Glossary and Vocabulary for Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 491 | 斷 | duàn | to judge | 若體未斷 |
2 | 491 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若體未斷 |
3 | 491 | 斷 | duàn | to stop | 若體未斷 |
4 | 491 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若體未斷 |
5 | 491 | 斷 | duàn | to intercept | 若體未斷 |
6 | 491 | 斷 | duàn | to divide | 若體未斷 |
7 | 491 | 斷 | duàn | to isolate | 若體未斷 |
8 | 362 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 若體未斷 |
9 | 362 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 若體未斷 |
10 | 362 | 未 | wèi | to taste | 若體未斷 |
11 | 362 | 未 | wèi | future; anāgata | 若體未斷 |
12 | 360 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣未斷耶 |
13 | 360 | 緣 | yuán | hem | 所緣未斷耶 |
14 | 360 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣未斷耶 |
15 | 360 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣未斷耶 |
16 | 360 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣未斷耶 |
17 | 360 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣未斷耶 |
18 | 360 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣未斷耶 |
19 | 360 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣未斷耶 |
20 | 360 | 緣 | yuán | Condition | 所緣未斷耶 |
21 | 360 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣未斷耶 |
22 | 354 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所緣未斷耶 |
23 | 354 | 所 | suǒ | a place; a location | 所緣未斷耶 |
24 | 354 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所緣未斷耶 |
25 | 354 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所緣未斷耶 |
26 | 354 | 所 | suǒ | meaning | 所緣未斷耶 |
27 | 354 | 所 | suǒ | garrison | 所緣未斷耶 |
28 | 354 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所緣未斷耶 |
29 | 195 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 或體未斷所緣已斷 |
30 | 195 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 或體未斷所緣已斷 |
31 | 195 | 已 | yǐ | to complete | 或體未斷所緣已斷 |
32 | 195 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 或體未斷所緣已斷 |
33 | 195 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 或體未斷所緣已斷 |
34 | 195 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 或體未斷所緣已斷 |
35 | 192 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦類智未生 |
36 | 192 | 生 | shēng | to live | 苦類智未生 |
37 | 192 | 生 | shēng | raw | 苦類智未生 |
38 | 192 | 生 | shēng | a student | 苦類智未生 |
39 | 192 | 生 | shēng | life | 苦類智未生 |
40 | 192 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦類智未生 |
41 | 192 | 生 | shēng | alive | 苦類智未生 |
42 | 192 | 生 | shēng | a lifetime | 苦類智未生 |
43 | 192 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦類智未生 |
44 | 192 | 生 | shēng | to grow | 苦類智未生 |
45 | 192 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦類智未生 |
46 | 192 | 生 | shēng | not experienced | 苦類智未生 |
47 | 192 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦類智未生 |
48 | 192 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦類智未生 |
49 | 192 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦類智未生 |
50 | 192 | 生 | shēng | gender | 苦類智未生 |
51 | 192 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦類智未生 |
52 | 192 | 生 | shēng | to set up | 苦類智未生 |
53 | 192 | 生 | shēng | a prostitute | 苦類智未生 |
54 | 192 | 生 | shēng | a captive | 苦類智未生 |
55 | 192 | 生 | shēng | a gentleman | 苦類智未生 |
56 | 192 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦類智未生 |
57 | 192 | 生 | shēng | unripe | 苦類智未生 |
58 | 192 | 生 | shēng | nature | 苦類智未生 |
59 | 192 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦類智未生 |
60 | 192 | 生 | shēng | destiny | 苦類智未生 |
61 | 192 | 生 | shēng | birth | 苦類智未生 |
62 | 192 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦類智未生 |
63 | 151 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 苦類智未生 |
64 | 137 | 見 | jiàn | to see | 緣見集滅道及修所斷 |
65 | 137 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 緣見集滅道及修所斷 |
66 | 137 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 緣見集滅道及修所斷 |
67 | 137 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 緣見集滅道及修所斷 |
68 | 137 | 見 | jiàn | to listen to | 緣見集滅道及修所斷 |
69 | 137 | 見 | jiàn | to meet | 緣見集滅道及修所斷 |
70 | 137 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 緣見集滅道及修所斷 |
71 | 137 | 見 | jiàn | let me; kindly | 緣見集滅道及修所斷 |
72 | 137 | 見 | jiàn | Jian | 緣見集滅道及修所斷 |
73 | 137 | 見 | xiàn | to appear | 緣見集滅道及修所斷 |
74 | 137 | 見 | xiàn | to introduce | 緣見集滅道及修所斷 |
75 | 137 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 緣見集滅道及修所斷 |
76 | 137 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 緣見集滅道及修所斷 |
77 | 128 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
78 | 128 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
79 | 128 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
80 | 128 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
81 | 128 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
82 | 128 | 心 | xīn | heart | 心 |
83 | 128 | 心 | xīn | emotion | 心 |
84 | 128 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
85 | 128 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
86 | 128 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
87 | 128 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
88 | 128 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
89 | 123 | 覆 | fù | to cover | 諸色界繫有覆無 |
90 | 123 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 諸色界繫有覆無 |
91 | 123 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 諸色界繫有覆無 |
92 | 123 | 覆 | fù | layered | 諸色界繫有覆無 |
93 | 123 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 諸色界繫有覆無 |
94 | 123 | 覆 | fù | to hide | 諸色界繫有覆無 |
95 | 123 | 覆 | fù | to scrutinize | 諸色界繫有覆無 |
96 | 123 | 覆 | fù | to ambush | 諸色界繫有覆無 |
97 | 123 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 諸色界繫有覆無 |
98 | 116 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 諸色界繫有覆無記心 |
99 | 114 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若體未斷 |
100 | 114 | 體 | tǐ | form; style | 若體未斷 |
101 | 114 | 體 | tǐ | a substance | 若體未斷 |
102 | 114 | 體 | tǐ | a system | 若體未斷 |
103 | 114 | 體 | tǐ | a font | 若體未斷 |
104 | 114 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若體未斷 |
105 | 114 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若體未斷 |
106 | 114 | 體 | tī | ti | 若體未斷 |
107 | 114 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若體未斷 |
108 | 114 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若體未斷 |
109 | 114 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若體未斷 |
110 | 114 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若體未斷 |
111 | 114 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若體未斷 |
112 | 114 | 體 | tǐ | ti; essence | 若體未斷 |
113 | 114 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若體未斷 |
114 | 114 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 緣無色界繫 |
115 | 109 | 繫 | xì | to connect; to relate | 緣無色界繫 |
116 | 109 | 繫 | xì | department | 緣無色界繫 |
117 | 109 | 繫 | xì | system | 緣無色界繫 |
118 | 109 | 繫 | xì | connection; relation | 緣無色界繫 |
119 | 109 | 繫 | xì | connection; relation | 緣無色界繫 |
120 | 109 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 緣無色界繫 |
121 | 109 | 繫 | xì | to involve | 緣無色界繫 |
122 | 109 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 緣無色界繫 |
123 | 109 | 繫 | xì | lineage | 緣無色界繫 |
124 | 109 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 緣無色界繫 |
125 | 109 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 緣無色界繫 |
126 | 109 | 繫 | xì | the coda of a fu | 緣無色界繫 |
127 | 109 | 繫 | xì | to be | 緣無色界繫 |
128 | 109 | 繫 | xì | to relate to | 緣無色界繫 |
129 | 109 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 緣無色界繫 |
130 | 109 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 緣無色界繫 |
131 | 109 | 繫 | xì | Xi | 緣無色界繫 |
132 | 109 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 緣無色界繫 |
133 | 109 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 緣無色界繫 |
134 | 109 | 繫 | xì | to connect; to relate | 緣無色界繫 |
135 | 109 | 繫 | xì | a belt; a band | 緣無色界繫 |
136 | 109 | 繫 | xì | a connection; a relation | 緣無色界繫 |
137 | 109 | 繫 | xì | a belt; a band | 緣無色界繫 |
138 | 109 | 繫 | jì | to tie | 緣無色界繫 |
139 | 109 | 繫 | xì | to tie; grantha | 緣無色界繫 |
140 | 109 | 繫 | xì | hi | 緣無色界繫 |
141 | 89 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 緣見集滅道及修所斷 |
142 | 89 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 緣見集滅道及修所斷 |
143 | 89 | 修 | xiū | to repair | 緣見集滅道及修所斷 |
144 | 89 | 修 | xiū | long; slender | 緣見集滅道及修所斷 |
145 | 89 | 修 | xiū | to write; to compile | 緣見集滅道及修所斷 |
146 | 89 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 緣見集滅道及修所斷 |
147 | 89 | 修 | xiū | to practice | 緣見集滅道及修所斷 |
148 | 89 | 修 | xiū | to cut | 緣見集滅道及修所斷 |
149 | 89 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 緣見集滅道及修所斷 |
150 | 89 | 修 | xiū | a virtuous person | 緣見集滅道及修所斷 |
151 | 89 | 修 | xiū | Xiu | 緣見集滅道及修所斷 |
152 | 89 | 修 | xiū | to unknot | 緣見集滅道及修所斷 |
153 | 89 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 緣見集滅道及修所斷 |
154 | 89 | 修 | xiū | excellent | 緣見集滅道及修所斷 |
155 | 89 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 緣見集滅道及修所斷 |
156 | 89 | 修 | xiū | Cultivation | 緣見集滅道及修所斷 |
157 | 89 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 緣見集滅道及修所斷 |
158 | 89 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 緣見集滅道及修所斷 |
159 | 89 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 已離欲界貪 |
160 | 89 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 已離欲界貪 |
161 | 89 | 貪 | tān | to prefer | 已離欲界貪 |
162 | 89 | 貪 | tān | to search for; to seek | 已離欲界貪 |
163 | 89 | 貪 | tān | corrupt | 已離欲界貪 |
164 | 89 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 已離欲界貪 |
165 | 88 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 諸色界繫善心 |
166 | 88 | 集 | jí | to gather; to collect | 集類智未生 |
167 | 88 | 集 | jí | collected works; collection | 集類智未生 |
168 | 88 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集類智未生 |
169 | 88 | 集 | jí | used in place names | 集類智未生 |
170 | 88 | 集 | jí | to mix; to blend | 集類智未生 |
171 | 88 | 集 | jí | to hit the mark | 集類智未生 |
172 | 88 | 集 | jí | to compile | 集類智未生 |
173 | 88 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集類智未生 |
174 | 88 | 集 | jí | to rest; to perch | 集類智未生 |
175 | 88 | 集 | jí | a market | 集類智未生 |
176 | 88 | 集 | jí | the origin of suffering | 集類智未生 |
177 | 88 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集類智未生 |
178 | 86 | 及 | jí | to reach | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
179 | 86 | 及 | jí | to attain | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
180 | 86 | 及 | jí | to understand | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
181 | 86 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
182 | 86 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
183 | 86 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
184 | 86 | 及 | jí | and; ca; api | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
185 | 79 | 諸色 | zhūsè | various; all kinds | 諸色界繫善心 |
186 | 75 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離色界貪 |
187 | 75 | 離 | lí | a mythical bird | 離色界貪 |
188 | 75 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離色界貪 |
189 | 75 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離色界貪 |
190 | 75 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離色界貪 |
191 | 75 | 離 | lí | a mountain ash | 離色界貪 |
192 | 75 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離色界貪 |
193 | 75 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離色界貪 |
194 | 75 | 離 | lí | to cut off | 離色界貪 |
195 | 75 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離色界貪 |
196 | 75 | 離 | lí | to be distant from | 離色界貪 |
197 | 75 | 離 | lí | two | 離色界貪 |
198 | 75 | 離 | lí | to array; to align | 離色界貪 |
199 | 75 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離色界貪 |
200 | 75 | 離 | lí | transcendence | 離色界貪 |
201 | 75 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離色界貪 |
202 | 74 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
203 | 74 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
204 | 74 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
205 | 74 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
206 | 74 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
207 | 74 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
208 | 74 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
209 | 67 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦類智未生 |
210 | 67 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦類智未生 |
211 | 67 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦類智未生 |
212 | 67 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦類智未生 |
213 | 67 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦類智未生 |
214 | 67 | 苦 | kǔ | bitter | 苦類智未生 |
215 | 67 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦類智未生 |
216 | 67 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦類智未生 |
217 | 67 | 苦 | kǔ | painful | 苦類智未生 |
218 | 67 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦類智未生 |
219 | 64 | 其 | qí | Qi | 其體未斷所緣未斷 |
220 | 60 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 緣欲界繫色界 |
221 | 60 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 緣欲界繫色界 |
222 | 55 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 諸色界繫善心 |
223 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 緣欲界繫無 |
224 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 緣欲界繫無 |
225 | 44 | 無 | mó | mo | 緣欲界繫無 |
226 | 44 | 無 | wú | to not have | 緣欲界繫無 |
227 | 44 | 無 | wú | Wu | 緣欲界繫無 |
228 | 44 | 無 | mó | mo | 緣欲界繫無 |
229 | 34 | 謂 | wèi | to call | 謂諸具縛補特伽羅 |
230 | 34 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂諸具縛補特伽羅 |
231 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸具縛補特伽羅 |
232 | 34 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂諸具縛補特伽羅 |
233 | 34 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂諸具縛補特伽羅 |
234 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸具縛補特伽羅 |
235 | 34 | 謂 | wèi | to think | 謂諸具縛補特伽羅 |
236 | 34 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂諸具縛補特伽羅 |
237 | 34 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂諸具縛補特伽羅 |
238 | 34 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂諸具縛補特伽羅 |
239 | 34 | 謂 | wèi | Wei | 謂諸具縛補特伽羅 |
240 | 34 | 者 | zhě | ca | 者 |
241 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名體未 |
242 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名體未 |
243 | 34 | 名 | míng | rank; position | 是名體未 |
244 | 34 | 名 | míng | an excuse | 是名體未 |
245 | 34 | 名 | míng | life | 是名體未 |
246 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 是名體未 |
247 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 是名體未 |
248 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名體未 |
249 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 是名體未 |
250 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 是名體未 |
251 | 34 | 名 | míng | moral | 是名體未 |
252 | 34 | 名 | míng | name; naman | 是名體未 |
253 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名體未 |
254 | 33 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 緣色界繫 |
255 | 32 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 緣見道及修所斷 |
256 | 32 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 緣見道及修所斷 |
257 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 緣非所斷 |
258 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 緣非所斷 |
259 | 24 | 非 | fēi | different | 緣非所斷 |
260 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 緣非所斷 |
261 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 緣非所斷 |
262 | 24 | 非 | fēi | Africa | 緣非所斷 |
263 | 24 | 非 | fēi | to slander | 緣非所斷 |
264 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 緣非所斷 |
265 | 24 | 非 | fēi | must | 緣非所斷 |
266 | 24 | 非 | fēi | an error | 緣非所斷 |
267 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 緣非所斷 |
268 | 24 | 非 | fēi | evil | 緣非所斷 |
269 | 24 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 若見圓滿世尊弟子 |
270 | 24 | 弟子 | dìzi | youngster | 若見圓滿世尊弟子 |
271 | 24 | 弟子 | dìzi | prostitute | 若見圓滿世尊弟子 |
272 | 24 | 弟子 | dìzi | believer | 若見圓滿世尊弟子 |
273 | 24 | 弟子 | dìzi | disciple | 若見圓滿世尊弟子 |
274 | 24 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 若見圓滿世尊弟子 |
275 | 23 | 道類智 | dào lèizhì | knowledge of the realms of form and formlessness | 道類智未生 |
276 | 23 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若見圓滿世尊弟子 |
277 | 23 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若見圓滿世尊弟子 |
278 | 23 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若見圓滿世尊弟子 |
279 | 23 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | Suffering, Cause, End, and Path | 緣見苦集滅道及修所斷 |
280 | 23 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | the fourfold noble truth; four noble truths | 緣見苦集滅道及修所斷 |
281 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 若見圓滿世尊弟子 |
282 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 若見圓滿世尊弟子 |
283 | 20 | 滅道 | mièdào | extinction of suffering and the path to it | 緣見集滅道及修所斷 |
284 | 19 | 界 | jiè | border; boundary | 已離欲界貪 |
285 | 19 | 界 | jiè | kingdom | 已離欲界貪 |
286 | 19 | 界 | jiè | territory; region | 已離欲界貪 |
287 | 19 | 界 | jiè | the world | 已離欲界貪 |
288 | 19 | 界 | jiè | scope; extent | 已離欲界貪 |
289 | 19 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 已離欲界貪 |
290 | 19 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 已離欲界貪 |
291 | 19 | 界 | jiè | to adjoin | 已離欲界貪 |
292 | 19 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 已離欲界貪 |
293 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智已生 |
294 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 智已生 |
295 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 智已生 |
296 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智已生 |
297 | 18 | 智 | zhì | clever | 智已生 |
298 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 智已生 |
299 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智已生 |
300 | 18 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 集類 |
301 | 18 | 類 | lèi | similar; like | 集類 |
302 | 18 | 類 | lèi | class in a programming language | 集類 |
303 | 18 | 類 | lèi | reason; logic | 集類 |
304 | 18 | 類 | lèi | example; model | 集類 |
305 | 18 | 類 | lèi | Lei | 集類 |
306 | 18 | 類 | lèi | species; jāti | 集類 |
307 | 18 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 緣欲界繫色界 |
308 | 17 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 緣見苦集滅所斷 |
309 | 14 | 離欲 | lí yù | free of desire | 已離欲界貪 |
310 | 13 | 具縛 | jù fú | completely bound; completely bound in delusion | 謂諸具縛補特伽羅 |
311 | 12 | 耶 | yē | ye | 所緣未斷耶 |
312 | 12 | 耶 | yé | ya | 所緣未斷耶 |
313 | 12 | 心所 | xīnsuǒ | a mental factor; caitta | 別此心所緣已斷未斷 |
314 | 11 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 或體未斷不可分 |
315 | 11 | 不可 | bù kě | improbable | 或體未斷不可分 |
316 | 11 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 謂諸具縛補特伽羅 |
317 | 9 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
318 | 9 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
319 | 9 | 分別 | fēnbié | difference | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
320 | 9 | 分別 | fēnbié | discrimination | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
321 | 9 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
322 | 9 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
323 | 9 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 緣欲界繫色界繫無色 |
324 | 7 | 見修 | jiàn xiū | mistaken views and practice | 緣見修 |
325 | 7 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記心 |
326 | 7 | 記 | jì | to record; to note | 記心 |
327 | 7 | 記 | jì | notes; a record | 記心 |
328 | 7 | 記 | jì | a sign; a mark | 記心 |
329 | 7 | 記 | jì | a birthmark | 記心 |
330 | 7 | 記 | jì | a memorandum | 記心 |
331 | 7 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記心 |
332 | 7 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記心 |
333 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 所斷見道所斷 |
334 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所斷見道所斷 |
335 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 所斷見道所斷 |
336 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所斷見道所斷 |
337 | 6 | 道 | dào | to think | 所斷見道所斷 |
338 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 所斷見道所斷 |
339 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 所斷見道所斷 |
340 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所斷見道所斷 |
341 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 所斷見道所斷 |
342 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所斷見道所斷 |
343 | 6 | 道 | dào | a skill | 所斷見道所斷 |
344 | 6 | 道 | dào | a sect | 所斷見道所斷 |
345 | 6 | 道 | dào | a line | 所斷見道所斷 |
346 | 6 | 道 | dào | Way | 所斷見道所斷 |
347 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 所斷見道所斷 |
348 | 6 | 色 | sè | color | 緣色 |
349 | 6 | 色 | sè | form; matter | 緣色 |
350 | 6 | 色 | shǎi | dice | 緣色 |
351 | 6 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 緣色 |
352 | 6 | 色 | sè | countenance | 緣色 |
353 | 6 | 色 | sè | scene; sight | 緣色 |
354 | 6 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 緣色 |
355 | 6 | 色 | sè | kind; type | 緣色 |
356 | 6 | 色 | sè | quality | 緣色 |
357 | 6 | 色 | sè | to be angry | 緣色 |
358 | 6 | 色 | sè | to seek; to search for | 緣色 |
359 | 6 | 色 | sè | lust; sexual desire | 緣色 |
360 | 6 | 色 | sè | form; rupa | 緣色 |
361 | 6 | 設 | shè | to set up; to establish | 設所緣未斷 |
362 | 6 | 設 | shè | to display; to arrange | 設所緣未斷 |
363 | 6 | 設 | shè | completely setup | 設所緣未斷 |
364 | 6 | 設 | shè | an army detachment | 設所緣未斷 |
365 | 6 | 設 | shè | to build | 設所緣未斷 |
366 | 6 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設所緣未斷 |
367 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 諸色界繫善 |
368 | 5 | 善 | shàn | happy | 諸色界繫善 |
369 | 5 | 善 | shàn | good | 諸色界繫善 |
370 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 諸色界繫善 |
371 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 諸色界繫善 |
372 | 5 | 善 | shàn | familiar | 諸色界繫善 |
373 | 5 | 善 | shàn | to repair | 諸色界繫善 |
374 | 5 | 善 | shàn | to admire | 諸色界繫善 |
375 | 5 | 善 | shàn | to praise | 諸色界繫善 |
376 | 5 | 善 | shàn | Shan | 諸色界繫善 |
377 | 5 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 諸色界繫善 |
378 | 3 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界貪 |
379 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
380 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
381 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
382 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
383 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
384 | 3 | 別 | bié | other | 別此心所緣已斷未斷 |
385 | 3 | 別 | bié | special | 別此心所緣已斷未斷 |
386 | 3 | 別 | bié | to leave | 別此心所緣已斷未斷 |
387 | 3 | 別 | bié | to distinguish | 別此心所緣已斷未斷 |
388 | 3 | 別 | bié | to pin | 別此心所緣已斷未斷 |
389 | 3 | 別 | bié | to insert; to jam | 別此心所緣已斷未斷 |
390 | 3 | 別 | bié | to turn | 別此心所緣已斷未斷 |
391 | 3 | 別 | bié | Bie | 別此心所緣已斷未斷 |
392 | 2 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 尊弟子 |
393 | 2 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 尊弟子 |
394 | 2 | 尊 | zūn | a wine cup | 尊弟子 |
395 | 2 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 尊弟子 |
396 | 2 | 尊 | zūn | supreme; high | 尊弟子 |
397 | 2 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 尊弟子 |
398 | 2 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 尊弟子 |
399 | 2 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 尊弟子 |
400 | 2 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 尊弟子 |
401 | 2 | 特 | té | special; unique | 謂諸具縛補特伽 |
402 | 2 | 特 | té | prominant; distinguished | 謂諸具縛補特伽 |
403 | 2 | 特 | té | single | 謂諸具縛補特伽 |
404 | 2 | 特 | té | consort | 謂諸具縛補特伽 |
405 | 2 | 特 | té | bull; male | 謂諸具縛補特伽 |
406 | 2 | 特 | té | spy ; special agent | 謂諸具縛補特伽 |
407 | 2 | 特 | té | bull; gava | 謂諸具縛補特伽 |
408 | 2 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 謂諸具縛補特伽 |
409 | 2 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 謂諸具縛補特伽 |
410 | 2 | 補 | bǔ | a nutrient | 謂諸具縛補特伽 |
411 | 2 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 謂諸具縛補特伽 |
412 | 2 | 補 | bǔ | to supplement | 謂諸具縛補特伽 |
413 | 2 | 補 | bǔ | Bu | 謂諸具縛補特伽 |
414 | 2 | 補 | bǔ | to patch clothing | 謂諸具縛補特伽 |
415 | 2 | 補 | bǔ | to fill an open position | 謂諸具縛補特伽 |
416 | 2 | 補 | bǔ | to darn; siv | 謂諸具縛補特伽 |
417 | 2 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 或體未斷不可分 |
418 | 2 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 或體未斷不可分 |
419 | 2 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 或體未斷不可分 |
420 | 2 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 或體未斷不可分 |
421 | 2 | 分 | fēn | a fraction | 或體未斷不可分 |
422 | 2 | 分 | fēn | to express as a fraction | 或體未斷不可分 |
423 | 2 | 分 | fēn | one tenth | 或體未斷不可分 |
424 | 2 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 或體未斷不可分 |
425 | 2 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 或體未斷不可分 |
426 | 2 | 分 | fèn | affection; goodwill | 或體未斷不可分 |
427 | 2 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 或體未斷不可分 |
428 | 2 | 分 | fēn | equinox | 或體未斷不可分 |
429 | 2 | 分 | fèn | a characteristic | 或體未斷不可分 |
430 | 2 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 或體未斷不可分 |
431 | 2 | 分 | fēn | to share | 或體未斷不可分 |
432 | 2 | 分 | fēn | branch [office] | 或體未斷不可分 |
433 | 2 | 分 | fēn | clear; distinct | 或體未斷不可分 |
434 | 2 | 分 | fēn | a difference | 或體未斷不可分 |
435 | 2 | 分 | fēn | a score | 或體未斷不可分 |
436 | 2 | 分 | fèn | identity | 或體未斷不可分 |
437 | 2 | 分 | fèn | a part; a portion | 或體未斷不可分 |
438 | 2 | 分 | fēn | part; avayava | 或體未斷不可分 |
439 | 2 | 卷第八 | juǎn dì bā | scroll 8 | 阿毘達磨識身足論卷第八 |
440 | 2 | 世 | shì | a generation | 若見圓滿世 |
441 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 若見圓滿世 |
442 | 2 | 世 | shì | the world | 若見圓滿世 |
443 | 2 | 世 | shì | years; age | 若見圓滿世 |
444 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 若見圓滿世 |
445 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 若見圓滿世 |
446 | 2 | 世 | shì | over generations | 若見圓滿世 |
447 | 2 | 世 | shì | world | 若見圓滿世 |
448 | 2 | 世 | shì | an era | 若見圓滿世 |
449 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 若見圓滿世 |
450 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 若見圓滿世 |
451 | 2 | 世 | shì | Shi | 若見圓滿世 |
452 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 若見圓滿世 |
453 | 2 | 世 | shì | hereditary | 若見圓滿世 |
454 | 2 | 世 | shì | later generations | 若見圓滿世 |
455 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 若見圓滿世 |
456 | 2 | 世 | shì | the current times | 若見圓滿世 |
457 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 若見圓滿世 |
458 | 2 | 阿毘達磨識身足論 | āpídámó shí shēn zú lùn | Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya | 阿毘達磨識身足論卷第八 |
459 | 1 | 可分 | kěfēn | can be divided (into parts); one can distinguish (several types) | 可分別此心所緣已斷未斷 |
460 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
461 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
462 | 1 | 圓 | yuán | won; yuan | 若見圓 |
463 | 1 | 圓 | yuán | a circle | 若見圓 |
464 | 1 | 圓 | yuán | circlar; round | 若見圓 |
465 | 1 | 圓 | yuán | to justify | 若見圓 |
466 | 1 | 圓 | yuán | satisfactory | 若見圓 |
467 | 1 | 圓 | yuán | circumference | 若見圓 |
468 | 1 | 圓 | yuán | spherical; ball-shaped | 若見圓 |
469 | 1 | 圓 | yuán | to complete | 若見圓 |
470 | 1 | 圓 | yuán | a round coin | 若見圓 |
471 | 1 | 圓 | yuán | Yuan | 若見圓 |
472 | 1 | 圓 | yuán | ample | 若見圓 |
473 | 1 | 圓 | yuán | heaven | 若見圓 |
474 | 1 | 圓 | yuán | to completely draw a bow | 若見圓 |
475 | 1 | 圓 | yuán | Perfect | 若見圓 |
476 | 1 | 圓 | yuán | round; parimaṇḍalam | 若見圓 |
477 | 1 | 圓 | yuán | circular; parimaṇḍala | 若見圓 |
478 | 1 | 圓 | yuán | perfect; paripūrṇa | 若見圓 |
479 | 1 | 斷見 | duàn jiàn | Nihilism | 所斷見道所斷 |
480 | 1 | 斷見 | duàn jiàn | view that life ends with death | 所斷見道所斷 |
481 | 1 | 欲 | yù | desire | 緣欲 |
482 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 緣欲 |
483 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 緣欲 |
484 | 1 | 欲 | yù | lust | 緣欲 |
485 | 1 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 緣欲 |
486 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
487 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
488 | 1 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
489 | 1 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
490 | 1 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
491 | 1 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
492 | 1 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
493 | 1 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
494 | 1 | 羅 | luó | to include | 羅 |
495 | 1 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
496 | 1 | 羅 | luó | ra | 羅 |
497 | 1 | 第四 | dì sì | fourth | 所緣緣蘊第四之三 |
498 | 1 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 所緣緣蘊第四之三 |
499 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 提婆設摩阿羅漢造 |
500 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 提婆設摩阿羅漢造 |
Frequencies of all Words
Top 771
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 491 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 若體未斷 |
2 | 491 | 斷 | duàn | to judge | 若體未斷 |
3 | 491 | 斷 | duàn | to severe; to break | 若體未斷 |
4 | 491 | 斷 | duàn | to stop | 若體未斷 |
5 | 491 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 若體未斷 |
6 | 491 | 斷 | duàn | to intercept | 若體未斷 |
7 | 491 | 斷 | duàn | to divide | 若體未斷 |
8 | 491 | 斷 | duàn | to isolate | 若體未斷 |
9 | 491 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 若體未斷 |
10 | 362 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 若體未斷 |
11 | 362 | 未 | wèi | not yet; still not | 若體未斷 |
12 | 362 | 未 | wèi | not; did not; have not | 若體未斷 |
13 | 362 | 未 | wèi | or not? | 若體未斷 |
14 | 362 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 若體未斷 |
15 | 362 | 未 | wèi | to taste | 若體未斷 |
16 | 362 | 未 | wèi | future; anāgata | 若體未斷 |
17 | 360 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 所緣未斷耶 |
18 | 360 | 緣 | yuán | hem | 所緣未斷耶 |
19 | 360 | 緣 | yuán | to revolve around | 所緣未斷耶 |
20 | 360 | 緣 | yuán | because | 所緣未斷耶 |
21 | 360 | 緣 | yuán | to climb up | 所緣未斷耶 |
22 | 360 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 所緣未斷耶 |
23 | 360 | 緣 | yuán | along; to follow | 所緣未斷耶 |
24 | 360 | 緣 | yuán | to depend on | 所緣未斷耶 |
25 | 360 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 所緣未斷耶 |
26 | 360 | 緣 | yuán | Condition | 所緣未斷耶 |
27 | 360 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 所緣未斷耶 |
28 | 354 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所緣未斷耶 |
29 | 354 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所緣未斷耶 |
30 | 354 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所緣未斷耶 |
31 | 354 | 所 | suǒ | it | 所緣未斷耶 |
32 | 354 | 所 | suǒ | if; supposing | 所緣未斷耶 |
33 | 354 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所緣未斷耶 |
34 | 354 | 所 | suǒ | a place; a location | 所緣未斷耶 |
35 | 354 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所緣未斷耶 |
36 | 354 | 所 | suǒ | that which | 所緣未斷耶 |
37 | 354 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所緣未斷耶 |
38 | 354 | 所 | suǒ | meaning | 所緣未斷耶 |
39 | 354 | 所 | suǒ | garrison | 所緣未斷耶 |
40 | 354 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所緣未斷耶 |
41 | 354 | 所 | suǒ | that which; yad | 所緣未斷耶 |
42 | 195 | 已 | yǐ | already | 或體未斷所緣已斷 |
43 | 195 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 或體未斷所緣已斷 |
44 | 195 | 已 | yǐ | from | 或體未斷所緣已斷 |
45 | 195 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 或體未斷所緣已斷 |
46 | 195 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 或體未斷所緣已斷 |
47 | 195 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 或體未斷所緣已斷 |
48 | 195 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 或體未斷所緣已斷 |
49 | 195 | 已 | yǐ | to complete | 或體未斷所緣已斷 |
50 | 195 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 或體未斷所緣已斷 |
51 | 195 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 或體未斷所緣已斷 |
52 | 195 | 已 | yǐ | certainly | 或體未斷所緣已斷 |
53 | 195 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 或體未斷所緣已斷 |
54 | 195 | 已 | yǐ | this | 或體未斷所緣已斷 |
55 | 195 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 或體未斷所緣已斷 |
56 | 195 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 或體未斷所緣已斷 |
57 | 192 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 苦類智未生 |
58 | 192 | 生 | shēng | to live | 苦類智未生 |
59 | 192 | 生 | shēng | raw | 苦類智未生 |
60 | 192 | 生 | shēng | a student | 苦類智未生 |
61 | 192 | 生 | shēng | life | 苦類智未生 |
62 | 192 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 苦類智未生 |
63 | 192 | 生 | shēng | alive | 苦類智未生 |
64 | 192 | 生 | shēng | a lifetime | 苦類智未生 |
65 | 192 | 生 | shēng | to initiate; to become | 苦類智未生 |
66 | 192 | 生 | shēng | to grow | 苦類智未生 |
67 | 192 | 生 | shēng | unfamiliar | 苦類智未生 |
68 | 192 | 生 | shēng | not experienced | 苦類智未生 |
69 | 192 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 苦類智未生 |
70 | 192 | 生 | shēng | very; extremely | 苦類智未生 |
71 | 192 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 苦類智未生 |
72 | 192 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 苦類智未生 |
73 | 192 | 生 | shēng | gender | 苦類智未生 |
74 | 192 | 生 | shēng | to develop; to grow | 苦類智未生 |
75 | 192 | 生 | shēng | to set up | 苦類智未生 |
76 | 192 | 生 | shēng | a prostitute | 苦類智未生 |
77 | 192 | 生 | shēng | a captive | 苦類智未生 |
78 | 192 | 生 | shēng | a gentleman | 苦類智未生 |
79 | 192 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 苦類智未生 |
80 | 192 | 生 | shēng | unripe | 苦類智未生 |
81 | 192 | 生 | shēng | nature | 苦類智未生 |
82 | 192 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 苦類智未生 |
83 | 192 | 生 | shēng | destiny | 苦類智未生 |
84 | 192 | 生 | shēng | birth | 苦類智未生 |
85 | 192 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 苦類智未生 |
86 | 151 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms | 苦類智未生 |
87 | 137 | 見 | jiàn | to see | 緣見集滅道及修所斷 |
88 | 137 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 緣見集滅道及修所斷 |
89 | 137 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 緣見集滅道及修所斷 |
90 | 137 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 緣見集滅道及修所斷 |
91 | 137 | 見 | jiàn | passive marker | 緣見集滅道及修所斷 |
92 | 137 | 見 | jiàn | to listen to | 緣見集滅道及修所斷 |
93 | 137 | 見 | jiàn | to meet | 緣見集滅道及修所斷 |
94 | 137 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 緣見集滅道及修所斷 |
95 | 137 | 見 | jiàn | let me; kindly | 緣見集滅道及修所斷 |
96 | 137 | 見 | jiàn | Jian | 緣見集滅道及修所斷 |
97 | 137 | 見 | xiàn | to appear | 緣見集滅道及修所斷 |
98 | 137 | 見 | xiàn | to introduce | 緣見集滅道及修所斷 |
99 | 137 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 緣見集滅道及修所斷 |
100 | 137 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 緣見集滅道及修所斷 |
101 | 128 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
102 | 128 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
103 | 128 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
104 | 128 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
105 | 128 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
106 | 128 | 心 | xīn | heart | 心 |
107 | 128 | 心 | xīn | emotion | 心 |
108 | 128 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
109 | 128 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
110 | 128 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
111 | 128 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
112 | 128 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
113 | 123 | 覆 | fù | to cover | 諸色界繫有覆無 |
114 | 123 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 諸色界繫有覆無 |
115 | 123 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 諸色界繫有覆無 |
116 | 123 | 覆 | fù | layered | 諸色界繫有覆無 |
117 | 123 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 諸色界繫有覆無 |
118 | 123 | 覆 | fù | to hide | 諸色界繫有覆無 |
119 | 123 | 覆 | fù | to scrutinize | 諸色界繫有覆無 |
120 | 123 | 覆 | fù | to the contrary | 諸色界繫有覆無 |
121 | 123 | 覆 | fù | again | 諸色界繫有覆無 |
122 | 123 | 覆 | fù | to reverse; to return | 諸色界繫有覆無 |
123 | 123 | 覆 | fù | to ambush | 諸色界繫有覆無 |
124 | 123 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 諸色界繫有覆無 |
125 | 116 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 諸色界繫有覆無記心 |
126 | 114 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若體未斷 |
127 | 114 | 體 | tǐ | form; style | 若體未斷 |
128 | 114 | 體 | tǐ | a substance | 若體未斷 |
129 | 114 | 體 | tǐ | a system | 若體未斷 |
130 | 114 | 體 | tǐ | a font | 若體未斷 |
131 | 114 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若體未斷 |
132 | 114 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若體未斷 |
133 | 114 | 體 | tī | ti | 若體未斷 |
134 | 114 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若體未斷 |
135 | 114 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若體未斷 |
136 | 114 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若體未斷 |
137 | 114 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若體未斷 |
138 | 114 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若體未斷 |
139 | 114 | 體 | tǐ | ti; essence | 若體未斷 |
140 | 114 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若體未斷 |
141 | 114 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 緣無色界繫 |
142 | 109 | 繫 | xì | to connect; to relate | 緣無色界繫 |
143 | 109 | 繫 | xì | department | 緣無色界繫 |
144 | 109 | 繫 | xì | system | 緣無色界繫 |
145 | 109 | 繫 | xì | connection; relation | 緣無色界繫 |
146 | 109 | 繫 | xì | connection; relation | 緣無色界繫 |
147 | 109 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 緣無色界繫 |
148 | 109 | 繫 | xì | to involve | 緣無色界繫 |
149 | 109 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 緣無色界繫 |
150 | 109 | 繫 | xì | lineage | 緣無色界繫 |
151 | 109 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 緣無色界繫 |
152 | 109 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 緣無色界繫 |
153 | 109 | 繫 | xì | the coda of a fu | 緣無色界繫 |
154 | 109 | 繫 | xì | to be | 緣無色界繫 |
155 | 109 | 繫 | xì | to relate to | 緣無色界繫 |
156 | 109 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 緣無色界繫 |
157 | 109 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 緣無色界繫 |
158 | 109 | 繫 | xì | Xi | 緣無色界繫 |
159 | 109 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 緣無色界繫 |
160 | 109 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 緣無色界繫 |
161 | 109 | 繫 | xì | to connect; to relate | 緣無色界繫 |
162 | 109 | 繫 | xì | a belt; a band | 緣無色界繫 |
163 | 109 | 繫 | xì | a connection; a relation | 緣無色界繫 |
164 | 109 | 繫 | xì | a belt; a band | 緣無色界繫 |
165 | 109 | 繫 | jì | to tie | 緣無色界繫 |
166 | 109 | 繫 | xì | to tie; grantha | 緣無色界繫 |
167 | 109 | 繫 | xì | hi | 緣無色界繫 |
168 | 91 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸色界繫有覆無 |
169 | 91 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸色界繫有覆無 |
170 | 91 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸色界繫有覆無 |
171 | 91 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸色界繫有覆無 |
172 | 91 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸色界繫有覆無 |
173 | 91 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸色界繫有覆無 |
174 | 91 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸色界繫有覆無 |
175 | 91 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸色界繫有覆無 |
176 | 91 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸色界繫有覆無 |
177 | 91 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸色界繫有覆無 |
178 | 91 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸色界繫有覆無 |
179 | 91 | 有 | yǒu | abundant | 諸色界繫有覆無 |
180 | 91 | 有 | yǒu | purposeful | 諸色界繫有覆無 |
181 | 91 | 有 | yǒu | You | 諸色界繫有覆無 |
182 | 91 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸色界繫有覆無 |
183 | 91 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸色界繫有覆無 |
184 | 89 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 緣見集滅道及修所斷 |
185 | 89 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 緣見集滅道及修所斷 |
186 | 89 | 修 | xiū | to repair | 緣見集滅道及修所斷 |
187 | 89 | 修 | xiū | long; slender | 緣見集滅道及修所斷 |
188 | 89 | 修 | xiū | to write; to compile | 緣見集滅道及修所斷 |
189 | 89 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 緣見集滅道及修所斷 |
190 | 89 | 修 | xiū | to practice | 緣見集滅道及修所斷 |
191 | 89 | 修 | xiū | to cut | 緣見集滅道及修所斷 |
192 | 89 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 緣見集滅道及修所斷 |
193 | 89 | 修 | xiū | a virtuous person | 緣見集滅道及修所斷 |
194 | 89 | 修 | xiū | Xiu | 緣見集滅道及修所斷 |
195 | 89 | 修 | xiū | to unknot | 緣見集滅道及修所斷 |
196 | 89 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 緣見集滅道及修所斷 |
197 | 89 | 修 | xiū | excellent | 緣見集滅道及修所斷 |
198 | 89 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 緣見集滅道及修所斷 |
199 | 89 | 修 | xiū | Cultivation | 緣見集滅道及修所斷 |
200 | 89 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 緣見集滅道及修所斷 |
201 | 89 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 緣見集滅道及修所斷 |
202 | 89 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 已離欲界貪 |
203 | 89 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 已離欲界貪 |
204 | 89 | 貪 | tān | to prefer | 已離欲界貪 |
205 | 89 | 貪 | tān | to search for; to seek | 已離欲界貪 |
206 | 89 | 貪 | tān | corrupt | 已離欲界貪 |
207 | 89 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 已離欲界貪 |
208 | 89 | 諸 | zhū | all; many; various | 謂諸具縛補特伽羅 |
209 | 89 | 諸 | zhū | Zhu | 謂諸具縛補特伽羅 |
210 | 89 | 諸 | zhū | all; members of the class | 謂諸具縛補特伽羅 |
211 | 89 | 諸 | zhū | interrogative particle | 謂諸具縛補特伽羅 |
212 | 89 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 謂諸具縛補特伽羅 |
213 | 89 | 諸 | zhū | of; in | 謂諸具縛補特伽羅 |
214 | 89 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 謂諸具縛補特伽羅 |
215 | 88 | 界繫 | jiè xì | bound to the three realms | 諸色界繫善心 |
216 | 88 | 集 | jí | to gather; to collect | 集類智未生 |
217 | 88 | 集 | jí | collected works; collection | 集類智未生 |
218 | 88 | 集 | jí | volume; part | 集類智未生 |
219 | 88 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集類智未生 |
220 | 88 | 集 | jí | used in place names | 集類智未生 |
221 | 88 | 集 | jí | to mix; to blend | 集類智未生 |
222 | 88 | 集 | jí | to hit the mark | 集類智未生 |
223 | 88 | 集 | jí | to compile | 集類智未生 |
224 | 88 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集類智未生 |
225 | 88 | 集 | jí | to rest; to perch | 集類智未生 |
226 | 88 | 集 | jí | a market | 集類智未生 |
227 | 88 | 集 | jí | the origin of suffering | 集類智未生 |
228 | 88 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集類智未生 |
229 | 86 | 及 | jí | to reach | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
230 | 86 | 及 | jí | and | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
231 | 86 | 及 | jí | coming to; when | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
232 | 86 | 及 | jí | to attain | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
233 | 86 | 及 | jí | to understand | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
234 | 86 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
235 | 86 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
236 | 86 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
237 | 86 | 及 | jí | and; ca; api | 斷所緣已斷及所緣未斷 |
238 | 79 | 諸色 | zhūsè | various; all kinds | 諸色界繫善心 |
239 | 75 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離色界貪 |
240 | 75 | 離 | lí | a mythical bird | 離色界貪 |
241 | 75 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離色界貪 |
242 | 75 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離色界貪 |
243 | 75 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離色界貪 |
244 | 75 | 離 | lí | a mountain ash | 離色界貪 |
245 | 75 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離色界貪 |
246 | 75 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離色界貪 |
247 | 75 | 離 | lí | to cut off | 離色界貪 |
248 | 75 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離色界貪 |
249 | 75 | 離 | lí | to be distant from | 離色界貪 |
250 | 75 | 離 | lí | two | 離色界貪 |
251 | 75 | 離 | lí | to array; to align | 離色界貪 |
252 | 75 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離色界貪 |
253 | 75 | 離 | lí | transcendence | 離色界貪 |
254 | 75 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離色界貪 |
255 | 74 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅 |
256 | 74 | 滅 | miè | to submerge | 滅 |
257 | 74 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅 |
258 | 74 | 滅 | miè | to eliminate | 滅 |
259 | 74 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅 |
260 | 74 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅 |
261 | 74 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅 |
262 | 67 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦類智未生 |
263 | 67 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦類智未生 |
264 | 67 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦類智未生 |
265 | 67 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦類智未生 |
266 | 67 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦類智未生 |
267 | 67 | 苦 | kǔ | bitter | 苦類智未生 |
268 | 67 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦類智未生 |
269 | 67 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦類智未生 |
270 | 67 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦類智未生 |
271 | 67 | 苦 | kǔ | painful | 苦類智未生 |
272 | 67 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦類智未生 |
273 | 64 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其體未斷所緣未斷 |
274 | 64 | 其 | qí | to add emphasis | 其體未斷所緣未斷 |
275 | 64 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其體未斷所緣未斷 |
276 | 64 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其體未斷所緣未斷 |
277 | 64 | 其 | qí | he; her; it; them | 其體未斷所緣未斷 |
278 | 64 | 其 | qí | probably; likely | 其體未斷所緣未斷 |
279 | 64 | 其 | qí | will | 其體未斷所緣未斷 |
280 | 64 | 其 | qí | may | 其體未斷所緣未斷 |
281 | 64 | 其 | qí | if | 其體未斷所緣未斷 |
282 | 64 | 其 | qí | or | 其體未斷所緣未斷 |
283 | 64 | 其 | qí | Qi | 其體未斷所緣未斷 |
284 | 64 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其體未斷所緣未斷 |
285 | 60 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 緣欲界繫色界 |
286 | 60 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 緣欲界繫色界 |
287 | 55 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 諸色界繫善心 |
288 | 44 | 無 | wú | no | 緣欲界繫無 |
289 | 44 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 緣欲界繫無 |
290 | 44 | 無 | wú | to not have; without | 緣欲界繫無 |
291 | 44 | 無 | wú | has not yet | 緣欲界繫無 |
292 | 44 | 無 | mó | mo | 緣欲界繫無 |
293 | 44 | 無 | wú | do not | 緣欲界繫無 |
294 | 44 | 無 | wú | not; -less; un- | 緣欲界繫無 |
295 | 44 | 無 | wú | regardless of | 緣欲界繫無 |
296 | 44 | 無 | wú | to not have | 緣欲界繫無 |
297 | 44 | 無 | wú | um | 緣欲界繫無 |
298 | 44 | 無 | wú | Wu | 緣欲界繫無 |
299 | 44 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 緣欲界繫無 |
300 | 44 | 無 | wú | not; non- | 緣欲界繫無 |
301 | 44 | 無 | mó | mo | 緣欲界繫無 |
302 | 34 | 或 | huò | or; either; else | 或體 |
303 | 34 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或體 |
304 | 34 | 或 | huò | some; someone | 或體 |
305 | 34 | 或 | míngnián | suddenly | 或體 |
306 | 34 | 或 | huò | or; vā | 或體 |
307 | 34 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名體未 |
308 | 34 | 是 | shì | is exactly | 是名體未 |
309 | 34 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名體未 |
310 | 34 | 是 | shì | this; that; those | 是名體未 |
311 | 34 | 是 | shì | really; certainly | 是名體未 |
312 | 34 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名體未 |
313 | 34 | 是 | shì | true | 是名體未 |
314 | 34 | 是 | shì | is; has; exists | 是名體未 |
315 | 34 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名體未 |
316 | 34 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名體未 |
317 | 34 | 是 | shì | Shi | 是名體未 |
318 | 34 | 是 | shì | is; bhū | 是名體未 |
319 | 34 | 是 | shì | this; idam | 是名體未 |
320 | 34 | 謂 | wèi | to call | 謂諸具縛補特伽羅 |
321 | 34 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂諸具縛補特伽羅 |
322 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸具縛補特伽羅 |
323 | 34 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂諸具縛補特伽羅 |
324 | 34 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂諸具縛補特伽羅 |
325 | 34 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂諸具縛補特伽羅 |
326 | 34 | 謂 | wèi | to think | 謂諸具縛補特伽羅 |
327 | 34 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂諸具縛補特伽羅 |
328 | 34 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂諸具縛補特伽羅 |
329 | 34 | 謂 | wèi | and | 謂諸具縛補特伽羅 |
330 | 34 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂諸具縛補特伽羅 |
331 | 34 | 謂 | wèi | Wei | 謂諸具縛補特伽羅 |
332 | 34 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂諸具縛補特伽羅 |
333 | 34 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂諸具縛補特伽羅 |
334 | 34 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
335 | 34 | 者 | zhě | that | 者 |
336 | 34 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
337 | 34 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
338 | 34 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
339 | 34 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
340 | 34 | 者 | zhuó | according to | 者 |
341 | 34 | 者 | zhě | ca | 者 |
342 | 34 | 名 | míng | measure word for people | 是名體未 |
343 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名體未 |
344 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名體未 |
345 | 34 | 名 | míng | rank; position | 是名體未 |
346 | 34 | 名 | míng | an excuse | 是名體未 |
347 | 34 | 名 | míng | life | 是名體未 |
348 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 是名體未 |
349 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 是名體未 |
350 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名體未 |
351 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 是名體未 |
352 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 是名體未 |
353 | 34 | 名 | míng | moral | 是名體未 |
354 | 34 | 名 | míng | name; naman | 是名體未 |
355 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名體未 |
356 | 33 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 緣色界繫 |
357 | 32 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 緣見道及修所斷 |
358 | 32 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 緣見道及修所斷 |
359 | 30 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若體未斷 |
360 | 30 | 若 | ruò | seemingly | 若體未斷 |
361 | 30 | 若 | ruò | if | 若體未斷 |
362 | 30 | 若 | ruò | you | 若體未斷 |
363 | 30 | 若 | ruò | this; that | 若體未斷 |
364 | 30 | 若 | ruò | and; or | 若體未斷 |
365 | 30 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若體未斷 |
366 | 30 | 若 | rě | pomegranite | 若體未斷 |
367 | 30 | 若 | ruò | to choose | 若體未斷 |
368 | 30 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若體未斷 |
369 | 30 | 若 | ruò | thus | 若體未斷 |
370 | 30 | 若 | ruò | pollia | 若體未斷 |
371 | 30 | 若 | ruò | Ruo | 若體未斷 |
372 | 30 | 若 | ruò | only then | 若體未斷 |
373 | 30 | 若 | rě | ja | 若體未斷 |
374 | 30 | 若 | rě | jñā | 若體未斷 |
375 | 30 | 若 | ruò | if; yadi | 若體未斷 |
376 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 緣非所斷 |
377 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 緣非所斷 |
378 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 緣非所斷 |
379 | 24 | 非 | fēi | different | 緣非所斷 |
380 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 緣非所斷 |
381 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 緣非所斷 |
382 | 24 | 非 | fēi | Africa | 緣非所斷 |
383 | 24 | 非 | fēi | to slander | 緣非所斷 |
384 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 緣非所斷 |
385 | 24 | 非 | fēi | must | 緣非所斷 |
386 | 24 | 非 | fēi | an error | 緣非所斷 |
387 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 緣非所斷 |
388 | 24 | 非 | fēi | evil | 緣非所斷 |
389 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 緣非所斷 |
390 | 24 | 非 | fēi | not | 緣非所斷 |
391 | 24 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 若見圓滿世尊弟子 |
392 | 24 | 弟子 | dìzi | youngster | 若見圓滿世尊弟子 |
393 | 24 | 弟子 | dìzi | prostitute | 若見圓滿世尊弟子 |
394 | 24 | 弟子 | dìzi | believer | 若見圓滿世尊弟子 |
395 | 24 | 弟子 | dìzi | disciple | 若見圓滿世尊弟子 |
396 | 24 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 若見圓滿世尊弟子 |
397 | 23 | 道類智 | dào lèizhì | knowledge of the realms of form and formlessness | 道類智未生 |
398 | 23 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若見圓滿世尊弟子 |
399 | 23 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若見圓滿世尊弟子 |
400 | 23 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若見圓滿世尊弟子 |
401 | 23 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | Suffering, Cause, End, and Path | 緣見苦集滅道及修所斷 |
402 | 23 | 苦集滅道 | kǔ jí miè dào | the fourfold noble truth; four noble truths | 緣見苦集滅道及修所斷 |
403 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 若見圓滿世尊弟子 |
404 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 若見圓滿世尊弟子 |
405 | 20 | 滅道 | mièdào | extinction of suffering and the path to it | 緣見集滅道及修所斷 |
406 | 19 | 界 | jiè | border; boundary | 已離欲界貪 |
407 | 19 | 界 | jiè | kingdom | 已離欲界貪 |
408 | 19 | 界 | jiè | circle; society | 已離欲界貪 |
409 | 19 | 界 | jiè | territory; region | 已離欲界貪 |
410 | 19 | 界 | jiè | the world | 已離欲界貪 |
411 | 19 | 界 | jiè | scope; extent | 已離欲界貪 |
412 | 19 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 已離欲界貪 |
413 | 19 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 已離欲界貪 |
414 | 19 | 界 | jiè | to adjoin | 已離欲界貪 |
415 | 19 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 已離欲界貪 |
416 | 18 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智已生 |
417 | 18 | 智 | zhì | care; prudence | 智已生 |
418 | 18 | 智 | zhì | Zhi | 智已生 |
419 | 18 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智已生 |
420 | 18 | 智 | zhì | clever | 智已生 |
421 | 18 | 智 | zhì | Wisdom | 智已生 |
422 | 18 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智已生 |
423 | 18 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 集類 |
424 | 18 | 類 | lèi | similar; like | 集類 |
425 | 18 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 集類 |
426 | 18 | 類 | lèi | class in a programming language | 集類 |
427 | 18 | 類 | lèi | reason; logic | 集類 |
428 | 18 | 類 | lèi | example; model | 集類 |
429 | 18 | 類 | lèi | Lei | 集類 |
430 | 18 | 類 | lèi | approximately | 集類 |
431 | 18 | 類 | lèi | species; jāti | 集類 |
432 | 18 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 緣欲界繫色界 |
433 | 17 | 苦集 | kǔjí | accumulation as the cause of suffering | 緣見苦集滅所斷 |
434 | 14 | 離欲 | lí yù | free of desire | 已離欲界貪 |
435 | 13 | 具縛 | jù fú | completely bound; completely bound in delusion | 謂諸具縛補特伽羅 |
436 | 12 | 耶 | yé | final interogative | 所緣未斷耶 |
437 | 12 | 耶 | yē | ye | 所緣未斷耶 |
438 | 12 | 耶 | yé | ya | 所緣未斷耶 |
439 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 別此心所緣已斷未斷 |
440 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 別此心所緣已斷未斷 |
441 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 別此心所緣已斷未斷 |
442 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 別此心所緣已斷未斷 |
443 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 別此心所緣已斷未斷 |
444 | 12 | 心所 | xīnsuǒ | a mental factor; caitta | 別此心所緣已斷未斷 |
445 | 11 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 或體未斷不可分 |
446 | 11 | 不可 | bù kě | improbable | 或體未斷不可分 |
447 | 11 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 謂諸具縛補特伽羅 |
448 | 9 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
449 | 9 | 分別 | fēnbié | differently | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
450 | 9 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
451 | 9 | 分別 | fēnbié | difference | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
452 | 9 | 分別 | fēnbié | respectively | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
453 | 9 | 分別 | fēnbié | discrimination | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
454 | 9 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
455 | 9 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 體未斷不可分別此心所緣已斷未斷者 |
456 | 9 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 緣欲界繫色界繫無色 |
457 | 7 | 見修 | jiàn xiū | mistaken views and practice | 緣見修 |
458 | 7 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 記心 |
459 | 7 | 記 | jì | measure word for striking actions | 記心 |
460 | 7 | 記 | jì | to record; to note | 記心 |
461 | 7 | 記 | jì | notes; a record | 記心 |
462 | 7 | 記 | jì | a sign; a mark | 記心 |
463 | 7 | 記 | jì | a birthmark | 記心 |
464 | 7 | 記 | jì | a memorandum | 記心 |
465 | 7 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 記心 |
466 | 7 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 記心 |
467 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 所斷見道所斷 |
468 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 所斷見道所斷 |
469 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 所斷見道所斷 |
470 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 所斷見道所斷 |
471 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 所斷見道所斷 |
472 | 6 | 道 | dào | to think | 所斷見道所斷 |
473 | 6 | 道 | dào | times | 所斷見道所斷 |
474 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 所斷見道所斷 |
475 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 所斷見道所斷 |
476 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 所斷見道所斷 |
477 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 所斷見道所斷 |
478 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 所斷見道所斷 |
479 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 所斷見道所斷 |
480 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 所斷見道所斷 |
481 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 所斷見道所斷 |
482 | 6 | 道 | dào | a skill | 所斷見道所斷 |
483 | 6 | 道 | dào | a sect | 所斷見道所斷 |
484 | 6 | 道 | dào | a line | 所斷見道所斷 |
485 | 6 | 道 | dào | Way | 所斷見道所斷 |
486 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 所斷見道所斷 |
487 | 6 | 色 | sè | color | 緣色 |
488 | 6 | 色 | sè | form; matter | 緣色 |
489 | 6 | 色 | shǎi | dice | 緣色 |
490 | 6 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 緣色 |
491 | 6 | 色 | sè | countenance | 緣色 |
492 | 6 | 色 | sè | scene; sight | 緣色 |
493 | 6 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 緣色 |
494 | 6 | 色 | sè | kind; type | 緣色 |
495 | 6 | 色 | sè | quality | 緣色 |
496 | 6 | 色 | sè | to be angry | 緣色 |
497 | 6 | 色 | sè | to seek; to search for | 緣色 |
498 | 6 | 色 | sè | lust; sexual desire | 緣色 |
499 | 6 | 色 | sè | form; rupa | 緣色 |
500 | 6 | 設 | shè | to set up; to establish | 設所緣未斷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
未 | wèi | future; anāgata | |
缘 | 緣 |
|
|
所 |
|
|
|
已 |
|
|
|
生 |
|
|
|
类智 | 類智 | lèizhì | knowledge extended to the higher realms |
见 | 見 |
|
|
心 |
|
|
|
覆 | fù | disparage; mrakṣa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨识身足论 | 阿毘達磨識身足論 | 196 | Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
世尊 | 115 |
|
|
说一切有部识身足论 | 說一切有部識身足論 | 115 | Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra |
提婆设摩 | 提婆設摩 | 116 | Devakṣema |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
断见 | 斷見 | 100 |
|
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见道 | 見道 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
色界 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |