Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 16

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
2 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
5 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
8 24 wèi position; location; place 五十一位中
9 24 wèi bit 五十一位中
10 24 wèi a seat 五十一位中
11 24 wèi a post 五十一位中
12 24 wèi a rank; status 五十一位中
13 24 wèi a throne 五十一位中
14 24 wèi Wei 五十一位中
15 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
16 24 wèi a polite form of address 五十一位中
17 24 wèi at; located at 五十一位中
18 24 wèi to arrange 五十一位中
19 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
20 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
21 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
22 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
23 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
24 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
25 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
26 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
27 17 Kangxi radical 71 十者無
28 17 to not have; without 十者無
29 17 mo 十者無
30 17 to not have 十者無
31 17 Wu 十者無
32 17 mo 十者無
33 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
34 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
35 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
36 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
37 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
38 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
39 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
40 16 shí ten 謂十空十有
41 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
42 16 shí tenth 謂十空十有
43 16 shí complete; perfect 謂十空十有
44 16 shí ten; daśa 謂十空十有
45 16 zhōng middle 解脫道路中
46 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
47 16 zhōng China 解脫道路中
48 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
49 16 zhōng midday 解脫道路中
50 16 zhōng inside 解脫道路中
51 16 zhōng during 解脫道路中
52 16 zhōng Zhong 解脫道路中
53 16 zhōng intermediary 解脫道路中
54 16 zhōng half 解脫道路中
55 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
56 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
57 16 zhòng to obtain 解脫道路中
58 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
59 16 zhōng middle 解脫道路中
60 15 a verse 偈曰
61 15 jié martial 偈曰
62 15 jié brave 偈曰
63 15 jié swift; hasty 偈曰
64 15 jié forceful 偈曰
65 15 gatha; hymn; verse 偈曰
66 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
67 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
68 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
69 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
70 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
71 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
72 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
73 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
74 12 worn-out; broken 四者破影無所有
75 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
76 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
77 12 to defeat 四者破影無所有
78 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
79 12 to strike; to hit 四者破影無所有
80 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
81 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
82 12 finale 四者破影無所有
83 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
84 12 to penetrate 四者破影無所有
85 12 pha 四者破影無所有
86 12 break; bheda 四者破影無所有
87 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
88 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
89 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
90 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
91 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
92 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
93 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
94 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
95 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
96 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
97 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
98 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
99 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
100 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
101 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
102 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
103 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
104 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
105 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
106 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
107 10 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
108 10 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
109 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
110 10 shè to take a photo 各攝後二十
111 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
112 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
113 10 shè to administer 各攝後二十
114 10 shè to conserve 各攝後二十
115 10 shè to hold; to support 各攝後二十
116 10 shè to get close to 各攝後二十
117 10 shè to help 各攝後二十
118 10 niè peaceful 各攝後二十
119 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
120 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
121 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
122 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
123 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
124 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
125 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
126 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
127 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
