接 jiē
-
jiē
verb
to join
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Relationship
Notes: In the sense of 交合 (Guoyu '接' v 1; Kroll 2015 '接' 2, p. 207) -
jiē
verb
to entertain; to host; to welcome
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '接' v 2; Kroll 2015 '接' 4a, p. 207; Mathews 1931 '接', p. 109) -
jiē
verb
to receive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 受 (Guoyu '接' v 3; Kroll 2015 '接' 4, p. 207; Mathews 1931 '接', p. 109) -
jiē
verb
to accept
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 承受 (Guoyu '接' v 4; Kroll 2015 '接' 4, p. 207; Mathews 1931 '接', p. 108) -
jiē
verb
to be connected; to be in contact with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 连接 (Guoyu '接' v 5; Kroll 2015 '接' 1, p. 207) -
jiē
verb
to extend; to continue
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '接' v 6; Kroll 2015 '接' 2a, p. 207) -
jiē
proper noun
Jie
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '接' n 1) -
jiē
verb
to catch
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in a bird catching insects (Kroll 2015 '接' 5, p. 207) -
jiē
verb
combination; saṃdhi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: saṃdhi, Japanese: setsu (BCSD '接', p. 554; MW 'saṃdhi'; SH '接', p. 350; Unihan '接')
Contained in
- 琐朗接昂(瑣朗接昂) Bsod-nams phyogs-glan; Sönam Qoglang
- 接善戒 wholesome precepts
- 西方接引 Guide to the West
- 不容易接受 not easily accepted
- 大众所接受(大眾所接受) the public to accept
- 接引 to guide; to welcome in ; Receive ; to guide and protect ; to guide and protect
- 人出巧言 以诚相接 人出漏言 以婉相答 人出戏言 以默相待 人出废言 以简相告(人出巧言 以誠相接 人出漏言 以婉相答 人出戲言 以默相待 人出廢言 以簡相告) In hearing sweet words, Respond with honesty. In hearing flawed words, Respond with politeness. In hearing dishonest words, Respond with silence. In hearing idle words, Respond with brevity.
Also contained in
接生婆 、 互相连接 、 无线电接收机 、 迎接挑战 、 再接再厉 、 接境 、 拼接 、 移花接木 、 双连接站 、 迎接 、 光纤接口 、 连接器 、 接手 、 转接 、 网络附接存储 、 接木 、 连接词 、 接碴 、 连接至 、 青黄不接 、 接受 、 接好 、 接管 、 接客 、 接交 、 拨号连接 、 雌性接口 、 对接 、 媒体接口连接器 、 连接 、 接到 、 目不暇接 、 摩肩接踵 、 应接 、 数据链路连接标识 、 接驳车 、 接头 、 接下来 、 套接字 、 直接了当 、 交接 、 接触不良 、 接棒人 、 接淅而行
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 77
- Scroll 2 Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan 轉經行道願往生淨土法事讚 — count: 59
- Scroll 1 Jiao Guan Gang Zong 教觀綱宗 — count: 34
- Scroll 3 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 21 , has English translation
- Scroll 6 Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤 — count: 18
- Scroll 1 Zhuan Jing Xing Dao Yuan Wang Sheng Jing Tu Fa Shi Zan 轉經行道願往生淨土法事讚 — count: 18
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 16
- Scroll 32 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 16 , has English translation
- Scroll 7 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 15
- Scroll 1 Shijia Fangzhi 釋迦方志 — count: 15
Collocations
- 接足 (接足) 接足作禮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 6 — count: 8
- 引接 (引接) 引接眾生 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 4 — count: 5
- 扶接 (扶接) 扶接我去生梵天者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 5
- 接度 (接度) 唯願世尊垂愍接度 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 32 — count: 4
- 来迎接 (來迎接) 善業來迎接 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 3
- 神接 (神接) 神接令安 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 4 — count: 3
- 前接 (前接) 五百人皆前接佛足而去 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 3
- 诱接 (誘接) 四果羅漢誘接于是 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 15 — count: 3
- 手接 (手接) 以手接足 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 4 — count: 3
- 出迎接 (出迎接) 出迎接我 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 50 — count: 3