Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 32
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 156 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 下至戰國七雄并而為秦 |
2 | 156 | 至 | zhì | to arrive | 下至戰國七雄并而為秦 |
3 | 156 | 至 | zhì | approach; upagama | 下至戰國七雄并而為秦 |
4 | 60 | 之 | zhī | to go | 世界名體志第十五之二 |
5 | 60 | 之 | zhī | to arrive; to go | 世界名體志第十五之二 |
6 | 60 | 之 | zhī | is | 世界名體志第十五之二 |
7 | 60 | 之 | zhī | to use | 世界名體志第十五之二 |
8 | 60 | 之 | zhī | Zhi | 世界名體志第十五之二 |
9 | 60 | 之 | zhī | winding | 世界名體志第十五之二 |
10 | 56 | 國 | guó | a country; a nation | 蓋千八百國 |
11 | 56 | 國 | guó | the capital of a state | 蓋千八百國 |
12 | 56 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 蓋千八百國 |
13 | 56 | 國 | guó | a state; a kingdom | 蓋千八百國 |
14 | 56 | 國 | guó | a place; a land | 蓋千八百國 |
15 | 56 | 國 | guó | domestic; Chinese | 蓋千八百國 |
16 | 56 | 國 | guó | national | 蓋千八百國 |
17 | 56 | 國 | guó | top in the nation | 蓋千八百國 |
18 | 56 | 國 | guó | Guo | 蓋千八百國 |
19 | 56 | 國 | guó | community; nation; janapada | 蓋千八百國 |
20 | 56 | 南 | nán | south | 南日南 |
21 | 56 | 南 | nán | nan | 南日南 |
22 | 56 | 南 | nán | southern part | 南日南 |
23 | 56 | 南 | nán | southward | 南日南 |
24 | 56 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南日南 |
25 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 下至戰國七雄并而為秦 |
26 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 下至戰國七雄并而為秦 |
27 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 下至戰國七雄并而為秦 |
28 | 52 | 為 | wéi | to do | 下至戰國七雄并而為秦 |
29 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 下至戰國七雄并而為秦 |
30 | 52 | 為 | wéi | to govern | 下至戰國七雄并而為秦 |
31 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 下至戰國七雄并而為秦 |
32 | 48 | 北 | běi | north | 北雁門 |
33 | 48 | 北 | běi | fleeing troops | 北雁門 |
34 | 48 | 北 | běi | to go north | 北雁門 |
35 | 48 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北雁門 |
36 | 48 | 北 | běi | to violate; to betray | 北雁門 |
37 | 48 | 北 | běi | north | 北雁門 |
38 | 44 | 西 | xī | The West | 西敦煌 |
39 | 44 | 西 | xī | west | 西敦煌 |
40 | 44 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西敦煌 |
41 | 44 | 西 | xī | Spain | 西敦煌 |
42 | 44 | 西 | xī | foreign | 西敦煌 |
43 | 44 | 西 | xī | place of honor | 西敦煌 |
44 | 44 | 西 | xī | Central Asia | 西敦煌 |
45 | 44 | 西 | xī | Xi | 西敦煌 |
46 | 44 | 西 | xī | west; paścima | 西敦煌 |
47 | 44 | 東 | dōng | east | 東樂浪 |
48 | 44 | 東 | dōng | master; host | 東樂浪 |
49 | 44 | 東 | dōng | Dong | 東樂浪 |
50 | 44 | 東 | dōng | east; pūrvā | 東樂浪 |
51 | 32 | 在 | zài | in; at | 在今瀛州鉤槃 |
52 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在今瀛州鉤槃 |
53 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在今瀛州鉤槃 |
54 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在今瀛州鉤槃 |
55 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 在今瀛州鉤槃 |
56 | 31 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自代並陰山至高 |
57 | 31 | 自 | zì | Zi | 自代並陰山至高 |
58 | 31 | 自 | zì | a nose | 自代並陰山至高 |
59 | 31 | 自 | zì | the beginning; the start | 自代並陰山至高 |
60 | 31 | 自 | zì | origin | 自代並陰山至高 |
61 | 31 | 自 | zì | to employ; to use | 自代並陰山至高 |
62 | 31 | 自 | zì | to be | 自代並陰山至高 |
63 | 31 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自代並陰山至高 |
64 | 31 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 世界名體志第十五之二 |
65 | 31 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 世界名體志第十五之二 |
66 | 31 | 名 | míng | rank; position | 世界名體志第十五之二 |
67 | 31 | 名 | míng | an excuse | 世界名體志第十五之二 |
68 | 31 | 名 | míng | life | 世界名體志第十五之二 |
69 | 31 | 名 | míng | to name; to call | 世界名體志第十五之二 |
70 | 31 | 名 | míng | to express; to describe | 世界名體志第十五之二 |
71 | 31 | 名 | míng | to be called; to have the name | 世界名體志第十五之二 |
72 | 31 | 名 | míng | to own; to possess | 世界名體志第十五之二 |
73 | 31 | 名 | míng | famous; renowned | 世界名體志第十五之二 |
74 | 31 | 名 | míng | moral | 世界名體志第十五之二 |
75 | 31 | 名 | míng | name; naman | 世界名體志第十五之二 |
76 | 31 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 世界名體志第十五之二 |
77 | 31 | 其 | qí | Qi | 平原鬲津往往有其遺處 |
78 | 31 | 一 | yī | one | 一 |
79 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
80 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
81 | 31 | 一 | yī | first | 一 |
82 | 31 | 一 | yī | the same | 一 |
83 | 31 | 一 | yī | sole; single | 一 |
84 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
85 | 31 | 一 | yī | Yi | 一 |
86 | 31 | 一 | yī | other | 一 |
87 | 31 | 一 | yī | to unify | 一 |
88 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
89 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
90 | 31 | 一 | yī | one; eka | 一 |
91 | 27 | 西南 | xīnán | southwest | 西南俱 |
92 | 27 | 王 | wáng | Wang | 濟出王屋山 |
93 | 27 | 王 | wáng | a king | 濟出王屋山 |
94 | 27 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 濟出王屋山 |
95 | 27 | 王 | wàng | to be king; to rule | 濟出王屋山 |
96 | 27 | 王 | wáng | a prince; a duke | 濟出王屋山 |
97 | 27 | 王 | wáng | grand; great | 濟出王屋山 |
98 | 27 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 濟出王屋山 |
99 | 27 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 濟出王屋山 |
100 | 27 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 濟出王屋山 |
101 | 27 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 濟出王屋山 |
102 | 27 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 濟出王屋山 |
103 | 27 | 里 | lǐ | inside; interior | 東土震旦地里圖 |
104 | 27 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 東土震旦地里圖 |
105 | 27 | 里 | lǐ | a small village; ri | 東土震旦地里圖 |
106 | 27 | 里 | lǐ | a residence | 東土震旦地里圖 |
107 | 27 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 東土震旦地里圖 |
108 | 27 | 里 | lǐ | a local administrative district | 東土震旦地里圖 |
109 | 27 | 里 | lǐ | interior; antar | 東土震旦地里圖 |
110 | 27 | 里 | lǐ | village; antar | 東土震旦地里圖 |
111 | 26 | 三 | sān | three | 闊增置并幽營三州 |
112 | 26 | 三 | sān | third | 闊增置并幽營三州 |
113 | 26 | 三 | sān | more than two | 闊增置并幽營三州 |
114 | 26 | 三 | sān | very few | 闊增置并幽營三州 |
115 | 26 | 三 | sān | San | 闊增置并幽營三州 |
116 | 26 | 三 | sān | three; tri | 闊增置并幽營三州 |
117 | 26 | 三 | sān | sa | 闊增置并幽營三州 |
118 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 闊增置并幽營三州 |
119 | 26 | 獄 | yù | prison | 等活至極熱七獄 |
120 | 26 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 等活至極熱七獄 |
121 | 26 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 等活至極熱七獄 |
122 | 26 | 獄 | yù | strife | 等活至極熱七獄 |
123 | 26 | 獄 | yù | to sue | 等活至極熱七獄 |
124 | 26 | 獄 | yù | hell; naraka | 等活至極熱七獄 |
125 | 26 | 獄 | yù | prison; cāraka | 等活至極熱七獄 |
126 | 25 | 羅 | luó | Luo | 西至呾羅私 |
127 | 25 | 羅 | luó | to catch; to capture | 西至呾羅私 |
128 | 25 | 羅 | luó | gauze | 西至呾羅私 |
129 | 25 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 西至呾羅私 |
130 | 25 | 羅 | luó | a net for catching birds | 西至呾羅私 |
131 | 25 | 羅 | luó | to recruit | 西至呾羅私 |
132 | 25 | 羅 | luó | to include | 西至呾羅私 |
133 | 25 | 羅 | luó | to distribute | 西至呾羅私 |
134 | 25 | 羅 | luó | ra | 西至呾羅私 |
135 | 23 | 二 | èr | two | 世界名體志第十五之二 |
136 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 世界名體志第十五之二 |
137 | 23 | 二 | èr | second | 世界名體志第十五之二 |
138 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 世界名體志第十五之二 |
139 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 世界名體志第十五之二 |
140 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 世界名體志第十五之二 |
141 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 世界名體志第十五之二 |
142 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冀州土 |
143 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以冀州土 |
144 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以冀州土 |
145 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以冀州土 |
146 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冀州土 |
147 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冀州土 |
148 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冀州土 |
149 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以冀州土 |
150 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以冀州土 |
151 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以冀州土 |
152 | 23 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 此係北印 |
153 | 23 | 印 | yìn | India | 此係北印 |
154 | 23 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 此係北印 |
155 | 23 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 此係北印 |
156 | 23 | 印 | yìn | to tally | 此係北印 |
157 | 23 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 此係北印 |
158 | 23 | 印 | yìn | Yin | 此係北印 |
159 | 23 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 此係北印 |
160 | 23 | 印 | yìn | mudra | 此係北印 |
161 | 22 | 東至 | dōngzhì | Dongzhi | 而東至海為南 |
162 | 22 | 東南 | dōngnán | southeast | 麗東南居漢樂浪 |
163 | 22 | 東南 | dōngnán | Southeast China | 麗東南居漢樂浪 |
164 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆隨山 |
165 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆隨山 |
166 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 人皆隨山 |
167 | 22 | 人 | rén | everybody | 人皆隨山 |
168 | 22 | 人 | rén | adult | 人皆隨山 |
169 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 人皆隨山 |
170 | 22 | 人 | rén | an upright person | 人皆隨山 |
171 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 人皆隨山 |
172 | 21 | 入 | rù | to enter | 起臨洮入高麗 |
173 | 21 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 起臨洮入高麗 |
174 | 21 | 入 | rù | radical | 起臨洮入高麗 |
175 | 21 | 入 | rù | income | 起臨洮入高麗 |
176 | 21 | 入 | rù | to conform with | 起臨洮入高麗 |
177 | 21 | 入 | rù | to descend | 起臨洮入高麗 |
178 | 21 | 入 | rù | the entering tone | 起臨洮入高麗 |
179 | 21 | 入 | rù | to pay | 起臨洮入高麗 |
180 | 21 | 入 | rù | to join | 起臨洮入高麗 |
181 | 21 | 入 | rù | entering; praveśa | 起臨洮入高麗 |
182 | 21 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 起臨洮入高麗 |
183 | 20 | 西北 | xīběi | northwest | 入西北海 |
184 | 20 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 濟出王屋山 |
185 | 20 | 山 | shān | Shan | 濟出王屋山 |
186 | 20 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 濟出王屋山 |
187 | 20 | 山 | shān | a mountain-like shape | 濟出王屋山 |
188 | 20 | 山 | shān | a gable | 濟出王屋山 |
189 | 20 | 山 | shān | mountain; giri | 濟出王屋山 |
190 | 20 | 者 | zhě | ca | 春秋之世見於經傳者 |
191 | 19 | 也 | yě | ya | 并歸於徒駭也 |
192 | 19 | 云 | yún | cloud | 自云太伯之後 |
193 | 19 | 云 | yún | Yunnan | 自云太伯之後 |
194 | 19 | 云 | yún | Yun | 自云太伯之後 |
195 | 19 | 云 | yún | to say | 自云太伯之後 |
196 | 19 | 云 | yún | to have | 自云太伯之後 |
197 | 19 | 云 | yún | cloud; megha | 自云太伯之後 |
198 | 19 | 云 | yún | to say; iti | 自云太伯之後 |
199 | 19 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 則又四洲之南境 |
200 | 19 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 則又四洲之南境 |
201 | 19 | 境 | jìng | situation; circumstances | 則又四洲之南境 |
202 | 19 | 境 | jìng | degree; level | 則又四洲之南境 |
203 | 19 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 則又四洲之南境 |
204 | 19 | 境 | jìng | sphere; region | 則又四洲之南境 |
205 | 19 | 千 | qiān | one thousand | 蓋千八百國 |
206 | 19 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 蓋千八百國 |
207 | 19 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 蓋千八百國 |
208 | 19 | 千 | qiān | Qian | 蓋千八百國 |
209 | 19 | 四 | sì | four | 又置閩中南海桂林象四郡 |
210 | 19 | 四 | sì | note a musical scale | 又置閩中南海桂林象四郡 |
211 | 19 | 四 | sì | fourth | 又置閩中南海桂林象四郡 |
212 | 19 | 四 | sì | Si | 又置閩中南海桂林象四郡 |
213 | 19 | 四 | sì | four; catur | 又置閩中南海桂林象四郡 |
214 | 19 | 東北 | dōngběi | northeast | 在夫餘東北千餘里 |
215 | 19 | 東北 | dōngběi | Northeast China; Manchuria | 在夫餘東北千餘里 |
216 | 19 | 中 | zhōng | middle | 東海中 |
217 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 東海中 |
218 | 19 | 中 | zhōng | China | 東海中 |
219 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 東海中 |
220 | 19 | 中 | zhōng | midday | 東海中 |
221 | 19 | 中 | zhōng | inside | 東海中 |
222 | 19 | 中 | zhōng | during | 東海中 |
223 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 東海中 |
224 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 東海中 |
225 | 19 | 中 | zhōng | half | 東海中 |
226 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 東海中 |
227 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 東海中 |
228 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 東海中 |
229 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 東海中 |
230 | 19 | 中 | zhōng | middle | 東海中 |
231 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人多勇力 |
232 | 18 | 多 | duó | many; much | 人多勇力 |
233 | 18 | 多 | duō | more | 人多勇力 |
234 | 18 | 多 | duō | excessive | 人多勇力 |
235 | 18 | 多 | duō | abundant | 人多勇力 |
236 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人多勇力 |
237 | 18 | 多 | duō | Duo | 人多勇力 |
238 | 18 | 多 | duō | ta | 人多勇力 |
239 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又置閩中南海桂林象四郡 |
240 | 18 | 五 | wǔ | five | 郡凡二百九十有五 |
241 | 18 | 五 | wǔ | fifth musical note | 郡凡二百九十有五 |
242 | 18 | 五 | wǔ | Wu | 郡凡二百九十有五 |
243 | 18 | 五 | wǔ | the five elements | 郡凡二百九十有五 |
244 | 18 | 五 | wǔ | five; pañca | 郡凡二百九十有五 |
245 | 17 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經蒲類海 |
246 | 17 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經蒲類海 |
247 | 17 | 經 | jīng | warp | 經蒲類海 |
248 | 17 | 經 | jīng | longitude | 經蒲類海 |
249 | 17 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經蒲類海 |
250 | 17 | 經 | jīng | a woman's period | 經蒲類海 |
251 | 17 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經蒲類海 |
252 | 17 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經蒲類海 |
253 | 17 | 經 | jīng | classics | 經蒲類海 |
254 | 17 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經蒲類海 |
255 | 17 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經蒲類海 |
256 | 17 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經蒲類海 |
257 | 17 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經蒲類海 |
258 | 17 | 經 | jīng | to measure | 經蒲類海 |
259 | 17 | 經 | jīng | human pulse | 經蒲類海 |
260 | 17 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經蒲類海 |
261 | 17 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經蒲類海 |
262 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 周大封建 |
263 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 周大封建 |
264 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 周大封建 |
265 | 17 | 大 | dà | size | 周大封建 |
266 | 17 | 大 | dà | old | 周大封建 |
267 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 周大封建 |
268 | 17 | 大 | dà | adult | 周大封建 |
269 | 17 | 大 | dài | an important person | 周大封建 |
270 | 17 | 大 | dà | senior | 周大封建 |
271 | 17 | 大 | dà | an element | 周大封建 |
272 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 周大封建 |
273 | 17 | 於 | yú | to go; to | 春秋之世見於經傳者 |
274 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 春秋之世見於經傳者 |
275 | 17 | 於 | yú | Yu | 春秋之世見於經傳者 |
276 | 17 | 於 | wū | a crow | 春秋之世見於經傳者 |
277 | 17 | 八 | bā | eight | 三百二十有八 |
278 | 17 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 三百二十有八 |
279 | 17 | 八 | bā | eighth | 三百二十有八 |
280 | 17 | 八 | bā | all around; all sides | 三百二十有八 |
281 | 17 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 三百二十有八 |
282 | 17 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 而東至海為南 |
283 | 17 | 海 | hǎi | foreign | 而東至海為南 |
284 | 17 | 海 | hǎi | a large lake | 而東至海為南 |
285 | 17 | 海 | hǎi | a large mass | 而東至海為南 |
286 | 17 | 海 | hǎi | having large capacity | 而東至海為南 |
287 | 17 | 海 | hǎi | Hai | 而東至海為南 |
288 | 17 | 海 | hǎi | seawater | 而東至海為南 |
289 | 17 | 海 | hǎi | a field; an area | 而東至海為南 |
290 | 17 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 而東至海為南 |
291 | 17 | 海 | hǎi | a large container | 而東至海為南 |
292 | 17 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 而東至海為南 |
293 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 平原鬲津往往有其遺處 |
294 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 平原鬲津往往有其遺處 |
295 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 平原鬲津往往有其遺處 |
296 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 平原鬲津往往有其遺處 |
297 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 平原鬲津往往有其遺處 |
298 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 平原鬲津往往有其遺處 |
299 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 平原鬲津往往有其遺處 |
300 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 平原鬲津往往有其遺處 |
301 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 平原鬲津往往有其遺處 |
302 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 平原鬲津往往有其遺處 |
303 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 平原鬲津往往有其遺處 |
304 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 平原鬲津往往有其遺處 |
305 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 平原鬲津往往有其遺處 |
306 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 平原鬲津往往有其遺處 |
307 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 平原鬲津往往有其遺處 |
308 | 16 | 接 | jiē | to join | 南接 |
309 | 16 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 南接 |
310 | 16 | 接 | jiē | to receive | 南接 |
311 | 16 | 接 | jiē | to accept | 南接 |
312 | 16 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 南接 |
313 | 16 | 接 | jiē | to extend; to continue | 南接 |
314 | 16 | 接 | jiē | Jie | 南接 |
315 | 16 | 接 | jiē | to catch | 南接 |
316 | 16 | 接 | jiē | combination; saṃdhi | 南接 |
317 | 16 | 河 | hé | a river; a stream | 河出積石 |
318 | 16 | 河 | hé | the Yellow River | 河出積石 |
319 | 16 | 河 | hé | a river-like thing | 河出積石 |
320 | 16 | 河 | hé | He | 河出積石 |
321 | 16 | 河 | hé | river; nadī | 河出積石 |
322 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 李德芻等所撰九域志 |
323 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 李德芻等所撰九域志 |
324 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 李德芻等所撰九域志 |
325 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 李德芻等所撰九域志 |
326 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 李德芻等所撰九域志 |
327 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 李德芻等所撰九域志 |
328 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 李德芻等所撰九域志 |
329 | 16 | 地 | dì | soil; ground; land | 東土震旦地里圖 |
330 | 16 | 地 | dì | floor | 東土震旦地里圖 |
331 | 16 | 地 | dì | the earth | 東土震旦地里圖 |
332 | 16 | 地 | dì | fields | 東土震旦地里圖 |
333 | 16 | 地 | dì | a place | 東土震旦地里圖 |
334 | 16 | 地 | dì | a situation; a position | 東土震旦地里圖 |
335 | 16 | 地 | dì | background | 東土震旦地里圖 |
336 | 16 | 地 | dì | terrain | 東土震旦地里圖 |
337 | 16 | 地 | dì | a territory; a region | 東土震旦地里圖 |
338 | 16 | 地 | dì | used after a distance measure | 東土震旦地里圖 |
339 | 16 | 地 | dì | coming from the same clan | 東土震旦地里圖 |
340 | 16 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 東土震旦地里圖 |
341 | 16 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 東土震旦地里圖 |
342 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand | 南北萬三千里 |
343 | 16 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 南北萬三千里 |
344 | 16 | 萬 | wàn | Wan | 南北萬三千里 |
345 | 16 | 萬 | mò | Mo | 南北萬三千里 |
346 | 16 | 萬 | wàn | scorpion dance | 南北萬三千里 |
347 | 16 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 南北萬三千里 |
348 | 15 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度 |
349 | 15 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度 |
350 | 15 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度 |
351 | 15 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度 |
352 | 15 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度 |
353 | 15 | 度 | dù | conduct; bearing | 度 |
354 | 15 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度 |
355 | 15 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度 |
356 | 15 | 度 | dù | ordination | 度 |
357 | 15 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度 |
358 | 14 | 那 | nā | No | 沙那 |
359 | 14 | 那 | nuó | to move | 沙那 |
360 | 14 | 那 | nuó | much | 沙那 |
361 | 14 | 那 | nuó | stable; quiet | 沙那 |
362 | 14 | 那 | nà | na | 沙那 |
363 | 14 | 摩 | mó | to rub | 大倭王居邪摩堆 |
364 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 大倭王居邪摩堆 |
365 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 大倭王居邪摩堆 |
366 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 大倭王居邪摩堆 |
367 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 大倭王居邪摩堆 |
368 | 14 | 摩 | mó | friction | 大倭王居邪摩堆 |
369 | 14 | 摩 | mó | ma | 大倭王居邪摩堆 |
370 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 大倭王居邪摩堆 |
371 | 14 | 下 | xià | bottom | 下至戰國七雄并而為秦 |
372 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下至戰國七雄并而為秦 |
373 | 14 | 下 | xià | to announce | 下至戰國七雄并而為秦 |
374 | 14 | 下 | xià | to do | 下至戰國七雄并而為秦 |
375 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下至戰國七雄并而為秦 |
376 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下至戰國七雄并而為秦 |
377 | 14 | 下 | xià | inside | 下至戰國七雄并而為秦 |
378 | 14 | 下 | xià | an aspect | 下至戰國七雄并而為秦 |
379 | 14 | 下 | xià | a certain time | 下至戰國七雄并而為秦 |
380 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 下至戰國七雄并而為秦 |
381 | 14 | 下 | xià | to put in | 下至戰國七雄并而為秦 |
382 | 14 | 下 | xià | to enter | 下至戰國七雄并而為秦 |
383 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下至戰國七雄并而為秦 |
384 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 下至戰國七雄并而為秦 |
385 | 14 | 下 | xià | to go | 下至戰國七雄并而為秦 |
386 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下至戰國七雄并而為秦 |
387 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 下至戰國七雄并而為秦 |
388 | 14 | 下 | xià | to produce | 下至戰國七雄并而為秦 |
389 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下至戰國七雄并而為秦 |
390 | 14 | 下 | xià | to decide | 下至戰國七雄并而為秦 |
391 | 14 | 下 | xià | to be less than | 下至戰國七雄并而為秦 |
392 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 下至戰國七雄并而為秦 |
393 | 14 | 下 | xià | below; adhara | 下至戰國七雄并而為秦 |
394 | 14 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下至戰國七雄并而為秦 |
395 | 14 | 音 | yīn | sound; noise | 音戶 |
396 | 14 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音戶 |
397 | 14 | 音 | yīn | news | 音戶 |
398 | 14 | 音 | yīn | tone; timbre | 音戶 |
399 | 14 | 音 | yīn | music | 音戶 |
400 | 14 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音戶 |
401 | 14 | 音 | yīn | voice; words | 音戶 |
402 | 14 | 音 | yīn | tone of voice | 音戶 |
403 | 14 | 音 | yīn | rumour | 音戶 |
404 | 14 | 音 | yīn | shade | 音戶 |
405 | 14 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 音戶 |
406 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不複三矣 |
407 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 則不複三矣 |
408 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 則不複三矣 |
409 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 則不複三矣 |
410 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不複三矣 |
411 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不複三矣 |
412 | 13 | 則 | zé | to do | 則不複三矣 |
413 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不複三矣 |
414 | 13 | 鐵 | tiě | iron | 東南入鐵門 |
415 | 13 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 東南入鐵門 |
416 | 13 | 鐵 | tiě | a weapon | 東南入鐵門 |
417 | 13 | 鐵 | tiě | Tie | 東南入鐵門 |
418 | 13 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 東南入鐵門 |
419 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 下至戰國七雄并而為秦 |
420 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 下至戰國七雄并而為秦 |
421 | 13 | 而 | néng | can; able | 下至戰國七雄并而為秦 |
422 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 下至戰國七雄并而為秦 |
423 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 下至戰國七雄并而為秦 |
424 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 漢盛時 |
425 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 漢盛時 |
426 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 漢盛時 |
427 | 13 | 時 | shí | fashionable | 漢盛時 |
428 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 漢盛時 |
429 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 漢盛時 |
430 | 13 | 時 | shí | tense | 漢盛時 |
431 | 13 | 時 | shí | particular; special | 漢盛時 |
432 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 漢盛時 |
433 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 漢盛時 |
434 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 漢盛時 |
435 | 13 | 時 | shí | seasonal | 漢盛時 |
436 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 漢盛時 |
437 | 13 | 時 | shí | hour | 漢盛時 |
438 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 漢盛時 |
439 | 13 | 時 | shí | Shi | 漢盛時 |
440 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 漢盛時 |
441 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 漢盛時 |
442 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 漢盛時 |
443 | 13 | 池 | chí | a pool; a pond | 池之東面 |
444 | 13 | 池 | chí | Chi | 池之東面 |
445 | 13 | 池 | chí | a moat | 池之東面 |
446 | 13 | 池 | chí | a shallow lad depression | 池之東面 |
447 | 13 | 池 | chí | a pond; vāpī | 池之東面 |
448 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 亦曰秦韓 |
449 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 亦曰秦韓 |
450 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 亦曰秦韓 |
451 | 13 | 曰 | yuē | said; ukta | 亦曰秦韓 |
452 | 13 | 西域 | xī yù | Western Regions | 西域諸蕃多至張掖 |
453 | 13 | 來 | lái | to come | 兼沙門數十人來學佛法 |
454 | 13 | 來 | lái | please | 兼沙門數十人來學佛法 |
455 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 兼沙門數十人來學佛法 |
456 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 兼沙門數十人來學佛法 |
457 | 13 | 來 | lái | wheat | 兼沙門數十人來學佛法 |
458 | 13 | 來 | lái | next; future | 兼沙門數十人來學佛法 |
459 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 兼沙門數十人來學佛法 |
460 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 兼沙門數十人來學佛法 |
461 | 13 | 來 | lái | to earn | 兼沙門數十人來學佛法 |
462 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 兼沙門數十人來學佛法 |
463 | 13 | 居 | jū | residence; dwelling | 出自夫餘居升骨城 |
464 | 13 | 居 | jū | to be at a position | 出自夫餘居升骨城 |
465 | 13 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 出自夫餘居升骨城 |
466 | 13 | 居 | jū | to stay put | 出自夫餘居升骨城 |
467 | 13 | 居 | jū | to claim; to assert | 出自夫餘居升骨城 |
468 | 13 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 出自夫餘居升骨城 |
469 | 13 | 居 | jū | to sit down | 出自夫餘居升骨城 |
470 | 13 | 居 | jū | to possess | 出自夫餘居升骨城 |
471 | 13 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 出自夫餘居升骨城 |
472 | 13 | 居 | jū | Ju | 出自夫餘居升骨城 |
473 | 13 | 居 | jū | dwell; vāsa | 出自夫餘居升骨城 |
474 | 13 | 州 | zhōu | a state; a province | 舜十二州 |
475 | 13 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 舜十二州 |
476 | 13 | 州 | zhōu | a prefecture | 舜十二州 |
477 | 13 | 州 | zhōu | a country | 舜十二州 |
478 | 13 | 州 | zhōu | an island | 舜十二州 |
479 | 13 | 州 | zhōu | Zhou | 舜十二州 |
480 | 13 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 舜十二州 |
481 | 13 | 州 | zhōu | a country | 舜十二州 |
482 | 12 | 七 | qī | seven | 七亦切 |
483 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七亦切 |
484 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七亦切 |
485 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七亦切 |
486 | 12 | 葱嶺 | Cōng lǐng | Pamirs | 度葱嶺 |
487 | 12 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即車師前王庭 |
488 | 12 | 即 | jí | at that time | 即車師前王庭 |
489 | 12 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即車師前王庭 |
490 | 12 | 即 | jí | supposed; so-called | 即車師前王庭 |
491 | 12 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即車師前王庭 |
492 | 12 | 從 | cóng | to follow | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
493 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
494 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
495 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
496 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
497 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
498 | 12 | 從 | cóng | secondary | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
499 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
500 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 敦煌至於西海凡為三道北道從伊吾 |
Frequencies of all Words
Top 1021
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 156 | 至 | zhì | to; until | 下至戰國七雄并而為秦 |
2 | 156 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 下至戰國七雄并而為秦 |
3 | 156 | 至 | zhì | extremely; very; most | 下至戰國七雄并而為秦 |
4 | 156 | 至 | zhì | to arrive | 下至戰國七雄并而為秦 |
5 | 156 | 至 | zhì | approach; upagama | 下至戰國七雄并而為秦 |
6 | 60 | 之 | zhī | him; her; them; that | 世界名體志第十五之二 |
7 | 60 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 世界名體志第十五之二 |
8 | 60 | 之 | zhī | to go | 世界名體志第十五之二 |
9 | 60 | 之 | zhī | this; that | 世界名體志第十五之二 |
10 | 60 | 之 | zhī | genetive marker | 世界名體志第十五之二 |
11 | 60 | 之 | zhī | it | 世界名體志第十五之二 |
12 | 60 | 之 | zhī | in; in regards to | 世界名體志第十五之二 |
13 | 60 | 之 | zhī | all | 世界名體志第十五之二 |
14 | 60 | 之 | zhī | and | 世界名體志第十五之二 |
15 | 60 | 之 | zhī | however | 世界名體志第十五之二 |
16 | 60 | 之 | zhī | if | 世界名體志第十五之二 |
17 | 60 | 之 | zhī | then | 世界名體志第十五之二 |
18 | 60 | 之 | zhī | to arrive; to go | 世界名體志第十五之二 |
19 | 60 | 之 | zhī | is | 世界名體志第十五之二 |
20 | 60 | 之 | zhī | to use | 世界名體志第十五之二 |
21 | 60 | 之 | zhī | Zhi | 世界名體志第十五之二 |
22 | 60 | 之 | zhī | winding | 世界名體志第十五之二 |
23 | 56 | 國 | guó | a country; a nation | 蓋千八百國 |
24 | 56 | 國 | guó | the capital of a state | 蓋千八百國 |
25 | 56 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 蓋千八百國 |
26 | 56 | 國 | guó | a state; a kingdom | 蓋千八百國 |
27 | 56 | 國 | guó | a place; a land | 蓋千八百國 |
28 | 56 | 國 | guó | domestic; Chinese | 蓋千八百國 |
29 | 56 | 國 | guó | national | 蓋千八百國 |
30 | 56 | 國 | guó | top in the nation | 蓋千八百國 |
31 | 56 | 國 | guó | Guo | 蓋千八百國 |
32 | 56 | 國 | guó | community; nation; janapada | 蓋千八百國 |
33 | 56 | 南 | nán | south | 南日南 |
34 | 56 | 南 | nán | nan | 南日南 |
35 | 56 | 南 | nán | southern part | 南日南 |
36 | 56 | 南 | nán | southward | 南日南 |
37 | 56 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南日南 |
38 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 以故乍聞此說莫之能信 |
39 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 以故乍聞此說莫之能信 |
40 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 以故乍聞此說莫之能信 |
41 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 以故乍聞此說莫之能信 |
42 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 以故乍聞此說莫之能信 |
43 | 52 | 為 | wèi | for; to | 下至戰國七雄并而為秦 |
44 | 52 | 為 | wèi | because of | 下至戰國七雄并而為秦 |
45 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 下至戰國七雄并而為秦 |
46 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 下至戰國七雄并而為秦 |
47 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 下至戰國七雄并而為秦 |
48 | 52 | 為 | wéi | to do | 下至戰國七雄并而為秦 |
49 | 52 | 為 | wèi | for | 下至戰國七雄并而為秦 |
50 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 下至戰國七雄并而為秦 |
51 | 52 | 為 | wèi | to | 下至戰國七雄并而為秦 |
52 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 下至戰國七雄并而為秦 |
53 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 下至戰國七雄并而為秦 |
54 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 下至戰國七雄并而為秦 |
55 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 下至戰國七雄并而為秦 |
56 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 下至戰國七雄并而為秦 |
57 | 52 | 為 | wéi | to govern | 下至戰國七雄并而為秦 |
58 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 下至戰國七雄并而為秦 |
59 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四國 |
60 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四國 |
61 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四國 |
62 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四國 |
63 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四國 |
64 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四國 |
65 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四國 |
66 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四國 |
67 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四國 |
68 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四國 |
69 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四國 |
70 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 有四國 |
71 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 有四國 |
72 | 51 | 有 | yǒu | You | 有四國 |
73 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四國 |
74 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四國 |
75 | 48 | 北 | běi | north | 北雁門 |
76 | 48 | 北 | běi | fleeing troops | 北雁門 |
77 | 48 | 北 | běi | to go north | 北雁門 |
78 | 48 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北雁門 |
79 | 48 | 北 | běi | to violate; to betray | 北雁門 |
80 | 48 | 北 | běi | north | 北雁門 |
81 | 44 | 西 | xī | The West | 西敦煌 |
82 | 44 | 西 | xī | west | 西敦煌 |
83 | 44 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西敦煌 |
84 | 44 | 西 | xī | Spain | 西敦煌 |
85 | 44 | 西 | xī | foreign | 西敦煌 |
86 | 44 | 西 | xī | place of honor | 西敦煌 |
87 | 44 | 西 | xī | Central Asia | 西敦煌 |
88 | 44 | 西 | xī | Xi | 西敦煌 |
89 | 44 | 西 | xī | west; paścima | 西敦煌 |
90 | 44 | 東 | dōng | east | 東樂浪 |
91 | 44 | 東 | dōng | master; host | 東樂浪 |
92 | 44 | 東 | dōng | Dong | 東樂浪 |
93 | 44 | 東 | dōng | east; pūrvā | 東樂浪 |
94 | 32 | 在 | zài | in; at | 在今瀛州鉤槃 |
95 | 32 | 在 | zài | at | 在今瀛州鉤槃 |
96 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在今瀛州鉤槃 |
97 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在今瀛州鉤槃 |
98 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在今瀛州鉤槃 |
99 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在今瀛州鉤槃 |
100 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 在今瀛州鉤槃 |
101 | 31 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自代並陰山至高 |
102 | 31 | 自 | zì | from; since | 自代並陰山至高 |
103 | 31 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自代並陰山至高 |
104 | 31 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自代並陰山至高 |
105 | 31 | 自 | zì | Zi | 自代並陰山至高 |
106 | 31 | 自 | zì | a nose | 自代並陰山至高 |
107 | 31 | 自 | zì | the beginning; the start | 自代並陰山至高 |
108 | 31 | 自 | zì | origin | 自代並陰山至高 |
109 | 31 | 自 | zì | originally | 自代並陰山至高 |
110 | 31 | 自 | zì | still; to remain | 自代並陰山至高 |
111 | 31 | 自 | zì | in person; personally | 自代並陰山至高 |
112 | 31 | 自 | zì | in addition; besides | 自代並陰山至高 |
113 | 31 | 自 | zì | if; even if | 自代並陰山至高 |
114 | 31 | 自 | zì | but | 自代並陰山至高 |
115 | 31 | 自 | zì | because | 自代並陰山至高 |
116 | 31 | 自 | zì | to employ; to use | 自代並陰山至高 |
117 | 31 | 自 | zì | to be | 自代並陰山至高 |
118 | 31 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自代並陰山至高 |
119 | 31 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自代並陰山至高 |
120 | 31 | 名 | míng | measure word for people | 世界名體志第十五之二 |
121 | 31 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 世界名體志第十五之二 |
122 | 31 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 世界名體志第十五之二 |
123 | 31 | 名 | míng | rank; position | 世界名體志第十五之二 |
124 | 31 | 名 | míng | an excuse | 世界名體志第十五之二 |
125 | 31 | 名 | míng | life | 世界名體志第十五之二 |
126 | 31 | 名 | míng | to name; to call | 世界名體志第十五之二 |
127 | 31 | 名 | míng | to express; to describe | 世界名體志第十五之二 |
128 | 31 | 名 | míng | to be called; to have the name | 世界名體志第十五之二 |
129 | 31 | 名 | míng | to own; to possess | 世界名體志第十五之二 |
130 | 31 | 名 | míng | famous; renowned | 世界名體志第十五之二 |
131 | 31 | 名 | míng | moral | 世界名體志第十五之二 |
132 | 31 | 名 | míng | name; naman | 世界名體志第十五之二 |
133 | 31 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 世界名體志第十五之二 |
134 | 31 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 平原鬲津往往有其遺處 |
135 | 31 | 其 | qí | to add emphasis | 平原鬲津往往有其遺處 |
136 | 31 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 平原鬲津往往有其遺處 |
137 | 31 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 平原鬲津往往有其遺處 |
138 | 31 | 其 | qí | he; her; it; them | 平原鬲津往往有其遺處 |
139 | 31 | 其 | qí | probably; likely | 平原鬲津往往有其遺處 |
140 | 31 | 其 | qí | will | 平原鬲津往往有其遺處 |
141 | 31 | 其 | qí | may | 平原鬲津往往有其遺處 |
142 | 31 | 其 | qí | if | 平原鬲津往往有其遺處 |
143 | 31 | 其 | qí | or | 平原鬲津往往有其遺處 |
144 | 31 | 其 | qí | Qi | 平原鬲津往往有其遺處 |
145 | 31 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 平原鬲津往往有其遺處 |
146 | 31 | 一 | yī | one | 一 |
147 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
148 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
149 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
150 | 31 | 一 | yì | whole; all | 一 |
151 | 31 | 一 | yī | first | 一 |
152 | 31 | 一 | yī | the same | 一 |
153 | 31 | 一 | yī | each | 一 |
154 | 31 | 一 | yī | certain | 一 |
155 | 31 | 一 | yī | throughout | 一 |
156 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
157 | 31 | 一 | yī | sole; single | 一 |
158 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
159 | 31 | 一 | yī | Yi | 一 |
160 | 31 | 一 | yī | other | 一 |
161 | 31 | 一 | yī | to unify | 一 |
162 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
163 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
164 | 31 | 一 | yī | or | 一 |
165 | 31 | 一 | yī | one; eka | 一 |
166 | 27 | 西南 | xīnán | southwest | 西南俱 |
167 | 27 | 王 | wáng | Wang | 濟出王屋山 |
168 | 27 | 王 | wáng | a king | 濟出王屋山 |
169 | 27 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 濟出王屋山 |
170 | 27 | 王 | wàng | to be king; to rule | 濟出王屋山 |
171 | 27 | 王 | wáng | a prince; a duke | 濟出王屋山 |
172 | 27 | 王 | wáng | grand; great | 濟出王屋山 |
173 | 27 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 濟出王屋山 |
174 | 27 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 濟出王屋山 |
175 | 27 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 濟出王屋山 |
176 | 27 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 濟出王屋山 |
177 | 27 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 濟出王屋山 |
178 | 27 | 里 | lǐ | inside; interior | 東土震旦地里圖 |
179 | 27 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 東土震旦地里圖 |
180 | 27 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 東土震旦地里圖 |
181 | 27 | 里 | lǐ | a small village; ri | 東土震旦地里圖 |
182 | 27 | 里 | lǐ | inside; within | 東土震旦地里圖 |
183 | 27 | 里 | lǐ | a residence | 東土震旦地里圖 |
184 | 27 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 東土震旦地里圖 |
185 | 27 | 里 | lǐ | a local administrative district | 東土震旦地里圖 |
186 | 27 | 里 | lǐ | interior; antar | 東土震旦地里圖 |
187 | 27 | 里 | lǐ | village; antar | 東土震旦地里圖 |
188 | 26 | 三 | sān | three | 闊增置并幽營三州 |
189 | 26 | 三 | sān | third | 闊增置并幽營三州 |
190 | 26 | 三 | sān | more than two | 闊增置并幽營三州 |
191 | 26 | 三 | sān | very few | 闊增置并幽營三州 |
192 | 26 | 三 | sān | repeatedly | 闊增置并幽營三州 |
193 | 26 | 三 | sān | San | 闊增置并幽營三州 |
194 | 26 | 三 | sān | three; tri | 闊增置并幽營三州 |
195 | 26 | 三 | sān | sa | 闊增置并幽營三州 |
196 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 闊增置并幽營三州 |
197 | 26 | 獄 | yù | prison | 等活至極熱七獄 |
198 | 26 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 等活至極熱七獄 |
199 | 26 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 等活至極熱七獄 |
200 | 26 | 獄 | yù | strife | 等活至極熱七獄 |
201 | 26 | 獄 | yù | to sue | 等活至極熱七獄 |
202 | 26 | 獄 | yù | hell; naraka | 等活至極熱七獄 |
203 | 26 | 獄 | yù | prison; cāraka | 等活至極熱七獄 |
204 | 25 | 羅 | luó | Luo | 西至呾羅私 |
205 | 25 | 羅 | luó | to catch; to capture | 西至呾羅私 |
206 | 25 | 羅 | luó | gauze | 西至呾羅私 |
207 | 25 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 西至呾羅私 |
208 | 25 | 羅 | luó | a net for catching birds | 西至呾羅私 |
209 | 25 | 羅 | luó | to recruit | 西至呾羅私 |
210 | 25 | 羅 | luó | to include | 西至呾羅私 |
211 | 25 | 羅 | luó | to distribute | 西至呾羅私 |
212 | 25 | 羅 | luó | ra | 西至呾羅私 |
213 | 23 | 二 | èr | two | 世界名體志第十五之二 |
214 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 世界名體志第十五之二 |
215 | 23 | 二 | èr | second | 世界名體志第十五之二 |
216 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 世界名體志第十五之二 |
217 | 23 | 二 | èr | another; the other | 世界名體志第十五之二 |
218 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 世界名體志第十五之二 |
219 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 世界名體志第十五之二 |
220 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 世界名體志第十五之二 |
221 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以冀州土 |
222 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以冀州土 |
223 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以冀州土 |
224 | 23 | 以 | yǐ | according to | 以冀州土 |
225 | 23 | 以 | yǐ | because of | 以冀州土 |
226 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 以冀州土 |
227 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 以冀州土 |
228 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以冀州土 |
229 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以冀州土 |
230 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以冀州土 |
231 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以冀州土 |
232 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 以冀州土 |
233 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以冀州土 |
234 | 23 | 以 | yǐ | very | 以冀州土 |
235 | 23 | 以 | yǐ | already | 以冀州土 |
236 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 以冀州土 |
237 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以冀州土 |
238 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以冀州土 |
239 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以冀州土 |
240 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以冀州土 |
241 | 23 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 此係北印 |
242 | 23 | 印 | yìn | India | 此係北印 |
243 | 23 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 此係北印 |
244 | 23 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 此係北印 |
245 | 23 | 印 | yìn | to tally | 此係北印 |
246 | 23 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 此係北印 |
247 | 23 | 印 | yìn | Yin | 此係北印 |
248 | 23 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 此係北印 |
249 | 23 | 印 | yìn | mudra | 此係北印 |
250 | 22 | 東至 | dōngzhì | Dongzhi | 而東至海為南 |
251 | 22 | 東南 | dōngnán | southeast | 麗東南居漢樂浪 |
252 | 22 | 東南 | dōngnán | Southeast China | 麗東南居漢樂浪 |
253 | 22 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆隨山 |
254 | 22 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆隨山 |
255 | 22 | 人 | rén | a kind of person | 人皆隨山 |
256 | 22 | 人 | rén | everybody | 人皆隨山 |
257 | 22 | 人 | rén | adult | 人皆隨山 |
258 | 22 | 人 | rén | somebody; others | 人皆隨山 |
259 | 22 | 人 | rén | an upright person | 人皆隨山 |
260 | 22 | 人 | rén | person; manuṣya | 人皆隨山 |
261 | 21 | 出 | chū | to go out; to leave | 河出積石 |
262 | 21 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 河出積石 |
263 | 21 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 河出積石 |
264 | 21 | 出 | chū | to extend; to spread | 河出積石 |
265 | 21 | 出 | chū | to appear | 河出積石 |
266 | 21 | 出 | chū | to exceed | 河出積石 |
267 | 21 | 出 | chū | to publish; to post | 河出積石 |
268 | 21 | 出 | chū | to take up an official post | 河出積石 |
269 | 21 | 出 | chū | to give birth | 河出積石 |
270 | 21 | 出 | chū | a verb complement | 河出積石 |
271 | 21 | 出 | chū | to occur; to happen | 河出積石 |
272 | 21 | 出 | chū | to divorce | 河出積石 |
273 | 21 | 出 | chū | to chase away | 河出積石 |
274 | 21 | 出 | chū | to escape; to leave | 河出積石 |
275 | 21 | 出 | chū | to give | 河出積石 |
276 | 21 | 出 | chū | to emit | 河出積石 |
277 | 21 | 出 | chū | quoted from | 河出積石 |
278 | 21 | 出 | chū | to go out; to leave | 河出積石 |
279 | 21 | 入 | rù | to enter | 起臨洮入高麗 |
280 | 21 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 起臨洮入高麗 |
281 | 21 | 入 | rù | radical | 起臨洮入高麗 |
282 | 21 | 入 | rù | income | 起臨洮入高麗 |
283 | 21 | 入 | rù | to conform with | 起臨洮入高麗 |
284 | 21 | 入 | rù | to descend | 起臨洮入高麗 |
285 | 21 | 入 | rù | the entering tone | 起臨洮入高麗 |
286 | 21 | 入 | rù | to pay | 起臨洮入高麗 |
287 | 21 | 入 | rù | to join | 起臨洮入高麗 |
288 | 21 | 入 | rù | entering; praveśa | 起臨洮入高麗 |
289 | 21 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 起臨洮入高麗 |
290 | 20 | 西北 | xīběi | northwest | 入西北海 |
291 | 20 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 濟出王屋山 |
292 | 20 | 山 | shān | Shan | 濟出王屋山 |
293 | 20 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 濟出王屋山 |
294 | 20 | 山 | shān | a mountain-like shape | 濟出王屋山 |
295 | 20 | 山 | shān | a gable | 濟出王屋山 |
296 | 20 | 山 | shān | mountain; giri | 濟出王屋山 |
297 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 春秋之世見於經傳者 |
298 | 20 | 者 | zhě | that | 春秋之世見於經傳者 |
299 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 春秋之世見於經傳者 |
300 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 春秋之世見於經傳者 |
301 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 春秋之世見於經傳者 |
302 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 春秋之世見於經傳者 |
303 | 20 | 者 | zhuó | according to | 春秋之世見於經傳者 |
304 | 20 | 者 | zhě | ca | 春秋之世見於經傳者 |
305 | 19 | 也 | yě | also; too | 并歸於徒駭也 |
306 | 19 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 并歸於徒駭也 |
307 | 19 | 也 | yě | either | 并歸於徒駭也 |
308 | 19 | 也 | yě | even | 并歸於徒駭也 |
309 | 19 | 也 | yě | used to soften the tone | 并歸於徒駭也 |
310 | 19 | 也 | yě | used for emphasis | 并歸於徒駭也 |
311 | 19 | 也 | yě | used to mark contrast | 并歸於徒駭也 |
312 | 19 | 也 | yě | used to mark compromise | 并歸於徒駭也 |
313 | 19 | 也 | yě | ya | 并歸於徒駭也 |
314 | 19 | 云 | yún | cloud | 自云太伯之後 |
315 | 19 | 云 | yún | Yunnan | 自云太伯之後 |
316 | 19 | 云 | yún | Yun | 自云太伯之後 |
317 | 19 | 云 | yún | to say | 自云太伯之後 |
318 | 19 | 云 | yún | to have | 自云太伯之後 |
319 | 19 | 云 | yún | a particle with no meaning | 自云太伯之後 |
320 | 19 | 云 | yún | in this way | 自云太伯之後 |
321 | 19 | 云 | yún | cloud; megha | 自云太伯之後 |
322 | 19 | 云 | yún | to say; iti | 自云太伯之後 |
323 | 19 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 則又四洲之南境 |
324 | 19 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 則又四洲之南境 |
325 | 19 | 境 | jìng | situation; circumstances | 則又四洲之南境 |
326 | 19 | 境 | jìng | degree; level | 則又四洲之南境 |
327 | 19 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 則又四洲之南境 |
328 | 19 | 境 | jìng | sphere; region | 則又四洲之南境 |
329 | 19 | 千 | qiān | one thousand | 蓋千八百國 |
330 | 19 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 蓋千八百國 |
331 | 19 | 千 | qiān | very | 蓋千八百國 |
332 | 19 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 蓋千八百國 |
333 | 19 | 千 | qiān | Qian | 蓋千八百國 |
334 | 19 | 四 | sì | four | 又置閩中南海桂林象四郡 |
335 | 19 | 四 | sì | note a musical scale | 又置閩中南海桂林象四郡 |
336 | 19 | 四 | sì | fourth | 又置閩中南海桂林象四郡 |
337 | 19 | 四 | sì | Si | 又置閩中南海桂林象四郡 |
338 | 19 | 四 | sì | four; catur | 又置閩中南海桂林象四郡 |
339 | 19 | 東北 | dōngběi | northeast | 在夫餘東北千餘里 |
340 | 19 | 東北 | dōngběi | Northeast China; Manchuria | 在夫餘東北千餘里 |
341 | 19 | 中 | zhōng | middle | 東海中 |
342 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 東海中 |
343 | 19 | 中 | zhōng | China | 東海中 |
344 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 東海中 |
345 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 東海中 |
346 | 19 | 中 | zhōng | midday | 東海中 |
347 | 19 | 中 | zhōng | inside | 東海中 |
348 | 19 | 中 | zhōng | during | 東海中 |
349 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 東海中 |
350 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 東海中 |
351 | 19 | 中 | zhōng | half | 東海中 |
352 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 東海中 |
353 | 19 | 中 | zhōng | while | 東海中 |
354 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 東海中 |
355 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 東海中 |
356 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 東海中 |
357 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 東海中 |
358 | 19 | 中 | zhōng | middle | 東海中 |
359 | 18 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人多勇力 |
360 | 18 | 多 | duó | many; much | 人多勇力 |
361 | 18 | 多 | duō | more | 人多勇力 |
362 | 18 | 多 | duō | an unspecified extent | 人多勇力 |
363 | 18 | 多 | duō | used in exclamations | 人多勇力 |
364 | 18 | 多 | duō | excessive | 人多勇力 |
365 | 18 | 多 | duō | to what extent | 人多勇力 |
366 | 18 | 多 | duō | abundant | 人多勇力 |
367 | 18 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人多勇力 |
368 | 18 | 多 | duō | mostly | 人多勇力 |
369 | 18 | 多 | duō | simply; merely | 人多勇力 |
370 | 18 | 多 | duō | frequently | 人多勇力 |
371 | 18 | 多 | duō | very | 人多勇力 |
372 | 18 | 多 | duō | Duo | 人多勇力 |
373 | 18 | 多 | duō | ta | 人多勇力 |
374 | 18 | 多 | duō | many; bahu | 人多勇力 |
375 | 18 | 又 | yòu | again; also | 又置閩中南海桂林象四郡 |
376 | 18 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又置閩中南海桂林象四郡 |
377 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又置閩中南海桂林象四郡 |
378 | 18 | 又 | yòu | and | 又置閩中南海桂林象四郡 |
379 | 18 | 又 | yòu | furthermore | 又置閩中南海桂林象四郡 |
380 | 18 | 又 | yòu | in addition | 又置閩中南海桂林象四郡 |
381 | 18 | 又 | yòu | but | 又置閩中南海桂林象四郡 |
382 | 18 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又置閩中南海桂林象四郡 |
383 | 18 | 五 | wǔ | five | 郡凡二百九十有五 |
384 | 18 | 五 | wǔ | fifth musical note | 郡凡二百九十有五 |
385 | 18 | 五 | wǔ | Wu | 郡凡二百九十有五 |
386 | 18 | 五 | wǔ | the five elements | 郡凡二百九十有五 |
387 | 18 | 五 | wǔ | five; pañca | 郡凡二百九十有五 |
388 | 17 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經蒲類海 |
389 | 17 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經蒲類海 |
390 | 17 | 經 | jīng | warp | 經蒲類海 |
391 | 17 | 經 | jīng | longitude | 經蒲類海 |
392 | 17 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經蒲類海 |
393 | 17 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經蒲類海 |
394 | 17 | 經 | jīng | a woman's period | 經蒲類海 |
395 | 17 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經蒲類海 |
396 | 17 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經蒲類海 |
397 | 17 | 經 | jīng | classics | 經蒲類海 |
398 | 17 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經蒲類海 |
399 | 17 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經蒲類海 |
400 | 17 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經蒲類海 |
401 | 17 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經蒲類海 |
402 | 17 | 經 | jīng | to measure | 經蒲類海 |
403 | 17 | 經 | jīng | human pulse | 經蒲類海 |
404 | 17 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經蒲類海 |
405 | 17 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經蒲類海 |
406 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 周大封建 |
407 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 周大封建 |
408 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 周大封建 |
409 | 17 | 大 | dà | size | 周大封建 |
410 | 17 | 大 | dà | old | 周大封建 |
411 | 17 | 大 | dà | greatly; very | 周大封建 |
412 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 周大封建 |
413 | 17 | 大 | dà | adult | 周大封建 |
414 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 周大封建 |
415 | 17 | 大 | dài | an important person | 周大封建 |
416 | 17 | 大 | dà | senior | 周大封建 |
417 | 17 | 大 | dà | approximately | 周大封建 |
418 | 17 | 大 | tài | greatest; grand | 周大封建 |
419 | 17 | 大 | dà | an element | 周大封建 |
420 | 17 | 大 | dà | great; mahā | 周大封建 |
421 | 17 | 於 | yú | in; at | 春秋之世見於經傳者 |
422 | 17 | 於 | yú | in; at | 春秋之世見於經傳者 |
423 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 春秋之世見於經傳者 |
424 | 17 | 於 | yú | to go; to | 春秋之世見於經傳者 |
425 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 春秋之世見於經傳者 |
426 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 春秋之世見於經傳者 |
427 | 17 | 於 | yú | from | 春秋之世見於經傳者 |
428 | 17 | 於 | yú | give | 春秋之世見於經傳者 |
429 | 17 | 於 | yú | oppposing | 春秋之世見於經傳者 |
430 | 17 | 於 | yú | and | 春秋之世見於經傳者 |
431 | 17 | 於 | yú | compared to | 春秋之世見於經傳者 |
432 | 17 | 於 | yú | by | 春秋之世見於經傳者 |
433 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 春秋之世見於經傳者 |
434 | 17 | 於 | yú | for | 春秋之世見於經傳者 |
435 | 17 | 於 | yú | Yu | 春秋之世見於經傳者 |
436 | 17 | 於 | wū | a crow | 春秋之世見於經傳者 |
437 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 春秋之世見於經傳者 |
438 | 17 | 於 | yú | near to; antike | 春秋之世見於經傳者 |
439 | 17 | 八 | bā | eight | 三百二十有八 |
440 | 17 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 三百二十有八 |
441 | 17 | 八 | bā | eighth | 三百二十有八 |
442 | 17 | 八 | bā | all around; all sides | 三百二十有八 |
443 | 17 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 三百二十有八 |
444 | 17 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 而東至海為南 |
445 | 17 | 海 | hǎi | foreign | 而東至海為南 |
446 | 17 | 海 | hǎi | a large lake | 而東至海為南 |
447 | 17 | 海 | hǎi | a large mass | 而東至海為南 |
448 | 17 | 海 | hǎi | having large capacity | 而東至海為南 |
449 | 17 | 海 | hǎi | Hai | 而東至海為南 |
450 | 17 | 海 | hǎi | seawater | 而東至海為南 |
451 | 17 | 海 | hǎi | a field; an area | 而東至海為南 |
452 | 17 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 而東至海為南 |
453 | 17 | 海 | hǎi | a large container | 而東至海為南 |
454 | 17 | 海 | hǎi | arbitrarily | 而東至海為南 |
455 | 17 | 海 | hǎi | ruthlessly | 而東至海為南 |
456 | 17 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 而東至海為南 |
457 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 平原鬲津往往有其遺處 |
458 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 平原鬲津往往有其遺處 |
459 | 16 | 處 | chù | location | 平原鬲津往往有其遺處 |
460 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 平原鬲津往往有其遺處 |
461 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 平原鬲津往往有其遺處 |
462 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 平原鬲津往往有其遺處 |
463 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 平原鬲津往往有其遺處 |
464 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 平原鬲津往往有其遺處 |
465 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 平原鬲津往往有其遺處 |
466 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 平原鬲津往往有其遺處 |
467 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 平原鬲津往往有其遺處 |
468 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 平原鬲津往往有其遺處 |
469 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 平原鬲津往往有其遺處 |
470 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 平原鬲津往往有其遺處 |
471 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 平原鬲津往往有其遺處 |
472 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 平原鬲津往往有其遺處 |
473 | 16 | 接 | jiē | to join | 南接 |
474 | 16 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 南接 |
475 | 16 | 接 | jiē | to receive | 南接 |
476 | 16 | 接 | jiē | to accept | 南接 |
477 | 16 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 南接 |
478 | 16 | 接 | jiē | to extend; to continue | 南接 |
479 | 16 | 接 | jiē | Jie | 南接 |
480 | 16 | 接 | jiē | to catch | 南接 |
481 | 16 | 接 | jiē | combination; saṃdhi | 南接 |
482 | 16 | 河 | hé | a river; a stream | 河出積石 |
483 | 16 | 河 | hé | the Yellow River | 河出積石 |
484 | 16 | 河 | hé | a river-like thing | 河出積石 |
485 | 16 | 河 | hé | He | 河出積石 |
486 | 16 | 河 | hé | river; nadī | 河出積石 |
487 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 李德芻等所撰九域志 |
488 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 李德芻等所撰九域志 |
489 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 李德芻等所撰九域志 |
490 | 16 | 所 | suǒ | it | 李德芻等所撰九域志 |
491 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 李德芻等所撰九域志 |
492 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 李德芻等所撰九域志 |
493 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 李德芻等所撰九域志 |
494 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 李德芻等所撰九域志 |
495 | 16 | 所 | suǒ | that which | 李德芻等所撰九域志 |
496 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 李德芻等所撰九域志 |
497 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 李德芻等所撰九域志 |
498 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 李德芻等所撰九域志 |
499 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 李德芻等所撰九域志 |
500 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 李德芻等所撰九域志 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
至 | zhì | approach; upagama | |
国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
南 | nán | south; dakṣiṇā | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
有 |
|
|
|
北 | běi | north | |
西 | xī | west; paścima | |
东 | 東 | dōng | east; pūrvā |
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿鼻狱 | 阿鼻獄 | 196 | Avīci Hell |
阿波波 | 196 | Ababa | |
阿利尼 | 阿利尼 | 97 | Alni; Arni |
安国 | 安國 | 196 |
|
阿耨达池 | 阿耨達池 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿耆尼国 | 阿耆尼國 | 97 | Kingdom of Agni |
阿踰陀 | 196 | Ayodhyā | |
阿吒厘 | 阿吒釐 | 97 | Aṭali |
百越 | 98 | Bai Yue | |
百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
班超 | 98 | Ban Chao | |
北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北江 | 98 | Beijiang | |
北流 | 98 | Beiliu | |
北印度 | 98 |
|
|
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
波剌斯 | 98 | Pārsa | |
钵露罗 | 鉢露羅 | 98 | Balūra |
波斯 | 98 | Persia | |
布呾洛迦山 | 98 | Mount Potalaka | |
采访使 | 採訪使 | 99 | Surveillence Commissioner |
沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
漕国 | 漕國 | 67 | Afghanistan |
曹国 | 曹國 | 67 | State of Cao |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
常山 | 99 | Changshan | |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
车师 | 車師 | 99 | Jushi |
春秋 | 99 |
|
|
葱岭 | 葱嶺 | 67 | Pamirs |
大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大辽 | 大遼 | 100 | Liao Dynasty |
大秦 | 100 | the Roman Empire | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
鞑靼 | 韃靼 | 100 | Tartar |
大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
党项 | 黨項 | 100 | Dang Xiang; Tangut People |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
岛夷 | 島夷 | 100 | Daoyi people |
大宛 | 100 |
|
|
大月氏 | 100 | Dayuezhi | |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
狄 | 100 |
|
|
帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东岸 | 東岸 | 100 | East Bank; East Coast |
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东安 | 東安 | 100 | Dongan |
东方 | 東方 | 100 |
|
东光 | 東光 | 100 | Dongguang |
东海 | 東海 | 100 |
|
东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
度经 | 度經 | 100 | Sectarians Sutra |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
頞浮陀 | 195 | Arbuda Hell | |
伐腊毘 | 伐臘毘 | 102 | Valabhi |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
梵种 | 梵種 | 102 | Brahmin |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛法 | 102 |
|
|
缚刍河 | 縛芻河 | 102 | Vakṣu River |
缚喝 | 縛喝 | 102 | Baktra |
拂菻 | 102 | Byzantine Empire | |
弗栗恃 | 102 | Vṛji; Vajji | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
浮陀 | 102 | Buddha | |
夫余 | 夫餘 | 102 | Pu'yo, Korean Buyeo |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高句丽 | 高句麗 | 103 | Goguryeo |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
恭御陀 | 103 | Koṅgoda | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
媯 | 103 | Gui | |
龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
桂林 | 71 | Guilin | |
海南 | 104 | Hainan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉老 | 漢老 | 104 | Han Lao |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
河东 | 河東 | 104 |
|
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
河西 | 104 | Hexi | |
河源 | 104 | Heyuan | |
华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
洹 | 104 | Huan river | |
华山 | 華山 | 104 |
|
华氏城 | 華氏城 | 104 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
回纥 | 回紇 | 104 | Huihe |
濊貊 | 104 | Yemaek | |
忽懍 | 104 | Khulm | |
活国 | 活國 | 104 | Ghori; Kunduz; Huoh |
冀 | 106 |
|
|
济州 | 濟州 | 106 |
|
伽耶城 | 106 | Bodh Gaya | |
迦毕试 | 迦畢試 | 106 | Kāpiśī |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
交趾 | 106 | Jiaozhi | |
迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
揭职 | 揭職 | 106 | Kacik |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
晋 | 晉 | 106 |
|
净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
殑伽 | 106 | the Ganges | |
殑伽河 | 106 | Ganges River | |
京口 | 106 | Jingkou | |
金氏 | 106 | Guinness | |
九江 | 106 | Jiujiang | |
箕子 | 106 | Jizi | |
拘谜陀 | 拘謎陀 | 106 | Komidai |
沮渠 | 74 | Juqu | |
拘睒弥 | 拘睒彌 | 106 | Kausambi; Kaushambi; Kosambi |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
拘尸那 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
瞿折罗 | 瞿折羅 | 106 | gūrjara |
康国 | 康國 | 107 | Kangju |
康居 | 107 | Kangju | |
珂咄罗 | 珂咄羅 | 107 | Khuttalān |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
俱卢 | 俱盧 | 107 | Kuru |
阔悉多 | 闊悉多 | 107 | Khusta; Khost |
滥波 | 濫波 | 108 | Lampā |
狼 | 108 |
|
|
乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
林邑 | 108 | Linyi; Lâm Ấp | |
流求 | 108 | Liuqiu | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
楼炭经 | 樓炭經 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
裸国 | 裸國 | 76 | Nicobar Islands |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛州 | 108 | Luozhou | |
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
孟州 | 109 | Mengzhou | |
米国 | 米國 | 77 | State of Mi |
明帝 | 109 |
|
|
岷山 | 109 | Mount Min | |
闽中 | 閩中 | 109 | Minzhong [commandery] |
末罗瑜 | 末羅瑜 | 109 | Melayu Kingdom |
摩诃瞻波 | 摩訶瞻波 | 109 | Champa |
摩伽陀 | 109 | Magadha | |
摩竭提 | 109 | Magadha | |
摩竭陀 | 109 | Magadha | |
秣陵 | 109 | Moling | |
摩耶夫人 | 77 |
|
|
穆国 | 穆國 | 109 | Parthia |
那烂陀 | 那爛陀 | 110 | Nālandā Temple |
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
南海 | 110 |
|
|
南海寄归 | 南海寄歸 | 110 | Sojourning in the South Seas and Returning |
南平 | 110 | Nanping | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
那先 | 110 | Nagasena | |
尼波罗 | 尼波羅 | 110 | Nepāla |
尼连禅河 | 尼連禪河 | 110 | Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana |
笯赤建 | 110 | Nujkend | |
女真 | 78 | Nüzhen; Jurchen | |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
潘 | 112 |
|
|
番禺 | 112 | Panyu | |
彭 | 112 |
|
|
毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali |
毘耶离 | 毘耶離 | 112 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆沙论 | 婆沙論 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
起世因本经 | 起世因本經 | 113 | Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing |
契丹 | 113 | Khitan | |
且末 | 113 | Cherchen nahiyisi or Qiemo | |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
丘慈 | 113 | Kucha | |
契吒 | 113 | Kiṭa; Kheḍa; Kaccha | |
屈浪拏 | 113 | Kurāṇa | |
佉沙 | 113 |
|
|
屈支 | 113 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha | |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
日南 | 114 | Rinan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三法度 | 115 | Treatise on the Three Laws | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三藏 | 115 |
|
|
三佛齐 | 三佛齊 | 115 | Srivijaya |
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
僧慧 | 115 |
|
|
莎车 | 莎車 | 115 | Yarkand; Yarkant; Yeken |
商那和修 | 115 | sānakavāsa | |
鄯善 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
石国 | 石國 | 115 | Tash |
史国 | 史國 | 115 | Kusana |
十六国 | 十六國 | 115 | Sixteen Kingdoms |
尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
蜀 | 115 |
|
|
水城 | 115 | Shuicheng | |
疏勒 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四明 | 115 | Si Ming | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四洲 | 115 | Four Continents | |
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
宋大明 | 115 | Daming reign of Liu Song | |
嵩山 | 115 | Mount Song | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太史 | 116 |
|
|
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
铁勒 | 鐵勒 | 116 | Tiele people; Gaoche |
桐柏 | 116 | Tongbai | |
吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
吐火罗 | 吐火羅 | 116 | Tocharian |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
尉犁 | 119 | Yuli | |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
温宿 | 溫宿 | 87 | Wensu |
邬 | 鄔 | 119 |
|
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
乌荼 | 烏荼 | 119 | Uḍa; Oḍra |
武威 | 119 | Wuwei | |
无忧王 | 無憂王 | 119 | King Aśoka; Asoka; Ashoka |
乌仗那 | 烏仗那 | 119 | Udyana; Wusun; Oddiyana |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
西京 | 120 |
|
|
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
猃狁 | 獫狁 | 120 | Xianyun; Xiongnu |
夏禹 | 120 | Yu the Great | |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
信度 | 120 | Sindhu | |
信度国 | 信度國 | 120 | Sindhu |
信度河 | 120 | Indus River | |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
徐 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 |
|
|
玄菟郡 | 120 | Xuantu commandery | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
琰摩 | 121 | Yama | |
阎摩罗 | 閻摩羅 | 121 | Yama |
焉耆 | 121 | Karasahr; Yanqi | |
义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
淫薄健 | 121 | Inkavan | |
印度 | 121 |
|
|
阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
伊吾 | 121 | Yiwu | |
永嘉 | 89 |
|
|
永元 | 89 | Yong Yuan reign | |
永平 | 89 |
|
|
犹太 | 猶太 | 121 | Jew; Jewish; Judea |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
狁 | 121 | Yun people | |
于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
占城 | 122 |
|
|
张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵充国 | 趙充國 | 122 | Zhao Chongguo |
磔迦 | 122 | Ṭakka | |
震旦 | 122 | China | |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
正法念经 | 正法念經 | 122 | Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
真腊 | 真臘 | 122 | Khmer Empire |
志磐 | 122 | Zhi Pan | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
支那 | 122 |
|
|
执师子国 | 執師子國 | 122 | Simhala; Siṃhala |
中印度 | 122 | Central India | |
中江 | 122 | Zhongjiang | |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
竺 | 122 |
|
|
注辇 | 注輦 | 122 | Chola |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿吒吒 | 196 |
|
|
八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
般若 | 98 |
|
|
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大塔 | 100 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
分陀利 | 102 | pundarika | |
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
纥利 | 紇利 | 103 | hrīḥ |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
胡僧 | 104 | foreign monks | |
华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
金刚定 | 金剛定 | 106 | vajrasamādhi |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
苦具 | 107 | hell | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
能信 | 110 | able to believe | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
七大 | 113 | seven elements | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
三道 | 115 |
|
|
三恶 | 三惡 | 115 |
|
三法 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三昧 | 115 |
|
|
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧只物 | 僧祇物 | 115 | property of the monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
烧炙 | 燒炙 | 115 | to burn |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
食时 | 食時 | 115 |
|
释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
室利罗 | 室利羅 | 115 | relics; ashes after cremation |
受别 | 受別 | 115 | a prophecy |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
卧佛 | 臥佛 | 119 | reclining Buddha |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
五形 | 119 | five shapes | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
西行 | 120 |
|
|
小王 | 120 | minor kings | |
小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信施 | 120 | trust in charity | |
行入 | 120 | entrance by practice | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业报 | 業報 | 121 |
|
一境 | 121 |
|
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一门 | 一門 | 121 |
|
一由旬 | 121 | one yojana | |
一匝 | 121 | to make a full circle | |
依止 | 121 |
|
|
一劫 | 121 |
|
|
涌沸 | 121 | to gurgle and boil | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
瞻波 | 122 |
|
|
重禁 | 122 | grave transgression | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸国书写 | 諸國書寫 | 122 | In all countries [of India these leaves] are everywhere and used for writing on |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
作善 | 122 | to do good deeds |