128 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
129 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
130 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
131 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
132 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
133 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
134 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
135 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
136 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
137 9 Qi 其相云何
138 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
139 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
140 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
141 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
142 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
143 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
144 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
145 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
146 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
147 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
148 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
149 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
150 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
151 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
152 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
153 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
154 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
155 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
156 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
157 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
158 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
159 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
160 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
161 8 五十 wǔshí fifty 五十
162 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
163 8 Yi 亦此相違攝
164 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
165 8 yuē to speak; to say 偈曰
166 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
167 8 yuē to be called 偈曰
168 8 yuē said; ukta 偈曰
169 7 ka 所謂十空十有無為各差
170 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
171 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
172 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
173 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
174 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
175 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
176 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
177 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
178 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
179 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
180 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
181 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
182 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
183 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
184 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
185 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
186 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
187 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
188 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
189 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
190 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
191 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
192 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
193 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
194 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
195 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
196 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
197 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
198 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
199 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
200 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
201 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
202 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
203 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
204 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
205 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
206 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
207 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
208 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
209 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
210 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
211 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
212 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
213 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
214 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
215 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
216 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
217 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
218 5 該攝 gāi shè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
219 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
220 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
221 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
222 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
223 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
224 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
225 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
226 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
227 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
228 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
229 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
230 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
231 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
232 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
233 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
234 5 xiàng to aid; to help 其相云何
235 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
236 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
237 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
238 5 xiāng Xiang 其相云何
239 5 xiāng form substance 其相云何
240 5 xiāng to express 其相云何
241 5 xiàng to choose 其相云何
242 5 xiāng Xiang 其相云何
243 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
244 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
245 5 xiāng to compare 其相云何
246 5 xiàng to divine 其相云何
247 5 xiàng to administer 其相云何
248 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
249 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
250 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
251 5 xiāng coralwood 其相云何
252 5 xiàng ministry 其相云何
253 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
254 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
255 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
256 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
257 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
258 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
259 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
260 5 jīng warp 隨一經五十
261 5 jīng longitude 隨一經五十
262 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
263 5 jīng a woman's period 隨一經五十
264 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
265 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
266 5 jīng classics 隨一經五十
267 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
268 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
269 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
270 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
271 5 jīng to measure 隨一經五十
272 5 jīng human pulse 隨一經五十
273 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
274 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
275 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
276 5 一一 yīyī a few 二十法一一
277 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
278 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
279 4 繫縛 xìfú tied to 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
280 4 wèi to call 謂十空十有
281 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十空十有
282 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
283 4 wèi to treat as; to regard as 謂十空十有
284 4 wèi introducing a condition situation 謂十空十有
285 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
286 4 wèi to think 謂十空十有
287 4 wèi for; is to be 謂十空十有
288 4 wèi to make; to cause 謂十空十有
289 4 wèi principle; reason 謂十空十有
290 4 wèi Wei 謂十空十有
291 4 yǐng an image; a reflection 二者大虛空影空無
292 4 yǐng a shadow 二者大虛空影空無
293 4 yǐng a photograph 二者大虛空影空無
294 4 yǐng to trace; to outline 二者大虛空影空無
295 4 yǐng a film; a movie 二者大虛空影空無
296 4 yǐng a portrait of an ancestor 二者大虛空影空無
297 4 yǐng a shadow play 二者大虛空影空無
298 4 yǐng to hide 二者大虛空影空無
299 4 yǐng an outline 二者大虛空影空無
300 4 yǐng to reproduce; to copy 二者大虛空影空無
301 4 yǐng shadow; chāyā 二者大虛空影空無
302 4 具足 jùzú Completeness 皆悉具足有
303 4 具足 jùzú complete; accomplished 皆悉具足有
304 4 具足 jùzú Purāṇa 皆悉具足有
305 4 lùn to comment; to discuss 論曰
306 4 lùn a theory; a doctrine 論曰
307 4 lùn to evaluate 論曰
308 4 lùn opinion; speech; statement 論曰
309 4 lùn to convict 論曰
310 4 lùn to edit; to compile 論曰
311 4 lùn a treatise; sastra 論曰
312 4 lùn discussion 論曰
313 4 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 所謂十空十有無為各差
314 4 èr two 云何為二
315 4 èr Kangxi radical 7 云何為二
316 4 èr second 云何為二
317 4 èr twice; double; di- 云何為二
318 4 èr more than one kind 云何為二
319 4 èr two; dvā; dvi 云何為二
320 4 èr both; dvaya 云何為二
321 4 míng fame; renown; reputation 云何名
322 4 míng a name; personal name; designation 云何名
323 4 míng rank; position 云何名
324 4 míng an excuse 云何名
325 4 míng life 云何名
326 4 míng to name; to call 云何名
327 4 míng to express; to describe 云何名
328 4 míng to be called; to have the name 云何名
329 4 míng to own; to possess 云何名
330 4 míng famous; renowned 云何名
331 4 míng moral 云何名
332 4 míng name; naman 云何名
333 4 míng fame; renown; yasas 云何名
334 4 一一各 yī yī gè each one at a time; pratyeka 一一各各
335 4 常法 chángfǎ fixed laws; convention; normal practice; conventional treatment 有二十無為常法
336 4 常法 chángfǎ long term planning 有二十無為常法
337 4 常法 cháng fǎ the nature of phenonema 有二十無為常法
338 4 hòu after; later 各攝後二十
339 4 hòu empress; queen 各攝後二十
340 4 hòu sovereign 各攝後二十
341 4 hòu the god of the earth 各攝後二十
342 4 hòu late; later 各攝後二十
343 4 hòu offspring; descendents 各攝後二十
344 4 hòu to fall behind; to lag 各攝後二十
345 4 hòu behind; back 各攝後二十
346 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 各攝後二十
347 4 hòu Hou 各攝後二十
348 4 hòu after; behind 各攝後二十
349 4 hòu following 各攝後二十
350 4 hòu to be delayed 各攝後二十
351 4 hòu to abandon; to discard 各攝後二十
352 4 hòu feudal lords 各攝後二十
353 4 hòu Hou 各攝後二十
354 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 各攝後二十
355 4 hòu rear; paścāt 各攝後二十
356 4 hòu later; paścima 各攝後二十
357 4 fēi Kangxi radical 175 二者一切心識決定常住無破非
358 4 fēi wrong; bad; untruthful 二者一切心識決定常住無破非
359 4 fēi different 二者一切心識決定常住無破非
360 4 fēi to not be; to not have 二者一切心識決定常住無破非
361 4 fēi to violate; to be contrary to 二者一切心識決定常住無破非
362 4 fēi Africa 二者一切心識決定常住無破非
363 4 fēi to slander 二者一切心識決定常住無破非
364 4 fěi to avoid 二者一切心識決定常住無破非
365 4 fēi must 二者一切心識決定常住無破非
366 4 fēi an error 二者一切心識決定常住無破非
367 4 fēi a problem; a question 二者一切心識決定常住無破非
368 4 fēi evil 二者一切心識決定常住無破非
369 4 jué to disappear; to vanish 六者離言絕
370 4 jué unique; outstanding 六者離言絕
371 4 jué to cut; to break 六者離言絕
372 4 jué to die 六者離言絕
373 4 jué to cross 六者離言絕
374 4 jué to surpass 六者離言絕
375 4 jué to stop 六者離言絕
376 4 jué to exhaust 六者離言絕
377 4 jué distant 六者離言絕
378 4 jué poor 六者離言絕
379 4 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 六者離言絕
380 4 jué to lose consciousness and die 六者離言絕
381 4 jué to have no progeny 六者離言絕
382 4 jué to refuse 六者離言絕
383 4 jué cutting off; cheda 六者離言絕
384 4 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
385 4 解脫 jiětuō liberation 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
386 4 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
387 4 one 第三十一
388 4 Kangxi radical 1 第三十一
389 4 pure; concentrated 第三十一
390 4 first 第三十一
391 4 the same 第三十一
392 4 sole; single 第三十一
393 4 a very small amount 第三十一
394 4 Yi 第三十一
395 4 other 第三十一
396 4 to unify 第三十一
397 4 accidentally; coincidentally 第三十一
398 4 abruptly; suddenly 第三十一
399 4 one; eka 第三十一
400 4 清白 qīngbái pure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
401 4 清白 qīngbái having a job that does not involve money 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
402 4 清白 qīngbái to understand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
403 4 清白 qīngbái to be complete; to finish 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
404 4 清白 qīngbái rice wine and wine from sorghum 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
405 4 根本 gēnběn fundamental; basic 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
406 4 根本 gēnběn a foundation; a basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
407 4 根本 gēnběn root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
408 4 根本 gēnběn capital 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
409 4 根本 gēnběn Basis 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
410 4 根本 gēnběn mūla; root 解脫山王根本地地無礙自在大決擇分
411 4 zēng to increase; to add to; to augment 漸漸增法數
412 4 zēng duplicated; repeated 漸漸增法數
413 4 zēng to increase; vṛdh 漸漸增法數
414 4 zēng accumulation; upacaya 漸漸增法數
415 4 to use; to grasp 以如是二種該攝門故
416 4 to rely on 以如是二種該攝門故
417 4 to regard 以如是二種該攝門故
418 4 to be able to 以如是二種該攝門故
419 4 to order; to command 以如是二種該攝門故
420 4 used after a verb 以如是二種該攝門故
421 4 a reason; a cause 以如是二種該攝門故
422 4 Israel 以如是二種該攝門故
423 4 Yi 以如是二種該攝門故
424 4 use; yogena 以如是二種該攝門故
425 3 Kangxi radical 49 已說最極廣大俱行山王無盡海海
426 3 to bring to an end; to stop 已說最極廣大俱行山王無盡海海
427 3 to complete 已說最極廣大俱行山王無盡海海
428 3 to demote; to dismiss 已說最極廣大俱行山王無盡海海
429 3 to recover from an illness 已說最極廣大俱行山王無盡海海
430 3 former; pūrvaka 已說最極廣大俱行山王無盡海海
431 3 圓滿 yuánmǎn satisfactory 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
432 3 圓滿 yuánmǎn Perfection 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
433 3 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
434 3 建立 jiànlì to create; to build 五十一位建立轉相
435 3 建立 jiànlì to produce 五十一位建立轉相
436 3 kōng empty; void; hollow 謂十空十有
437 3 kòng free time 謂十空十有
438 3 kòng to empty; to clean out 謂十空十有
439 3 kōng the sky; the air 謂十空十有
440 3 kōng in vain; for nothing 謂十空十有
441 3 kòng vacant; unoccupied 謂十空十有
442 3 kòng empty space 謂十空十有
443 3 kōng without substance 謂十空十有
444 3 kōng to not have 謂十空十有
445 3 kòng opportunity; chance 謂十空十有
446 3 kōng vast and high 謂十空十有
447 3 kōng impractical; ficticious 謂十空十有
448 3 kòng blank 謂十空十有
449 3 kòng expansive 謂十空十有
450 3 kòng lacking 謂十空十有
451 3 kōng plain; nothing else 謂十空十有
452 3 kōng Emptiness 謂十空十有
453 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 謂十空十有
454 3 各各 gè gè each one 一一皆各各
455 3 各各 gè gè respective 一一皆各各
456 3 各各 gè gè scattered 一一皆各各
457 3 各各 gè gè ka ka; cut down 一一皆各各
458 3 jīn today; present; now 者一切今光決定常住無破非空無為
459 3 jīn Jin 者一切今光決定常住無破非空無為
460 3 jīn modern 者一切今光決定常住無破非空無為
461 3 jīn now; adhunā 者一切今光決定常住無破非空無為
462 3 method; way 二十法一一
463 3 France 二十法一一
464 3 the law; rules; regulations 二十法一一
465 3 the teachings of the Buddha; Dharma 二十法一一
466 3 a standard; a norm 二十法一一
467 3 an institution 二十法一一
468 3 to emulate 二十法一一
469 3 magic; a magic trick 二十法一一
470 3 punishment 二十法一一
471 3 Fa 二十法一一
472 3 a precedent 二十法一一
473 3 a classification of some kinds of Han texts 二十法一一
474 3 relating to a ceremony or rite 二十法一一
475 3 Dharma 二十法一一
476 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 二十法一一
477 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 二十法一一
478 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 二十法一一
479 3 quality; characteristic 二十法一一
480 3 shǔ to count 數眾多
481 3 shù a number; an amount 數眾多
482 3 shù mathenatics 數眾多
483 3 shù an ancient calculating method 數眾多
484 3 shù several; a few 數眾多
485 3 shǔ to allow; to permit 數眾多
486 3 shǔ to be equal; to compare to 數眾多
487 3 shù numerology; divination by numbers 數眾多
488 3 shù a skill; an art 數眾多
489 3 shù luck; fate 數眾多
490 3 shù a rule 數眾多
491 3 shù legal system 數眾多
492 3 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數眾多
493 3 fine; detailed; dense 數眾多
494 3 prayer beads 數眾多
495 3 shǔ number; saṃkhyā 數眾多
496 3 虛空 xūkōng empty space 云何名為十空無為一者廣大虛空自
497 3 虛空 xūkōng the sky; space 云何名為十空無為一者廣大虛空自
498 3 虛空 xūkōng vast emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
499 3 虛空 xūkōng Void 云何名為十空無為一者廣大虛空自
500 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 云何名為十空無為一者廣大虛空自

Frequencies of all Words

Top 848

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 wèi for; to 所謂十空十有無為各差
2 27 wèi because of 所謂十空十有無為各差
3 27 wéi to act as; to serve 所謂十空十有無為各差
4 27 wéi to change into; to become 所謂十空十有無為各差
5 27 wéi to be; is 所謂十空十有無為各差
6 27 wéi to do 所謂十空十有無為各差
7 27 wèi for 所謂十空十有無為各差
8 27 wèi because of; for; to 所謂十空十有無為各差
9 27 wèi to 所謂十空十有無為各差
10 27 wéi in a passive construction 所謂十空十有無為各差
11 27 wéi forming a rehetorical question 所謂十空十有無為各差
12 27 wéi forming an adverb 所謂十空十有無為各差
13 27 wéi to add emphasis 所謂十空十有無為各差
14 27 wèi to support; to help 所謂十空十有無為各差
15 27 wéi to govern 所謂十空十有無為各差
16 27 wèi to be; bhū 所謂十空十有無為各差
17 24 wèi position; location; place 五十一位中
18 24 wèi measure word for people 五十一位中
19 24 wèi bit 五十一位中
20 24 wèi a seat 五十一位中
21 24 wèi a post 五十一位中
22 24 wèi a rank; status 五十一位中
23 24 wèi a throne 五十一位中
24 24 wèi Wei 五十一位中
25 24 wèi the standard form of an object 五十一位中
26 24 wèi a polite form of address 五十一位中
27 24 wèi at; located at 五十一位中
28 24 wèi to arrange 五十一位中
29 24 wèi to remain standing; avasthā 五十一位中
30 21 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 別故
31 21 old; ancient; former; past 別故
32 21 reason; cause; purpose 別故
33 21 to die 別故
34 21 so; therefore; hence 別故
35 21 original 別故
36 21 accident; happening; instance 別故
37 21 a friend; an acquaintance; friendship 別故
38 21 something in the past 別故
39 21 deceased; dead 別故
40 21 still; yet 別故
41 21 therefore; tasmāt 別故
42 17 yǒu is; are; to exist 有二十無為
43 17 yǒu to have; to possess 有二十無為
44 17 yǒu indicates an estimate 有二十無為
45 17 yǒu indicates a large quantity 有二十無為
46 17 yǒu indicates an affirmative response 有二十無為
47 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有二十無為
48 17 yǒu used to compare two things 有二十無為
49 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有二十無為
50 17 yǒu used before the names of dynasties 有二十無為
51 17 yǒu a certain thing; what exists 有二十無為
52 17 yǒu multiple of ten and ... 有二十無為
53 17 yǒu abundant 有二十無為
54 17 yǒu purposeful 有二十無為
55 17 yǒu You 有二十無為
56 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 有二十無為
57 17 yǒu becoming; bhava 有二十無為
58 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 依法位立轉
59 17 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 依法位立轉
60 17 zhuàn a revolution 依法位立轉
61 17 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 依法位立轉
62 17 zhuǎn to turn; to rotate 依法位立轉
63 17 zhuǎi to use many literary allusions 依法位立轉
64 17 zhuǎn to transfer 依法位立轉
65 17 zhuǎn to move forward; pravartana 依法位立轉
66 17 no 十者無
67 17 Kangxi radical 71 十者無
68 17 to not have; without 十者無
69 17 has not yet 十者無
70 17 mo 十者無
71 17 do not 十者無
72 17 not; -less; un- 十者無
73 17 regardless of 十者無
74 17 to not have 十者無
75 17 um 十者無
76 17 Wu 十者無
77 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 十者無
78 17 not; non- 十者無
79 17 mo 十者無
80 17 無為 wúwèi to let things take their own course 有二十無為
81 17 無為 wúwèi Wu Wei 有二十無為
82 17 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 有二十無為
83 17 無為 wúwèi do not 有二十無為
84 17 無為 wúwèi Wuwei 有二十無為
85 17 無為 wúwèi Non-Doing 有二十無為
86 17 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 有二十無為
87 16 shí ten 謂十空十有
88 16 shí Kangxi radical 24 謂十空十有
89 16 shí tenth 謂十空十有
90 16 shí complete; perfect 謂十空十有
91 16 shí ten; daśa 謂十空十有
92 16 zhōng middle 解脫道路中
93 16 zhōng medium; medium sized 解脫道路中
94 16 zhōng China 解脫道路中
95 16 zhòng to hit the mark 解脫道路中
96 16 zhōng in; amongst 解脫道路中
97 16 zhōng midday 解脫道路中
98 16 zhōng inside 解脫道路中
99 16 zhōng during 解脫道路中
100 16 zhōng Zhong 解脫道路中
101 16 zhōng intermediary 解脫道路中
102 16 zhōng half 解脫道路中
103 16 zhōng just right; suitably 解脫道路中
104 16 zhōng while 解脫道路中
105 16 zhòng to reach; to attain 解脫道路中
106 16 zhòng to suffer; to infect 解脫道路中
107 16 zhòng to obtain 解脫道路中
108 16 zhòng to pass an exam 解脫道路中
109 16 zhōng middle 解脫道路中
110 15 a verse 偈曰
111 15 jié martial 偈曰
112 15 jié brave 偈曰
113 15 jié swift; hasty 偈曰
114 15 jié forceful 偈曰
115 15 gatha; hymn; verse 偈曰
116 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者虛空影影空無為
117 13 zhě that 三者虛空影影空無為
118 13 zhě nominalizing function word 三者虛空影影空無為
119 13 zhě used to mark a definition 三者虛空影影空無為
120 13 zhě used to mark a pause 三者虛空影影空無為
121 13 zhě topic marker; that; it 三者虛空影影空無為
122 13 zhuó according to 三者虛空影影空無為
123 13 zhě ca 三者虛空影影空無為
124 12 such as; for example; for instance 如偈解脫道路中有二十無
125 12 if 如偈解脫道路中有二十無
126 12 in accordance with 如偈解脫道路中有二十無
127 12 to be appropriate; should; with regard to 如偈解脫道路中有二十無
128 12 this 如偈解脫道路中有二十無
129 12 it is so; it is thus; can be compared with 如偈解脫道路中有二十無
130 12 to go to 如偈解脫道路中有二十無
131 12 to meet 如偈解脫道路中有二十無
132 12 to appear; to seem; to be like 如偈解脫道路中有二十無
133 12 at least as good as 如偈解脫道路中有二十無
134 12 and 如偈解脫道路中有二十無
135 12 or 如偈解脫道路中有二十無
136 12 but 如偈解脫道路中有二十無
137 12 then 如偈解脫道路中有二十無
138 12 naturally 如偈解脫道路中有二十無
139 12 expresses a question or doubt 如偈解脫道路中有二十無
140 12 you 如偈解脫道路中有二十無
141 12 the second lunar month 如偈解脫道路中有二十無
142 12 in; at 如偈解脫道路中有二十無
143 12 Ru 如偈解脫道路中有二十無
144 12 Thus 如偈解脫道路中有二十無
145 12 thus; tathā 如偈解脫道路中有二十無
146 12 like; iva 如偈解脫道路中有二十無
147 12 suchness; tathatā 如偈解脫道路中有二十無
148 12 空無 kōngwú Emptiness 云何名為十空無為一者廣大虛空自
149 12 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 云何名為十空無為一者廣大虛空自
150 12 常住 chángzhù monastery 然常住離造作空無為
151 12 常住 chángzhù Permanence 然常住離造作空無為
152 12 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 然常住離造作空無為
153 12 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 然常住離造作空無為
154 12 to break; to split; to smash 四者破影無所有
155 12 worn-out; broken 四者破影無所有
156 12 to destroy; to ruin 四者破影無所有
157 12 to break a rule; to allow an exception 四者破影無所有
158 12 to defeat 四者破影無所有
159 12 low quality; in poor condition 四者破影無所有
160 12 to strike; to hit 四者破影無所有
161 12 to spend [money]; to squander 四者破影無所有
162 12 to disprove [an argument] 四者破影無所有
163 12 finale 四者破影無所有
164 12 to use up; to exhaust 四者破影無所有
165 12 to penetrate 四者破影無所有
166 12 pha 四者破影無所有
167 12 break; bheda 四者破影無所有
168 11 決定 juédìng to decide 一者一切言說決定常住無破
169 11 決定 juédìng certainly 一者一切言說決定常住無破
170 11 決定 juédìng determination 一者一切言說決定常住無破
171 11 決定 juédìng conclusive 一者一切言說決定常住無破
172 11 決定 juédìng fixed; unchanging; constant; determined; niścaya 一者一切言說決定常住無破
173 11 soil; ground; land 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
174 11 de subordinate particle 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
175 11 floor 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
176 11 the earth 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
177 11 fields 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
178 11 a place 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
179 11 a situation; a position 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
180 11 background 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
181 11 terrain 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
182 11 a territory; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
183 11 used after a distance measure 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
184 11 coming from the same clan 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
185 11 earth; pṛthivī 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
186 11 stage; ground; level; bhumi 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
187 11 五十一 wǔshíyī 51 五十一位中
188 11 二十 èrshí twenty 有二十無為
189 11 二十 èrshí twenty; vimsati 有二十無為
190 10 一切 yīqiè all; every; everything 一者一切言說決定常住無破
191 10 一切 yīqiè temporary 一者一切言說決定常住無破
192 10 一切 yīqiè the same 一者一切言說決定常住無破
193 10 一切 yīqiè generally 一者一切言說決定常住無破
194 10 一切 yīqiè all, everything 一者一切言說決定常住無破
195 10 一切 yīqiè all; sarva 一者一切言說決定常住無破
196 10 shè to absorb; to assimilate 各攝後二十
197 10 shè to take a photo 各攝後二十
198 10 shè a broad rhyme class 各攝後二十
199 10 shè to act for; to represent 各攝後二十
200 10 shè to administer 各攝後二十
201 10 shè to conserve 各攝後二十
202 10 shè to hold; to support 各攝後二十
203 10 shè to get close to 各攝後二十
204 10 shè to help 各攝後二十
205 10 niè peaceful 各攝後二十
206 10 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 各攝後二十
207 10 非空 fēikōng nonempty (set) 五者空空俱非空無為
208 10 非空 fēikōng not void 五者空空俱非空無為
209 10 mén door; gate; doorway; gateway 一者重重該攝無障礙門
210 10 mén phylum; division 一者重重該攝無障礙門
211 10 mén sect; school 一者重重該攝無障礙門
212 10 mén Kangxi radical 169 一者重重該攝無障礙門
213 10 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 一者重重該攝無障礙門
214 10 mén a door-like object 一者重重該攝無障礙門
215 10 mén an opening 一者重重該攝無障礙門
216 10 mén an access point; a border entrance 一者重重該攝無障礙門
217 10 mén a household; a clan 一者重重該攝無障礙門
218 10 mén a kind; a category 一者重重該攝無障礙門
219 10 mén to guard a gate 一者重重該攝無障礙門
220 10 mén Men 一者重重該攝無障礙門
221 10 mén a turning point 一者重重該攝無障礙門
222 10 mén a method 一者重重該攝無障礙門
223 10 mén a sense organ 一者重重該攝無障礙門
224 10 mén door; gate; dvara 一者重重該攝無障礙門
225 9 his; hers; its; theirs 其相云何
226 9 to add emphasis 其相云何
227 9 used when asking a question in reply to a question 其相云何
228 9 used when making a request or giving an order 其相云何
229 9 he; her; it; them 其相云何
230 9 probably; likely 其相云何
231 9 will 其相云何
232 9 may 其相云何
233 9 if 其相云何
234 9 or 其相云何
235 9 Qi 其相云何
236 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 其相云何
237 8 云何 yúnhé why; how 其相云何
238 8 云何 yúnhé how; katham 其相云何
239 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 已說最極廣大俱行山王無盡海海
240 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 已說最極廣大俱行山王無盡海海
241 8 shuì to persuade 已說最極廣大俱行山王無盡海海
242 8 shuō to teach; to recite; to explain 已說最極廣大俱行山王無盡海海
243 8 shuō a doctrine; a theory 已說最極廣大俱行山王無盡海海
244 8 shuō to claim; to assert 已說最極廣大俱行山王無盡海海
245 8 shuō allocution 已說最極廣大俱行山王無盡海海
246 8 shuō to criticize; to scold 已說最極廣大俱行山王無盡海海
247 8 shuō to indicate; to refer to 已說最極廣大俱行山王無盡海海
248 8 shuō speach; vāda 已說最極廣大俱行山王無盡海海
249 8 shuō to speak; bhāṣate 已說最極廣大俱行山王無盡海海
250 8 shuō to instruct 已說最極廣大俱行山王無盡海海
251 8 big; huge; large 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
252 8 Kangxi radical 37 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
253 8 great; major; important 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
254 8 size 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
255 8 old 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
256 8 greatly; very 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
257 8 oldest; earliest 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
258 8 adult 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
259 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
260 8 dài an important person 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
261 8 senior 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
262 8 approximately 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
263 8 tài greatest; grand 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
264 8 an element 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
265 8 great; mahā 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
266 8 五十 wǔshí fifty 五十
267 8 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 五十
268 8 also; too 亦此相違攝
269 8 but 亦此相違攝
270 8 this; he; she 亦此相違攝
271 8 although; even though 亦此相違攝
272 8 already 亦此相違攝
273 8 particle with no meaning 亦此相違攝
274 8 Yi 亦此相違攝
275 8 重重 chóngchóng one after another 一者重重該攝無障礙門
276 8 重重 chóngchóng layer upon layer 一者重重該攝無障礙門
277 8 重重 chóngchóng a lot of noise 一者重重該攝無障礙門
278 8 如是 rúshì thus; so 如是
279 8 如是 rúshì thus, so 如是
280 8 如是 rúshì thus; evam 如是
281 8 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
282 8 yuē to speak; to say 偈曰
283 8 yuē Kangxi radical 73 偈曰
284 8 yuē to be called 偈曰
285 8 yuē particle without meaning 偈曰
286 8 yuē said; ukta 偈曰
287 7 each 所謂十空十有無為各差
288 7 all; every 所謂十空十有無為各差
289 7 ka 所謂十空十有無為各差
290 7 every; pṛthak 所謂十空十有無為各差
291 7 to leave; to depart; to go away; to part 次當說出離繫縛地清白解脫道路
292 7 a mythical bird 次當說出離繫縛地清白解脫道路
293 7 li; one of the eight divinatory trigrams 次當說出離繫縛地清白解脫道路
294 7 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 次當說出離繫縛地清白解脫道路
295 7 chī a dragon with horns not yet grown 次當說出離繫縛地清白解脫道路
296 7 a mountain ash 次當說出離繫縛地清白解脫道路
297 7 vanilla; a vanilla-like herb 次當說出離繫縛地清白解脫道路
298 7 to be scattered; to be separated 次當說出離繫縛地清白解脫道路
299 7 to cut off 次當說出離繫縛地清白解脫道路
300 7 to violate; to be contrary to 次當說出離繫縛地清白解脫道路
301 7 to be distant from 次當說出離繫縛地清白解脫道路
302 7 two 次當說出離繫縛地清白解脫道路
303 7 to array; to align 次當說出離繫縛地清白解脫道路
304 7 to pass through; to experience 次當說出離繫縛地清白解脫道路
305 7 transcendence 次當說出離繫縛地清白解脫道路
306 7 to avoid; to abstain from; viramaṇa 次當說出離繫縛地清白解脫道路
307 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
308 7 zhòng to plant; to grow; to cultivate 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
309 7 zhǒng kind; type 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
310 7 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
311 7 zhǒng seed; strain 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
312 7 zhǒng offspring 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
313 7 zhǒng breed 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
314 7 zhǒng race 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
315 7 zhǒng species 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
316 7 zhǒng root; source; origin 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
317 7 zhǒng grit; guts 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
318 7 zhǒng seed; bīja 圓滿自性本有一切種有決定常住無破非空
319 7 shì is; are; am; to be 是名為十
320 7 shì is exactly 是名為十
321 7 shì is suitable; is in contrast 是名為十
322 7 shì this; that; those 是名為十
323 7 shì really; certainly 是名為十
324 7 shì correct; yes; affirmative 是名為十
325 7 shì true 是名為十
326 7 shì is; has; exists 是名為十
327 7 shì used between repetitions of a word 是名為十
328 7 shì a matter; an affair 是名為十
329 7 shì Shi 是名為十
330 7 shì is; bhū 是名為十
331 7 shì this; idam 是名為十
332 7 廣大 guǎngdà vast; extensive 云何名為十空無為一者廣大虛空自
333 7 廣大 guǎngdà with a wide scope; extensive content 云何名為十空無為一者廣大虛空自
334 7 廣大 guǎngdà magnanimous; generous 云何名為十空無為一者廣大虛空自
335 7 廣大 guǎngdà to expand 云何名為十空無為一者廣大虛空自
336 7 廣大 guǎngdà vaipulya; vast; extended 云何名為十空無為一者廣大虛空自
337 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
338 6 解脫道 jiětuō dào the path of liberation; vimuktimārga 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
339 6 road; path; way 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
340 6 journey 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
341 6 grain patterns; veins 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
342 6 a way; a method 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
343 6 a type; a kind 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
344 6 a circuit; an area; a region 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
345 6 a route 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
346 6 Lu 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
347 6 impressive 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
348 6 conveyance 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
349 6 road; path; patha 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
350 5 this; these 亦此相違攝
351 5 in this way 亦此相違攝
352 5 otherwise; but; however; so 亦此相違攝
353 5 at this time; now; here 亦此相違攝
354 5 this; here; etad 亦此相違攝
355 5 無障礙 wú zhàngài without obstruction 一者重重該攝無障礙門
356 5 無障礙 wú zhàngài Asaṅga 一者重重該攝無障礙門
357 5 決擇分 jué zhái fēn ability in judgement and selection 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
358 5 該攝 gāi shè complete assimilation 一者重重該攝無障礙門
359 5 名為 míngwèi to be called 云何名為十空無為一者廣大虛空自
360 5 hǎi the sea; a sea; the ocean 已說最極廣大俱行山王無盡海海
361 5 hǎi foreign 已說最極廣大俱行山王無盡海海
362 5 hǎi a large lake 已說最極廣大俱行山王無盡海海
363 5 hǎi a large mass 已說最極廣大俱行山王無盡海海
364 5 hǎi having large capacity 已說最極廣大俱行山王無盡海海
365 5 hǎi Hai 已說最極廣大俱行山王無盡海海
366 5 hǎi seawater 已說最極廣大俱行山王無盡海海
367 5 hǎi a field; an area 已說最極廣大俱行山王無盡海海
368 5 hǎi a large and barron area of land 已說最極廣大俱行山王無盡海海
369 5 hǎi a large container 已說最極廣大俱行山王無盡海海
370 5 hǎi arbitrarily 已說最極廣大俱行山王無盡海海
371 5 hǎi ruthlessly 已說最極廣大俱行山王無盡海海
372 5 hǎi sea; sāgara 已說最極廣大俱行山王無盡海海
373 5 xiāng each other; one another; mutually 其相云何
374 5 xiàng to observe; to assess 其相云何
375 5 xiàng appearance; portrait; picture 其相云何
376 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 其相云何
377 5 xiàng to aid; to help 其相云何
378 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 其相云何
379 5 xiàng a sign; a mark; appearance 其相云何
380 5 xiāng alternately; in turn 其相云何
381 5 xiāng Xiang 其相云何
382 5 xiāng form substance 其相云何
383 5 xiāng to express 其相云何
384 5 xiàng to choose 其相云何
385 5 xiāng Xiang 其相云何
386 5 xiāng an ancient musical instrument 其相云何
387 5 xiāng the seventh lunar month 其相云何
388 5 xiāng to compare 其相云何
389 5 xiàng to divine 其相云何
390 5 xiàng to administer 其相云何
391 5 xiàng helper for a blind person 其相云何
392 5 xiāng rhythm [music] 其相云何
393 5 xiāng the upper frets of a pipa 其相云何
394 5 xiāng coralwood 其相云何
395 5 xiàng ministry 其相云何
396 5 xiàng to supplement; to enhance 其相云何
397 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 其相云何
398 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 其相云何
399 5 xiàng sign; mark; liṅga 其相云何
400 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 其相云何
401 5 jīng to go through; to experience 隨一經五十
402 5 jīng a sutra; a scripture 隨一經五十
403 5 jīng warp 隨一經五十
404 5 jīng longitude 隨一經五十
405 5 jīng often; regularly; frequently 隨一經五十
406 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 隨一經五十
407 5 jīng a woman's period 隨一經五十
408 5 jīng to bear; to endure 隨一經五十
409 5 jīng to hang; to die by hanging 隨一經五十
410 5 jīng classics 隨一經五十
411 5 jīng to be frugal; to save 隨一經五十
412 5 jīng a classic; a scripture; canon 隨一經五十
413 5 jīng a standard; a norm 隨一經五十
414 5 jīng a section of a Confucian work 隨一經五十
415 5 jīng to measure 隨一經五十
416 5 jīng human pulse 隨一經五十
417 5 jīng menstruation; a woman's period 隨一經五十
418 5 jīng sutra; discourse 隨一經五十
419 5 一一 yīyī one by one; one after another 二十法一一
420 5 一一 yīyī one or two 二十法一一
421 5 一一 yīyī in order 二十法一一
422 5 一一 yīyī a few 二十法一一
423 5 一一 yīyī one by one; ekaika 二十法一一
424 5 山王 shān wáng the highest peak 已說最極廣大俱行山王無盡海海
425 4 繫縛 xìfú a fetter; a bond 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
426 4 繫縛 xìfú tied to 出離繫縛地清白解脫道路大決擇分
427 4 wèi to call 謂十空十有
428 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂十空十有
429 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
430 4 wèi to treat as; to regard as 謂十空十有
431 4 wèi introducing a condition situation 謂十空十有
432 4 wèi to speak to; to address 謂十空十有
433 4 wèi to think 謂十空十有
434 4 wèi for; is to be 謂十空十有
435 4 wèi to make; to cause 謂十空十有
436 4 wèi and 謂十空十有
437 4 wèi principle; reason 謂十空十有
438 4 wèi Wei 謂十空十有
439 4 wèi which; what; yad 謂十空十有
440 4 wèi to say; iti 謂十空十有
441 4 yǐng an image; a reflection 二者大虛空影空無
442 4 yǐng a shadow 二者大虛空影空無
443 4 yǐng a photograph 二者大虛空影空無
444 4 yǐng to trace; to outline 二者大虛空影空無
445 4 yǐng a film; a movie 二者大虛空影空無
446 4 yǐng a portrait of an ancestor 二者大虛空影空無
447 4 yǐng a shadow play 二者大虛空影空無
448 4 yǐng to hide 二者大虛空影空無
449 4 yǐng an outline 二者大虛空影空無
450 4 yǐng to reproduce; to copy 二者大虛空影空無
451 4 yǐng shadow; chāyā 二者大虛空影空無
452 4 具足 jùzú Completeness 皆悉具足有
453 4 具足 jùzú complete; accomplished 皆悉具足有
454 4 具足 jùzú Purāṇa 皆悉具足有
455 4 乃至 nǎizhì and even 乃至以最極地而為其
456 4 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至以最極地而為其
457 4 lùn to comment; to discuss 論曰
458 4 lùn a theory; a doctrine 論曰
459 4 lùn by the; per 論曰
460 4 lùn to evaluate 論曰
461 4 lùn opinion; speech; statement 論曰
462 4 lùn to convict 論曰
463 4 lùn to edit; to compile 論曰
464 4 lùn a treatise; sastra 論曰
465 4 lùn discussion 論曰
466 4 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 所謂十空十有無為各差
467 4 èr two 云何為二
468 4 èr Kangxi radical 7 云何為二
469 4 èr second 云何為二
470 4 èr twice; double; di- 云何為二
471 4 èr another; the other 云何為二
472 4 èr more than one kind 云何為二
473 4 èr two; dvā; dvi 云何為二
474 4 èr both; dvaya 云何為二
475 4 míng measure word for people 云何名
476 4 míng fame; renown; reputation 云何名
477 4 míng a name; personal name; designation 云何名
478 4 míng rank; position 云何名
479 4 míng an excuse 云何名
480 4 míng life 云何名
481 4 míng to name; to call 云何名
482 4 míng to express; to describe 云何名
483 4 míng to be called; to have the name 云何名
484 4 míng to own; to possess 云何名
485 4 míng famous; renowned 云何名
486 4 míng moral 云何名
487 4 míng name; naman 云何名
488 4 míng fame; renown; yasas 云何名
489 4 一一各 yī yī gè each one at a time; pratyeka 一一各各
490 4 常法 chángfǎ fixed laws; convention; normal practice; conventional treatment 有二十無為常法
491 4 常法 chángfǎ long term planning 有二十無為常法
492 4 常法 cháng fǎ the nature of phenonema 有二十無為常法
493 4 jiē all; each and every; in all cases 皆悉具足有
494 4 jiē same; equally 皆悉具足有
495 4 jiē all; sarva 皆悉具足有
496 4 hòu after; later 各攝後二十
497 4 hòu empress; queen 各攝後二十
498 4 hòu sovereign 各攝後二十
499 4 hòu behind 各攝後二十
500 4 hòu the god of the earth 各攝後二十

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
wèi to remain standing; avasthā
therefore; tasmāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhuǎn to move forward; pravartana
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
无为 無為
  1. wúwèi
  2. wúwèi
  1. Non-Doing
  2. unconditioned; asaṃskṛta
shí ten; daśa
zhōng middle
gatha; hymn; verse

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
常灭 常滅 99 Nityaparinirvrta
大宗地玄文本论 大宗地玄文本論 100 Da Zong Di Xuan Wenben Lun
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
极广大 極廣大 106 Abhyudgatosnisa
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大空 100 the great void
二种 二種 195 two kinds
法数 法數 102 enumerations of dharmas
该摄 該攝 103 complete assimilation
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
广说 廣說 103 to explain; to teach
解空 106 to understand emptiness
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
卷第十六 106 scroll 16
决择分 決擇分 106 ability in judgement and selection
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
山王 115 the highest peak
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
随一 隨一 115 mostly; most of the time
无所有 無所有 119 nothingness
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
现示 現示 120 explicit; manifest
心识 心識 120 mind and cognition
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
一一各 121 each one at a time; pratyeka
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti