Glossary and Vocabulary for Dvādaśabuddhakasūtra (Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing) 佛說稱讚如來功德神呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 如來 | rúlái | Tathagata | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
2 | 13 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
3 | 13 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
4 | 10 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無東方無垢光如來 |
5 | 10 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無東方無垢光如來 |
6 | 10 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無東方無垢光如來 |
7 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常值善友不遇惡人 |
8 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常值善友不遇惡人 |
9 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常值善友不遇惡人 |
10 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常值善友不遇惡人 |
11 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
12 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
13 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
14 | 7 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
15 | 7 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
16 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
17 | 7 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
18 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
19 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於此眾中 |
20 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此眾中 |
21 | 7 | 於 | yú | Yu | 於此眾中 |
22 | 7 | 於 | wū | a crow | 於此眾中 |
23 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
24 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
25 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
26 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
27 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今欲說汝應諦聽 |
28 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今欲說汝應諦聽 |
29 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 我今欲說汝應諦聽 |
30 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今欲說汝應諦聽 |
31 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今欲說汝應諦聽 |
32 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今欲說汝應諦聽 |
33 | 6 | 說 | shuō | allocution | 我今欲說汝應諦聽 |
34 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今欲說汝應諦聽 |
35 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今欲說汝應諦聽 |
36 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今欲說汝應諦聽 |
37 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今欲說汝應諦聽 |
38 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 我今欲說汝應諦聽 |
39 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 常持此呪者 |
40 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 常持此呪者 |
41 | 6 | 持 | chí | to uphold | 常持此呪者 |
42 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 常持此呪者 |
43 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 常持此呪者 |
44 | 6 | 持 | chí | to control | 常持此呪者 |
45 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 常持此呪者 |
46 | 6 | 持 | chí | to remember | 常持此呪者 |
47 | 6 | 持 | chí | to assist | 常持此呪者 |
48 | 6 | 持 | chí | with; using | 常持此呪者 |
49 | 6 | 持 | chí | dhara | 常持此呪者 |
50 | 5 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
51 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 東方去此過十不 |
52 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼國有佛 |
53 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 彼國有佛 |
54 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 彼國有佛 |
55 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 彼國有佛 |
56 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 彼國有佛 |
57 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 彼國有佛 |
58 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼國有佛 |
59 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有佛世界名妙真 |
60 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有佛世界名妙真 |
61 | 5 | 名 | míng | rank; position | 有佛世界名妙真 |
62 | 5 | 名 | míng | an excuse | 有佛世界名妙真 |
63 | 5 | 名 | míng | life | 有佛世界名妙真 |
64 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 有佛世界名妙真 |
65 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 有佛世界名妙真 |
66 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有佛世界名妙真 |
67 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 有佛世界名妙真 |
68 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 有佛世界名妙真 |
69 | 5 | 名 | míng | moral | 有佛世界名妙真 |
70 | 5 | 名 | míng | name; naman | 有佛世界名妙真 |
71 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有佛世界名妙真 |
72 | 5 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
73 | 5 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
74 | 5 | 帝 | dì | a god | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
75 | 5 | 帝 | dì | imperialism | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
76 | 5 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
77 | 5 | 帝 | dì | Indra | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
78 | 5 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
79 | 5 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
80 | 5 | 底 | dǐ | to stop | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
81 | 5 | 底 | dǐ | to arrive | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
82 | 5 | 底 | dǐ | underneath | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
83 | 5 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
84 | 5 | 底 | dǐ | end of month or year | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
85 | 5 | 底 | dǐ | remnants | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
86 | 5 | 底 | dǐ | background | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
87 | 5 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
88 | 5 | 目 | mù | an item | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
89 | 5 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
90 | 5 | 目 | mù | to look; to stare | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
91 | 5 | 目 | mù | an eye | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
92 | 5 | 目 | mù | an order | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
93 | 5 | 目 | mù | a title | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
94 | 5 | 目 | mù | mesh | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
95 | 5 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
96 | 5 | 目 | mù | goal | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
97 | 5 | 目 | mù | knot on a tree | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
98 | 5 | 目 | mù | a section; a clause | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
99 | 5 | 目 | mù | a name | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
100 | 5 | 目 | mù | Mu | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
101 | 5 | 目 | mù | eye | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
102 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 質多鞞跋多 |
103 | 5 | 多 | duó | many; much | 質多鞞跋多 |
104 | 5 | 多 | duō | more | 質多鞞跋多 |
105 | 5 | 多 | duō | excessive | 質多鞞跋多 |
106 | 5 | 多 | duō | abundant | 質多鞞跋多 |
107 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 質多鞞跋多 |
108 | 5 | 多 | duō | Duo | 質多鞞跋多 |
109 | 5 | 多 | duō | ta | 質多鞞跋多 |
110 | 5 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 惡契莫契 |
111 | 5 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 惡契莫契 |
112 | 5 | 契 | qì | to cut; to carve | 惡契莫契 |
113 | 5 | 契 | qì | a chisel | 惡契莫契 |
114 | 5 | 契 | qì | a companion | 惡契莫契 |
115 | 5 | 契 | xiè | Xie | 惡契莫契 |
116 | 5 | 契 | qì | a critical point | 惡契莫契 |
117 | 5 | 契 | qiè | to work diligently | 惡契莫契 |
118 | 5 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 惡契莫契 |
119 | 5 | 契 | qì | a divining tool | 惡契莫契 |
120 | 5 | 契 | qì | a carved character or symbol | 惡契莫契 |
121 | 5 | 契 | qì | bond; yukta | 惡契莫契 |
122 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 皆是賢劫大菩薩眾 |
123 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 皆是賢劫大菩薩眾 |
124 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 皆是賢劫大菩薩眾 |
125 | 4 | 慈氏菩薩 | císhì púsà | Maitreya | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
