓中
121 21 to admire 儀方在襁褓中
122 21 embellishment 儀方在襁褓中
123 21 formal dress 儀方在襁褓中
124 21 an analogue; a match 儀方在襁褓中
125 21 to be inclined; to trend 儀方在襁褓中
126 21 to watch 儀方在襁褓中
127 21 to come 儀方在襁褓中
128 21 Yi 儀方在襁褓中
129 21 ritual; vidhi 儀方在襁褓中
130 21 míng bright; luminous; brilliant 明經律善其禪觀
131 21 míng Ming 明經律善其禪觀
132 21 míng Ming Dynasty 明經律善其禪觀
133 21 míng obvious; explicit; clear 明經律善其禪觀
134 21 míng intelligent; clever; perceptive 明經律善其禪觀
135 21 míng to illuminate; to shine 明經律善其禪觀
136 21 míng consecrated 明經律善其禪觀
137 21 míng to understand; to comprehend 明經律善其禪觀
138 21 míng to explain; to clarify 明經律善其禪觀
139 21 míng Souther Ming; Later Ming 明經律善其禪觀
140 21 míng the world; the human world; the world of the living 明經律善其禪觀
141 21 míng eyesight; vision 明經律善其禪觀
142 21 míng a god; a spirit 明經律善其禪觀
143 21 míng fame; renown 明經律善其禪觀
144 21 míng open; public 明經律善其禪觀
145 21 míng clear 明經律善其禪觀
146 21 míng to become proficient 明經律善其禪觀
147 21 míng to be proficient 明經律善其禪觀
148 21 míng virtuous 明經律善其禪觀
149 21 míng open and honest 明經律善其禪觀
150 21 míng clean; neat 明經律善其禪觀
151 21 míng remarkable; outstanding; notable 明經律善其禪觀
152 21 míng next; afterwards 明經律善其禪觀
153 21 míng positive 明經律善其禪觀
154 21 míng Clear 明經律善其禪觀
155 21 míng wisdom; knowledge; vidyā 明經律善其禪觀
156 21 Kangxi radical 71 禮誦無倦紹脫高躅
157 21 to not have; without 禮誦無倦紹脫高躅
158 21 mo 禮誦無倦紹脫高躅
159 21 to not have 禮誦無倦紹脫高躅
160 21 Wu 禮誦無倦紹脫高躅
161 21 mo 禮誦無倦紹脫高躅
162 20 zhōng middle 安中於京兆西市疏鑿大坎
163 20 zhōng medium; medium sized 安中於京兆西市疏鑿大坎
164 20 zhōng China 安中於京兆西市疏鑿大坎
165 20 zhòng to hit the mark 安中於京兆西市疏鑿大坎
166 20 zhōng midday 安中於京兆西市疏鑿大坎
167 20 zhōng inside 安中於京兆西市疏鑿大坎
168 20 zhōng during 安中於京兆西市疏鑿大坎
169 20 zhōng Zhong 安中於京兆西市疏鑿大坎
170 20 zhōng intermediary 安中於京兆西市疏鑿大坎
171 20 zhōng half 安中於京兆西市疏鑿大坎
172 20 zhòng to reach; to attain 安中於京兆西市疏鑿大坎
173 20 zhòng to suffer; to infect 安中於京兆西市疏鑿大坎
174 20 zhòng to obtain 安中於京兆西市疏鑿大坎
175 20 zhòng to pass an exam 安中於京兆西市疏鑿大坎
176 20 zhōng middle 安中於京兆西市疏鑿大坎
177 19 zhě ca 儀鳳二年望氣者
178 19 suì to comply with; to follow along 遂改寺
179 19 suì to advance 遂改寺
180 19 suì to follow through; to achieve 遂改寺
181 19 suì to follow smoothly 遂改寺
182 19 suì an area the capital 遂改寺
183 19 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂改寺
184 19 suì a flint 遂改寺
185 19 suì to satisfy 遂改寺
186 19 suì to propose; to nominate 遂改寺
187 19 suì to grow 遂改寺
188 19 suì to use up; to stop 遂改寺
189 19 suì sleeve used in archery 遂改寺
190 19 suì satisfy; pūraṇa 遂改寺
191 19 táng Tang Dynasty 唐五臺山昭果寺業方傳
192 19 táng Tang 唐五臺山昭果寺業方傳
193 19 táng exagerated 唐五臺山昭果寺業方傳
194 19 táng vast; extensive 唐五臺山昭果寺業方傳
195 19 táng a garden area; courtyard path 唐五臺山昭果寺業方傳
196 19 táng China 唐五臺山昭果寺業方傳
197 19 táng rude 唐五臺山昭果寺業方傳
198 19 táng Tang; China; cīna 唐五臺山昭果寺業方傳
199 19 shì matter; thing; item 吾慮俱死無益於事
200 19 shì to serve 吾慮俱死無益於事
201 19 shì a government post 吾慮俱死無益於事
202 19 shì duty; post; work 吾慮俱死無益於事
203 19 shì occupation 吾慮俱死無益於事
204 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 吾慮俱死無益於事
205 19 shì an accident 吾慮俱死無益於事
206 19 shì to attend 吾慮俱死無益於事
207 19 shì an allusion 吾慮俱死無益於事
208 19 shì a condition; a state; a situation 吾慮俱死無益於事
209 19 shì to engage in 吾慮俱死無益於事
210 19 shì to enslave 吾慮俱死無益於事
211 19 shì to pursue 吾慮俱死無益於事
212 19 shì to administer 吾慮俱死無益於事
213 19 shì to appoint 吾慮俱死無益於事
214 19 shì thing; phenomena 吾慮俱死無益於事
215 19 shì actions; karma 吾慮俱死無益於事
216 18 shén divine; mysterious; magical; supernatural 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
217 18 shén a deity; a god; a spiritual being 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
218 18 shén spirit; will; attention 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
219 18 shén soul; spirit; divine essence 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
220 18 shén expression 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
221 18 shén a portrait 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
222 18 shén a person with supernatural powers 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
223 18 shén Shen 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
224 18 shén spiritual powers; ṛddhi 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
225 18 suǒ a few; various; some 以為放生之所
226 18 suǒ a place; a location 以為放生之所
227 18 suǒ indicates a passive voice 以為放生之所
228 18 suǒ an ordinal number 以為放生之所
229 18 suǒ meaning 以為放生之所
230 18 suǒ garrison 以為放生之所
231 18 suǒ place; pradeśa 以為放生之所
232 18 zhōu a state; a province 仍散舍利於京寺及諸州府
233 18 zhōu a unit of 2,500 households 仍散舍利於京寺及諸州府
234 18 zhōu a prefecture 仍散舍利於京寺及諸州府
235 18 zhōu a country 仍散舍利於京寺及諸州府
236 18 zhōu an island 仍散舍利於京寺及諸州府
237 18 zhōu Zhou 仍散舍利於京寺及諸州府
238 18 zhōu autonomous prefecture 仍散舍利於京寺及諸州府
239 18 zhōu a country 仍散舍利於京寺及諸州府
240 18 wáng Wang 本姓王
241 18 wáng a king 本姓王
242 18 wáng Kangxi radical 96 本姓王
243 18 wàng to be king; to rule 本姓王
244 18 wáng a prince; a duke 本姓王
245 18 wáng grand; great 本姓王
246 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 本姓王
247 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 本姓王
248 18 wáng the head of a group or gang 本姓王
249 18 wáng the biggest or best of a group 本姓王
250 18 wáng king; best of a kind; rāja 本姓王
251 18 chì imperial decree 勅撰
252 18 chì Daoist magic 勅撰
253 18 shī teacher 龍王多依師聽法
254 18 shī multitude 龍王多依師聽法
255 18 shī a host; a leader 龍王多依師聽法
256 18 shī an expert 龍王多依師聽法
257 18 shī an example; a model 龍王多依師聽法
258 18 shī master 龍王多依師聽法
259 18 shī a capital city; a well protected place 龍王多依師聽法
260 18 shī Shi 龍王多依師聽法
261 18 shī to imitate 龍王多依師聽法
262 18 shī troops 龍王多依師聽法
263 18 shī shi 龍王多依師聽法
264 18 shī an army division 龍王多依師聽法
265 18 shī the 7th hexagram 龍王多依師聽法
266 18 shī a lion 龍王多依師聽法
267 18 shī spiritual guide; teacher; ācārya 龍王多依師聽法
268 17 yún cloud 綵雲依約覆
269 17 yún Yunnan 綵雲依約覆
270 17 yún Yun 綵雲依約覆
271 17 yún to say 綵雲依約覆
272 17 yún to have 綵雲依約覆
273 17 yún cloud; megha 綵雲依約覆
274 17 yún to say; iti 綵雲依約覆
275 17 zào to make; to build; to manufacture 上佛屋經樓皆成所造
276 17 zào to arrive; to go 上佛屋經樓皆成所造
277 17 zào to pay a visit; to call on 上佛屋經樓皆成所造
278 17 zào to edit; to collect; to compile 上佛屋經樓皆成所造
279 17 zào to attain; to achieve 上佛屋經樓皆成所造
280 17 zào an achievement 上佛屋經樓皆成所造
281 17 zào a crop 上佛屋經樓皆成所造
282 17 zào a time; an age 上佛屋經樓皆成所造
283 17 zào fortune; destiny 上佛屋經樓皆成所造
284 17 zào to educate; to train 上佛屋經樓皆成所造
285 17 zào to invent 上佛屋經樓皆成所造
286 17 zào a party in a lawsuit 上佛屋經樓皆成所造
287 17 zào to run wild; to overspend 上佛屋經樓皆成所造
288 17 zào indifferently; negligently 上佛屋經樓皆成所造
289 17 zào a woman moving to her husband's home 上佛屋經樓皆成所造
290 17 zào imaginary 上佛屋經樓皆成所造
291 17 zào to found; to initiate 上佛屋經樓皆成所造
292 17 zào to contain 上佛屋經樓皆成所造
293 17 zào made; kṛta 上佛屋經樓皆成所造
294 17 xiàng to appear; to seem; to resemble 士女造立文殊像一軀
295 17 xiàng image; portrait; statue 士女造立文殊像一軀
296 17 xiàng appearance 士女造立文殊像一軀
297 17 xiàng for example 士女造立文殊像一軀
298 17 xiàng likeness; pratirūpa 士女造立文殊像一軀
299 16 shí time; a point or period of time 至于時正一百年矣
300 16 shí a season; a quarter of a year 至于時正一百年矣
301 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 至于時正一百年矣
302 16 shí fashionable 至于時正一百年矣
303 16 shí fate; destiny; luck 至于時正一百年矣
304 16 shí occasion; opportunity; chance 至于時正一百年矣
305 16 shí tense 至于時正一百年矣
306 16 shí particular; special 至于時正一百年矣
307 16 shí to plant; to cultivate 至于時正一百年矣
308 16 shí an era; a dynasty 至于時正一百年矣
309 16 shí time [abstract] 至于時正一百年矣
310 16 shí seasonal 至于時正一百年矣
311 16 shí to wait upon 至于時正一百年矣
312 16 shí hour 至于時正一百年矣
313 16 shí appropriate; proper; timely 至于時正一百年矣
314 16 shí Shi 至于時正一百年矣
315 16 shí a present; currentlt 至于時正一百年矣
316 16 shí time; kāla 至于時正一百年矣
317 16 shí at that time; samaya 至于時正一百年矣
318 16 chuán to transmit 周京師法成傳
319 16 zhuàn a biography 周京師法成傳
320 16 chuán to teach 周京師法成傳
321 16 chuán to summon 周京師法成傳
322 16 chuán to pass on to later generations 周京師法成傳
323 16 chuán to spread; to propagate 周京師法成傳
324 16 chuán to express 周京師法成傳
325 16 chuán to conduct 周京師法成傳
326 16 zhuàn a posthouse 周京師法成傳
327 16 zhuàn a commentary 周京師法成傳
328 16 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 周京師法成傳
329 16 jiàn to see 正傳十四人附見二人
330 16 jiàn opinion; view; understanding 正傳十四人附見二人
331 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十四人附見二人
332 16 jiàn refer to; for details see 正傳十四人附見二人
333 16 jiàn to listen to 正傳十四人附見二人
334 16 jiàn to meet 正傳十四人附見二人
335 16 jiàn to receive (a guest) 正傳十四人附見二人
336 16 jiàn let me; kindly 正傳十四人附見二人
337 16 jiàn Jian 正傳十四人附見二人
338 16 xiàn to appear 正傳十四人附見二人
339 16 xiàn to introduce 正傳十四人附見二人
340 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十四人附見二人
341 16 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十四人附見二人
342 16 yán to speak; to say; said 言訖對泣
343 16 yán language; talk; words; utterance; speech 言訖對泣
344 16 yán Kangxi radical 149 言訖對泣
345 16 yán phrase; sentence 言訖對泣
346 16 yán a word; a syllable 言訖對泣
347 16 yán a theory; a doctrine 言訖對泣
348 16 yán to regard as 言訖對泣
349 16 yán to act as 言訖對泣
350 16 yán word; vacana 言訖對泣
351 16 yán speak; vad 言訖對泣
352 16 fāng square; quadrilateral; one side 唐五臺山昭果寺業方傳
353 16 fāng Fang 唐五臺山昭果寺業方傳
354 16 fāng Kangxi radical 70 唐五臺山昭果寺業方傳
355 16 fāng square shaped 唐五臺山昭果寺業方傳
356 16 fāng prescription 唐五臺山昭果寺業方傳
357 16 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 唐五臺山昭果寺業方傳
358 16 fāng local 唐五臺山昭果寺業方傳
359 16 fāng a way; a method 唐五臺山昭果寺業方傳
360 16 fāng a direction; a side; a position 唐五臺山昭果寺業方傳
361 16 fāng an area; a region 唐五臺山昭果寺業方傳
362 16 fāng a party; a side 唐五臺山昭果寺業方傳
363 16 fāng a principle; a formula 唐五臺山昭果寺業方傳
364 16 fāng honest; upright; proper 唐五臺山昭果寺業方傳
365 16 fāng magic 唐五臺山昭果寺業方傳
366 16 fāng earth 唐五臺山昭果寺業方傳
367 16 fāng earthly; mundane 唐五臺山昭果寺業方傳
368 16 fāng a scope; an aspect 唐五臺山昭果寺業方傳
369 16 fāng side-by-side; parallel 唐五臺山昭果寺業方傳
370 16 fāng agreeable; equable 唐五臺山昭果寺業方傳
371 16 fāng equal; equivalent 唐五臺山昭果寺業方傳
372 16 fāng to compare 唐五臺山昭果寺業方傳
373 16 fāng a wooden tablet for writing 唐五臺山昭果寺業方傳
374 16 fāng a convention; a common practice 唐五臺山昭果寺業方傳
375 16 fāng a law; a standard 唐五臺山昭果寺業方傳
376 16 fāng to own; to possess 唐五臺山昭果寺業方傳
377 16 fāng to disobey; to violate 唐五臺山昭果寺業方傳
378 16 fāng to slander; to defame 唐五臺山昭果寺業方傳
379 16 páng beside 唐五臺山昭果寺業方傳
380 16 fāng direction; diś 唐五臺山昭果寺業方傳
381 15 sān three 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
382 15 sān third 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
383 15 sān more than two 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
384 15 sān very few 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
385 15 sān San 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
386 15 sān three; tri 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
387 15 sān sa 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
388 15 sān three kinds; trividha 入太行山於一磐石上結茅庵三畝小溪
389 14 wǎng to go (in a direction) 有郡守夫人往夫所住處方息
390 14 wǎng in the past 有郡守夫人往夫所住處方息
391 14 wǎng to turn toward 有郡守夫人往夫所住處方息
392 14 wǎng to be friends with; to have a social connection with 有郡守夫人往夫所住處方息
393 14 wǎng to send a gift 有郡守夫人往夫所住處方息
394 14 wǎng former times 有郡守夫人往夫所住處方息
395 14 wǎng someone who has passed away 有郡守夫人往夫所住處方息
396 14 wǎng to go; gam 有郡守夫人往夫所住處方息
397 14 wén to hear 方以狀聞
398 14 wén Wen 方以狀聞
399 14 wén sniff at; to smell 方以狀聞
400 14 wén to be widely known 方以狀聞
401 14 wén to confirm; to accept 方以狀聞
402 14 wén information 方以狀聞
403 14 wèn famous; well known 方以狀聞
404 14 wén knowledge; learning 方以狀聞
405 14 wèn popularity; prestige; reputation 方以狀聞
406 14 wén to question 方以狀聞
407 14 wén heard; śruta 方以狀聞
408 14 wén hearing; śruti 方以狀聞
409 14 xíng to walk 成公居之行其激勸
410 14 xíng capable; competent 成公居之行其激勸
411 14 háng profession 成公居之行其激勸
412 14 xíng Kangxi radical 144 成公居之行其激勸
413 14 xíng to travel 成公居之行其激勸
414 14 xìng actions; conduct 成公居之行其激勸
415 14 xíng to do; to act; to practice 成公居之行其激勸
416 14 xíng all right; OK; okay 成公居之行其激勸
417 14 háng horizontal line 成公居之行其激勸
418 14 héng virtuous deeds 成公居之行其激勸
419 14 hàng a line of trees 成公居之行其激勸
420 14 hàng bold; steadfast 成公居之行其激勸
421 14 xíng to move 成公居之行其激勸
422 14 xíng to put into effect; to implement 成公居之行其激勸
423 14 xíng travel 成公居之行其激勸
424 14 xíng to circulate 成公居之行其激勸
425 14 xíng running script; running script 成公居之行其激勸
426 14 xíng temporary 成公居之行其激勸
427 14 háng rank; order 成公居之行其激勸
428 14 háng a business; a shop 成公居之行其激勸
429 14 xíng to depart; to leave 成公居之行其激勸
430 14 xíng to experience 成公居之行其激勸
431 14 xíng path; way 成公居之行其激勸
432 14 xíng xing; ballad 成公居之行其激勸
433 14 xíng Xing 成公居之行其激勸
434 14 xíng Practice 成公居之行其激勸
435 14 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 成公居之行其激勸
436 14 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 成公居之行其激勸
437 14 Buddha; Awakened One 上佛屋經樓皆成所造
438 14 relating to Buddhism 上佛屋經樓皆成所造
439 14 a statue or image of a Buddha 上佛屋經樓皆成所造
440 14 a Buddhist text 上佛屋經樓皆成所造
441 14 to touch; to stroke 上佛屋經樓皆成所造
442 14 Buddha 上佛屋經樓皆成所造
443 14 Buddha; Awakened One 上佛屋經樓皆成所造
444 14 chū rudimentary; elementary 德初
445 14 chū original 德初
446 14 chū foremost, first; prathama 德初
447 14 shì clan; a branch of a lineage 姓姚氏
448 14 shì Kangxi radical 83 姓姚氏
449 14 shì family name; clan name 姓姚氏
450 14 shì maiden name; nee 姓姚氏
451 14 shì shi 姓姚氏
452 14 shì shi 姓姚氏
453 14 shì Shi 姓姚氏
454 14 shì shi 姓姚氏
455 14 shì lineage 姓姚氏
456 14 zhī zhi 姓姚氏
457 14 shì clan 姓姚氏
458 14 shì Viśākhā 姓姚氏
459 13 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
460 13 a grade; a level 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
461 13 an example; a model 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
462 13 a weighing device 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
463 13 to grade; to rank 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
464 13 to copy; to imitate; to follow 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
465 13 to do 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
466 13 koan; kōan; gong'an 後數年則天竊聞瑯瑘有子在民
467 13 shān a mountain; a hill; a peak 山縣界得重林山院
468 13 shān Shan 山縣界得重林山院
469 13 shān Kangxi radical 46 山縣界得重林山院
470 13 shān a mountain-like shape 山縣界得重林山院
471 13 shān a gable 山縣界得重林山院
472 13 shān mountain; giri 山縣界得重林山院
473 13 a pagoda; a stupa 後終建塔在寺西
474 13 a tower 後終建塔在寺西
475 13 a tart 後終建塔在寺西
476 13 a pagoda; a stupa 後終建塔在寺西
477 13 huì intelligent; clever 唐東京相國寺慧雲傳
478 13 huì mental ability; intellect 唐東京相國寺慧雲傳
479 13 huì wisdom; understanding 唐東京相國寺慧雲傳
480 13 huì Wisdom 唐東京相國寺慧雲傳
481 13 huì wisdom; prajna 唐東京相國寺慧雲傳
482 13 huì intellect; mati 唐東京相國寺慧雲傳
483 13 lǎn to look at; to watch; to view 唐杭州華嚴寺玄覽傳
484 13 lǎn to read; to read aloud 唐杭州華嚴寺玄覽傳
485 13 lǎn to accept 唐杭州華嚴寺玄覽傳
486 13 jīng to go through; to experience 經十年許
487 13 jīng a sutra; a scripture 經十年許
488 13 jīng warp 經十年許
489 13 jīng longitude 經十年許
490 13 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經十年許
491 13 jīng a woman's period 經十年許
492 13 jīng to bear; to endure 經十年許
493 13 jīng to hang; to die by hanging 經十年許
494 13 jīng classics 經十年許
495 13 jīng to be frugal; to save 經十年許
496 13 jīng a classic; a scripture; canon 經十年許
497 13 jīng a standard; a norm 經十年許
498 13 jīng a section of a Confucian work 經十年許
499 13 jīng to measure 經十年許
500 13 jīng human pulse 經十年許

Frequencies of all Words

Top 1280

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 135 zhī him; her; them; that 支分永安渠以注之
2 135 zhī used between a modifier and a word to form a word group 支分永安渠以注之
3 135 zhī to go 支分永安渠以注之
4 135 zhī this; that 支分永安渠以注之
5 135 zhī genetive marker 支分永安渠以注之
6 135 zhī it 支分永安渠以注之
7 135 zhī in; in regards to 支分永安渠以注之
8 135 zhī all 支分永安渠以注之
9 135 zhī and 支分永安渠以注之
10 135 zhī however 支分永安渠以注之
11 135 zhī if 支分永安渠以注之
12 135 zhī then 支分永安渠以注之
13 135 zhī to arrive; to go 支分永安渠以注之
14 135 zhī is 支分永安渠以注之
15 135 zhī to use 支分永安渠以注之
16 135 zhī Zhi 支分永安渠以注之
17 135 zhī winding 支分永安渠以注之
18 61 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
19 61 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
20 61 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
21 61 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
22 61 his; hers; its; theirs 成公居之行其激勸
23 61 to add emphasis 成公居之行其激勸
24 61 used when asking a question in reply to a question 成公居之行其激勸
25 61 used when making a request or giving an order 成公居之行其激勸
26 61 he; her; it; them 成公居之行其激勸
27 61 probably; likely 成公居之行其激勸
28 61 will 成公居之行其激勸
29 61 may 成公居之行其激勸
30 61 if 成公居之行其激勸
31 61 or 成公居之行其激勸
32 61 Qi 成公居之行其激勸
33 61 he; her; it; saḥ; sā; tad 成公居之行其激勸
34 50 wèi for; to 乞出家為
35 50 wèi because of 乞出家為
36 50 wéi to act as; to serve 乞出家為
37 50 wéi to change into; to become 乞出家為
38 50 wéi to be; is 乞出家為
39 50 wéi to do 乞出家為
40 50 wèi for 乞出家為
41 50 wèi because of; for; to 乞出家為
42 50 wèi to 乞出家為
43 50 wéi in a passive construction 乞出家為
44 50 wéi forming a rehetorical question 乞出家為
45 50 wéi forming an adverb 乞出家為
46 50 wéi to add emphasis 乞出家為
47 50 wèi to support; to help 乞出家為
48 50 wéi to govern 乞出家為
49 50 wèi to be; bhū 乞出家為
50 50 also; too 即解脫禪師之法孫也
51 50 a final modal particle indicating certainy or decision 即解脫禪師之法孫也
52 50 either 即解脫禪師之法孫也
53 50 even 即解脫禪師之法孫也
54 50 used to soften the tone 即解脫禪師之法孫也
55 50 used for emphasis 即解脫禪師之法孫也
56 50 used to mark contrast 即解脫禪師之法孫也
57 50 used to mark compromise 即解脫禪師之法孫也
58 50 ya 即解脫禪師之法孫也
59 47 ér and; as well as; but (not); yet (not) 光色粲爛而堅剛
60 47 ér Kangxi radical 126 光色粲爛而堅剛
61 47 ér you 光色粲爛而堅剛
62 47 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 光色粲爛而堅剛
63 47 ér right away; then 光色粲爛而堅剛
64 47 ér but; yet; however; while; nevertheless 光色粲爛而堅剛
65 47 ér if; in case; in the event that 光色粲爛而堅剛
66 47 ér therefore; as a result; thus 光色粲爛而堅剛
67 47 ér how can it be that? 光色粲爛而堅剛
68 47 ér so as to 光色粲爛而堅剛
69 47 ér only then 光色粲爛而堅剛
70 47 ér as if; to seem like 光色粲爛而堅剛
71 47 néng can; able 光色粲爛而堅剛
72 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 光色粲爛而堅剛
73 47 ér me 光色粲爛而堅剛
74 47 ér to arrive; up to 光色粲爛而堅剛
75 47 ér possessive 光色粲爛而堅剛
76 47 ér and; ca 光色粲爛而堅剛
77 46 so as to; in order to 支分永安渠以注之
78 46 to use; to regard as 支分永安渠以注之
79 46 to use; to grasp 支分永安渠以注之
80 46 according to 支分永安渠以注之
81 46 because of 支分永安渠以注之
82 46 on a certain date 支分永安渠以注之
83 46 and; as well as 支分永安渠以注之
84 46 to rely on 支分永安渠以注之
85 46 to regard 支分永安渠以注之
86 46 to be able to 支分永安渠以注之
87 46 to order; to command 支分永安渠以注之
88 46 further; moreover 支分永安渠以注之
89 46 used after a verb 支分永安渠以注之
90 46 very 支分永安渠以注之
91 46 already 支分永安渠以注之
92 46 increasingly 支分永安渠以注之
93 46 a reason; a cause 支分永安渠以注之
94 46 Israel 支分永安渠以注之
95 46 Yi 支分永安渠以注之
96 46 use; yogena 支分永安渠以注之
97 42 yǒu is; are; to exist 此坊有異氣勅掘之得石函
98 42 yǒu to have; to possess 此坊有異氣勅掘之得石函
99 42 yǒu indicates an estimate 此坊有異氣勅掘之得石函
100 42 yǒu indicates a large quantity 此坊有異氣勅掘之得石函
101 42 yǒu indicates an affirmative response 此坊有異氣勅掘之得石函
102 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此坊有異氣勅掘之得石函
103 42 yǒu used to compare two things 此坊有異氣勅掘之得石函
104 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此坊有異氣勅掘之得石函
105 42 yǒu used before the names of dynasties 此坊有異氣勅掘之得石函
106 42 yǒu a certain thing; what exists 此坊有異氣勅掘之得石函
107 42 yǒu multiple of ten and ... 此坊有異氣勅掘之得石函
108 42 yǒu abundant 此坊有異氣勅掘之得石函
109 42 yǒu purposeful 此坊有異氣勅掘之得石函
110 42 yǒu You 此坊有異氣勅掘之得石函
111 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 此坊有異氣勅掘之得石函
112 42 yǒu becoming; bhava 此坊有異氣勅掘之得石函
113 40 yān where; how
114 40 yān here; this
115 40 yān used for emphasis
116 40 yān only
117 40 yān in it; there
118 40 in; at 苦節勤於化導
119 40 in; at 苦節勤於化導
120 40 in; at; to; from 苦節勤於化導
121 40 to go; to 苦節勤於化導
122 40 to rely on; to depend on 苦節勤於化導
123 40 to go to; to arrive at 苦節勤於化導
124 40 from 苦節勤於化導
125 40 give 苦節勤於化導
126 40 oppposing 苦節勤於化導
127 40 and 苦節勤於化導
128 40 compared to 苦節勤於化導
129 40 by 苦節勤於化導
130 40 and; as well as 苦節勤於化導
131 40 for 苦節勤於化導
132 40 Yu 苦節勤於化導
133 40 a crow 苦節勤於化導
134 40 whew; wow 苦節勤於化導
135 40 near to; antike 苦節勤於化導
136 39 nián year 至于時正一百年矣
137 39 nián New Year festival 至于時正一百年矣
138 39 nián age 至于時正一百年矣
139 39 nián life span; life expectancy 至于時正一百年矣
140 39 nián an era; a period 至于時正一百年矣
141 39 nián a date 至于時正一百年矣
142 39 nián time; years 至于時正一百年矣
143 39 nián harvest 至于時正一百年矣
144 39 nián annual; every year 至于時正一百年矣
145 39 nián year; varṣa 至于時正一百年矣
146 38 rén person; people; a human being 正傳十四人附見二人
147 38 rén Kangxi radical 9 正傳十四人附見二人
148 38 rén a kind of person 正傳十四人附見二人
149 38 rén everybody 正傳十四人附見二人
150 38 rén adult 正傳十四人附見二人
151 38 rén somebody; others 正傳十四人附見二人
152 38 rén an upright person 正傳十四人附見二人
153 38 rén person; manuṣya 正傳十四人附見二人
154 36 yuē to speak; to say 之曰
155 36 yuē Kangxi radical 73 之曰
156 36 yuē to be called 之曰
157 36 yuē particle without meaning 之曰
158 36 yuē said; ukta 之曰
159 33 one 士女造立文殊像一軀
160 33 Kangxi radical 1 士女造立文殊像一軀
161 33 as soon as; all at once 士女造立文殊像一軀
162 33 pure; concentrated 士女造立文殊像一軀
163 33 whole; all 士女造立文殊像一軀
164 33 first 士女造立文殊像一軀
165 33 the same 士女造立文殊像一軀
166 33 each 士女造立文殊像一軀
167 33 certain 士女造立文殊像一軀
168 33 throughout 士女造立文殊像一軀
169 33 used in between a reduplicated verb 士女造立文殊像一軀
170 33 sole; single 士女造立文殊像一軀
171 33 a very small amount 士女造立文殊像一軀
172 33 Yi 士女造立文殊像一軀
173 33 other 士女造立文殊像一軀
174 33 to unify 士女造立文殊像一軀
175 33 accidentally; coincidentally 士女造立文殊像一軀
176 33 abruptly; suddenly 士女造立文殊像一軀
177 33 or 士女造立文殊像一軀
178 33 one; eka 士女造立文殊像一軀
179 32 zhì to; until 官至監察御史
180 32 zhì Kangxi radical 133 官至監察御史
181 32 zhì extremely; very; most 官至監察御史
182 32 zhì to arrive 官至監察御史
183 32 zhì approach; upagama 官至監察御史
184 26 not; no 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
185 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
186 26 as a correlative 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
187 26 no (answering a question) 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
188 26 forms a negative adjective from a noun 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
189 26 at the end of a sentence to form a question 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
190 26 to form a yes or no question 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
191 26 infix potential marker 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
192 26 no; na 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
193 25 this; these 此坊有異氣勅掘之得石函
194 25 in this way 此坊有異氣勅掘之得石函
195 25 otherwise; but; however; so 此坊有異氣勅掘之得石函
196 25 at this time; now; here 此坊有異氣勅掘之得石函
197 25 this; here; etad 此坊有異氣勅掘之得石函
198 24 final particle to express a completed action 至于時正一百年矣
199 24 particle to express certainty 至于時正一百年矣
200 24 would; particle to indicate a future condition 至于時正一百年矣
201 24 to form a question 至于時正一百年矣
202 24 to indicate a command 至于時正一百年矣
203 24 sigh 至于時正一百年矣
204 24 particle to express certainty; sma 至于時正一百年矣
205 24 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃避法官
206 24 nǎi to be 乃避法官
207 24 nǎi you; yours 乃避法官
208 24 nǎi also; moreover 乃避法官
209 24 nǎi however; but 乃避法官
210 24 nǎi if 乃避法官
211 24 in; at 有于此根故為慾逼
212 24 in; at 有于此根故為慾逼
213 24 in; at; to; from 有于此根故為慾逼
214 24 to go; to 有于此根故為慾逼
215 24 to rely on; to depend on 有于此根故為慾逼
216 24 to go to; to arrive at 有于此根故為慾逼
217 24 from 有于此根故為慾逼
218 24 give 有于此根故為慾逼
219 24 oppposing 有于此根故為慾逼
220 24 and 有于此根故為慾逼
221 24 compared to 有于此根故為慾逼
222 24 by 有于此根故為慾逼
223 24 and; as well as 有于此根故為慾逼
224 24 for 有于此根故為慾逼
225 24 Yu 有于此根故為慾逼
226 24 a crow 有于此根故為慾逼
227 24 whew; wow 有于此根故為慾逼
228 24 near to; antike 有于此根故為慾逼
229 22 yīn because 老僧因携其手至大樹陰
230 22 yīn cause; reason 老僧因携其手至大樹陰
231 22 yīn to accord with 老僧因携其手至大樹陰
232 22 yīn to follow 老僧因携其手至大樹陰
233 22 yīn to rely on 老僧因携其手至大樹陰
234 22 yīn via; through 老僧因携其手至大樹陰
235 22 yīn to continue 老僧因携其手至大樹陰
236 22 yīn to receive 老僧因携其手至大樹陰
237 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 老僧因携其手至大樹陰
238 22 yīn to seize an opportunity 老僧因携其手至大樹陰
239 22 yīn to be like 老僧因携其手至大樹陰
240 22 yīn from; because of 老僧因携其手至大樹陰
241 22 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 老僧因携其手至大樹陰
242 22 yīn a standrd; a criterion 老僧因携其手至大樹陰
243 22 yīn Cause 老僧因携其手至大樹陰
244 22 yīn cause; hetu 老僧因携其手至大樹陰
245 22 èr two 正傳十四人附見二人
246 22 èr Kangxi radical 7 正傳十四人附見二人
247 22 èr second 正傳十四人附見二人
248 22 èr twice; double; di- 正傳十四人附見二人
249 22 èr another; the other 正傳十四人附見二人
250 22 èr more than one kind 正傳十四人附見二人
251 22 èr two; dvā; dvi 正傳十四人附見二人
252 22 èr both; dvaya 正傳十四人附見二人
253 21 day of the month; a certain day 二十三年六月二十三日
254 21 Kangxi radical 72 二十三年六月二十三日
255 21 a day 二十三年六月二十三日
256 21 Japan 二十三年六月二十三日
257 21 sun 二十三年六月二十三日
258 21 daytime 二十三年六月二十三日
259 21 sunlight 二十三年六月二十三日
260 21 everyday 二十三年六月二十三日
261 21 season 二十三年六月二十三日
262 21 available time 二十三年六月二十三日
263 21 a day 二十三年六月二十三日
264 21 in the past 二十三年六月二十三日
265 21 mi 二十三年六月二十三日
266 21 sun; sūrya 二十三年六月二十三日
267 21 a day; divasa 二十三年六月二十三日
268 21 apparatus 儀方在襁褓中
269 21 a rite; a ceremony 儀方在襁褓中
270 21 appearance; demeanor 儀方在襁褓中
271 21 a gift 儀方在襁褓中
272 21 a norm; a standard 儀方在襁褓中
273 21 to admire 儀方在襁褓中
274 21 embellishment 儀方在襁褓中
275 21 formal dress 儀方在襁褓中
276 21 an analogue; a match 儀方在襁褓中
277 21 to be inclined; to trend 儀方在襁褓中
278 21 to watch 儀方在襁褓中
279 21 to come 儀方在襁褓中
280 21 Yi 儀方在襁褓中
281 21 ritual; vidhi 儀方在襁褓中
282 21 míng bright; luminous; brilliant 明經律善其禪觀
283 21 míng Ming 明經律善其禪觀
284 21 míng Ming Dynasty 明經律善其禪觀
285 21 míng obvious; explicit; clear 明經律善其禪觀
286 21 míng intelligent; clever; perceptive 明經律善其禪觀
287 21 míng to illuminate; to shine 明經律善其禪觀
288 21 míng consecrated 明經律善其禪觀
289 21 míng to understand; to comprehend 明經律善其禪觀
290 21 míng to explain; to clarify 明經律善其禪觀
291 21 míng Souther Ming; Later Ming 明經律善其禪觀
292 21 míng the world; the human world; the world of the living 明經律善其禪觀
293 21 míng eyesight; vision 明經律善其禪觀
294 21 míng a god; a spirit 明經律善其禪觀
295 21 míng fame; renown 明經律善其禪觀
296 21 míng open; public 明經律善其禪觀
297 21 míng clear 明經律善其禪觀
298 21 míng to become proficient 明經律善其禪觀
299 21 míng to be proficient 明經律善其禪觀
300 21 míng virtuous 明經律善其禪觀
301 21 míng open and honest 明經律善其禪觀
302 21 míng clean; neat 明經律善其禪觀
303 21 míng remarkable; outstanding; notable 明經律善其禪觀
304 21 míng next; afterwards 明經律善其禪觀
305 21 míng positive 明經律善其禪觀
306 21 míng Clear 明經律善其禪觀
307 21 míng wisdom; knowledge; vidyā 明經律善其禪觀
308 21 no 禮誦無倦紹脫高躅
309 21 Kangxi radical 71 禮誦無倦紹脫高躅
310 21 to not have; without 禮誦無倦紹脫高躅
311 21 has not yet 禮誦無倦紹脫高躅
312 21 mo 禮誦無倦紹脫高躅
313 21 do not 禮誦無倦紹脫高躅
314 21 not; -less; un- 禮誦無倦紹脫高躅
315 21 regardless of 禮誦無倦紹脫高躅
316 21 to not have 禮誦無倦紹脫高躅
317 21 um 禮誦無倦紹脫高躅
318 21 Wu 禮誦無倦紹脫高躅
319 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 禮誦無倦紹脫高躅
320 21 not; non- 禮誦無倦紹脫高躅
321 21 mo 禮誦無倦紹脫高躅
322 20 zhōng middle 安中於京兆西市疏鑿大坎
323 20 zhōng medium; medium sized 安中於京兆西市疏鑿大坎
324 20 zhōng China 安中於京兆西市疏鑿大坎
325 20 zhòng to hit the mark 安中於京兆西市疏鑿大坎
326 20 zhōng in; amongst 安中於京兆西市疏鑿大坎
327 20 zhōng midday 安中於京兆西市疏鑿大坎
328 20 zhōng inside 安中於京兆西市疏鑿大坎
329 20 zhōng during 安中於京兆西市疏鑿大坎
330 20 zhōng Zhong 安中於京兆西市疏鑿大坎
331 20 zhōng intermediary 安中於京兆西市疏鑿大坎
332 20 zhōng half 安中於京兆西市疏鑿大坎
333 20 zhōng just right; suitably 安中於京兆西市疏鑿大坎
334 20 zhōng while 安中於京兆西市疏鑿大坎
335 20 zhòng to reach; to attain 安中於京兆西市疏鑿大坎
336 20 zhòng to suffer; to infect 安中於京兆西市疏鑿大坎
337 20 zhòng to obtain 安中於京兆西市疏鑿大坎
338 20 zhòng to pass an exam 安中於京兆西市疏鑿大坎
339 20 zhōng middle 安中於京兆西市疏鑿大坎
340 20 jiē all; each and every; in all cases 上佛屋經樓皆成所造
341 20 jiē same; equally 上佛屋經樓皆成所造
342 20 jiē all; sarva 上佛屋經樓皆成所造
343 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 儀鳳二年望氣者
344 19 zhě that 儀鳳二年望氣者
345 19 zhě nominalizing function word 儀鳳二年望氣者
346 19 zhě used to mark a definition 儀鳳二年望氣者
347 19 zhě used to mark a pause 儀鳳二年望氣者
348 19 zhě topic marker; that; it 儀鳳二年望氣者
349 19 zhuó according to 儀鳳二年望氣者
350 19 zhě ca 儀鳳二年望氣者
351 19 suì to comply with; to follow along 遂改寺
352 19 suì thereupon 遂改寺
353 19 suì to advance 遂改寺
354 19 suì to follow through; to achieve 遂改寺
355 19 suì to follow smoothly 遂改寺
356 19 suì an area the capital 遂改寺
357 19 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂改寺
358 19 suì a flint 遂改寺
359 19 suì to satisfy 遂改寺
360 19 suì to propose; to nominate 遂改寺
361 19 suì to grow 遂改寺
362 19 suì to use up; to stop 遂改寺
363 19 suì sleeve used in archery 遂改寺
364 19 suì satisfy; pūraṇa 遂改寺
365 19 táng Tang Dynasty 唐五臺山昭果寺業方傳
366 19 táng Tang 唐五臺山昭果寺業方傳
367 19 táng exagerated 唐五臺山昭果寺業方傳
368 19 táng vast; extensive 唐五臺山昭果寺業方傳
369 19 táng in vain; for nothing 唐五臺山昭果寺業方傳
370 19 táng a garden area; courtyard path 唐五臺山昭果寺業方傳
371 19 táng China 唐五臺山昭果寺業方傳
372 19 táng rude 唐五臺山昭果寺業方傳
373 19 táng Tang; China; cīna 唐五臺山昭果寺業方傳
374 19 shì matter; thing; item 吾慮俱死無益於事
375 19 shì to serve 吾慮俱死無益於事
376 19 shì a government post 吾慮俱死無益於事
377 19 shì duty; post; work 吾慮俱死無益於事
378 19 shì occupation 吾慮俱死無益於事
379 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 吾慮俱死無益於事
380 19 shì an accident 吾慮俱死無益於事
381 19 shì to attend 吾慮俱死無益於事
382 19 shì an allusion 吾慮俱死無益於事
383 19 shì a condition; a state; a situation 吾慮俱死無益於事
384 19 shì to engage in 吾慮俱死無益於事
385 19 shì to enslave 吾慮俱死無益於事
386 19 shì to pursue 吾慮俱死無益於事
387 19 shì to administer 吾慮俱死無益於事
388 19 shì to appoint 吾慮俱死無益於事
389 19 shì a piece 吾慮俱死無益於事
390 19 shì thing; phenomena 吾慮俱死無益於事
391 19 shì actions; karma 吾慮俱死無益於事
392 18 shén divine; mysterious; magical; supernatural 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
393 18 shén a deity; a god; a spiritual being 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
394 18 shén spirit; will; attention 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
395 18 shén soul; spirit; divine essence 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
396 18 shén expression 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
397 18 shén a portrait 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
398 18 shén a person with supernatural powers 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
399 18 shén Shen 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
400 18 shén spiritual powers; ṛddhi 儀年八歲狀貌不群神悟超拔
401 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 以為放生之所
402 18 suǒ an office; an institute 以為放生之所
403 18 suǒ introduces a relative clause 以為放生之所
404 18 suǒ it 以為放生之所
405 18 suǒ if; supposing 以為放生之所
406 18 suǒ a few; various; some 以為放生之所
407 18 suǒ a place; a location 以為放生之所
408 18 suǒ indicates a passive voice 以為放生之所
409 18 suǒ that which 以為放生之所
410 18 suǒ an ordinal number 以為放生之所
411 18 suǒ meaning 以為放生之所
412 18 suǒ garrison 以為放生之所
413 18 suǒ place; pradeśa 以為放生之所
414 18 suǒ that which; yad 以為放生之所
415 18 zhōu a state; a province 仍散舍利於京寺及諸州府
416 18 zhōu a unit of 2,500 households 仍散舍利於京寺及諸州府
417 18 zhōu a prefecture 仍散舍利於京寺及諸州府
418 18 zhōu a country 仍散舍利於京寺及諸州府
419 18 zhōu an island 仍散舍利於京寺及諸州府
420 18 zhōu Zhou 仍散舍利於京寺及諸州府
421 18 zhōu autonomous prefecture 仍散舍利於京寺及諸州府
422 18 zhōu a country 仍散舍利於京寺及諸州府
423 18 wáng Wang 本姓王
424 18 wáng a king 本姓王
425 18 wáng Kangxi radical 96 本姓王
426 18 wàng to be king; to rule 本姓王
427 18 wáng a prince; a duke 本姓王
428 18 wáng grand; great 本姓王
429 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 本姓王
430 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 本姓王
431 18 wáng the head of a group or gang 本姓王
432 18 wáng the biggest or best of a group 本姓王
433 18 wáng king; best of a kind; rāja 本姓王
434 18 chì imperial decree 勅撰
435 18 chì Daoist magic 勅撰
436 18 huò or; either; else 或一旦富貴無忘老姥
437 18 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一旦富貴無忘老姥
438 18 huò some; someone 或一旦富貴無忘老姥
439 18 míngnián suddenly 或一旦富貴無忘老姥
440 18 huò or; vā 或一旦富貴無忘老姥
441 18 shī teacher 龍王多依師聽法
442 18 shī multitude 龍王多依師聽法
443 18 shī a host; a leader 龍王多依師聽法
444 18 shī an expert 龍王多依師聽法
445 18 shī an example; a model 龍王多依師聽法
446 18 shī master 龍王多依師聽法
447 18 shī a capital city; a well protected place 龍王多依師聽法
448 18 shī Shi 龍王多依師聽法
449 18 shī to imitate 龍王多依師聽法
450 18 shī troops 龍王多依師聽法
451 18 shī shi 龍王多依師聽法
452 18 shī an army division 龍王多依師聽法
453 18 shī the 7th hexagram 龍王多依師聽法
454 18 shī a lion 龍王多依師聽法
455 18 shī spiritual guide; teacher; ācārya 龍王多依師聽法
456 17 yún cloud 綵雲依約覆
457 17 yún Yunnan 綵雲依約覆
458 17 yún Yun 綵雲依約覆
459 17 yún to say 綵雲依約覆
460 17 yún to have 綵雲依約覆
461 17 yún a particle with no meaning 綵雲依約覆
462 17 yún in this way 綵雲依約覆
463 17 yún cloud; megha 綵雲依約覆
464 17 yún to say; iti 綵雲依約覆
465 17 zào to make; to build; to manufacture 上佛屋經樓皆成所造
466 17 zào to arrive; to go 上佛屋經樓皆成所造
467 17 zào to pay a visit; to call on 上佛屋經樓皆成所造
468 17 zào to edit; to collect; to compile 上佛屋經樓皆成所造
469 17 zào to attain; to achieve 上佛屋經樓皆成所造
470 17 zào an achievement 上佛屋經樓皆成所造
471 17 zào a crop 上佛屋經樓皆成所造
472 17 zào a time; an age 上佛屋經樓皆成所造
473 17 zào fortune; destiny 上佛屋經樓皆成所造
474 17 zào suddenly 上佛屋經樓皆成所造
475 17 zào to educate; to train 上佛屋經樓皆成所造
476 17 zào to invent 上佛屋經樓皆成所造
477 17 zào a party in a lawsuit 上佛屋經樓皆成所造
478 17 zào to run wild; to overspend 上佛屋經樓皆成所造
479 17 zào indifferently; negligently 上佛屋經樓皆成所造
480 17 zào a woman moving to her husband's home 上佛屋經樓皆成所造
481 17 zào imaginary 上佛屋經樓皆成所造
482 17 zào to found; to initiate 上佛屋經樓皆成所造
483 17 zào to contain 上佛屋經樓皆成所造
484 17 zào made; kṛta 上佛屋經樓皆成所造
485 17 xiàng to appear; to seem; to resemble 士女造立文殊像一軀
486 17 xiàng image; portrait; statue 士女造立文殊像一軀
487 17 xiàng appearance 士女造立文殊像一軀
488 17 xiàng for example 士女造立文殊像一軀
489 17 xiàng likeness; pratirūpa 士女造立文殊像一軀
490 16 shí time; a point or period of time 至于時正一百年矣
491 16 shí a season; a quarter of a year 至于時正一百年矣
492 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 至于時正一百年矣
493 16 shí at that time 至于時正一百年矣
494 16 shí fashionable 至于時正一百年矣
495 16 shí fate; destiny; luck 至于時正一百年矣
496 16 shí occasion; opportunity; chance 至于時正一百年矣
497 16 shí tense 至于時正一百年矣
498 16 shí particular; special 至于時正一百年矣
499 16 shí to plant; to cultivate 至于時正一百年矣
500 16 shí hour (measure word) 至于時正一百年矣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
Buddhist temple; vihāra
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
ya
ér and; ca
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
nián year; varṣa
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
智俨 智儼 32 Zhi Yan
爱同 愛同 195 Ai Tong
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
安贞 安貞 196 Antei
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
曹魏 67 Cao Wei
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常州 99 Changzhou
成公 99 Lord Cheng
陈留 陳留 99 Chenliu
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
慈溪 99 Cixi
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大梵寺 100 Dafan Temple
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大历 大曆 100 Dali
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道原 100 Dao Yuan
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东阳 東陽 100 Dongyang
兜率 100 Tusita
兜率宫 兜率宮 100 Tuṣita Palace
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
梵相 102 Brahmadhvaja
法兴寺 法興寺 102 Hōkōji
102 Fen
扶风 扶風 102 Fufeng
富阳 富陽 102 Fuyang
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
给事 給事 103 official (imperial) position
光州 103 Gwangju
光宅寺 103 Guangzhai Temple
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
贺兰 賀蘭 104 Helan
贺兰山 賀蘭山 104 Helan Mountains
后唐 後唐 104 Later Tang
104 Huai River
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
会昌 會昌 104 Huichang
慧敏 104 Haemin
霍山 104 Huoshan
湖州 104 Huzhou
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江夏 106 Jiangxia
江左 106 Jiangzuo
建中 106 Jianzhong
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
静居 靜居 106 Jing Ju
景龙 景龍 106 Jinglong reign
净名 淨名 106 Vimalakirti
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
晋阳 晉陽 106 Jinyang
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
郡守 106 Commandery Governor
开元 開元 107 Kai Yuan
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
梁园 梁園 108 Liangyuan
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
麟德 108 Linde
灵寿县 靈壽縣 108 Lingshou county
灵武 靈武 108 Lingwu
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
108 Lu River
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
洛京 108 Luojing [Luoyang]
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
满城 滿城 109 Mancheng
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
平湖 112 Pinghu
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
112
  1. Pu River
  2. Pu
普贤 普賢 112 Samantabhadra
蕲春 蘄春 113 Qochun county
清辩 清辯 113 Bhāviveka
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
衢州 113 Quzhou
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧纲 僧綱 115 Sōgō; Office of Priestly Affairs
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
83 She County
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
释氏 釋氏 115 Sakya clan
史宗 115 Shi Zong
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
双溪 雙溪 115 Shuangxi or Shuanghsi
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
苏州 蘇州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太原 116 Taiyuan
台州 116 Taizhou
唐高祖 116 Emperor Gaozu of Tang
天宝 天寶 116 Tianbao
天宝寺 天寶寺 116 Tianbao Temple
天复 天復 116 Tianfu
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
望都 119 Wangdu
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴道子 吳道子 119 Wu Dao Zi
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香山 120 Fragrant Hills Park
相国 相國 120 Chancellor of State
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
咸通 120 Xiantong
小乘 120 Hinayana
辛亥 120 Xin Hai year
新安 120 Xin'an
刑部 120 Ministry of Justice
西平 120 Xiping
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
121 Ying
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永安 121 Yong'an reign
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
猿玃 121 Yuanjue
越州 121 Yuezhou
于阗国 于闐國 121 Yutian
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
斋日 齋日 122 the Day of Purification
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
真定 122 Zhending; Zhengding
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智严 智嚴 122 Zhi Yan
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中宁 中寧 122 Zhongning
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
资福 資福 122 Zifu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.

Simplified Traditional Pinyin English
八龙王 八龍王 98 eight nāga kings
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
遍参 遍參 98 travel and study
别院 別院 98 Branch Temple
不来 不來 98 not coming
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅客 禪客 99 a Chan student
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
地上 100 above the ground
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二道 195 the two paths
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛戒 102 Buddha precepts
佛足迹 佛足跡 102 Buddha footprint
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福业 福業 102 virtuous actions
古佛 103 former Buddhas
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
灌顶道场 灌頂道場 103 consecration mandala
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护身 護身 104 protection of the body
化导 化導 104 instruct and guide
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
寂定 106 samadhi
戒法 106 the rules of the precepts
净地 淨地 106 a pure location
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经楼 經樓 106 sūtra repository; sūtra hall
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第二十 106 scroll 20
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
利物 108 to benefit sentient beings
六即 108 the six identities
龙神 龍神 108 dragon spirit
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
门状 門狀 109 visiting card
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
密语 密語 109 mantra
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
人相 114 the notion of a person
肉身 114 the physical body
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣教 聖教 115 sacred teachings
师承 師承 115 succeed one's teacher
十二头陀 十二頭陀 115 twelve ascetic practices
施者 115 giver
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
守真 115 protect the truth
受具 115 to obtain full ordination
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
外护 外護 119 external protection
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
闲居 閑居 120 a place to rest
香华 香華 120 incense and flowers
写经 寫經 120 to copy sutras
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
心印 120 mind seal
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一食 121 one meal
一匝 121 to make a full circle
一宗 121 one sect; one school
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
章疏 122 documents
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
诤论 諍論 122 to debate
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden