Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 32

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 156 zhì Kangxi radical 133 下至戰國七雄并而為秦
2 156 zhì to arrive 下至戰國七雄并而為秦
3 156 zhì approach; upagama 下至戰國七雄并而為秦
4 60 zhī to go 世界名體志第十五之二
5 60 zhī to arrive; to go 世界名體志第十五之二
6 60 zhī is 世界名體志第十五之二
7 60 zhī to use 世界名體志第十五之二
8 60 zhī Zhi 世界名體志第十五之二
9 60 zhī winding 世界名體志第十五之二
10 56 guó a country; a nation 蓋千八百國
11 56 guó the capital of a state 蓋千八百國
12 56 guó a feud; a vassal state 蓋千八百國
13 56 guó a state; a kingdom 蓋千八百國
14 56 guó a place; a land 蓋千八百國
15 56 guó domestic; Chinese 蓋千八百國
16 56 guó national 蓋千八百國
17 56 guó top in the nation 蓋千八百國
18 56 guó Guo 蓋千八百國
19 56 guó community; nation; janapada 蓋千八百國
20 56 nán south 南日南
21 56 nán nan 南日南
22 56 nán southern part 南日南
23 56 nán southward 南日南
24 56 nán south; dakṣiṇā 南日南
25 52 wéi to act as; to serve 下至戰國七雄并而為秦
26 52 wéi to change into; to become 下至戰國七雄并而為秦
27 52 wéi to be; is 下至戰國七雄并而為秦
28 52 wéi to do 下至戰國七雄并而為秦
29 52 wèi to support; to help 下至戰國七雄并而為秦
30 52 wéi to govern 下至戰國七雄并而為秦
31 52 wèi to be; bhū 下至戰國七雄并而為秦
32 48 běi north 北雁門
33 48 běi fleeing troops 北雁門
34 48 běi to go north 北雁門
35 48 běi to be defeated; to be routed 北雁門
36 48 běi to violate; to betray 北雁門
37 48 běi north 北雁門
38 44 西 The West 西敦煌
39 44 西 west 西敦煌
40 44 西 Kangxi radical 146 西敦煌
41 44 西 Spain 西敦煌
42 44 西 foreign 西敦煌
43 44 西 place of honor 西敦煌
44 44 西 Central Asia 西敦煌
45 44 西 Xi 西敦煌
46 44 西 west; paścima 西敦煌
47 44 dōng east 東樂浪
48 44 dōng master; host 東樂浪
49 44 dōng Dong 東樂浪
50 44 dōng east; pūrvā 東樂浪
51 32 zài in; at 在今瀛州鉤槃
52 32 zài to exist; to be living 在今瀛州鉤槃
53 32 zài to consist of 在今瀛州鉤槃
54 32 zài to be at a post 在今瀛州鉤槃
55 32 zài in; bhū 在今瀛州鉤槃
56 31 Kangxi radical 132 自代並陰山至高
57 31 Zi 自代並陰山至高
58 31 a nose 自代並陰山至高
59 31 the beginning; the start 自代並陰山至高
60 31 origin 自代並陰山至高
61 31 to employ; to use 自代並陰山至高
62 31 to be 自代並陰山至高
63 31 self; soul; ātman 自代並陰山至高
64 31 míng fame; renown; reputation 世界名體志第十五之二
65 31 míng a name; personal name; designation 世界名體志第十五之二
66 31 míng rank; position 世界名體志第十五之二
67 31 míng an excuse 世界名體志第十五之二
68 31 míng life 世界名體志第十五之二
69 31 míng to name; to call 世界名體志第十五之二
70 31 míng to express; to describe 世界名體志第十五之二
71 31 míng to be called; to have the name 世界名體志第十五之二
72 31 míng to own; to possess 世界名體志第十五之二
73 31 míng famous; renowned 世界名體志第十五之二
74 31 míng moral 世界名體志第十五之二
75 31 míng name; naman 世界名體志第十五之二
76 31 míng fame; renown; yasas 世界名體志第十五之二
77 31 Qi 平原鬲津往往有其遺處
78 31 one
79 31 Kangxi radical 1
80 31 pure; concentrated
81 31 first
82 31 the same
83 31 sole; single
84 31 a very small amount
85 31 Yi
86 31 other
87 31 to unify
88 31 accidentally; coincidentally
89 31 abruptly; suddenly
90 31 one; eka
91 27 西南 xīnán southwest 西南俱
92 27 wáng Wang 濟出王屋山
93 27 wáng a king 濟出王屋山
94 27 wáng Kangxi radical 96 濟出王屋山
95 27 wàng to be king; to rule 濟出王屋山
96 27 wáng a prince; a duke 濟出王屋山
97 27 wáng grand; great 濟出王屋山
98 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 濟出王屋山
99 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 濟出王屋山
100 27 wáng the head of a group or gang 濟出王屋山
101 27 wáng the biggest or best of a group 濟出王屋山
102 27 wáng king; best of a kind; rāja 濟出王屋山
103 27 inside; interior 東土震旦地里圖
104 27 Kangxi radical 166 東土震旦地里圖
105 27 a small village; ri 東土震旦地里圖
106 27 a residence 東土震旦地里圖
107 27 a neighborhood; an alley 東土震旦地里圖
108 27 a local administrative district 東土震旦地里圖
109 27 interior; antar 東土震旦地里圖
110 27 village; antar 東土震旦地里圖
111 26 sān three 闊增置并幽營三州
112 26 sān third 闊增置并幽營三州
113 26 sān more than two 闊增置并幽營三州
114 26 sān very few 闊增置并幽營三州
115 26 sān San 闊增置并幽營三州
116 26 sān three; tri 闊增置并幽營三州
117 26 sān sa 闊增置并幽營三州
118 26 sān three kinds; trividha 闊增置并幽營三州
119 26 prison 等活至極熱七獄
120 26 Hell; the Underworld 等活至極熱七獄
121 26 litigtation; a trial at law 等活至極熱七獄
122 26 strife 等活至極熱七獄
123 26 to sue 等活至極熱七獄
124 26 hell; naraka 等活至極熱七獄
125 26 prison; cāraka 等活至極熱七獄
126 25 luó Luo 西至呾羅私
127 25 luó to catch; to capture 西至呾羅私
128 25 luó gauze 西至呾羅私
129 25 luó a sieve; cloth for filtering 西至呾羅私
130 25 luó a net for catching birds 西至呾羅私
131 25 luó to recruit 西至呾羅私
132 25 luó to include 西至呾羅私
133 25 luó to distribute 西至呾羅私
134 25 luó ra 西至呾羅私
135 23 èr two 世界名體志第十五之二
136 23 èr Kangxi radical 7 世界名體志第十五之二
137 23 èr second 世界名體志第十五之二
138 23 èr twice; double; di- 世界名體志第十五之二
139 23 èr more than one kind 世界名體志第十五之二
140 23 èr two; dvā; dvi 世界名體志第十五之二
141 23 èr both; dvaya 世界名體志第十五之二
142 23 to use; to grasp 以冀州土
143 23 to rely on 以冀州土
144 23 to regard 以冀州土
145 23 to be able to 以冀州土
146 23 to order; to command 以冀州土
147 23 used after a verb 以冀州土
148 23 a reason; a cause 以冀州土
149 23 Israel 以冀州土
150 23 Yi 以冀州土
151 23 use; yogena 以冀州土
152 23 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 此係北印
153 23 yìn India 此係北印
154 23 yìn a mudra; a hand gesture 此係北印
155 23 yìn a seal; a stamp 此係北印
156 23 yìn to tally 此係北印
157 23 yìn a vestige; a trace 此係北印
158 23 yìn Yin 此係北印
159 23 yìn to leave a track or trace 此係北印
160 23 yìn mudra 此係北印
161 22 東至 dōngzhì Dongzhi 而東至海為南
162 22 東南 dōngnán southeast 麗東南居漢樂浪
163 22 東南 dōngnán Southeast China 麗東南居漢樂浪
164 22 rén person; people; a human being 人皆隨山
165 22 rén Kangxi radical 9 人皆隨山
166 22 rén a kind of person 人皆隨山
167 22 rén everybody 人皆隨山
168 22 rén adult 人皆隨山
169 22 rén somebody; others 人皆隨山
170 22 rén an upright person 人皆隨山
171 22 rén person; manuṣya 人皆隨山
172 21 to enter 起臨洮入高麗
173 21 Kangxi radical 11 起臨洮入高麗
174 21 radical 起臨洮入高麗
175 21 income 起臨洮入高麗
176 21 to conform with 起臨洮入高麗
177 21 to descend 起臨洮入高麗
178 21 the entering tone 起臨洮入高麗
179 21 to pay 起臨洮入高麗
180 21 to join 起臨洮入高麗
181 21 entering; praveśa 起臨洮入高麗
182 21 entered; attained; āpanna 起臨洮入高麗
183 20 西北 xīběi northwest 入西北海
184 20 shān a mountain; a hill; a peak 濟出王屋山
185 20 shān Shan 濟出王屋山
186 20 shān Kangxi radical 46 濟出王屋山
187 20 shān a mountain-like shape 濟出王屋山
188 20 shān a gable 濟出王屋山
189 20 shān mountain; giri 濟出王屋山
190 20 zhě ca 春秋之世見於經傳者
191 19 ya 并歸於徒駭也
192 19 yún cloud 自云太伯之後
193 19 yún Yunnan 自云太伯之後
194 19 yún Yun 自云太伯之後
195 19 yún to say 自云太伯之後
196 19 yún to have 自云太伯之後
197 19 yún cloud; megha 自云太伯之後
198 19 yún to say; iti 自云太伯之後
199 19 jìng boundary; frontier; boundary 則又四洲之南境
200 19 jìng area; region; place; territory 則又四洲之南境
201 19 jìng situation; circumstances 則又四洲之南境
202 19 jìng degree; level 則又四洲之南境
203 19 jìng the object of one of the six senses 則又四洲之南境
204 19 jìng sphere; region 則又四洲之南境
205 19 qiān one thousand 蓋千八百國
206 19 qiān many; numerous; countless 蓋千八百國
207 19 qiān a cheat; swindler 蓋千八百國
208 19 qiān Qian 蓋千八百國
209 19 four 又置閩中南海桂林象四郡
210 19 note a musical scale 又置閩中南海桂林象四郡
211 19 fourth 又置閩中南海桂林象四郡
212 19 Si 又置閩中南海桂林象四郡
213 19 four; catur 又置閩中南海桂林象四郡
214 19 東北 dōngběi northeast 在夫餘東北千餘里
215 19 東北 dōngběi Northeast China; Manchuria 在夫餘東北千餘里
216 19 zhōng middle 東海中
217 19 zhōng medium; medium sized 東海中
218 19 zhōng China 東海中
219 19 zhòng to hit the mark 東海中
220 19 zhōng midday 東海中
221 19 zhōng inside 東海中
222 19 zhōng during 東海中
223 19 zhōng Zhong 東海中
224 19 zhōng intermediary 東海中
225 19 zhōng half 東海中
226 19 zhòng to reach; to attain 東海中
227 19 zhòng to suffer; to infect 東海中
228 19 zhòng to obtain 東海中
229 19 zhòng to pass an exam 東海中
230 19 zhōng middle 東海中
231 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 人多勇力
232 18 duó many; much 人多勇力
233 18 duō more 人多勇力
234 18 duō excessive 人多勇力
235 18 duō abundant 人多勇力
236 18 duō to multiply; to acrue 人多勇力
237 18 duō Duo 人多勇力
238 18 duō ta 人多勇力
239 18 yòu Kangxi radical 29 又置閩中南海桂林象四郡
240 18 five 郡凡二百九十有五
241 18 fifth musical note 郡凡二百九十有五
242 18 Wu 郡凡二百九十有五
243 18 the five elements 郡凡二百九十有五
244 18 five; pañca 郡凡二百九十有五
245 17 jīng to go through; to experience 經蒲類海
246 17 jīng a sutra; a scripture 經蒲類海
247 17 jīng warp 經蒲類海
248 17 jīng longitude 經蒲類海
249 17 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經蒲類海
250 17 jīng a woman's period 經蒲類海
251 17 jīng to bear; to endure 經蒲類海
252 17 jīng to hang; to die by hanging 經蒲類海
253 17 jīng classics 經蒲類海
254 17 jīng to be frugal; to save 經蒲類海
255 17 jīng a classic; a scripture; canon 經蒲類海
256 17 jīng a standard; a norm 經蒲類海
257 17 jīng a section of a Confucian work 經蒲類海
258 17 jīng to measure 經蒲類海
259 17 jīng human pulse 經蒲類海
260 17 jīng menstruation; a woman's period 經蒲類海
261 17 jīng sutra; discourse 經蒲類海
262 17 big; huge; large 周大封建
263 17 Kangxi radical 37 周大封建
264 17 great; major; important 周大封建
265 17 size 周大封建
266 17 old 周大封建
267 17 oldest; earliest 周大封建
268 17 adult 周大封建
269 17 dài an important person 周大封建
270 17 senior 周大封建
271 17 an element 周大封建
272 17 great; mahā 周大封建
273 17 to go; to 春秋之世見於經傳者
274 17 to rely on; to depend on 春秋之世見於經傳者
275 17 Yu 春秋之世見於經傳者
276 17 a crow 春秋之世見於經傳者
277 17 eight 三百二十有八
278 17 Kangxi radical 12 三百二十有八
279 17 eighth 三百二十有八
280 17 all around; all sides 三百二十有八
281 17 eight; aṣṭa 三百二十有八
282 17 hǎi the sea; a sea; the ocean 而東至海為南
283 17 hǎi foreign 而東至海為南
284 17 hǎi a large lake 而東至海為南
285 17 hǎi a large mass 而東至海為南
286 17 hǎi having large capacity 而東至海為南
287 17 hǎi Hai 而東至海為南
288 17 hǎi seawater 而東至海為南
289 17 hǎi a field; an area 而東至海為南
290 17 hǎi a large and barron area of land 而東至海為南
291 17 hǎi a large container 而東至海為南
292 17 hǎi sea; sāgara 而東至海為南
293 16 chù a place; location; a spot; a point 平原鬲津往往有其遺處
294 16 chǔ to reside; to live; to dwell 平原鬲津往往有其遺處
295 16 chù an office; a department; a bureau 平原鬲津往往有其遺處
296 16 chù a part; an aspect 平原鬲津往往有其遺處
297 16 chǔ to be in; to be in a position of 平原鬲津往往有其遺處
298 16 chǔ to get along with 平原鬲津往往有其遺處
299 16 chǔ to deal with; to manage 平原鬲津往往有其遺處
300 16 chǔ to punish; to sentence 平原鬲津往往有其遺處
301 16 chǔ to stop; to pause 平原鬲津往往有其遺處
302 16 chǔ to be associated with 平原鬲津往往有其遺處
303 16 chǔ to situate; to fix a place for 平原鬲津往往有其遺處
304 16 chǔ to occupy; to control 平原鬲津往往有其遺處
305 16 chù circumstances; situation 平原鬲津往往有其遺處
306 16 chù an occasion; a time 平原鬲津往往有其遺處
307 16 chù position; sthāna 平原鬲津往往有其遺處
308 16 jiē to join 南接
309 16 jiē to entertain; to host; to welcome 南接
310 16 jiē to receive 南接
311 16 jiē to accept 南接
312 16 jiē to be connected; to be in contact with 南接
313 16 jiē to extend; to continue 南接
314 16 jiē Jie 南接
315 16 jiē to catch 南接
316 16 jiē combination; saṃdhi 南接
317 16 a river; a stream 河出積石
318 16 the Yellow River 河出積石
319 16 a river-like thing 河出積石
320 16 He 河出積石
321 16 river; nadī 河出積石
322 16 suǒ a few; various; some 李德芻等所撰九域志
323 16 suǒ a place; a location 李德芻等所撰九域志
324 16 suǒ indicates a passive voice 李德芻等所撰九域志
325 16 suǒ an ordinal number 李德芻等所撰九域志
326 16 suǒ meaning 李德芻等所撰九域志
327 16 suǒ garrison 李德芻等所撰九域志
328 16 suǒ place; pradeśa 李德芻等所撰九域志
329 16 soil; ground; land 東土震旦地里圖
330 16 floor 東土震旦地里圖
331 16 the earth 東土震旦地里圖
332 16 fields 東土震旦地里圖
333 16 a place 東土震旦地里圖
334 16 a situation; a position 東土震旦地里圖
335 16 background 東土震旦地里圖
336 16 terrain 東土震旦地里圖
337 16 a territory; a region 東土震旦地里圖
338 16 used after a distance measure 東土震旦地里圖
339 16 coming from the same clan 東土震旦地里圖
340 16 earth; pṛthivī 東土震旦地里圖
341 16 stage; ground; level; bhumi 東土震旦地里圖
342 16 wàn ten thousand 南北萬三千里
343 16 wàn many; myriad; innumerable 南北萬三千里
344 16 wàn Wan 南北萬三千里
345 16 Mo 南北萬三千里
346 16 wàn scorpion dance 南北萬三千里
347 16 wàn ten thousand; myriad; ayuta 南北萬三千里
348 15 capacity; degree; a standard; a measure
349 15 duó to estimate; to calculate
350 15 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond
351 15 to save; to rescue; to liberate; to overcome
352 15 musical or poetic rhythm
353 15 conduct; bearing
354 15 to spend time; to pass time
355 15 pāramitā; perfection
356 15 ordination
357 15 liberate; ferry; mokṣa
358 14 No 沙那
359 14 nuó to move 沙那
360 14 nuó much 沙那
361 14 nuó stable; quiet 沙那
362 14 na 沙那
363 14 to rub 大倭王居邪摩堆
364 14 to approach; to press in 大倭王居邪摩堆
365 14 to sharpen; to grind 大倭王居邪摩堆
366 14 to obliterate; to erase 大倭王居邪摩堆
367 14 to compare notes; to learn by interaction 大倭王居邪摩堆
368 14 friction 大倭王居邪摩堆
369 14 ma 大倭王居邪摩堆
370 14 Māyā 大倭王居邪摩堆
371 14 xià bottom 下至戰國七雄并而為秦
372 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下至戰國七雄并而為秦
373 14 xià to announce 下至戰國七雄并而為秦
374 14 xià to do 下至戰國七雄并而為秦
375 14 xià to withdraw; to leave; to exit 下至戰國七雄并而為秦
376 14 xià the lower class; a member of the lower class 下至戰國七雄并而為秦
377 14 xià inside 下至戰國七雄并而為秦
378 14 xià an aspect 下至戰國七雄并而為秦
379 14 xià a certain time 下至戰國七雄并而為秦
380 14 xià to capture; to take 下至戰國七雄并而為秦
381 14 xià to put in 下至戰國七雄并而為秦
382 14 xià to enter 下至戰國七雄并而為秦
383 14 xià to eliminate; to remove; to get off 下至戰國七雄并而為秦
384 14 xià to finish work or school 下至戰國七雄并而為秦
385 14 xià to go 下至戰國七雄并而為秦
386 14 xià to scorn; to look down on 下至戰國七雄并而為秦
387 14 xià to modestly decline 下至戰國七雄并而為秦
388 14 xià to produce 下至戰國七雄并而為秦
389 14 xià to stay at; to lodge at 下至戰國七雄并而為秦
390 14 xià to decide 下至戰國七雄并而為秦
391 14 xià to be less than 下至戰國七雄并而為秦
392 14 xià humble; lowly 下至戰國七雄并而為秦
393 14 xià below; adhara 下至戰國七雄并而為秦
394 14 xià lower; inferior; hina 下至戰國七雄并而為秦
395 14 yīn sound; noise 音戶
396 14 yīn Kangxi radical 180 音戶
397 14 yīn news 音戶
398 14 yīn tone; timbre 音戶
399 14 yīn music 音戶
400 14 yīn material from which musical instruments are made 音戶
401 14 yīn voice; words 音戶
402 14 yīn tone of voice 音戶
403 14 yīn rumour 音戶
404 14 yīn shade 音戶
405 14 yīn sound; ghoṣa 音戶
406 13 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則不複三矣
407 13 a grade; a level 則不複三矣
408 13 an example; a model 則不複三矣
409 13 a weighing device 則不複三矣
410 13 to grade; to rank 則不複三矣
411 13 to copy; to imitate; to follow 則不複三矣
412 13 to do 則不複三矣
413 13 koan; kōan; gong'an 則不複三矣
414 13 tiě iron 東南入鐵門
415 13 tiě strong; solid; firm 東南入鐵門
416 13 tiě a weapon 東南入鐵門
417 13 tiě Tie 東南入鐵門
418 13 tiě iron; ayas 東南入鐵門
419 13 ér Kangxi radical 126 下至戰國七雄并而為秦
420 13 ér as if; to seem like 下至戰國七雄并而為秦
421 13 néng can; able 下至戰國七雄并而為秦
422 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 下至戰國七雄并而為秦
423 13 ér to arrive; up to 下至戰國七雄并而為秦
424 13 shí time; a point or period of time 漢盛時
425 13 shí a season; a quarter of a year 漢盛時
426 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 漢盛時
427 13 shí fashionable 漢盛時
428 13 shí fate; destiny; luck 漢盛時
429 13 shí occasion; opportunity; chance 漢盛時
430 13 shí tense 漢盛時
431 13 shí particular; special 漢盛時
432 13 shí to plant; to cultivate 漢盛時
433 13 shí an era; a dynasty 漢盛時
434 13 shí time [abstract] 漢盛時
435 13 shí seasonal 漢盛時
436 13 shí to wait upon 漢盛時
437 13 shí hour 漢盛時
438 13 shí appropriate; proper; timely 漢盛時
439 13 shí Shi 漢盛時
440 13 shí a present; currentlt 漢盛時
441 13 shí time; kāla 漢盛時
442 13 shí at that time; samaya 漢盛時
443 13 chí a pool; a pond 池之東面
444 13 chí Chi 池之東面
445 13 chí a moat 池之東面
446 13 chí a shallow lad depression 池之東面
447 13 chí a pond; vāpī 池之東面
448 13 yuē to speak; to say 亦曰秦韓
449 13 yuē Kangxi radical 73 亦曰秦韓
450 13 yuē to be called 亦曰秦韓
451 13 yuē said; ukta 亦曰秦韓
452 13 西域 xī yù Western Regions 西域諸蕃多至張掖
453 13 lái to come 兼沙門數十人來學佛法
454 13 lái please 兼沙門數十人來學佛法
455 13 lái used to substitute for another verb 兼沙門數十人來學佛法
456 13 lái used between two word groups to express purpose and effect 兼沙門數十人來學佛法
457 13 lái wheat 兼沙門數十人來學佛法
458 13 lái next; future 兼沙門數十人來學佛法
459 13 lái a simple complement of direction 兼沙門數十人來學佛法
460 13 lái to occur; to arise 兼沙門數十人來學佛法
461 13 lái to earn 兼沙門數十人來學佛法
462 13 lái to come; āgata 兼沙門數十人來學佛法
463 13 residence; dwelling 出自夫餘居升骨城
464 13 to be at a position 出自夫餘居升骨城
465 13 to live; to dwell; to reside 出自夫餘居升骨城
466 13 to stay put 出自夫餘居升骨城
467 13 to claim; to assert 出自夫餘居升骨城
468 13 to store up; to accumulate 出自夫餘居升骨城
469 13 to sit down 出自夫餘居升骨城
470 13 to possess 出自夫餘居升骨城
471 13 to hold in storage; to retain; to harbor 出自夫餘居升骨城
472 13 Ju 出自夫餘居升骨城
473 13 dwell; vāsa 出自夫餘居升骨城
474 13 zhōu a state; a province 舜十二州
475 13 zhōu a unit of 2,500 households 舜十二州
476 13 zhōu a prefecture 舜十二州
477 13 zhōu a country 舜十二州
478 13 zhōu an island 舜十二州
479 13 zhōu Zhou 舜十二州
480 13 zhōu autonomous prefecture 舜十二州
481 13 zhōu a country 舜十二州
482 12 seven 七亦切
483 12 a genre of poetry 七亦切
484 12 seventh day memorial ceremony 七亦切
485 12 seven; sapta 七亦切
486 12 葱嶺 Cōng lǐng Pamirs 度葱嶺
487 12 to be near by; to be close to 即車師前王庭
488 12 at that time 即車師前王庭
489 12 to be exactly the same as; to be thus 即車師前王庭
490 12 supposed; so-called 即車師前王庭
491 12 to arrive at; to ascend 即車師前王庭
492 12 cóng to follow 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
493 12 cóng to comply; to submit; to defer 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
494 12 cóng to participate in something 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
495 12 cóng to use a certain method or principle 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
496 12 cóng something secondary 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
497 12 cóng remote relatives 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
498 12 cóng secondary 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
499 12 cóng to go on; to advance 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾
500 12 cōng at ease; informal 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 156 zhì to; until 下至戰國七雄并而為秦
2 156 zhì Kangxi radical 133 下至戰國七雄并而為秦
3 156 zhì extremely; very; most 下至戰國七雄并而為秦
4 156 zhì to arrive 下至戰國七雄并而為秦
5 156 zhì approach; upagama 下至戰國七雄并而為秦
6 60 zhī him; her; them; that 世界名體志第十五之二
7 60 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世界名體志第十五之二
8 60 zhī to go 世界名體志第十五之二
9 60 zhī this; that 世界名體志第十五之二
10 60 zhī genetive marker 世界名體志第十五之二
11 60 zhī it 世界名體志第十五之二
12 60 zhī in; in regards to 世界名體志第十五之二
13 60 zhī all 世界名體志第十五之二
14 60 zhī and 世界名體志第十五之二
15 60 zhī however 世界名體志第十五之二
16 60 zhī if 世界名體志第十五之二
17 60 zhī then 世界名體志第十五之二
18 60 zhī to arrive; to go 世界名體志第十五之二
19 60 zhī is 世界名體志第十五之二
20 60 zhī to use 世界名體志第十五之二
21 60 zhī Zhi 世界名體志第十五之二
22 60 zhī winding 世界名體志第十五之二
23 56 guó a country; a nation 蓋千八百國
24 56 guó the capital of a state 蓋千八百國
25 56 guó a feud; a vassal state 蓋千八百國
26 56 guó a state; a kingdom 蓋千八百國
27 56 guó a place; a land 蓋千八百國
28 56 guó domestic; Chinese 蓋千八百國
29 56 guó national 蓋千八百國
30 56 guó top in the nation 蓋千八百國
31 56 guó Guo 蓋千八百國
32 56 guó community; nation; janapada 蓋千八百國
33 56 nán south 南日南
34 56 nán nan 南日南
35 56 nán southern part 南日南
36 56 nán southward 南日南
37 56 nán south; dakṣiṇā 南日南
38 55 this; these 以故乍聞此說莫之能信
39 55 in this way 以故乍聞此說莫之能信
40 55 otherwise; but; however; so 以故乍聞此說莫之能信
41 55 at this time; now; here 以故乍聞此說莫之能信
42 55 this; here; etad 以故乍聞此說莫之能信
43 52 wèi for; to 下至戰國七雄并而為秦
44 52 wèi because of 下至戰國七雄并而為秦
45 52 wéi to act as; to serve 下至戰國七雄并而為秦
46 52 wéi to change into; to become 下至戰國七雄并而為秦
47 52 wéi to be; is 下至戰國七雄并而為秦
48 52 wéi to do 下至戰國七雄并而為秦
49 52 wèi for 下至戰國七雄并而為秦
50 52 wèi because of; for; to 下至戰國七雄并而為秦
51 52 wèi to 下至戰國七雄并而為秦
52 52 wéi in a passive construction 下至戰國七雄并而為秦
53 52 wéi forming a rehetorical question 下至戰國七雄并而為秦
54 52 wéi forming an adverb 下至戰國七雄并而為秦
55 52 wéi to add emphasis 下至戰國七雄并而為秦
56 52 wèi to support; to help 下至戰國七雄并而為秦
57 52 wéi to govern 下至戰國七雄并而為秦
58 52 wèi to be; bhū 下至戰國七雄并而為秦
59 51 yǒu is; are; to exist 有四國
60 51 yǒu to have; to possess 有四國
61 51 yǒu indicates an estimate 有四國
62 51 yǒu indicates a large quantity 有四國
63 51 yǒu indicates an affirmative response 有四國
64 51 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四國
65 51 yǒu used to compare two things 有四國
66 51 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四國
67 51 yǒu used before the names of dynasties 有四國
68 51 yǒu a certain thing; what exists 有四國
69 51 yǒu multiple of ten and ... 有四國
70 51 yǒu abundant 有四國
71 51 yǒu purposeful 有四國
72 51 yǒu You 有四國
73 51 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四國
74 51 yǒu becoming; bhava 有四國
75 48 běi north 北雁門
76 48 běi fleeing troops 北雁門
77 48 běi to go north 北雁門
78 48 běi to be defeated; to be routed 北雁門
79 48 běi to violate; to betray 北雁門
80 48 běi north 北雁門
81 44 西 The West 西敦煌
82 44 西 west 西敦煌
83 44 西 Kangxi radical 146 西敦煌
84 44 西 Spain 西敦煌
85 44 西 foreign 西敦煌
86 44 西 place of honor 西敦煌
87 44 西 Central Asia 西敦煌
88 44 西 Xi 西敦煌
89 44 西 west; paścima 西敦煌
90 44 dōng east 東樂浪
91 44 dōng master; host 東樂浪
92 44 dōng Dong 東樂浪
93 44 dōng east; pūrvā 東樂浪
94 32 zài in; at 在今瀛州鉤槃
95 32 zài at 在今瀛州鉤槃
96 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在今瀛州鉤槃
97 32 zài to exist; to be living 在今瀛州鉤槃
98 32 zài to consist of 在今瀛州鉤槃
99 32 zài to be at a post 在今瀛州鉤槃
100 32 zài in; bhū 在今瀛州鉤槃
101 31 naturally; of course; certainly 自代並陰山至高
102 31 from; since 自代並陰山至高
103 31 self; oneself; itself 自代並陰山至高
104 31 Kangxi radical 132 自代並陰山至高
105 31 Zi 自代並陰山至高
106 31 a nose 自代並陰山至高
107 31 the beginning; the start 自代並陰山至高
108 31 origin 自代並陰山至高
109 31 originally 自代並陰山至高
110 31 still; to remain 自代並陰山至高
111 31 in person; personally 自代並陰山至高
112 31 in addition; besides 自代並陰山至高
113 31 if; even if 自代並陰山至高
114 31 but 自代並陰山至高
115 31 because 自代並陰山至高
116 31 to employ; to use 自代並陰山至高
117 31 to be 自代並陰山至高
118 31 own; one's own; oneself 自代並陰山至高
119 31 self; soul; ātman 自代並陰山至高
120 31 míng measure word for people 世界名體志第十五之二
121 31 míng fame; renown; reputation 世界名體志第十五之二
122 31 míng a name; personal name; designation 世界名體志第十五之二
123 31 míng rank; position 世界名體志第十五之二
124 31 míng an excuse 世界名體志第十五之二
125 31 míng life 世界名體志第十五之二
126 31 míng to name; to call 世界名體志第十五之二
127 31 míng to express; to describe 世界名體志第十五之二
128 31 míng to be called; to have the name 世界名體志第十五之二
129 31 míng to own; to possess 世界名體志第十五之二
130 31 míng famous; renowned 世界名體志第十五之二
131 31 míng moral 世界名體志第十五之二
132 31 míng name; naman 世界名體志第十五之二
133 31 míng fame; renown; yasas 世界名體志第十五之二
134 31 his; hers; its; theirs 平原鬲津往往有其遺處
135 31 to add emphasis 平原鬲津往往有其遺處
136 31 used when asking a question in reply to a question 平原鬲津往往有其遺處
137 31 used when making a request or giving an order 平原鬲津往往有其遺處
138 31 he; her; it; them 平原鬲津往往有其遺處
139 31 probably; likely 平原鬲津往往有其遺處
140 31 will 平原鬲津往往有其遺處
141 31 may 平原鬲津往往有其遺處
142 31 if 平原鬲津往往有其遺處
143 31 or 平原鬲津往往有其遺處
144 31 Qi 平原鬲津往往有其遺處
145 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 平原鬲津往往有其遺處
146 31 one
147 31 Kangxi radical 1
148 31 as soon as; all at once
149 31 pure; concentrated
150 31 whole; all
151 31 first
152 31 the same
153 31 each
154 31 certain
155 31 throughout
156 31 used in between a reduplicated verb
157 31 sole; single
158 31 a very small amount
159 31 Yi
160 31 other
161 31 to unify
162 31 accidentally; coincidentally
163 31 abruptly; suddenly
164 31 or
165 31 one; eka
166 27 西南 xīnán southwest 西南俱
167 27 wáng Wang 濟出王屋山
168 27 wáng a king 濟出王屋山
169 27 wáng Kangxi radical 96 濟出王屋山
170 27 wàng to be king; to rule 濟出王屋山
171 27 wáng a prince; a duke 濟出王屋山
172 27 wáng grand; great 濟出王屋山
173 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 濟出王屋山
174 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 濟出王屋山
175 27 wáng the head of a group or gang 濟出王屋山
176 27 wáng the biggest or best of a group 濟出王屋山
177 27 wáng king; best of a kind; rāja 濟出王屋山
178 27 inside; interior 東土震旦地里圖
179 27 Kangxi radical 166 東土震旦地里圖
180 27 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 東土震旦地里圖
181 27 a small village; ri 東土震旦地里圖
182 27 inside; within 東土震旦地里圖
183 27 a residence 東土震旦地里圖
184 27 a neighborhood; an alley 東土震旦地里圖
185 27 a local administrative district 東土震旦地里圖
186 27 interior; antar 東土震旦地里圖
187 27 village; antar 東土震旦地里圖
188 26 sān three 闊增置并幽營三州
189 26 sān third 闊增置并幽營三州
190 26 sān more than two 闊增置并幽營三州
191 26 sān very few 闊增置并幽營三州
192 26 sān repeatedly 闊增置并幽營三州
193 26 sān San 闊增置并幽營三州
194 26 sān three; tri 闊增置并幽營三州
195 26 sān sa 闊增置并幽營三州
196 26 sān three kinds; trividha 闊增置并幽營三州
197 26 prison 等活至極熱七獄
198 26 Hell; the Underworld 等活至極熱七獄
199 26 litigtation; a trial at law 等活至極熱七獄
200 26 strife 等活至極熱七獄
201 26 to sue 等活至極熱七獄
202 26 hell; naraka 等活至極熱七獄
203 26 prison; cāraka 等活至極熱七獄
204 25 luó Luo 西至呾羅私
205 25 luó to catch; to capture 西至呾羅私
206 25 luó gauze 西至呾羅私
207 25 luó a sieve; cloth for filtering 西至呾羅私
208 25 luó a net for catching birds 西至呾羅私
209 25 luó to recruit 西至呾羅私
210 25 luó to include 西至呾羅私
211 25 luó to distribute 西至呾羅私
212 25 luó ra 西至呾羅私
213 23 èr two 世界名體志第十五之二
214 23 èr Kangxi radical 7 世界名體志第十五之二
215 23 èr second 世界名體志第十五之二
216 23 èr twice; double; di- 世界名體志第十五之二
217 23 èr another; the other 世界名體志第十五之二
218 23 èr more than one kind 世界名體志第十五之二
219 23 èr two; dvā; dvi 世界名體志第十五之二
220 23 èr both; dvaya 世界名體志第十五之二
221 23 so as to; in order to 以冀州土
222 23 to use; to regard as 以冀州土
223 23 to use; to grasp 以冀州土
224 23 according to 以冀州土
225 23 because of 以冀州土
226 23 on a certain date 以冀州土
227 23 and; as well as 以冀州土
228 23 to rely on 以冀州土
229 23 to regard 以冀州土
230 23 to be able to 以冀州土
231 23 to order; to command 以冀州土
232 23 further; moreover 以冀州土
233 23 used after a verb 以冀州土
234 23 very 以冀州土
235 23 already 以冀州土
236 23 increasingly 以冀州土
237 23 a reason; a cause 以冀州土
238 23 Israel 以冀州土
239 23 Yi 以冀州土
240 23 use; yogena 以冀州土
241 23 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 此係北印
242 23 yìn India 此係北印
243 23 yìn a mudra; a hand gesture 此係北印
244 23 yìn a seal; a stamp 此係北印
245 23 yìn to tally 此係北印
246 23 yìn a vestige; a trace 此係北印
247 23 yìn Yin 此係北印
248 23 yìn to leave a track or trace 此係北印
249 23 yìn mudra 此係北印
250 22 東至 dōngzhì Dongzhi 而東至海為南
251 22 東南 dōngnán southeast 麗東南居漢樂浪
252 22 東南 dōngnán Southeast China 麗東南居漢樂浪
253 22 rén person; people; a human being 人皆隨山
254 22 rén Kangxi radical 9 人皆隨山
255 22 rén a kind of person 人皆隨山
256 22 rén everybody 人皆隨山
257 22 rén adult 人皆隨山
258 22 rén somebody; others 人皆隨山
259 22 rén an upright person 人皆隨山
260 22 rén person; manuṣya 人皆隨山
261 21 chū to go out; to leave 河出積石
262 21 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 河出積石
263 21 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 河出積石
264 21 chū to extend; to spread 河出積石
265 21 chū to appear 河出積石
266 21 chū to exceed 河出積石
267 21 chū to publish; to post 河出積石
268 21 chū to take up an official post 河出積石
269 21 chū to give birth 河出積石
270 21 chū a verb complement 河出積石
271 21 chū to occur; to happen 河出積石
272 21 chū to divorce 河出積石
273 21 chū to chase away 河出積石
274 21 chū to escape; to leave 河出積石
275 21 chū to give 河出積石
276 21 chū to emit 河出積石
277 21 chū quoted from 河出積石
278 21 chū to go out; to leave 河出積石
279 21 to enter 起臨洮入高麗
280 21 Kangxi radical 11 起臨洮入高麗
281 21 radical 起臨洮入高麗
282 21 income 起臨洮入高麗
283 21 to conform with 起臨洮入高麗
284 21 to descend 起臨洮入高麗
285 21 the entering tone 起臨洮入高麗
286 21 to pay 起臨洮入高麗
287 21 to join 起臨洮入高麗
288 21 entering; praveśa 起臨洮入高麗
289 21 entered; attained; āpanna 起臨洮入高麗
290 20 西北 xīběi northwest 入西北海
291 20 shān a mountain; a hill; a peak 濟出王屋山
292 20 shān Shan 濟出王屋山
293 20 shān Kangxi radical 46 濟出王屋山
294 20 shān a mountain-like shape 濟出王屋山
295 20 shān a gable 濟出王屋山
296 20 shān mountain; giri 濟出王屋山
297 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 春秋之世見於經傳者
298 20 zhě that 春秋之世見於經傳者
299 20 zhě nominalizing function word 春秋之世見於經傳者
300 20 zhě used to mark a definition 春秋之世見於經傳者
301 20 zhě used to mark a pause 春秋之世見於經傳者
302 20 zhě topic marker; that; it 春秋之世見於經傳者
303 20 zhuó according to 春秋之世見於經傳者
304 20 zhě ca 春秋之世見於經傳者
305 19 also; too 并歸於徒駭也
306 19 a final modal particle indicating certainy or decision 并歸於徒駭也
307 19 either 并歸於徒駭也
308 19 even 并歸於徒駭也
309 19 used to soften the tone 并歸於徒駭也
310 19 used for emphasis 并歸於徒駭也
311 19 used to mark contrast 并歸於徒駭也
312 19 used to mark compromise 并歸於徒駭也
313 19 ya 并歸於徒駭也
314 19 yún cloud 自云太伯之後
315 19 yún Yunnan 自云太伯之後
316 19 yún Yun 自云太伯之後
317 19 yún to say 自云太伯之後
318 19 yún to have 自云太伯之後
319 19 yún a particle with no meaning 自云太伯之後
320 19 yún in this way 自云太伯之後
321 19 yún cloud; megha 自云太伯之後
322 19 yún to say; iti 自云太伯之後
323 19 jìng boundary; frontier; boundary 則又四洲之南境
324 19 jìng area; region; place; territory 則又四洲之南境
325 19 jìng situation; circumstances 則又四洲之南境
326 19 jìng degree; level 則又四洲之南境
327 19 jìng the object of one of the six senses 則又四洲之南境
328 19 jìng sphere; region 則又四洲之南境
329 19 qiān one thousand 蓋千八百國
330 19 qiān many; numerous; countless 蓋千八百國
331 19 qiān very 蓋千八百國
332 19 qiān a cheat; swindler 蓋千八百國
333 19 qiān Qian 蓋千八百國
334 19 four 又置閩中南海桂林象四郡
335 19 note a musical scale 又置閩中南海桂林象四郡
336 19 fourth 又置閩中南海桂林象四郡
337 19 Si 又置閩中南海桂林象四郡
338 19 four; catur 又置閩中南海桂林象四郡
339 19 東北 dōngběi northeast 在夫餘東北千餘里
340 19 東北 dōngběi Northeast China; Manchuria 在夫餘東北千餘里
341 19 zhōng middle 東海中
342 19 zhōng medium; medium sized 東海中
343 19 zhōng China 東海中
344 19 zhòng to hit the mark 東海中
345 19 zhōng in; amongst 東海中
346 19 zhōng midday 東海中
347 19 zhōng inside 東海中
348 19 zhōng during 東海中
349 19 zhōng Zhong 東海中
350 19 zhōng intermediary 東海中
351 19 zhōng half 東海中
352 19 zhōng just right; suitably 東海中
353 19 zhōng while 東海中
354 19 zhòng to reach; to attain 東海中
355 19 zhòng to suffer; to infect 東海中
356 19 zhòng to obtain 東海中
357 19 zhòng to pass an exam 東海中
358 19 zhōng middle 東海中
359 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 人多勇力
360 18 duó many; much 人多勇力
361 18 duō more 人多勇力
362 18 duō an unspecified extent 人多勇力
363 18 duō used in exclamations 人多勇力
364 18 duō excessive 人多勇力
365 18 duō to what extent 人多勇力
366 18 duō abundant 人多勇力
367 18 duō to multiply; to acrue 人多勇力
368 18 duō mostly 人多勇力
369 18 duō simply; merely 人多勇力
370 18 duō frequently 人多勇力
371 18 duō very 人多勇力
372 18 duō Duo 人多勇力
373 18 duō ta 人多勇力
374 18 duō many; bahu 人多勇力
375 18 yòu again; also 又置閩中南海桂林象四郡
376 18 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又置閩中南海桂林象四郡
377 18 yòu Kangxi radical 29 又置閩中南海桂林象四郡
378 18 yòu and 又置閩中南海桂林象四郡
379 18 yòu furthermore 又置閩中南海桂林象四郡
380 18 yòu in addition 又置閩中南海桂林象四郡
381 18 yòu but 又置閩中南海桂林象四郡
382 18 yòu again; also; moreover; punar 又置閩中南海桂林象四郡
383 18 five 郡凡二百九十有五
384 18 fifth musical note 郡凡二百九十有五
385 18 Wu 郡凡二百九十有五
386 18 the five elements 郡凡二百九十有五
387 18 five; pañca 郡凡二百九十有五
388 17 jīng to go through; to experience 經蒲類海
389 17 jīng a sutra; a scripture 經蒲類海
390 17 jīng warp 經蒲類海
391 17 jīng longitude 經蒲類海
392 17 jīng often; regularly; frequently 經蒲類海
393 17 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經蒲類海
394 17 jīng a woman's period 經蒲類海
395 17 jīng to bear; to endure 經蒲類海
396 17 jīng to hang; to die by hanging 經蒲類海
397 17 jīng classics 經蒲類海
398 17 jīng to be frugal; to save 經蒲類海
399 17 jīng a classic; a scripture; canon 經蒲類海
400 17 jīng a standard; a norm 經蒲類海
401 17 jīng a section of a Confucian work 經蒲類海
402 17 jīng to measure 經蒲類海
403 17 jīng human pulse 經蒲類海
404 17 jīng menstruation; a woman's period 經蒲類海
405 17 jīng sutra; discourse 經蒲類海
406 17 big; huge; large 周大封建
407 17 Kangxi radical 37 周大封建
408 17 great; major; important 周大封建
409 17 size 周大封建
410 17 old 周大封建
411 17 greatly; very 周大封建
412 17 oldest; earliest 周大封建
413 17 adult 周大封建
414 17 tài greatest; grand 周大封建
415 17 dài an important person 周大封建
416 17 senior 周大封建
417 17 approximately 周大封建
418 17 tài greatest; grand 周大封建
419 17 an element 周大封建
420 17 great; mahā 周大封建
421 17 in; at 春秋之世見於經傳者
422 17 in; at 春秋之世見於經傳者
423 17 in; at; to; from 春秋之世見於經傳者
424 17 to go; to 春秋之世見於經傳者
425 17 to rely on; to depend on 春秋之世見於經傳者
426 17 to go to; to arrive at 春秋之世見於經傳者
427 17 from 春秋之世見於經傳者
428 17 give 春秋之世見於經傳者
429 17 oppposing 春秋之世見於經傳者
430 17 and 春秋之世見於經傳者
431 17 compared to 春秋之世見於經傳者
432 17 by 春秋之世見於經傳者
433 17 and; as well as 春秋之世見於經傳者
434 17 for 春秋之世見於經傳者
435 17 Yu 春秋之世見於經傳者
436 17 a crow 春秋之世見於經傳者
437 17 whew; wow 春秋之世見於經傳者
438 17 near to; antike 春秋之世見於經傳者
439 17 eight 三百二十有八
440 17 Kangxi radical 12 三百二十有八
441 17 eighth 三百二十有八
442 17 all around; all sides 三百二十有八
443 17 eight; aṣṭa 三百二十有八
444 17 hǎi the sea; a sea; the ocean 而東至海為南
445 17 hǎi foreign 而東至海為南
446 17 hǎi a large lake 而東至海為南
447 17 hǎi a large mass 而東至海為南
448 17 hǎi having large capacity 而東至海為南
449 17 hǎi Hai 而東至海為南
450 17 hǎi seawater 而東至海為南
451 17 hǎi a field; an area 而東至海為南
452 17 hǎi a large and barron area of land 而東至海為南
453 17 hǎi a large container 而東至海為南
454 17 hǎi arbitrarily 而東至海為南
455 17 hǎi ruthlessly 而東至海為南
456 17 hǎi sea; sāgara 而東至海為南
457 16 chù a place; location; a spot; a point 平原鬲津往往有其遺處
458 16 chǔ to reside; to live; to dwell 平原鬲津往往有其遺處
459 16 chù location 平原鬲津往往有其遺處
460 16 chù an office; a department; a bureau 平原鬲津往往有其遺處
461 16 chù a part; an aspect 平原鬲津往往有其遺處
462 16 chǔ to be in; to be in a position of 平原鬲津往往有其遺處
463 16 chǔ to get along with 平原鬲津往往有其遺處
464 16 chǔ to deal with; to manage 平原鬲津往往有其遺處
465 16 chǔ to punish; to sentence 平原鬲津往往有其遺處
466 16 chǔ to stop; to pause 平原鬲津往往有其遺處
467 16 chǔ to be associated with 平原鬲津往往有其遺處
468 16 chǔ to situate; to fix a place for 平原鬲津往往有其遺處
469 16 chǔ to occupy; to control 平原鬲津往往有其遺處
470 16 chù circumstances; situation 平原鬲津往往有其遺處
471 16 chù an occasion; a time 平原鬲津往往有其遺處
472 16 chù position; sthāna 平原鬲津往往有其遺處
473 16 jiē to join 南接
474 16 jiē to entertain; to host; to welcome 南接
475 16 jiē to receive 南接
476 16 jiē to accept 南接
477 16 jiē to be connected; to be in contact with 南接
478 16 jiē to extend; to continue 南接
479 16 jiē Jie 南接
480 16 jiē to catch 南接
481 16 jiē combination; saṃdhi 南接
482 16 a river; a stream 河出積石
483 16 the Yellow River 河出積石
484 16 a river-like thing 河出積石
485 16 He 河出積石
486 16 river; nadī 河出積石
487 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 李德芻等所撰九域志
488 16 suǒ an office; an institute 李德芻等所撰九域志
489 16 suǒ introduces a relative clause 李德芻等所撰九域志
490 16 suǒ it 李德芻等所撰九域志
491 16 suǒ if; supposing 李德芻等所撰九域志
492 16 suǒ a few; various; some 李德芻等所撰九域志
493 16 suǒ a place; a location 李德芻等所撰九域志
494 16 suǒ indicates a passive voice 李德芻等所撰九域志
495 16 suǒ that which 李德芻等所撰九域志
496 16 suǒ an ordinal number 李德芻等所撰九域志
497 16 suǒ meaning 李德芻等所撰九域志
498 16 suǒ garrison 李德芻等所撰九域志
499 16 suǒ place; pradeśa 李德芻等所撰九域志
500 16 suǒ that which; yad 李德芻等所撰九域志

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhì approach; upagama
guó community; nation; janapada
nán south; dakṣiṇā
this; here; etad
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
běi north
西 west; paścima
dōng east; pūrvā
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿鼻狱 阿鼻獄 196 Avīci Hell
阿波波 196 Ababa
阿利尼 阿利尼 97 Alni; Arni
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
阿耨达池 阿耨達池 196
  1. Lake Anavatapta
  2. Lake Anavatapta
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿耆尼国 阿耆尼國 97 Kingdom of Agni
阿踰陀 196 Ayodhyā
阿吒厘 阿吒釐 97 Aṭali
百越 98 Bai Yue
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
班超 98 Ban Chao
北史 98 History of the Northern Dynasties
北狄 98 Northern Di
北江 98 Beijiang
北流 98 Beiliu
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
伯夷 98 Bo Yi
波剌斯 98 Pārsa
钵露罗 鉢露羅 98 Balūra
波斯 98 Persia
布呾洛迦山 98 Mount Potalaka
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
沧州 滄州 67 Cangzhou
漕国 漕國 67 Afghanistan
曹国 曹國 67 State of Cao
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长城 長城 99 Great Wall
长广 長廣 99 Changguang
常山 99 Changshan
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
车师 車師 99 Jushi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大叫唤 大叫喚 100 Maharaurava Hell
大劫 100 Maha-Kalpa
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
大秦 100 the Roman Empire
大唐 100 Tang Dynasty
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
鞑靼 韃靼 100 Tartar
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达摩 達摩 68 Bodhidharma
党项 黨項 100 Dang Xiang; Tangut People
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
岛夷 島夷 100 Daoyi people
大宛 100
  1. Dayuan
  2. horses from Dayuan
大月氏 100 Dayuezhi
等活 100 Samjiva Hell
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东岸 東岸 100 East Bank; East Coast
东汉 東漢 100 Eastern Han
东安 東安 100 Dongan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东光 東光 100 Dongguang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东湖 東湖 100 Donghu
东土 東土 100 the East; China
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东至 東至 100 Dongzhi
度经 度經 100 Sectarians Sutra
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
都尉 100 Commander-in-Chief
頞浮陀 195 Arbuda Hell
伐腊毘 伐臘毘 102 Valabhi
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵种 梵種 102 Brahmin
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
缚刍河 縛芻河 102 Vakṣu River
缚喝 縛喝 102 Baktra
拂菻 102 Byzantine Empire
弗栗恃 102 Vṛji; Vajji
扶桑 102 Fusang
浮陀 102 Buddha
夫余 夫餘 102 Pu'yo, Korean Buyeo
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高句丽 高句麗 103 Goguryeo
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
恭御陀 103 Koṅgoda
广州 廣州 103 Guangzhou
关陇 關隴 103 Guanglong
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
103 Gui
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
桂林 71 Guilin
海南 104 Hainan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉老 漢老 104 Han Lao
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉武帝 漢武帝 104 Emperor Wu of Han
韩国 韓國 104 South Korea
汉南 漢南 104 Hannan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
河间 河間 104 Hejian
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
河西 104 Hexi
河源 104 Heyuan
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
104 Huai River
104 Huan river
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华氏城 華氏城 104 Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma
回纥 回紇 104 Huihe
濊貊 104 Yemaek
忽懍 104 Khulm
活国 活國 104 Ghori; Kunduz; Huoh
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
伽耶城 106 Bodh Gaya
迦毕试 迦畢試 106 Kāpiśī
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
交趾 106 Jiaozhi
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
伽耶山 106 Gayā
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
揭职 揭職 106 Kacik
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
殑伽 106 the Ganges
殑伽河 106 Ganges River
京口 106 Jingkou
金氏 106 Guinness
九江 106 Jiujiang
箕子 106 Jizi
拘谜陀 拘謎陀 106 Komidai
沮渠 74 Juqu
拘睒弥 拘睒彌 106 Kausambi; Kaushambi; Kosambi
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
拘尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
瞿折罗 瞿折羅 106 gūrjara
康国 康國 107 Kangju
康居 107 Kangju
珂咄罗 珂咄羅 107 Khuttalān
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
俱卢 俱盧 107 Kuru
阔悉多 闊悉多 107 Khusta; Khost
滥波 濫波 108 Lampā
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
乐浪 樂浪 76 Lelang
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
李广 李廣 108 Li Guang
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
辽西 遼西 108 west of Liaoning
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临海 臨海 108 Linhai
临洮 臨洮 108 Lintao County
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
流求 108 Liuqiu
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
裸国 裸國 76 Nicobar Islands
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛州 108 Luozhou
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
蒙恬 109 Meng Tian
蒙古 109 Mongolia
孟州 109 Mengzhou
米国 米國 77 State of Mi
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
岷山 109 Mount Min
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
末罗瑜 末羅瑜 109 Melayu Kingdom
摩诃瞻波 摩訶瞻波 109 Champa
摩伽陀 109 Magadha
摩竭提 109 Magadha
摩竭陀 109 Magadha
秣陵 109 Moling
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
穆国 穆國 109 Parthia
那烂陀 那爛陀 110 Nālandā Temple
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海寄归 南海寄歸 110 Sojourning in the South Seas and Returning
南平 110 Nanping
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
那先 110 Nagasena
尼波罗 尼波羅 110 Nepāla
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
笯赤建 110 Nujkend
女真 78 Nüzhen; Jurchen
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
番禺 112 Panyu
112
  1. Peng
  2. Peng
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘耶离 毘耶離 112 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
起世因本经 起世因本經 113 Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
契丹 113 Khitan
且末 113 Cherchen nahiyisi or Qiemo
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦始皇 113 Qin Shi Huang
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
丘慈 113 Kucha
契吒 113 Kiṭa; Kheḍa; Kaccha
屈浪拏 113 Kurāṇa
佉沙 113
  1. Shule; Kashgar
  2. Kashgar; Kasha
屈支 113 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
日南 114 Rinan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法度 115 Treatise on the Three Laws
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三佛齐 三佛齊 115 Srivijaya
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
莎车 莎車 115 Yarkand; Yarkant; Yeken
商那和修 115 sānakavāsa
鄯善 115
  1. Shanshan; Piqan
  2. Shanshan; Piqan
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
石国 石國 115 Tash
史国 史國 115 Kusana
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水城 115 Shuicheng
疏勒 115
  1. Shule; Kashgar
  2. Shule county
115 Emperor Shun
四明 115 Si Ming
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四洲 115 Four Continents
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋大明 115 Daming reign of Liu Song
嵩山 115 Mount Song
115 Sui Dynasty
隋书 隋書 115 Book of Sui
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
肃慎 肅慎 115 Sushen
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天马 天馬 116 Pegasus
天竺 116 India; Indian subcontinent
铁城 鐵城 116 Wall of Iron
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
铁勒 鐵勒 116 Tiele people; Gaoche
桐柏 116 Tongbai
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
尉犁 119 Yuli
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
温宿 溫宿 87 Wensu
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
乌孙 烏孫 119 Wusun
乌荼 烏荼 119 Uḍa; Oḍra
武威 119 Wuwei
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
乌仗那 烏仗那 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
西海 120 Yellow Sea
西汉 西漢 120 Western Han
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
西安 120 Xian
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
香山 120 Fragrant Hills Park
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
夏禹 120 Yu the Great
西北方 120 northwest; northwestern
信度 120 Sindhu
信度国 信度國 120 Sindhu
信度河 120 Indus River
新罗 新羅 120 Silla
西岳 西嶽 120 Mt Hua
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄菟郡 120 Xuantu commandery
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
阳关 陽關 121 Yangguan; Yang Pass
雁门 雁門 121 Yanmen
琰摩 121 Yama
阎摩罗 閻摩羅 121 Yama
焉耆 121 Karasahr; Yanqi
义净 義淨 121 Yijing
淫薄健 121 Inkavan
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
阴山 陰山 121 Yin mountains
伊吾 121 Yiwu
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永元 89 Yong Yuan reign
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
犹太 猶太 121 Jew; Jewish; Judea
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
玉门 玉門 121 Yumen
121 Yun people
于阗 于闐 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
占城 122
  1. Indrapura; Champa; South Annam
  2. Champa
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵充国 趙充國 122 Zhao Chongguo
磔迦 122 Ṭakka
震旦 122 China
真定 122 Zhending; Zhengding
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
真腊 真臘 122 Khmer Empire
志磐 122 Zhi Pan
至大 122 Zhida reign
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
执师子国 執師子國 122 Simhala; Siṃhala
中印度 122 Central India
中江 122 Zhongjiang
中岳 中嶽 122 Mt Song
周武王 122 King Wu of Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
注辇 注輦 122 Chola

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
八寒地狱 八寒地獄 98 eight cold hells
八热地狱 八熱地獄 98 eight hot hells
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
波头摩 波頭摩 98 padma
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不孝父母 98 unfilial to parents
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
非道 102 heterodox views
分陀利 102 pundarika
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
纥利 紇利 103 hrīḥ
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
胡僧 104 foreign monks
华梵 華梵 104 China and India
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦具 107 hell
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
轮王 輪王 108 wheel turning king
名僧 109 renowned monastic
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
能信 110 able to believe
泥犁 110 hell; niraya
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七大 113 seven elements
千佛 113 thousand Buddhas
求法 113 to seek the Dharma
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
三从 三從 115 Three Obediences
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧徒 115 master and disciples
僧只物 僧祇物 115 property of the monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善念 115 Virtuous Thoughts
烧炙 燒炙 115 to burn
身口意 115 body, speech, and mind
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
室利罗 室利羅 115 relics; ashes after cremation
受别 受別 115 a prophecy
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
卧佛 臥佛 119 reclining Buddha
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五形 119 five shapes
五欲 五慾 119 the five desires
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
小王 120 minor kings
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信施 120 trust in charity
行入 120 entrance by practice
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一由旬 121 one yojana
一匝 121 to make a full circle
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
涌沸 121 to gurgle and boil
欲界 121 realm of desire
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
重禁 122 grave transgression
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸国书写 諸國書寫 122 In all countries [of India these leaves] are everywhere and used for writing on
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
罪報 罪報 122 retribution
作善 122 to do good deeds