126 | 4 | 十 | shí | ten | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
127 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
128 | 4 | 十 | shí | tenth | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
129 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
130 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
131 | 4 | 受持 | shòuchí | uphold | 憶念受持一心恭敬 |
132 | 4 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 憶念受持一心恭敬 |
133 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊 |
134 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊 |
135 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
136 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
137 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
138 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
139 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
140 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
141 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
142 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
143 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
144 | 4 | 相 | xiāng | to express | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
145 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
146 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
147 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
148 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
149 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
150 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
151 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
152 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
153 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
154 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
155 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
156 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
157 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
158 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
159 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
160 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
161 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
162 | 4 | 麗 | lì | beautiful; magnificent; elegant | 呬囇密麗 |
163 | 4 | 麗 | lí | Korean Goryeo Dynasty | 呬囇密麗 |
164 | 4 | 麗 | lì | to depend on; to rely; to be suspended on | 呬囇密麗 |
165 | 4 | 麗 | lì | double | 呬囇密麗 |
166 | 4 | 麗 | lì | beautiful | 呬囇密麗 |
167 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 雖處生死 |
168 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 雖處生死 |
169 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 雖處生死 |
170 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 雖處生死 |
171 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 雖處生死 |
172 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 雖處生死 |
173 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 雖處生死 |
174 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 雖處生死 |
175 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 雖處生死 |
176 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 雖處生死 |
177 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 雖處生死 |
178 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 雖處生死 |
179 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 雖處生死 |
180 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 雖處生死 |
181 | 4 | 處 | chù | position; sthāna | 雖處生死 |
182 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於此眾中 |
183 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於此眾中 |
184 | 4 | 中 | zhōng | China | 於此眾中 |
185 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於此眾中 |
186 | 4 | 中 | zhōng | midday | 於此眾中 |
187 | 4 | 中 | zhōng | inside | 於此眾中 |
188 | 4 | 中 | zhōng | during | 於此眾中 |
189 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 於此眾中 |
190 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 於此眾中 |
191 | 4 | 中 | zhōng | half | 於此眾中 |
192 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於此眾中 |
193 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於此眾中 |
194 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 於此眾中 |
195 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於此眾中 |
196 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於此眾中 |
197 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
198 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
199 | 4 | 而 | néng | can; able | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
200 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
201 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
202 | 4 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 有佛世界名妙真 |
203 | 4 | 妙 | miào | clever | 有佛世界名妙真 |
204 | 4 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 有佛世界名妙真 |
205 | 4 | 妙 | miào | fine; delicate | 有佛世界名妙真 |
206 | 4 | 妙 | miào | young | 有佛世界名妙真 |
207 | 4 | 妙 | miào | interesting | 有佛世界名妙真 |
208 | 4 | 妙 | miào | profound reasoning | 有佛世界名妙真 |
209 | 4 | 妙 | miào | Miao | 有佛世界名妙真 |
210 | 4 | 妙 | miào | Wonderful | 有佛世界名妙真 |
211 | 4 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 有佛世界名妙真 |
212 | 4 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 真實功德 |
213 | 4 | 功德 | gōngdé | merit | 真實功德 |
214 | 4 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 真實功德 |
215 | 4 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 真實功德 |
216 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
217 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
218 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
219 | 3 | 復 | fù | to restore | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
220 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
221 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
222 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
223 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
224 | 3 | 復 | fù | Fu | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
225 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
226 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
227 | 3 | 王 | wáng | Wang | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
228 | 3 | 王 | wáng | a king | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
229 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
230 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
231 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
232 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
233 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
234 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
235 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
236 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
237 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
238 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
239 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
240 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
241 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
242 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
243 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
244 | 3 | 薩 | sà | Sa | 薩多陀泥 |
245 | 3 | 薩 | sà | sa; sat | 薩多陀泥 |
246 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經多百億劫 |
247 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經多百億劫 |
248 | 3 | 經 | jīng | warp | 經多百億劫 |
249 | 3 | 經 | jīng | longitude | 經多百億劫 |
250 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經多百億劫 |
251 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 經多百億劫 |
252 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經多百億劫 |
253 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經多百億劫 |
254 | 3 | 經 | jīng | classics | 經多百億劫 |
255 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經多百億劫 |
256 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經多百億劫 |
257 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經多百億劫 |
258 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經多百億劫 |
259 | 3 | 經 | jīng | to measure | 經多百億劫 |
260 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 經多百億劫 |
261 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經多百億劫 |
262 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經多百億劫 |
263 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊 |
264 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊 |
265 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
266 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
267 | 3 | 無 | mó | mo | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
268 | 3 | 無 | wú | to not have | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
269 | 3 | 無 | wú | Wu | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
270 | 3 | 無 | mó | mo | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
271 | 3 | 泥 | ní | mud | 陀泥 |
272 | 3 | 泥 | nì | earth; clay | 陀泥 |
273 | 3 | 泥 | ní | paste; plaster | 陀泥 |
274 | 3 | 泥 | ní | to make dirty | 陀泥 |
275 | 3 | 泥 | ní | to plaster | 陀泥 |
276 | 3 | 泥 | ní | mud; paṅka | 陀泥 |
277 | 3 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
278 | 3 | 方 | fāng | Fang | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
279 | 3 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
280 | 3 | 方 | fāng | square shaped | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
281 | 3 | 方 | fāng | prescription | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
282 | 3 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
283 | 3 | 方 | fāng | local | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
284 | 3 | 方 | fāng | a way; a method | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
285 | 3 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
286 | 3 | 方 | fāng | an area; a region | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
287 | 3 | 方 | fāng | a party; a side | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
288 | 3 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
289 | 3 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
290 | 3 | 方 | fāng | magic | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
291 | 3 | 方 | fāng | earth | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
292 | 3 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
293 | 3 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
294 | 3 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
295 | 3 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
296 | 3 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
297 | 3 | 方 | fāng | to compare | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
298 | 3 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
299 | 3 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
300 | 3 | 方 | fāng | a law; a standard | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
301 | 3 | 方 | fāng | to own; to possess | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
302 | 3 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
303 | 3 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
304 | 3 | 方 | páng | beside | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
305 | 3 | 方 | fāng | direction; diś | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
306 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 彼常念不散 |
307 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 彼常念不散 |
308 | 3 | 念 | niàn | to miss | 彼常念不散 |
309 | 3 | 念 | niàn | to consider | 彼常念不散 |
310 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 彼常念不散 |
311 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 彼常念不散 |
312 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 彼常念不散 |
313 | 3 | 念 | niàn | twenty | 彼常念不散 |
314 | 3 | 念 | niàn | memory | 彼常念不散 |
315 | 3 | 念 | niàn | an instant | 彼常念不散 |
316 | 3 | 念 | niàn | Nian | 彼常念不散 |
317 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 彼常念不散 |
318 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 彼常念不散 |
319 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生諸佛國 |
320 | 3 | 生 | shēng | to live | 生諸佛國 |
321 | 3 | 生 | shēng | raw | 生諸佛國 |
322 | 3 | 生 | shēng | a student | 生諸佛國 |
323 | 3 | 生 | shēng | life | 生諸佛國 |
324 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生諸佛國 |
325 | 3 | 生 | shēng | alive | 生諸佛國 |
326 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 生諸佛國 |
327 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生諸佛國 |
328 | 3 | 生 | shēng | to grow | 生諸佛國 |
329 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 生諸佛國 |
330 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 生諸佛國 |
331 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生諸佛國 |
332 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生諸佛國 |
333 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生諸佛國 |
334 | 3 | 生 | shēng | gender | 生諸佛國 |
335 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生諸佛國 |
336 | 3 | 生 | shēng | to set up | 生諸佛國 |
337 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 生諸佛國 |
338 | 3 | 生 | shēng | a captive | 生諸佛國 |
339 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 生諸佛國 |
340 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生諸佛國 |
341 | 3 | 生 | shēng | unripe | 生諸佛國 |
342 | 3 | 生 | shēng | nature | 生諸佛國 |
343 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生諸佛國 |
344 | 3 | 生 | shēng | destiny | 生諸佛國 |
345 | 3 | 生 | shēng | birth | 生諸佛國 |
346 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生諸佛國 |
347 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
348 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
349 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
350 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
351 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
352 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
353 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
354 | 3 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 即說呪曰 |
355 | 3 | 呪 | zhòu | a curse | 即說呪曰 |
356 | 3 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 即說呪曰 |
357 | 3 | 呪 | zhòu | mantra | 即說呪曰 |
358 | 3 | 曷 | hé | e | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
359 | 3 | 謎 | mí | a riddle | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
360 | 3 | 謎 | mí | something that is hard to understand; a conundrum | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
361 | 3 | 謎 | mí | riddle; prahelikā | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
362 | 3 | 勝妙 | shèngmiào | wonderful; beautiful | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
363 | 3 | 一 | yī | one | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
364 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
365 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
366 | 3 | 一 | yī | first | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
367 | 3 | 一 | yī | the same | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
368 | 3 | 一 | yī | sole; single | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
369 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
370 | 3 | 一 | yī | Yi | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
371 | 3 | 一 | yī | other | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
372 | 3 | 一 | yī | to unify | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
373 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
374 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
375 | 3 | 一 | yī | one; eka | 佛說稱讚如來功德神呪經一 |
376 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
377 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
378 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
379 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
380 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我今欲說汝應諦聽 |
381 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我今欲說汝應諦聽 |
382 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我今欲說汝應諦聽 |
383 | 3 | 應 | yìng | to accept | 我今欲說汝應諦聽 |
384 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我今欲說汝應諦聽 |
385 | 3 | 應 | yìng | to echo | 我今欲說汝應諦聽 |
386 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我今欲說汝應諦聽 |
387 | 3 | 應 | yìng | Ying | 我今欲說汝應諦聽 |
388 | 2 | 薄伽梵 | báojiāfàn | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | 一時薄伽梵在王舍城鷲峯山頂 |
389 | 2 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
390 | 2 | 香 | xiāng | incense | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
391 | 2 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
392 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
393 | 2 | 香 | xiāng | a female | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
394 | 2 | 香 | xiāng | Xiang | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
395 | 2 | 香 | xiāng | to kiss | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
396 | 2 | 香 | xiāng | feminine | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
397 | 2 | 香 | xiāng | incense | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
398 | 2 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
399 | 2 | 之 | zhī | to go | 不退轉菩提之心 |
400 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不退轉菩提之心 |
401 | 2 | 之 | zhī | is | 不退轉菩提之心 |
402 | 2 | 之 | zhī | to use | 不退轉菩提之心 |
403 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 不退轉菩提之心 |
404 | 2 | 之 | zhī | winding | 不退轉菩提之心 |
405 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
406 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
407 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
408 | 2 | 為 | wéi | to do | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
409 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
410 | 2 | 為 | wéi | to govern | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
411 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
412 | 2 | 者 | zhě | ca | 所有悕望者 |
413 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
414 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
415 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
416 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
417 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
418 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
419 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
420 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
421 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
422 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
423 | 2 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
424 | 2 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
425 | 2 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
426 | 2 | 月 | yuè | month | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
427 | 2 | 月 | yuè | moon | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
428 | 2 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
429 | 2 | 月 | yuè | moonlight | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
430 | 2 | 月 | yuè | monthly | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
431 | 2 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
432 | 2 | 月 | yuè | Tokharians | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
433 | 2 | 月 | yuè | China rose | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
434 | 2 | 月 | yuè | Yue | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
435 | 2 | 月 | yuè | moon | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
436 | 2 | 月 | yuè | month; māsa | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
437 | 2 | 勸請 | quànqǐng | to request; to implore | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
438 | 2 | 正遍知 | Zhèng Biàn Zhī | correct peerless enlightenment | 王正遍知如來 |
439 | 2 | 正遍知 | zhèng biàn zhī | Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha | 王正遍知如來 |
440 | 2 | 旗 | qí | banner; flag | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
441 | 2 | 旗 | qí | banner; a Manchu army | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
442 | 2 | 旗 | qí | banner; Qing administrative district | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
443 | 2 | 旗 | qí | Qi | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
444 | 2 | 旗 | qí | banner; flag; dhvaja | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
445 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 可說百千億數微塵佛土 |
446 | 2 | 百 | bǎi | many | 可說百千億數微塵佛土 |
447 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 可說百千億數微塵佛土 |
448 | 2 | 百 | bǎi | all | 可說百千億數微塵佛土 |
449 | 2 | 百 | bǎi | hundred; śata | 可說百千億數微塵佛土 |
450 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 為慈氏菩薩并諸大眾 |
451 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 為慈氏菩薩并諸大眾 |
452 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 為慈氏菩薩并諸大眾 |
453 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; saṃgha | 為慈氏菩薩并諸大眾 |
454 | 2 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 今現在十 |
455 | 2 | 東方 | dōngfāng | Asia; the Orient | 南無東方無垢光如來 |
456 | 2 | 東方 | dōngfāng | the eastern direction | 南無東方無垢光如來 |
457 | 2 | 東方 | dōngfāng | Dongfang | 南無東方無垢光如來 |
458 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
459 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
460 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
461 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
462 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
463 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
464 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
465 | 2 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
466 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
467 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
468 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
469 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
470 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
471 | 2 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
472 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
473 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
474 | 2 | 去 | qù | to go | 東方去此過十不 |
475 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 東方去此過十不 |
476 | 2 | 去 | qù | to be distant | 東方去此過十不 |
477 | 2 | 去 | qù | to leave | 東方去此過十不 |
478 | 2 | 去 | qù | to play a part | 東方去此過十不 |
479 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 東方去此過十不 |
480 | 2 | 去 | qù | to die | 東方去此過十不 |
481 | 2 | 去 | qù | previous; past | 東方去此過十不 |
482 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 東方去此過十不 |
483 | 2 | 去 | qù | falling tone | 東方去此過十不 |
484 | 2 | 去 | qù | to lose | 東方去此過十不 |
485 | 2 | 去 | qù | Qu | 東方去此過十不 |
486 | 2 | 去 | qù | go; gati | 東方去此過十不 |
487 | 2 | 摩 | mó | to rub | 摩愈揭喇呬 |
488 | 2 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩愈揭喇呬 |
489 | 2 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩愈揭喇呬 |
490 | 2 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩愈揭喇呬 |
491 | 2 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩愈揭喇呬 |
492 | 2 | 摩 | mó | friction | 摩愈揭喇呬 |
493 | 2 | 摩 | mó | ma | 摩愈揭喇呬 |
494 | 2 | 摩 | mó | Māyā | 摩愈揭喇呬 |
495 | 2 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
496 | 2 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
497 | 2 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
498 | 2 | 寶 | bǎo | precious | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
499 | 2 | 寶 | bǎo | noble | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
500 | 2 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
Frequencies of all Words
Top 843
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 如來 | rúlái | Tathagata | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
2 | 13 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
3 | 13 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
4 | 10 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; homage to | 南無東方無垢光如來 |
5 | 10 | 南無 | nánmó | Blessed Be | 南無東方無垢光如來 |
6 | 10 | 南無 | nánmó | namo; to pay respect to; to take refuge | 南無東方無垢光如來 |
7 | 9 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常值善友不遇惡人 |
8 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常值善友不遇惡人 |
9 | 9 | 常 | cháng | long-lasting | 常值善友不遇惡人 |
10 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常值善友不遇惡人 |
11 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常值善友不遇惡人 |
12 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常值善友不遇惡人 |
13 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 於此眾中 |
14 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 於此眾中 |
15 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此眾中 |
16 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此眾中 |
17 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此眾中 |
18 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有善男子善 |
19 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有善男子善 |
20 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有善男子善 |
21 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有善男子善 |
22 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有善男子善 |
23 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有善男子善 |
24 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有善男子善 |
25 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有善男子善 |
26 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有善男子善 |
27 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有善男子善 |
28 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有善男子善 |
29 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 若有善男子善 |
30 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 若有善男子善 |
31 | 7 | 有 | yǒu | You | 若有善男子善 |
32 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有善男子善 |
33 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有善男子善 |
34 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
35 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
36 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
37 | 7 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
38 | 7 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
39 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
40 | 7 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
41 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
42 | 7 | 於 | yú | in; at | 於此眾中 |
43 | 7 | 於 | yú | in; at | 於此眾中 |
44 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此眾中 |
45 | 7 | 於 | yú | to go; to | 於此眾中 |
46 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此眾中 |
47 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此眾中 |
48 | 7 | 於 | yú | from | 於此眾中 |
49 | 7 | 於 | yú | give | 於此眾中 |
50 | 7 | 於 | yú | oppposing | 於此眾中 |
51 | 7 | 於 | yú | and | 於此眾中 |
52 | 7 | 於 | yú | compared to | 於此眾中 |
53 | 7 | 於 | yú | by | 於此眾中 |
54 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 於此眾中 |
55 | 7 | 於 | yú | for | 於此眾中 |
56 | 7 | 於 | yú | Yu | 於此眾中 |
57 | 7 | 於 | wū | a crow | 於此眾中 |
58 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 於此眾中 |
59 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 於此眾中 |
60 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
61 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
62 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
63 | 6 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 南無東南方眾辯莊嚴如來 |
64 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我今欲說汝應諦聽 |
65 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我今欲說汝應諦聽 |
66 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 我今欲說汝應諦聽 |
67 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我今欲說汝應諦聽 |
68 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我今欲說汝應諦聽 |
69 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我今欲說汝應諦聽 |
70 | 6 | 說 | shuō | allocution | 我今欲說汝應諦聽 |
71 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我今欲說汝應諦聽 |
72 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我今欲說汝應諦聽 |
73 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 我今欲說汝應諦聽 |
74 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我今欲說汝應諦聽 |
75 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 我今欲說汝應諦聽 |
76 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子善 |
77 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子善 |
78 | 6 | 若 | ruò | if | 若有善男子善 |
79 | 6 | 若 | ruò | you | 若有善男子善 |
80 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子善 |
81 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子善 |
82 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子善 |
83 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子善 |
84 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子善 |
85 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子善 |
86 | 6 | 若 | ruò | thus | 若有善男子善 |
87 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子善 |
88 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子善 |
89 | 6 | 若 | ruò | only then | 若有善男子善 |
90 | 6 | 若 | rě | ja | 若有善男子善 |
91 | 6 | 若 | rě | jñā | 若有善男子善 |
92 | 6 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子善 |
93 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 常持此呪者 |
94 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 常持此呪者 |
95 | 6 | 持 | chí | to uphold | 常持此呪者 |
96 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 常持此呪者 |
97 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 常持此呪者 |
98 | 6 | 持 | chí | to control | 常持此呪者 |
99 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 常持此呪者 |
100 | 6 | 持 | chí | to remember | 常持此呪者 |
101 | 6 | 持 | chí | to assist | 常持此呪者 |
102 | 6 | 持 | chí | with; using | 常持此呪者 |
103 | 6 | 持 | chí | dhara | 常持此呪者 |
104 | 5 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
105 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有願 |
106 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有願 |
107 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有願 |
108 | 5 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有願 |
109 | 5 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有願 |
110 | 5 | 諸 | zhū | of; in | 諸有願 |
111 | 5 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有願 |
112 | 5 | 不 | bù | not; no | 東方去此過十不 |
113 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 東方去此過十不 |
114 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 東方去此過十不 |
115 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 東方去此過十不 |
116 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 東方去此過十不 |
117 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 東方去此過十不 |
118 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 東方去此過十不 |
119 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 東方去此過十不 |
120 | 5 | 不 | bù | no; na | 東方去此過十不 |
121 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼國有佛 |
122 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 彼國有佛 |
123 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 彼國有佛 |
124 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 彼國有佛 |
125 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 彼國有佛 |
126 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 彼國有佛 |
127 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 彼國有佛 |
128 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 有佛世界名妙真 |
129 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有佛世界名妙真 |
130 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有佛世界名妙真 |
131 | 5 | 名 | míng | rank; position | 有佛世界名妙真 |
132 | 5 | 名 | míng | an excuse | 有佛世界名妙真 |
133 | 5 | 名 | míng | life | 有佛世界名妙真 |
134 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 有佛世界名妙真 |
135 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 有佛世界名妙真 |
136 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有佛世界名妙真 |
137 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 有佛世界名妙真 |
138 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 有佛世界名妙真 |
139 | 5 | 名 | míng | moral | 有佛世界名妙真 |
140 | 5 | 名 | míng | name; naman | 有佛世界名妙真 |
141 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有佛世界名妙真 |
142 | 5 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
143 | 5 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
144 | 5 | 帝 | dì | a god | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
145 | 5 | 帝 | dì | imperialism | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
146 | 5 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
147 | 5 | 帝 | dì | Indra | 三曼多目契騷鞞欲帝 |
148 | 5 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
149 | 5 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
150 | 5 | 底 | dǐ | to stop | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
151 | 5 | 底 | dǐ | to arrive | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
152 | 5 | 底 | dǐ | underneath | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
153 | 5 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
154 | 5 | 底 | dǐ | end of month or year | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
155 | 5 | 底 | dǐ | remnants | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
156 | 5 | 底 | dǐ | background | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
157 | 5 | 底 | dǐ | what | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
158 | 5 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
159 | 5 | 底 | de | possessive particle | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
160 | 5 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
161 | 5 | 目 | mù | an item | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
162 | 5 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
163 | 5 | 目 | mù | to look; to stare | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
164 | 5 | 目 | mù | an eye | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
165 | 5 | 目 | mù | an order | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
166 | 5 | 目 | mù | a title | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
167 | 5 | 目 | mù | mesh | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
168 | 5 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
169 | 5 | 目 | mù | goal | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
170 | 5 | 目 | mù | knot on a tree | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
171 | 5 | 目 | mù | a section; a clause | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
172 | 5 | 目 | mù | a name | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
173 | 5 | 目 | mù | Mu | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
174 | 5 | 目 | mù | eye | 號曰虛空功德目淨無垢光德 |
175 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 質多鞞跋多 |
176 | 5 | 多 | duó | many; much | 質多鞞跋多 |
177 | 5 | 多 | duō | more | 質多鞞跋多 |
178 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 質多鞞跋多 |
179 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 質多鞞跋多 |
180 | 5 | 多 | duō | excessive | 質多鞞跋多 |
181 | 5 | 多 | duō | to what extent | 質多鞞跋多 |
182 | 5 | 多 | duō | abundant | 質多鞞跋多 |
183 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 質多鞞跋多 |
184 | 5 | 多 | duō | mostly | 質多鞞跋多 |
185 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 質多鞞跋多 |
186 | 5 | 多 | duō | frequently | 質多鞞跋多 |
187 | 5 | 多 | duō | very | 質多鞞跋多 |
188 | 5 | 多 | duō | Duo | 質多鞞跋多 |
189 | 5 | 多 | duō | ta | 質多鞞跋多 |
190 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 質多鞞跋多 |
191 | 5 | 契 | qì | to agree; to get along well with somebody | 惡契莫契 |
192 | 5 | 契 | qì | a contract; a deed; a bond; an agreement | 惡契莫契 |
193 | 5 | 契 | qì | to cut; to carve | 惡契莫契 |
194 | 5 | 契 | qì | a chisel | 惡契莫契 |
195 | 5 | 契 | qì | a companion | 惡契莫契 |
196 | 5 | 契 | xiè | Xie | 惡契莫契 |
197 | 5 | 契 | qì | a critical point | 惡契莫契 |
198 | 5 | 契 | qiè | to work diligently | 惡契莫契 |
199 | 5 | 契 | qiè | to take; to hold; to adopt | 惡契莫契 |
200 | 5 | 契 | qì | a divining tool | 惡契莫契 |
201 | 5 | 契 | qì | a carved character or symbol | 惡契莫契 |
202 | 5 | 契 | qì | bond; yukta | 惡契莫契 |
203 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 皆是賢劫大菩薩眾 |
204 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 皆是賢劫大菩薩眾 |
205 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 皆是賢劫大菩薩眾 |
206 | 4 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 皆是賢劫大菩薩眾 |
207 | 4 | 慈氏菩薩 | císhì púsà | Maitreya | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
208 | 4 | 十 | shí | ten | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
209 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
210 | 4 | 十 | shí | tenth | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
211 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
212 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
213 | 4 | 受持 | shòuchí | uphold | 憶念受持一心恭敬 |
214 | 4 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 憶念受持一心恭敬 |
215 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊 |
216 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊 |
217 | 4 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
218 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
219 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
220 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
221 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
222 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
223 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
224 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
225 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
226 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
227 | 4 | 相 | xiāng | to express | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
228 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
229 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
230 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
231 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
232 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
233 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
234 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
235 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
236 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
237 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
238 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
239 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
240 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
241 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
242 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
243 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
244 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相蓮花焰瑠璃色寶體香上妙供養以眾妙 |
245 | 4 | 麗 | lì | beautiful; magnificent; elegant | 呬囇密麗 |
246 | 4 | 麗 | lí | Korean Goryeo Dynasty | 呬囇密麗 |
247 | 4 | 麗 | lì | to depend on; to rely; to be suspended on | 呬囇密麗 |
248 | 4 | 麗 | lì | double | 呬囇密麗 |
249 | 4 | 麗 | lì | beautiful | 呬囇密麗 |
250 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 雖處生死 |
251 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 雖處生死 |
252 | 4 | 處 | chù | location | 雖處生死 |
253 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 雖處生死 |
254 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 雖處生死 |
255 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 雖處生死 |
256 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 雖處生死 |
257 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 雖處生死 |
258 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 雖處生死 |
259 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 雖處生死 |
260 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 雖處生死 |
261 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 雖處生死 |
262 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 雖處生死 |
263 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 雖處生死 |
264 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 雖處生死 |
265 | 4 | 處 | chù | position; sthāna | 雖處生死 |
266 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於此眾中 |
267 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於此眾中 |
268 | 4 | 中 | zhōng | China | 於此眾中 |
269 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於此眾中 |
270 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 於此眾中 |
271 | 4 | 中 | zhōng | midday | 於此眾中 |
272 | 4 | 中 | zhōng | inside | 於此眾中 |
273 | 4 | 中 | zhōng | during | 於此眾中 |
274 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 於此眾中 |
275 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 於此眾中 |
276 | 4 | 中 | zhōng | half | 於此眾中 |
277 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於此眾中 |
278 | 4 | 中 | zhōng | while | 於此眾中 |
279 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於此眾中 |
280 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於此眾中 |
281 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 於此眾中 |
282 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於此眾中 |
283 | 4 | 中 | zhōng | middle | 於此眾中 |
284 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
285 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
286 | 4 | 而 | ér | you | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
287 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
288 | 4 | 而 | ér | right away; then | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
289 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
290 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
291 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
292 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
293 | 4 | 而 | ér | so as to | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
294 | 4 | 而 | ér | only then | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
295 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
296 | 4 | 而 | néng | can; able | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
297 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
298 | 4 | 而 | ér | me | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
299 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
300 | 4 | 而 | ér | possessive | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
301 | 4 | 而 | ér | and; ca | 彩而為嚴飾頂上肉髻妙相無邊日月光明願 |
302 | 4 | 彼 | bǐ | that; those | 彼國有佛 |
303 | 4 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼國有佛 |
304 | 4 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼國有佛 |
305 | 4 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 有佛世界名妙真 |
306 | 4 | 妙 | miào | clever | 有佛世界名妙真 |
307 | 4 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 有佛世界名妙真 |
308 | 4 | 妙 | miào | fine; delicate | 有佛世界名妙真 |
309 | 4 | 妙 | miào | young | 有佛世界名妙真 |
310 | 4 | 妙 | miào | interesting | 有佛世界名妙真 |
311 | 4 | 妙 | miào | profound reasoning | 有佛世界名妙真 |
312 | 4 | 妙 | miào | Miao | 有佛世界名妙真 |
313 | 4 | 妙 | miào | Wonderful | 有佛世界名妙真 |
314 | 4 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 有佛世界名妙真 |
315 | 4 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 真實功德 |
316 | 4 | 功德 | gōngdé | merit | 真實功德 |
317 | 4 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 真實功德 |
318 | 4 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 真實功德 |
319 | 3 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
320 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
321 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
322 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
323 | 3 | 復 | fù | to restore | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
324 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
325 | 3 | 復 | fù | after all; and then | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
326 | 3 | 復 | fù | even if; although | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
327 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
328 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
329 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
330 | 3 | 復 | fù | particle without meaing | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
331 | 3 | 復 | fù | Fu | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
332 | 3 | 復 | fù | repeated; again | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
333 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
334 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
335 | 3 | 復 | fù | again; punar | 爾時世尊復告慈氏菩薩 |
336 | 3 | 王 | wáng | Wang | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
337 | 3 | 王 | wáng | a king | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
338 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
339 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
340 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
341 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
342 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
343 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
344 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
345 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
346 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 南無南方無垢月幢旗王如來 |
347 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
348 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
349 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
350 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
351 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
352 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 勸請隨喜迴向發願一切功德 |
353 | 3 | 悉皆 | xījiē | completely; all | 有業障報障破戒重罪悉皆除滅 |
354 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
355 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
356 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
357 | 3 | 曰 | yuē | particle without meaning | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
358 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 告慈氏菩薩摩訶薩曰 |
359 | 3 | 薩 | sà | Sa | 薩多陀泥 |
360 | 3 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩多陀泥 |
361 | 3 | 薩 | sà | sa; sat | 薩多陀泥 |
362 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經多百億劫 |
363 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經多百億劫 |
364 | 3 | 經 | jīng | warp | 經多百億劫 |
365 | 3 | 經 | jīng | longitude | 經多百億劫 |
366 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經多百億劫 |
367 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經多百億劫 |
368 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 經多百億劫 |
369 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經多百億劫 |
370 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經多百億劫 |
371 | 3 | 經 | jīng | classics | 經多百億劫 |
372 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經多百億劫 |
373 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經多百億劫 |
374 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經多百億劫 |
375 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經多百億劫 |
376 | 3 | 經 | jīng | to measure | 經多百億劫 |
377 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 經多百億劫 |
378 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經多百億劫 |
379 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經多百億劫 |
380 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊 |
381 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊 |
382 | 3 | 無 | wú | no | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
383 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
384 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
385 | 3 | 無 | wú | has not yet | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
386 | 3 | 無 | mó | mo | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
387 | 3 | 無 | wú | do not | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
388 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
389 | 3 | 無 | wú | regardless of | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
390 | 3 | 無 | wú | to not have | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
391 | 3 | 無 | wú | um | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
392 | 3 | 無 | wú | Wu | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
393 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
394 | 3 | 無 | wú | not; non- | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
395 | 3 | 無 | mó | mo | 焰波頭摩花身色如金滿虛空界光明廣大無 |
396 | 3 | 泥 | ní | mud | 陀泥 |
397 | 3 | 泥 | nì | earth; clay | 陀泥 |
398 | 3 | 泥 | ní | paste; plaster | 陀泥 |
399 | 3 | 泥 | ní | to make dirty | 陀泥 |
400 | 3 | 泥 | ní | to plaster | 陀泥 |
401 | 3 | 泥 | ní | mud; paṅka | 陀泥 |
402 | 3 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
403 | 3 | 方 | fāng | Fang | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
404 | 3 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
405 | 3 | 方 | fāng | measure word for square things | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
406 | 3 | 方 | fāng | square shaped | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
407 | 3 | 方 | fāng | prescription | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
408 | 3 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
409 | 3 | 方 | fāng | local | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
410 | 3 | 方 | fāng | a way; a method | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
411 | 3 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
412 | 3 | 方 | fāng | only; just | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
413 | 3 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
414 | 3 | 方 | fāng | an area; a region | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
415 | 3 | 方 | fāng | a party; a side | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
416 | 3 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
417 | 3 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
418 | 3 | 方 | fāng | magic | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
419 | 3 | 方 | fāng | earth | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
420 | 3 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
421 | 3 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
422 | 3 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
423 | 3 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
424 | 3 | 方 | fāng | about to | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
425 | 3 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
426 | 3 | 方 | fāng | to compare | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
427 | 3 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
428 | 3 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
429 | 3 | 方 | fāng | a law; a standard | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
430 | 3 | 方 | fāng | to own; to possess | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
431 | 3 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
432 | 3 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
433 | 3 | 方 | páng | beside | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
434 | 3 | 方 | fāng | direction; diś | 方諸佛如來勝妙吉祥名號 |
435 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 彼常念不散 |
436 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 彼常念不散 |
437 | 3 | 念 | niàn | to miss | 彼常念不散 |
438 | 3 | 念 | niàn | to consider | 彼常念不散 |
439 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 彼常念不散 |
440 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 彼常念不散 |
441 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 彼常念不散 |
442 | 3 | 念 | niàn | twenty | 彼常念不散 |
443 | 3 | 念 | niàn | memory | 彼常念不散 |
444 | 3 | 念 | niàn | an instant | 彼常念不散 |
445 | 3 | 念 | niàn | Nian | 彼常念不散 |
446 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 彼常念不散 |
447 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 彼常念不散 |
448 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生諸佛國 |
449 | 3 | 生 | shēng | to live | 生諸佛國 |
450 | 3 | 生 | shēng | raw | 生諸佛國 |
451 | 3 | 生 | shēng | a student | 生諸佛國 |
452 | 3 | 生 | shēng | life | 生諸佛國 |
453 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生諸佛國 |
454 | 3 | 生 | shēng | alive | 生諸佛國 |
455 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 生諸佛國 |
456 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生諸佛國 |
457 | 3 | 生 | shēng | to grow | 生諸佛國 |
458 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 生諸佛國 |
459 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 生諸佛國 |
460 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生諸佛國 |
461 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 生諸佛國 |
462 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生諸佛國 |
463 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生諸佛國 |
464 | 3 | 生 | shēng | gender | 生諸佛國 |
465 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生諸佛國 |
466 | 3 | 生 | shēng | to set up | 生諸佛國 |
467 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 生諸佛國 |
468 | 3 | 生 | shēng | a captive | 生諸佛國 |
469 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 生諸佛國 |
470 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生諸佛國 |
471 | 3 | 生 | shēng | unripe | 生諸佛國 |
472 | 3 | 生 | shēng | nature | 生諸佛國 |
473 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生諸佛國 |
474 | 3 | 生 | shēng | destiny | 生諸佛國 |
475 | 3 | 生 | shēng | birth | 生諸佛國 |
476 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生諸佛國 |
477 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所 |
478 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所 |
479 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所 |
480 | 3 | 所 | suǒ | it | 所 |
481 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 所 |
482 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
483 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
484 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
485 | 3 | 所 | suǒ | that which | 所 |
486 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
487 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
488 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
489 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
490 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 所 |
491 | 3 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 即說呪曰 |
492 | 3 | 呪 | zhòu | a curse | 即說呪曰 |
493 | 3 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 即說呪曰 |
494 | 3 | 呪 | zhòu | mantra | 即說呪曰 |
495 | 3 | 曷 | hé | why; how; when; what; where | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
496 | 3 | 曷 | hé | why not | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
497 | 3 | 曷 | hé | how can it be that | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
498 | 3 | 曷 | hé | e | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
499 | 3 | 謎 | mí | a riddle | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
500 | 3 | 謎 | mí | something that is hard to understand; a conundrum | 薩多曷羅謎目帝鉢唎目底 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
如来 | 如來 |
|
|
南无 | 南無 |
|
|
常 | cháng | eternal; nitya | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
庄严 | 莊嚴 |
|
|
说 | 說 |
|
|
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝胜如来 | 寶勝如來 | 98 | Jeweled Victory Tathāgata |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北方 | 98 | The North | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
慈氏 | 99 | Maitreya | |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
东方 | 東方 | 100 |
|
佛说称赞如来功德神呪经 | 佛說稱讚如來功德神呪經 | 102 | Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing |
恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
华光如来 | 華光如來 | 104 | Padmaprabha Tathagata |
鹫峯山 | 鷲峯山 | 106 | Vulture Peak |
俱摩罗 | 俱摩羅 | 106 | Kumara |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
世尊 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
正遍知 | 90 |
|
|
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
波头摩 | 波頭摩 | 98 | padma |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常生 | 99 | immortality | |
赤栴檀 | 99 | red sandalwood | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
佛土 | 102 | Buddha land | |
福聚 | 102 | a heap of merit | |
功德聚 | 103 | stupa | |
光焰 | 103 | aureola | |
毫相 | 104 | urna | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
妙行 | 109 | a profound act | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
难思议 | 難思議 | 110 |
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
人天 | 114 |
|
|
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
肉髻 | 114 | usnisa | |
如来名号 | 如來名號 | 114 | Epithets of the Buddha |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
神咒 | 115 | mantra | |
十方 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
随喜迴向 | 隨喜迴向 | 115 | admiration and transfer merit |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业障 | 業障 | 121 |
|
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
瑜只 | 瑜祇 | 121 | yogi |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
质多 | 質多 | 122 | citta |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |