Glossary and Vocabulary for Group of Eight Dharani Sutra (Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing) 八名普密陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 míng fame; renown; reputation 今有八名普密神呪
2 10 míng a name; personal name; designation 今有八名普密神呪
3 10 míng rank; position 今有八名普密神呪
4 10 míng an excuse 今有八名普密神呪
5 10 míng life 今有八名普密神呪
6 10 míng to name; to call 今有八名普密神呪
7 10 míng to express; to describe 今有八名普密神呪
8 10 míng to be called; to have the name 今有八名普密神呪
9 10 míng to own; to possess 今有八名普密神呪
10 10 míng famous; renowned 今有八名普密神呪
11 10 míng moral 今有八名普密神呪
12 10 míng name; naman 今有八名普密神呪
13 10 míng fame; renown; yasas 今有八名普密神呪
14 5 wéi to act as; to serve 雖後為益
15 5 wéi to change into; to become 雖後為益
16 5 wéi to be; is 雖後為益
17 5 wéi to do 雖後為益
18 5 wèi to support; to help 雖後為益
19 5 wéi to govern 雖後為益
20 5 wèi to be; bhū 雖後為益
21 5 lái to come 見有諸佛及諸菩薩來現其前
22 5 lái please 見有諸佛及諸菩薩來現其前
23 5 lái used to substitute for another verb 見有諸佛及諸菩薩來現其前
24 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 見有諸佛及諸菩薩來現其前
25 5 lái wheat 見有諸佛及諸菩薩來現其前
26 5 lái next; future 見有諸佛及諸菩薩來現其前
27 5 lái a simple complement of direction 見有諸佛及諸菩薩來現其前
28 5 lái to occur; to arise 見有諸佛及諸菩薩來現其前
29 5 lái to earn 見有諸佛及諸菩薩來現其前
30 5 lái to come; āgata 見有諸佛及諸菩薩來現其前
31 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說汝樂聞不
32 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說汝樂聞不
33 5 shuì to persuade 當為汝說汝樂聞不
34 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說汝樂聞不
35 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說汝樂聞不
36 5 shuō to claim; to assert 當為汝說汝樂聞不
37 5 shuō allocution 當為汝說汝樂聞不
38 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說汝樂聞不
39 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說汝樂聞不
40 5 shuō speach; vāda 當為汝說汝樂聞不
41 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說汝樂聞不
42 5 shuō to instruct 當為汝說汝樂聞不
43 5 Ru River 善男子汝所受
44 5 Ru 善男子汝所受
45 4 shí time; a point or period of time 時金剛手歡喜踊
46 4 shí a season; a quarter of a year 時金剛手歡喜踊
47 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時金剛手歡喜踊
48 4 shí fashionable 時金剛手歡喜踊
49 4 shí fate; destiny; luck 時金剛手歡喜踊
50 4 shí occasion; opportunity; chance 時金剛手歡喜踊
51 4 shí tense 時金剛手歡喜踊
52 4 shí particular; special 時金剛手歡喜踊
53 4 shí to plant; to cultivate 時金剛手歡喜踊
54 4 shí an era; a dynasty 時金剛手歡喜踊
55 4 shí time [abstract] 時金剛手歡喜踊
56 4 shí seasonal 時金剛手歡喜踊
57 4 shí to wait upon 時金剛手歡喜踊
58 4 shí hour 時金剛手歡喜踊
59 4 shí appropriate; proper; timely 時金剛手歡喜踊
60 4 shí Shi 時金剛手歡喜踊
61 4 shí a present; currentlt 時金剛手歡喜踊
62 4 shí time; kāla 時金剛手歡喜踊
63 4 shí at that time; samaya 時金剛手歡喜踊
64 4 eight 今有八名普密神呪
65 4 Kangxi radical 12 今有八名普密神呪
66 4 eighth 今有八名普密神呪
67 4 all around; all sides 今有八名普密神呪
68 4 eight; aṣṭa 今有八名普密神呪
69 4 děng et cetera; and so on 并諸天人阿素洛等
70 4 děng to wait 并諸天人阿素洛等
71 4 děng to be equal 并諸天人阿素洛等
72 4 děng degree; level 并諸天人阿素洛等
73 4 děng to compare 并諸天人阿素洛等
74 4 děng same; equal; sama 并諸天人阿素洛等
75 4 chǐ tooth; teeth
76 4 chǐ gears; cogs
77 4 chǐ Kangxi radical 211
78 4 chǐ a tooth-shaped part of an object
79 4 chǐ to stand side-by-side
80 4 chǐ age
81 4 chǐ to speak of
82 4 chǐ tooth; danta
83 4 zhòu charm; spell; incantation 呪神用威猛功業難成
84 4 zhòu a curse 呪神用威猛功業難成
85 4 zhòu urging; adjure 呪神用威猛功業難成
86 4 zhòu mantra 呪神用威猛功業難成
87 4 to reach
88 4 to attain
89 4 to understand
90 4 able to be compared to; to catch up with
91 4 to be involved with; to associate with
92 4 passing of a feudal title from elder to younger brother
93 4 and; ca; api
94 4 suǒ a few; various; some 善男子汝所受
95 4 suǒ a place; a location 善男子汝所受
96 4 suǒ indicates a passive voice 善男子汝所受
97 4 suǒ an ordinal number 善男子汝所受
98 4 suǒ meaning 善男子汝所受
99 4 suǒ garrison 善男子汝所受
100 4 suǒ place; pradeśa 善男子汝所受
101 3 八名普密陀羅尼經 bā míng pǔ mì tuóluóní jīng Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing 八名普密陀羅尼經
102 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 三名善勇猛
103 3 shàn happy 三名善勇猛
104 3 shàn good 三名善勇猛
105 3 shàn kind-hearted 三名善勇猛
106 3 shàn to be skilled at something 三名善勇猛
107 3 shàn familiar 三名善勇猛
108 3 shàn to repair 三名善勇猛
109 3 shàn to admire 三名善勇猛
110 3 shàn to praise 三名善勇猛
111 3 shàn Shan 三名善勇猛
112 3 shàn wholesome; virtuous 三名善勇猛
113 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 今有八名普密神呪
114 3 Prussia 今有八名普密神呪
115 3 Pu 今有八名普密神呪
116 3 equally; impartially; universal; samanta 今有八名普密神呪
117 3 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
118 3 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
119 3 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
120 3 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
121 3 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
122 3 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
123 3 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
124 3 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
125 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告金剛手菩薩言
126 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告金剛手菩薩言
127 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告金剛手菩薩言
128 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告金剛手菩薩言
129 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告金剛手菩薩言
130 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告金剛手菩薩言
131 3 yán to regard as 爾時世尊告金剛手菩薩言
132 3 yán to act as 爾時世尊告金剛手菩薩言
133 3 yán word; vacana 爾時世尊告金剛手菩薩言
134 3 yán speak; vad 爾時世尊告金剛手菩薩言
135 3 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 時金剛手歡喜踊
136 3 yuàn to hope; to wish; to desire 請言世尊唯願為說
137 3 yuàn hope 請言世尊唯願為說
138 3 yuàn to be ready; to be willing 請言世尊唯願為說
139 3 yuàn to ask for; to solicit 請言世尊唯願為說
140 3 yuàn a vow 請言世尊唯願為說
141 3 yuàn diligent; attentive 請言世尊唯願為說
142 3 yuàn to prefer; to select 請言世尊唯願為說
143 3 yuàn to admire 請言世尊唯願為說
144 3 yuàn a vow; pranidhana 請言世尊唯願為說
145 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 呪神用威猛功業難成
146 3 chéng to become; to turn into 呪神用威猛功業難成
147 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 呪神用威猛功業難成
148 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 呪神用威猛功業難成
149 3 chéng a full measure of 呪神用威猛功業難成
150 3 chéng whole 呪神用威猛功業難成
151 3 chéng set; established 呪神用威猛功業難成
152 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 呪神用威猛功業難成
153 3 chéng to reconcile 呪神用威猛功業難成
154 3 chéng to resmble; to be similar to 呪神用威猛功業難成
155 3 chéng composed of 呪神用威猛功業難成
156 3 chéng a result; a harvest; an achievement 呪神用威猛功業難成
157 3 chéng capable; able; accomplished 呪神用威猛功業難成
158 3 chéng to help somebody achieve something 呪神用威猛功業難成
159 3 chéng Cheng 呪神用威猛功業難成
160 3 chéng Become 呪神用威猛功業難成
161 3 chéng becoming; bhāva 呪神用威猛功業難成
162 3 secret; hidden; confidential 今有八名普密神呪
163 3 retired 今有八名普密神呪
164 3 stable; calm 今有八名普密神呪
165 3 close; thick; dense 今有八名普密神呪
166 3 intimate 今有八名普密神呪
167 3 slight; subtle 今有八名普密神呪
168 3 a secret 今有八名普密神呪
169 3 Mi 今有八名普密神呪
170 3 secret; esoteric; guhya 今有八名普密神呪
171 3 Kangxi radical 49 既聞法已
172 3 to bring to an end; to stop 既聞法已
173 3 to complete 既聞法已
174 3 to demote; to dismiss 既聞法已
175 3 to recover from an illness 既聞法已
176 3 former; pūrvaka 既聞法已
177 3 wén to hear 當為汝說汝樂聞不
178 3 wén Wen 當為汝說汝樂聞不
179 3 wén sniff at; to smell 當為汝說汝樂聞不
180 3 wén to be widely known 當為汝說汝樂聞不
181 3 wén to confirm; to accept 當為汝說汝樂聞不
182 3 wén information 當為汝說汝樂聞不
183 3 wèn famous; well known 當為汝說汝樂聞不
184 3 wén knowledge; learning 當為汝說汝樂聞不
185 3 wèn popularity; prestige; reputation 當為汝說汝樂聞不
186 3 wén to question 當為汝說汝樂聞不
187 3 wén heard; śruta 當為汝說汝樂聞不
188 3 wén hearing; śruti 當為汝說汝樂聞不
189 3 pear 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
190 3 an opera 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
191 3 to cut; to slash 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
192 3 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
193 3 infix potential marker 當為汝說汝樂聞不
194 2 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
195 2 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
196 2 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
197 2 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
198 2 hòu after; later 雖後為益
199 2 hòu empress; queen 雖後為益
200 2 hòu sovereign 雖後為益
201 2 hòu the god of the earth 雖後為益
202 2 hòu late; later 雖後為益
203 2 hòu offspring; descendents 雖後為益
204 2 hòu to fall behind; to lag 雖後為益
205 2 hòu behind; back 雖後為益
206 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 雖後為益
207 2 hòu Hou 雖後為益
208 2 hòu after; behind 雖後為益
209 2 hòu following 雖後為益
210 2 hòu to be delayed 雖後為益
211 2 hòu to abandon; to discard 雖後為益
212 2 hòu feudal lords 雖後為益
213 2 hòu Hou 雖後為益
214 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 雖後為益
215 2 hòu rear; paścāt 雖後為益
216 2 hòu later; paścima 雖後為益
217 2 shì Ficus pumila 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
218 2 jīn today; present; now 今有八名普密神呪
219 2 jīn Jin 今有八名普密神呪
220 2 jīn modern 今有八名普密神呪
221 2 jīn now; adhunā 今有八名普密神呪
222 2 a riddle 蘇謎蘇摩蘇
223 2 something that is hard to understand; a conundrum 蘇謎蘇摩蘇
224 2 riddle; prahelikā 蘇謎蘇摩蘇
225 2 zhě ca 能受持者必獲
226 2 俱胝 jūzhī Judi 於當來世經七俱胝那庾多
227 2 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 於當來世經七俱胝那庾多
228 2 神呪 shénzhòu charm; spell 今有八名普密神呪
229 2 摩娑 mósuō to remove with the palm of the hand 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
230 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告金剛手菩薩言
231 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告金剛手菩薩言
232 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
233 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
234 2 阿素洛 āsùluò an asura 并諸天人阿素洛等
235 2 shòu to suffer; to be subjected to 善男子汝所受
236 2 shòu to transfer; to confer 善男子汝所受
237 2 shòu to receive; to accept 善男子汝所受
238 2 shòu to tolerate 善男子汝所受
239 2 shòu feelings; sensations 善男子汝所受
240 2 néng can; able 能受持者必獲
241 2 néng ability; capacity 能受持者必獲
242 2 néng a mythical bear-like beast 能受持者必獲
243 2 néng energy 能受持者必獲
244 2 néng function; use 能受持者必獲
245 2 néng talent 能受持者必獲
246 2 néng expert at 能受持者必獲
247 2 néng to be in harmony 能受持者必獲
248 2 néng to tend to; to care for 能受持者必獲
249 2 néng to reach; to arrive at 能受持者必獲
250 2 néng to be able; śak 能受持者必獲
251 2 néng skilful; pravīṇa 能受持者必獲
252 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞此八名呪
253 2 děi to want to; to need to 得聞此八名呪
254 2 děi must; ought to 得聞此八名呪
255 2 de 得聞此八名呪
256 2 de infix potential marker 得聞此八名呪
257 2 to result in 得聞此八名呪
258 2 to be proper; to fit; to suit 得聞此八名呪
259 2 to be satisfied 得聞此八名呪
260 2 to be finished 得聞此八名呪
261 2 děi satisfying 得聞此八名呪
262 2 to contract 得聞此八名呪
263 2 to hear 得聞此八名呪
264 2 to have; there is 得聞此八名呪
265 2 marks time passed 得聞此八名呪
266 2 obtain; attain; prāpta 得聞此八名呪
267 2 Sa 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
268 2 sa; sat 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
269 2 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
270 2 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
271 2 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
272 2 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
273 2 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
274 2 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
275 2 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
276 2 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
277 2 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
278 2 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
279 2 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
280 2 jīng to go through; to experience 於當來世經七俱胝那庾多
281 2 jīng a sutra; a scripture 於當來世經七俱胝那庾多
282 2 jīng warp 於當來世經七俱胝那庾多
283 2 jīng longitude 於當來世經七俱胝那庾多
284 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於當來世經七俱胝那庾多
285 2 jīng a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
286 2 jīng to bear; to endure 於當來世經七俱胝那庾多
287 2 jīng to hang; to die by hanging 於當來世經七俱胝那庾多
288 2 jīng classics 於當來世經七俱胝那庾多
289 2 jīng to be frugal; to save 於當來世經七俱胝那庾多
290 2 jīng a classic; a scripture; canon 於當來世經七俱胝那庾多
291 2 jīng a standard; a norm 於當來世經七俱胝那庾多
292 2 jīng a section of a Confucian work 於當來世經七俱胝那庾多
293 2 jīng to measure 於當來世經七俱胝那庾多
294 2 jīng human pulse 於當來世經七俱胝那庾多
295 2 jīng menstruation; a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
296 2 jīng sutra; discourse 於當來世經七俱胝那庾多
297 2 chí to grasp; to hold 持諸上明
298 2 chí to resist; to oppose 持諸上明
299 2 chí to uphold 持諸上明
300 2 chí to sustain; to keep; to uphold 持諸上明
301 2 chí to administer; to manage 持諸上明
302 2 chí to control 持諸上明
303 2 chí to be cautious 持諸上明
304 2 chí to remember 持諸上明
305 2 chí to assist 持諸上明
306 2 chí with; using 持諸上明
307 2 chí dhara 持諸上明
308 2 Buddha; Awakened One 詣佛所發誠諦言
309 2 relating to Buddhism 詣佛所發誠諦言
310 2 a statue or image of a Buddha 詣佛所發誠諦言
311 2 a Buddhist text 詣佛所發誠諦言
312 2 to touch; to stroke 詣佛所發誠諦言
313 2 Buddha 詣佛所發誠諦言
314 2 Buddha; Awakened One 詣佛所發誠諦言
315 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
316 2 彌勒 Mílè Maitreya 天奉事彌勒
317 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
318 2 諸天 zhū tiān devas 并諸天人阿素洛等
319 2 Kangxi radical 71 神用祕密始終無損
320 2 to not have; without 神用祕密始終無損
321 2 mo 神用祕密始終無損
322 2 to not have 神用祕密始終無損
323 2 Wu 神用祕密始終無損
324 2 mo 神用祕密始終無損
325 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 呪神用威猛功業難成
326 2 shén a deity; a god; a spiritual being 呪神用威猛功業難成
327 2 shén spirit; will; attention 呪神用威猛功業難成
328 2 shén soul; spirit; divine essence 呪神用威猛功業難成
329 2 shén expression 呪神用威猛功業難成
330 2 shén a portrait 呪神用威猛功業難成
331 2 shén a person with supernatural powers 呪神用威猛功業難成
332 2 shén Shen 呪神用威猛功業難成
333 2 shén spiritual powers; ṛddhi 呪神用威猛功業難成
334 2 佛法僧 fó Fǎ Sēng Buddha, Dharma, Sangha 歸佛法僧斷惡修善
335 2 佛法僧 fó fǎ Sēng the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism 歸佛法僧斷惡修善
336 2 一切 yīqiè temporary 金剛手等一切菩薩
337 2 一切 yīqiè the same 金剛手等一切菩薩
338 2 guī to go back; to return 歸佛法僧斷惡修善
339 2 guī to belong to; to be classified as 歸佛法僧斷惡修善
340 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 歸佛法僧斷惡修善
341 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 歸佛法僧斷惡修善
342 2 guī to revert to; to give back to 歸佛法僧斷惡修善
343 2 guī (of a woman) to get married 歸佛法僧斷惡修善
344 2 guī to assemble; to meet together; to converge 歸佛法僧斷惡修善
345 2 guī to appreciate; to admire 歸佛法僧斷惡修善
346 2 guī to divide with a single digit divisor 歸佛法僧斷惡修善
347 2 guī to pledge allegiance to 歸佛法僧斷惡修善
348 2 guī to withdraw 歸佛法僧斷惡修善
349 2 guī to settle down 歸佛法僧斷惡修善
350 2 guī Gui 歸佛法僧斷惡修善
351 2 kuì to give; to sacrifice food 歸佛法僧斷惡修善
352 2 kuì ashamed 歸佛法僧斷惡修善
353 2 guī returned; āgata 歸佛法僧斷惡修善
354 2 yòng to use; to apply 呪神用威猛功業難成
355 2 yòng Kangxi radical 101 呪神用威猛功業難成
356 2 yòng to eat 呪神用威猛功業難成
357 2 yòng to spend 呪神用威猛功業難成
358 2 yòng expense 呪神用威猛功業難成
359 2 yòng a use; usage 呪神用威猛功業難成
360 2 yòng to need; must 呪神用威猛功業難成
361 2 yòng useful; practical 呪神用威猛功業難成
362 2 yòng to use up; to use all of something 呪神用威猛功業難成
363 2 yòng to work (an animal) 呪神用威猛功業難成
364 2 yòng to appoint 呪神用威猛功業難成
365 2 yòng to administer; to manager 呪神用威猛功業難成
366 2 yòng to control 呪神用威猛功業難成
367 2 yòng to access 呪神用威猛功業難成
368 2 yòng Yong 呪神用威猛功業難成
369 2 yòng yong; function; application 呪神用威猛功業難成
370 2 yòng efficacy; kāritra 呪神用威猛功業難成
371 2 seven 七名嚴飾
372 2 a genre of poetry 七名嚴飾
373 2 seventh day memorial ceremony 七名嚴飾
374 2 seven; sapta 七名嚴飾
375 2 to bind; to tie 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
376 2 to restrict; to limit; to constrain 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
377 2 a leash; a tether 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
378 2 binding; attachment; bond; bandha 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
379 2 va 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
380 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
381 2 Soviet Union 蘇謎蘇摩蘇
382 2 Su 蘇謎蘇摩蘇
383 2 to revive 蘇謎蘇摩蘇
384 2 Suzhou 蘇謎蘇摩蘇
385 2 Jiangsu 蘇謎蘇摩蘇
386 2 a species of thyme 蘇謎蘇摩蘇
387 2 earrings 蘇謎蘇摩蘇
388 2 to awaken 蘇謎蘇摩蘇
389 2 to be rescued 蘇謎蘇摩蘇
390 2 to mow grass 蘇謎蘇摩蘇
391 2 awareness; saṃjñā 蘇謎蘇摩蘇
392 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言諦聽極善思惟
393 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言諦聽極善思惟
394 2 歡喜 huānxǐ joyful 時金剛手歡喜踊
395 2 歡喜 huānxǐ to like 時金剛手歡喜踊
396 2 歡喜 huānxǐ joy 時金剛手歡喜踊
397 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 時金剛手歡喜踊
398 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 時金剛手歡喜踊
399 2 歡喜 huānxǐ Nandi 時金剛手歡喜踊
400 2 sǔn to injure; to impair 或初暫損
401 2 sǔn to diminish; to decrease 或初暫損
402 2 sǔn to disparage; to mock 或初暫損
403 2 sǔn sarcastic 或初暫損
404 2 sǔn to lose 或初暫損
405 2 sǔn to suppress 或初暫損
406 2 sǔn Sun 或初暫損
407 2 sǔn decrease; apacaya 或初暫損
408 1 無數 wúshù countless; innumerable 無量無數菩薩摩訶薩
409 1 無數 wúshù extremely many 無量無數菩薩摩訶薩
410 1 xiū to decorate; to embellish 堅修梵行
411 1 xiū to study; to cultivate 堅修梵行
412 1 xiū to repair 堅修梵行
413 1 xiū long; slender 堅修梵行
414 1 xiū to write; to compile 堅修梵行
415 1 xiū to build; to construct; to shape 堅修梵行
416 1 xiū to practice 堅修梵行
417 1 xiū to cut 堅修梵行
418 1 xiū virtuous; wholesome 堅修梵行
419 1 xiū a virtuous person 堅修梵行
420 1 xiū Xiu 堅修梵行
421 1 xiū to unknot 堅修梵行
422 1 xiū to prepare; to put in order 堅修梵行
423 1 xiū excellent 堅修梵行
424 1 xiū to perform [a ceremony] 堅修梵行
425 1 xiū Cultivation 堅修梵行
426 1 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 堅修梵行
427 1 xiū pratipanna; spiritual practice 堅修梵行
428 1 duò to carry on one's back 都謎薩縛迦摩娑馱室遮縵怛羅般陀莎呵
429 1 tuó to carry on one's back 都謎薩縛迦摩娑馱室遮縵怛羅般陀莎呵
430 1 duò dha 都謎薩縛迦摩娑馱室遮縵怛羅般陀莎呵
431 1 tiān day 天奉事彌勒
432 1 tiān heaven 天奉事彌勒
433 1 tiān nature 天奉事彌勒
434 1 tiān sky 天奉事彌勒
435 1 tiān weather 天奉事彌勒
436 1 tiān father; husband 天奉事彌勒
437 1 tiān a necessity 天奉事彌勒
438 1 tiān season 天奉事彌勒
439 1 tiān destiny 天奉事彌勒
440 1 tiān very high; sky high [prices] 天奉事彌勒
441 1 tiān a deva; a god 天奉事彌勒
442 1 tiān Heaven 天奉事彌勒
443 1 xiàng figure; image; appearance 象耳
444 1 xiàng elephant 象耳
445 1 xiàng ivory 象耳
446 1 xiàng to be like; to seem 象耳
447 1 xiàng premier 象耳
448 1 xiàng a representation; an icon; an effigy 象耳
449 1 xiàng phenomena 象耳
450 1 xiàng a decree; an ordinance; a law 象耳
451 1 xiàng image commentary 象耳
452 1 xiàng a kind of weapon 象耳
453 1 xiàng Xiang 象耳
454 1 xiàng to imitate 象耳
455 1 xiàng elephant; gaja 象耳
456 1 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 親近制多受持讀誦
457 1 è (nose) bridge
458 1 è e
459 1 héng constant; regular 恒憶宿命無有
460 1 héng permanent; lasting; perpetual 恒憶宿命無有
461 1 héng perseverance 恒憶宿命無有
462 1 héng ordinary; common 恒憶宿命無有
463 1 héng Constancy [hexagram] 恒憶宿命無有
464 1 gèng crescent moon 恒憶宿命無有
465 1 gèng to spread; to expand 恒憶宿命無有
466 1 héng Heng 恒憶宿命無有
467 1 héng Eternity 恒憶宿命無有
468 1 héng eternal 恒憶宿命無有
469 1 gèng Ganges 恒憶宿命無有
470 1 to remember 恒憶宿命無有
471 1 to reflect upon 恒憶宿命無有
472 1 thinking of; smṛti 恒憶宿命無有
473 1 bìng to combine; to amalgamate 并諸天人阿素洛等
474 1 bìng to combine 并諸天人阿素洛等
475 1 bìng to resemble; to be like 并諸天人阿素洛等
476 1 bìng to stand side-by-side 并諸天人阿素洛等
477 1 bīng Taiyuan 并諸天人阿素洛等
478 1 bìng equally; both; together 并諸天人阿素洛等
479 1 善男子 shàn nánzi good men 善男子汝所受
480 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子汝所受
481 1 zhōu a continent 後隨彌勒下贍部洲
482 1 zhōu an island; islet 後隨彌勒下贍部洲
483 1 zhōu continent; dvīpa 後隨彌勒下贍部洲
484 1 xià bottom 後隨彌勒下贍部洲
485 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 後隨彌勒下贍部洲
486 1 xià to announce 後隨彌勒下贍部洲
487 1 xià to do 後隨彌勒下贍部洲
488 1 xià to withdraw; to leave; to exit 後隨彌勒下贍部洲
489 1 xià the lower class; a member of the lower class 後隨彌勒下贍部洲
490 1 xià inside 後隨彌勒下贍部洲
491 1 xià an aspect 後隨彌勒下贍部洲
492 1 xià a certain time 後隨彌勒下贍部洲
493 1 xià to capture; to take 後隨彌勒下贍部洲
494 1 xià to put in 後隨彌勒下贍部洲
495 1 xià to enter 後隨彌勒下贍部洲
496 1 xià to eliminate; to remove; to get off 後隨彌勒下贍部洲
497 1 xià to finish work or school 後隨彌勒下贍部洲
498 1 xià to go 後隨彌勒下贍部洲
499 1 xià to scorn; to look down on 後隨彌勒下贍部洲
500 1 xià to modestly decline 後隨彌勒下贍部洲

Frequencies of all Words

Top 772

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 10 míng measure word for people 今有八名普密神呪
2 10 míng fame; renown; reputation 今有八名普密神呪
3 10 míng a name; personal name; designation 今有八名普密神呪
4 10 míng rank; position 今有八名普密神呪
5 10 míng an excuse 今有八名普密神呪
6 10 míng life 今有八名普密神呪
7 10 míng to name; to call 今有八名普密神呪
8 10 míng to express; to describe 今有八名普密神呪
9 10 míng to be called; to have the name 今有八名普密神呪
10 10 míng to own; to possess 今有八名普密神呪
11 10 míng famous; renowned 今有八名普密神呪
12 10 míng moral 今有八名普密神呪
13 10 míng name; naman 今有八名普密神呪
14 10 míng fame; renown; yasas 今有八名普密神呪
15 5 wèi for; to 雖後為益
16 5 wèi because of 雖後為益
17 5 wéi to act as; to serve 雖後為益
18 5 wéi to change into; to become 雖後為益
19 5 wéi to be; is 雖後為益
20 5 wéi to do 雖後為益
21 5 wèi for 雖後為益
22 5 wèi because of; for; to 雖後為益
23 5 wèi to 雖後為益
24 5 wéi in a passive construction 雖後為益
25 5 wéi forming a rehetorical question 雖後為益
26 5 wéi forming an adverb 雖後為益
27 5 wéi to add emphasis 雖後為益
28 5 wèi to support; to help 雖後為益
29 5 wéi to govern 雖後為益
30 5 wèi to be; bhū 雖後為益
31 5 lái to come 見有諸佛及諸菩薩來現其前
32 5 lái indicates an approximate quantity 見有諸佛及諸菩薩來現其前
33 5 lái please 見有諸佛及諸菩薩來現其前
34 5 lái used to substitute for another verb 見有諸佛及諸菩薩來現其前
35 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 見有諸佛及諸菩薩來現其前
36 5 lái ever since 見有諸佛及諸菩薩來現其前
37 5 lái wheat 見有諸佛及諸菩薩來現其前
38 5 lái next; future 見有諸佛及諸菩薩來現其前
39 5 lái a simple complement of direction 見有諸佛及諸菩薩來現其前
40 5 lái to occur; to arise 見有諸佛及諸菩薩來現其前
41 5 lái to earn 見有諸佛及諸菩薩來現其前
42 5 lái to come; āgata 見有諸佛及諸菩薩來現其前
43 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說汝樂聞不
44 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說汝樂聞不
45 5 shuì to persuade 當為汝說汝樂聞不
46 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說汝樂聞不
47 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說汝樂聞不
48 5 shuō to claim; to assert 當為汝說汝樂聞不
49 5 shuō allocution 當為汝說汝樂聞不
50 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說汝樂聞不
51 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說汝樂聞不
52 5 shuō speach; vāda 當為汝說汝樂聞不
53 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說汝樂聞不
54 5 shuō to instruct 當為汝說汝樂聞不
55 5 you; thou 善男子汝所受
56 5 Ru River 善男子汝所受
57 5 Ru 善男子汝所受
58 5 you; tvam; bhavat 善男子汝所受
59 4 shí time; a point or period of time 時金剛手歡喜踊
60 4 shí a season; a quarter of a year 時金剛手歡喜踊
61 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時金剛手歡喜踊
62 4 shí at that time 時金剛手歡喜踊
63 4 shí fashionable 時金剛手歡喜踊
64 4 shí fate; destiny; luck 時金剛手歡喜踊
65 4 shí occasion; opportunity; chance 時金剛手歡喜踊
66 4 shí tense 時金剛手歡喜踊
67 4 shí particular; special 時金剛手歡喜踊
68 4 shí to plant; to cultivate 時金剛手歡喜踊
69 4 shí hour (measure word) 時金剛手歡喜踊
70 4 shí an era; a dynasty 時金剛手歡喜踊
71 4 shí time [abstract] 時金剛手歡喜踊
72 4 shí seasonal 時金剛手歡喜踊
73 4 shí frequently; often 時金剛手歡喜踊
74 4 shí occasionally; sometimes 時金剛手歡喜踊
75 4 shí on time 時金剛手歡喜踊
76 4 shí this; that 時金剛手歡喜踊
77 4 shí to wait upon 時金剛手歡喜踊
78 4 shí hour 時金剛手歡喜踊
79 4 shí appropriate; proper; timely 時金剛手歡喜踊
80 4 shí Shi 時金剛手歡喜踊
81 4 shí a present; currentlt 時金剛手歡喜踊
82 4 shí time; kāla 時金剛手歡喜踊
83 4 shí at that time; samaya 時金剛手歡喜踊
84 4 shí then; atha 時金剛手歡喜踊
85 4 eight 今有八名普密神呪
86 4 Kangxi radical 12 今有八名普密神呪
87 4 eighth 今有八名普密神呪
88 4 all around; all sides 今有八名普密神呪
89 4 eight; aṣṭa 今有八名普密神呪
90 4 děng et cetera; and so on 并諸天人阿素洛等
91 4 děng to wait 并諸天人阿素洛等
92 4 děng degree; kind 并諸天人阿素洛等
93 4 děng plural 并諸天人阿素洛等
94 4 děng to be equal 并諸天人阿素洛等
95 4 děng degree; level 并諸天人阿素洛等
96 4 děng to compare 并諸天人阿素洛等
97 4 děng same; equal; sama 并諸天人阿素洛等
98 4 chǐ tooth; teeth
99 4 chǐ gears; cogs
100 4 chǐ Kangxi radical 211
101 4 chǐ a tooth-shaped part of an object
102 4 chǐ to stand side-by-side
103 4 chǐ age
104 4 chǐ to speak of
105 4 chǐ tooth; danta
106 4 zhòu charm; spell; incantation 呪神用威猛功業難成
107 4 zhòu a curse 呪神用威猛功業難成
108 4 zhòu urging; adjure 呪神用威猛功業難成
109 4 zhòu mantra 呪神用威猛功業難成
110 4 yǒu is; are; to exist 今有八名普密神呪
111 4 yǒu to have; to possess 今有八名普密神呪
112 4 yǒu indicates an estimate 今有八名普密神呪
113 4 yǒu indicates a large quantity 今有八名普密神呪
114 4 yǒu indicates an affirmative response 今有八名普密神呪
115 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今有八名普密神呪
116 4 yǒu used to compare two things 今有八名普密神呪
117 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今有八名普密神呪
118 4 yǒu used before the names of dynasties 今有八名普密神呪
119 4 yǒu a certain thing; what exists 今有八名普密神呪
120 4 yǒu multiple of ten and ... 今有八名普密神呪
121 4 yǒu abundant 今有八名普密神呪
122 4 yǒu purposeful 今有八名普密神呪
123 4 yǒu You 今有八名普密神呪
124 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 今有八名普密神呪
125 4 yǒu becoming; bhava 今有八名普密神呪
126 4 to reach
127 4 and
128 4 coming to; when
129 4 to attain
130 4 to understand
131 4 able to be compared to; to catch up with
132 4 to be involved with; to associate with
133 4 passing of a feudal title from elder to younger brother
134 4 and; ca; api
135 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 善男子汝所受
136 4 suǒ an office; an institute 善男子汝所受
137 4 suǒ introduces a relative clause 善男子汝所受
138 4 suǒ it 善男子汝所受
139 4 suǒ if; supposing 善男子汝所受
140 4 suǒ a few; various; some 善男子汝所受
141 4 suǒ a place; a location 善男子汝所受
142 4 suǒ indicates a passive voice 善男子汝所受
143 4 suǒ that which 善男子汝所受
144 4 suǒ an ordinal number 善男子汝所受
145 4 suǒ meaning 善男子汝所受
146 4 suǒ garrison 善男子汝所受
147 4 suǒ place; pradeśa 善男子汝所受
148 4 suǒ that which; yad 善男子汝所受
149 3 八名普密陀羅尼經 bā míng pǔ mì tuóluóní jīng Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing 八名普密陀羅尼經
150 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 三名善勇猛
151 3 shàn happy 三名善勇猛
152 3 shàn good 三名善勇猛
153 3 shàn kind-hearted 三名善勇猛
154 3 shàn to be skilled at something 三名善勇猛
155 3 shàn familiar 三名善勇猛
156 3 shàn to repair 三名善勇猛
157 3 shàn to admire 三名善勇猛
158 3 shàn to praise 三名善勇猛
159 3 shàn numerous; frequent; easy 三名善勇猛
160 3 shàn Shan 三名善勇猛
161 3 shàn wholesome; virtuous 三名善勇猛
162 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 今有八名普密神呪
163 3 Prussia 今有八名普密神呪
164 3 Pu 今有八名普密神呪
165 3 equally; impartially; universal; samanta 今有八名普密神呪
166 3 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
167 3 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
168 3 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
169 3 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
170 3 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
171 3 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
172 3 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
173 3 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
174 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告金剛手菩薩言
175 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告金剛手菩薩言
176 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告金剛手菩薩言
177 3 yán a particle with no meaning 爾時世尊告金剛手菩薩言
178 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告金剛手菩薩言
179 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告金剛手菩薩言
180 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告金剛手菩薩言
181 3 yán to regard as 爾時世尊告金剛手菩薩言
182 3 yán to act as 爾時世尊告金剛手菩薩言
183 3 yán word; vacana 爾時世尊告金剛手菩薩言
184 3 yán speak; vad 爾時世尊告金剛手菩薩言
185 3 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 時金剛手歡喜踊
186 3 yuàn to hope; to wish; to desire 請言世尊唯願為說
187 3 yuàn hope 請言世尊唯願為說
188 3 yuàn to be ready; to be willing 請言世尊唯願為說
189 3 yuàn to ask for; to solicit 請言世尊唯願為說
190 3 yuàn a vow 請言世尊唯願為說
191 3 yuàn diligent; attentive 請言世尊唯願為說
192 3 yuàn to prefer; to select 請言世尊唯願為說
193 3 yuàn to admire 請言世尊唯願為說
194 3 yuàn a vow; pranidhana 請言世尊唯願為說
195 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 呪神用威猛功業難成
196 3 chéng one tenth 呪神用威猛功業難成
197 3 chéng to become; to turn into 呪神用威猛功業難成
198 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 呪神用威猛功業難成
199 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 呪神用威猛功業難成
200 3 chéng a full measure of 呪神用威猛功業難成
201 3 chéng whole 呪神用威猛功業難成
202 3 chéng set; established 呪神用威猛功業難成
203 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 呪神用威猛功業難成
204 3 chéng to reconcile 呪神用威猛功業難成
205 3 chéng alright; OK 呪神用威猛功業難成
206 3 chéng an area of ten square miles 呪神用威猛功業難成
207 3 chéng to resmble; to be similar to 呪神用威猛功業難成
208 3 chéng composed of 呪神用威猛功業難成
209 3 chéng a result; a harvest; an achievement 呪神用威猛功業難成
210 3 chéng capable; able; accomplished 呪神用威猛功業難成
211 3 chéng to help somebody achieve something 呪神用威猛功業難成
212 3 chéng Cheng 呪神用威猛功業難成
213 3 chéng Become 呪神用威猛功業難成
214 3 chéng becoming; bhāva 呪神用威猛功業難成
215 3 secret; hidden; confidential 今有八名普密神呪
216 3 retired 今有八名普密神呪
217 3 stable; calm 今有八名普密神呪
218 3 close; thick; dense 今有八名普密神呪
219 3 intimate 今有八名普密神呪
220 3 slight; subtle 今有八名普密神呪
221 3 a secret 今有八名普密神呪
222 3 Mi 今有八名普密神呪
223 3 secretly 今有八名普密神呪
224 3 secret; esoteric; guhya 今有八名普密神呪
225 3 already 既聞法已
226 3 Kangxi radical 49 既聞法已
227 3 from 既聞法已
228 3 to bring to an end; to stop 既聞法已
229 3 final aspectual particle 既聞法已
230 3 afterwards; thereafter 既聞法已
231 3 too; very; excessively 既聞法已
232 3 to complete 既聞法已
233 3 to demote; to dismiss 既聞法已
234 3 to recover from an illness 既聞法已
235 3 certainly 既聞法已
236 3 an interjection of surprise 既聞法已
237 3 this 既聞法已
238 3 former; pūrvaka 既聞法已
239 3 former; pūrvaka 既聞法已
240 3 wén to hear 當為汝說汝樂聞不
241 3 wén Wen 當為汝說汝樂聞不
242 3 wén sniff at; to smell 當為汝說汝樂聞不
243 3 wén to be widely known 當為汝說汝樂聞不
244 3 wén to confirm; to accept 當為汝說汝樂聞不
245 3 wén information 當為汝說汝樂聞不
246 3 wèn famous; well known 當為汝說汝樂聞不
247 3 wén knowledge; learning 當為汝說汝樂聞不
248 3 wèn popularity; prestige; reputation 當為汝說汝樂聞不
249 3 wén to question 當為汝說汝樂聞不
250 3 wén heard; śruta 當為汝說汝樂聞不
251 3 wén hearing; śruti 當為汝說汝樂聞不
252 3 jiē all; each and every; in all cases 皆生歡喜捨離毒心
253 3 jiē same; equally 皆生歡喜捨離毒心
254 3 jiē all; sarva 皆生歡喜捨離毒心
255 3 pear 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
256 3 an opera 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
257 3 to cut; to slash 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
258 3 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
259 3 not; no 當為汝說汝樂聞不
260 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 當為汝說汝樂聞不
261 3 as a correlative 當為汝說汝樂聞不
262 3 no (answering a question) 當為汝說汝樂聞不
263 3 forms a negative adjective from a noun 當為汝說汝樂聞不
264 3 at the end of a sentence to form a question 當為汝說汝樂聞不
265 3 to form a yes or no question 當為汝說汝樂聞不
266 3 infix potential marker 當為汝說汝樂聞不
267 3 no; na 當為汝說汝樂聞不
268 2 entirely; without exception 與大苾芻眾千二百五十人俱
269 2 both; together 與大苾芻眾千二百五十人俱
270 2 together; sardham 與大苾芻眾千二百五十人俱
271 2 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
272 2 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
273 2 qiān very 與大苾芻眾千二百五十人俱
274 2 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
275 2 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
276 2 hòu after; later 雖後為益
277 2 hòu empress; queen 雖後為益
278 2 hòu sovereign 雖後為益
279 2 hòu behind 雖後為益
280 2 hòu the god of the earth 雖後為益
281 2 hòu late; later 雖後為益
282 2 hòu arriving late 雖後為益
283 2 hòu offspring; descendents 雖後為益
284 2 hòu to fall behind; to lag 雖後為益
285 2 hòu behind; back 雖後為益
286 2 hòu then 雖後為益
287 2 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 雖後為益
288 2 hòu Hou 雖後為益
289 2 hòu after; behind 雖後為益
290 2 hòu following 雖後為益
291 2 hòu to be delayed 雖後為益
292 2 hòu to abandon; to discard 雖後為益
293 2 hòu feudal lords 雖後為益
294 2 hòu Hou 雖後為益
295 2 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 雖後為益
296 2 hòu rear; paścāt 雖後為益
297 2 hòu later; paścima 雖後為益
298 2 shì Ficus pumila 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
299 2 jīn today; present; now 今有八名普密神呪
300 2 jīn Jin 今有八名普密神呪
301 2 jīn modern 今有八名普密神呪
302 2 jīn now; adhunā 今有八名普密神呪
303 2 a riddle 蘇謎蘇摩蘇
304 2 something that is hard to understand; a conundrum 蘇謎蘇摩蘇
305 2 riddle; prahelikā 蘇謎蘇摩蘇
306 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 能受持者必獲
307 2 zhě that 能受持者必獲
308 2 zhě nominalizing function word 能受持者必獲
309 2 zhě used to mark a definition 能受持者必獲
310 2 zhě used to mark a pause 能受持者必獲
311 2 zhě topic marker; that; it 能受持者必獲
312 2 zhuó according to 能受持者必獲
313 2 zhě ca 能受持者必獲
314 2 俱胝 jūzhī Judi 於當來世經七俱胝那庾多
315 2 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 於當來世經七俱胝那庾多
316 2 神呪 shénzhòu charm; spell 今有八名普密神呪
317 2 摩娑 mósuō to remove with the palm of the hand 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
318 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告金剛手菩薩言
319 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告金剛手菩薩言
320 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
321 2 jiā ka 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
322 2 阿素洛 āsùluò an asura 并諸天人阿素洛等
323 2 shòu to suffer; to be subjected to 善男子汝所受
324 2 shòu to transfer; to confer 善男子汝所受
325 2 shòu to receive; to accept 善男子汝所受
326 2 shòu to tolerate 善男子汝所受
327 2 shòu suitably 善男子汝所受
328 2 shòu feelings; sensations 善男子汝所受
329 2 néng can; able 能受持者必獲
330 2 néng ability; capacity 能受持者必獲
331 2 néng a mythical bear-like beast 能受持者必獲
332 2 néng energy 能受持者必獲
333 2 néng function; use 能受持者必獲
334 2 néng may; should; permitted to 能受持者必獲
335 2 néng talent 能受持者必獲
336 2 néng expert at 能受持者必獲
337 2 néng to be in harmony 能受持者必獲
338 2 néng to tend to; to care for 能受持者必獲
339 2 néng to reach; to arrive at 能受持者必獲
340 2 néng as long as; only 能受持者必獲
341 2 néng even if 能受持者必獲
342 2 néng but 能受持者必獲
343 2 néng in this way 能受持者必獲
344 2 néng to be able; śak 能受持者必獲
345 2 néng skilful; pravīṇa 能受持者必獲
346 2 de potential marker 得聞此八名呪
347 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得聞此八名呪
348 2 děi must; ought to 得聞此八名呪
349 2 děi to want to; to need to 得聞此八名呪
350 2 děi must; ought to 得聞此八名呪
351 2 de 得聞此八名呪
352 2 de infix potential marker 得聞此八名呪
353 2 to result in 得聞此八名呪
354 2 to be proper; to fit; to suit 得聞此八名呪
355 2 to be satisfied 得聞此八名呪
356 2 to be finished 得聞此八名呪
357 2 de result of degree 得聞此八名呪
358 2 de marks completion of an action 得聞此八名呪
359 2 děi satisfying 得聞此八名呪
360 2 to contract 得聞此八名呪
361 2 marks permission or possibility 得聞此八名呪
362 2 expressing frustration 得聞此八名呪
363 2 to hear 得聞此八名呪
364 2 to have; there is 得聞此八名呪
365 2 marks time passed 得聞此八名呪
366 2 obtain; attain; prāpta 得聞此八名呪
367 2 Sa 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
368 2 sadhu; excellent 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
369 2 sa; sat 契薩縛迦摩娑達泥呬梨寐梨薜薜梨悉殿
370 2 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
371 2 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
372 2 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
373 2 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
374 2 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
375 2 greatly; very 與大苾芻眾千二百五十人俱
376 2 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
377 2 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
378 2 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
379 2 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
380 2 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
381 2 approximately 與大苾芻眾千二百五十人俱
382 2 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
383 2 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
384 2 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
385 2 jīng to go through; to experience 於當來世經七俱胝那庾多
386 2 jīng a sutra; a scripture 於當來世經七俱胝那庾多
387 2 jīng warp 於當來世經七俱胝那庾多
388 2 jīng longitude 於當來世經七俱胝那庾多
389 2 jīng often; regularly; frequently 於當來世經七俱胝那庾多
390 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 於當來世經七俱胝那庾多
391 2 jīng a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
392 2 jīng to bear; to endure 於當來世經七俱胝那庾多
393 2 jīng to hang; to die by hanging 於當來世經七俱胝那庾多
394 2 jīng classics 於當來世經七俱胝那庾多
395 2 jīng to be frugal; to save 於當來世經七俱胝那庾多
396 2 jīng a classic; a scripture; canon 於當來世經七俱胝那庾多
397 2 jīng a standard; a norm 於當來世經七俱胝那庾多
398 2 jīng a section of a Confucian work 於當來世經七俱胝那庾多
399 2 jīng to measure 於當來世經七俱胝那庾多
400 2 jīng human pulse 於當來世經七俱胝那庾多
401 2 jīng menstruation; a woman's period 於當來世經七俱胝那庾多
402 2 jīng sutra; discourse 於當來世經七俱胝那庾多
403 2 chí to grasp; to hold 持諸上明
404 2 chí to resist; to oppose 持諸上明
405 2 chí to uphold 持諸上明
406 2 chí to sustain; to keep; to uphold 持諸上明
407 2 chí to administer; to manage 持諸上明
408 2 chí to control 持諸上明
409 2 chí to be cautious 持諸上明
410 2 chí to remember 持諸上明
411 2 chí to assist 持諸上明
412 2 chí with; using 持諸上明
413 2 chí dhara 持諸上明
414 2 Buddha; Awakened One 詣佛所發誠諦言
415 2 relating to Buddhism 詣佛所發誠諦言
416 2 a statue or image of a Buddha 詣佛所發誠諦言
417 2 a Buddhist text 詣佛所發誠諦言
418 2 to touch; to stroke 詣佛所發誠諦言
419 2 Buddha 詣佛所發誠諦言
420 2 Buddha; Awakened One 詣佛所發誠諦言
421 2 乃至 nǎizhì and even 乃至究竟
422 2 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至究竟
423 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
424 2 彌勒 Mílè Maitreya 天奉事彌勒
425 2 彌勒 mílè Maitreya [Bodhisattva] 天奉事彌勒
426 2 諸天 zhū tiān devas 并諸天人阿素洛等
427 2 no 神用祕密始終無損
428 2 Kangxi radical 71 神用祕密始終無損
429 2 to not have; without 神用祕密始終無損
430 2 has not yet 神用祕密始終無損
431 2 mo 神用祕密始終無損
432 2 do not 神用祕密始終無損
433 2 not; -less; un- 神用祕密始終無損
434 2 regardless of 神用祕密始終無損
435 2 to not have 神用祕密始終無損
436 2 um 神用祕密始終無損
437 2 Wu 神用祕密始終無損
438 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 神用祕密始終無損
439 2 not; non- 神用祕密始終無損
440 2 mo 神用祕密始終無損
441 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 呪神用威猛功業難成
442 2 shén a deity; a god; a spiritual being 呪神用威猛功業難成
443 2 shén spirit; will; attention 呪神用威猛功業難成
444 2 shén soul; spirit; divine essence 呪神用威猛功業難成
445 2 shén expression 呪神用威猛功業難成
446 2 shén a portrait 呪神用威猛功業難成
447 2 shén a person with supernatural powers 呪神用威猛功業難成
448 2 shén Shen 呪神用威猛功業難成
449 2 shén spiritual powers; ṛddhi 呪神用威猛功業難成
450 2 佛法僧 fó Fǎ Sēng Buddha, Dharma, Sangha 歸佛法僧斷惡修善
451 2 佛法僧 fó fǎ Sēng the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism 歸佛法僧斷惡修善
452 2 this; these 得聞此八名呪
453 2 in this way 得聞此八名呪
454 2 otherwise; but; however; so 得聞此八名呪
455 2 at this time; now; here 得聞此八名呪
456 2 this; here; etad 得聞此八名呪
457 2 一切 yīqiè all; every; everything 金剛手等一切菩薩
458 2 一切 yīqiè temporary 金剛手等一切菩薩
459 2 一切 yīqiè the same 金剛手等一切菩薩
460 2 一切 yīqiè generally 金剛手等一切菩薩
461 2 一切 yīqiè all, everything 金剛手等一切菩薩
462 2 一切 yīqiè all; sarva 金剛手等一切菩薩
463 2 guī to go back; to return 歸佛法僧斷惡修善
464 2 guī to belong to; to be classified as 歸佛法僧斷惡修善
465 2 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 歸佛法僧斷惡修善
466 2 guī used between a repeated verb to indicate contrast 歸佛法僧斷惡修善
467 2 guī to revert to; to give back to 歸佛法僧斷惡修善
468 2 guī (of a woman) to get married 歸佛法僧斷惡修善
469 2 guī to assemble; to meet together; to converge 歸佛法僧斷惡修善
470 2 guī to appreciate; to admire 歸佛法僧斷惡修善
471 2 guī to divide with a single digit divisor 歸佛法僧斷惡修善
472 2 guī to pledge allegiance to 歸佛法僧斷惡修善
473 2 guī to withdraw 歸佛法僧斷惡修善
474 2 guī to settle down 歸佛法僧斷惡修善
475 2 guī Gui 歸佛法僧斷惡修善
476 2 kuì to give; to sacrifice food 歸佛法僧斷惡修善
477 2 kuì ashamed 歸佛法僧斷惡修善
478 2 guī returned; āgata 歸佛法僧斷惡修善
479 2 yòng to use; to apply 呪神用威猛功業難成
480 2 yòng Kangxi radical 101 呪神用威猛功業難成
481 2 yòng to eat 呪神用威猛功業難成
482 2 yòng to spend 呪神用威猛功業難成
483 2 yòng expense 呪神用威猛功業難成
484 2 yòng a use; usage 呪神用威猛功業難成
485 2 yòng to need; must 呪神用威猛功業難成
486 2 yòng useful; practical 呪神用威猛功業難成
487 2 yòng to use up; to use all of something 呪神用威猛功業難成
488 2 yòng by means of; with 呪神用威猛功業難成
489 2 yòng to work (an animal) 呪神用威猛功業難成
490 2 yòng to appoint 呪神用威猛功業難成
491 2 yòng to administer; to manager 呪神用威猛功業難成
492 2 yòng to control 呪神用威猛功業難成
493 2 yòng to access 呪神用威猛功業難成
494 2 yòng Yong 呪神用威猛功業難成
495 2 yòng yong; function; application 呪神用威猛功業難成
496 2 yòng efficacy; kāritra 呪神用威猛功業難成
497 2 seven 七名嚴飾
498 2 a genre of poetry 七名嚴飾
499 2 seventh day memorial ceremony 七名嚴飾
500 2 seven; sapta 七名嚴飾

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
wèi to be; bhū
lái to come; āgata
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
you; tvam; bhavat
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
eight; aṣṭa
děng same; equal; sama
齿 chǐ tooth; danta
zhòu mantra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大劫 100 Maha-Kalpa
大唐 100 Tang Dynasty
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
诚谛 誠諦 99 truth; bhūta
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
利乐 利樂 108 blessing and joy
那庾多 110 nayuta; a huge number
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
微妙色 119 unmatched colors
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
信受奉行 120 to receive and practice
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
修善 120 to cultivate goodness
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
制多 122 caitya
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas