Glossary and Vocabulary for Jambhalajalendrayathālabdhakalpasūtra (Fo Shuo Sheng Baozang Shen Yi Gui Jing) 佛說聖寶藏神儀軌經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 166 yǐn to lead; to guide 二合引
2 166 yǐn to draw a bow 二合引
3 166 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 166 yǐn to stretch 二合引
5 166 yǐn to involve 二合引
6 166 yǐn to quote; to cite 二合引
7 166 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 166 yǐn to recruit 二合引
9 166 yǐn to hold 二合引
10 166 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 166 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 166 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 166 yǐn a license 二合引
14 166 yǐn long 二合引
15 166 yǐn to cause 二合引
16 166 yǐn to pull; to draw 二合引
17 166 yǐn a refrain; a tune 二合引
18 166 yǐn to grow 二合引
19 166 yǐn to command 二合引
20 166 yǐn to accuse 二合引
21 166 yǐn to commit suicide 二合引
22 166 yǐn a genre 二合引
23 166 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
24 166 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
25 119 èr two 二合
26 119 èr Kangxi radical 7 二合
27 119 èr second 二合
28 119 èr twice; double; di- 二合
29 119 èr more than one kind 二合
30 119 èr two; dvā; dvi 二合
31 119 èr both; dvaya 二合
32 117 to join; to combine 二合
33 117 to close 二合
34 117 to agree with; equal to 二合
35 117 to gather 二合
36 117 whole 二合
37 117 to be suitable; to be up to standard 二合
38 117 a musical note 二合
39 117 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 117 to fight 二合
41 117 to conclude 二合
42 117 to be similar to 二合
43 117 crowded 二合
44 117 a box 二合
45 117 to copulate 二合
46 117 a partner; a spouse 二合
47 117 harmonious 二合
48 117 He 二合
49 117 a container for grain measurement 二合
50 117 Merge 二合
51 117 unite; saṃyoga 二合
52 65 fu 娑特嚩
53 65 va 娑特嚩
54 58 to congratulate
55 58 to send a present
56 58 He
57 58 ha
58 49 suō to dance; to frolic 娑特嚩
59 49 suō to lounge 娑特嚩
60 49 suō to saunter 娑特嚩
61 49 suō suo 娑特嚩
62 49 suō sa 娑特嚩
63 39 to rub 曩帝地里地里摩賀
64 39 to approach; to press in 曩帝地里地里摩賀
65 39 to sharpen; to grind 曩帝地里地里摩賀
66 39 to obliterate; to erase 曩帝地里地里摩賀
67 39 to compare notes; to learn by interaction 曩帝地里地里摩賀
68 39 friction 曩帝地里地里摩賀
69 39 ma 曩帝地里地里摩賀
70 39 Māyā 曩帝地里地里摩賀
71 26 downwards-right concave stroke 婆捺囉
72 26 press firmly with the hands or fingers 婆捺囉
73 26 inhibit 婆捺囉
74 26 to set aside 婆捺囉
75 26 na 婆捺囉
76 26 luó baby talk 婆捺囉
77 26 luō to nag 婆捺囉
78 26 luó ra 婆捺囉
79 23 wilderness 野娑嚩
80 23 open country; field 野娑嚩
81 23 outskirts; countryside 野娑嚩
82 23 wild; uncivilized 野娑嚩
83 23 celestial area 野娑嚩
84 23 district; region 野娑嚩
85 23 community 野娑嚩
86 23 rude; coarse 野娑嚩
87 23 unofficial 野娑嚩
88 23 ya 野娑嚩
89 23 the wild; aṭavī 野娑嚩
90 22 a bowl; an alms bowl 次安鉢捺摩護努
91 22 a bowl 次安鉢捺摩護努
92 22 an alms bowl; an earthenware basin 次安鉢捺摩護努
93 22 an earthenware basin 次安鉢捺摩護努
94 22 Alms bowl 次安鉢捺摩護努
95 22 a bowl; an alms bowl; patra 次安鉢捺摩護努
96 22 an alms bowl; patra; patta 次安鉢捺摩護努
97 22 an alms bowl; patra 次安鉢捺摩護努
98 22 zuò to do 作如是言我今獻衣
99 22 zuò to act as; to serve as 作如是言我今獻衣
100 22 zuò to start 作如是言我今獻衣
101 22 zuò a writing; a work 作如是言我今獻衣
102 22 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言我今獻衣
103 22 zuō to create; to make 作如是言我今獻衣
104 22 zuō a workshop 作如是言我今獻衣
105 22 zuō to write; to compose 作如是言我今獻衣
106 22 zuò to rise 作如是言我今獻衣
107 22 zuò to be aroused 作如是言我今獻衣
108 22 zuò activity; action; undertaking 作如是言我今獻衣
109 22 zuò to regard as 作如是言我今獻衣
110 22 zuò action; kāraṇa 作如是言我今獻衣
111 22 nǎng ancient times; former times 曩帝覩瑟也
112 22 nǎng na 曩帝覩瑟也
113 21 duō to tremble; to shiver
114 21 chě gaping
115 21 duō ta
116 20 grandmother 婆捺囉
117 20 old woman 婆捺囉
118 20 bha 婆捺囉
119 20 真言 zhēnyán true words 即結幢印誦幢真言曰
120 20 真言 zhēnyán an incantation 即結幢印誦幢真言曰
121 20 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即結幢印誦幢真言曰
122 18 jiā ka 惹布惹迦
123 18 jiā ka 惹布惹迦
124 17 to drag 麼曳
125 17 to drag 麼曳
126 17 to flutter; to sway 麼曳
127 17 exhausted 麼曳
128 17 ye 麼曳
129 17 a flaky pastry 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
130 17 crispy; flaky 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
131 17 limp; soft 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
132 17 ghee; sarpis 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
133 16 soil; ground; land 曩帝地里地里摩賀
134 16 floor 曩帝地里地里摩賀
135 16 the earth 曩帝地里地里摩賀
136 16 fields 曩帝地里地里摩賀
137 16 a place 曩帝地里地里摩賀
138 16 a situation; a position 曩帝地里地里摩賀
139 16 background 曩帝地里地里摩賀
140 16 terrain 曩帝地里地里摩賀
141 16 a territory; a region 曩帝地里地里摩賀
142 16 used after a distance measure 曩帝地里地里摩賀
143 16 coming from the same clan 曩帝地里地里摩賀
144 16 earth; pṛthivī 曩帝地里地里摩賀
145 16 stage; ground; level; bhumi 曩帝地里地里摩賀
146 15 inside; interior 惹必里
147 15 Kangxi radical 166 惹必里
148 15 a small village; ri 惹必里
149 15 a residence 惹必里
150 15 a neighborhood; an alley 惹必里
151 15 a local administrative district 惹必里
152 15 interior; antar 惹必里
153 15 village; antar 惹必里
154 15 wěi tail 次安尾布羅左夜叉女
155 15 wěi extremity; end; stern 次安尾布羅左夜叉女
156 15 wěi to follow 次安尾布羅左夜叉女
157 15 wěi Wei constellation 次安尾布羅左夜叉女
158 15 wěi last 次安尾布羅左夜叉女
159 15 wěi lower reach [of a river] 次安尾布羅左夜叉女
160 15 wěi to mate [of animals] 次安尾布羅左夜叉女
161 15 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 次安尾布羅左夜叉女
162 15 wěi remaining 次安尾布羅左夜叉女
163 15 wěi tail; lāṅgūla 次安尾布羅左夜叉女
164 15 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 次安尾布羅左夜叉女
165 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 直候得壇法
166 14 děi to want to; to need to 直候得壇法
167 14 děi must; ought to 直候得壇法
168 14 de 直候得壇法
169 14 de infix potential marker 直候得壇法
170 14 to result in 直候得壇法
171 14 to be proper; to fit; to suit 直候得壇法
172 14 to be satisfied 直候得壇法
173 14 to be finished 直候得壇法
174 14 děi satisfying 直候得壇法
175 14 to contract 直候得壇法
176 14 to hear 直候得壇法
177 14 to have; there is 直候得壇法
178 14 marks time passed 直候得壇法
179 14 obtain; attain; prāpta 直候得壇法
180 14 verbose; talkative 阿嚕尼所
181 14 mumbling 阿嚕尼所
182 14 ru 阿嚕尼所
183 13 zuǒ left 次安尾布羅左夜叉女
184 13 zuǒ unorthodox; improper 次安尾布羅左夜叉女
185 13 zuǒ east 次安尾布羅左夜叉女
186 13 zuǒ to bring 次安尾布羅左夜叉女
187 13 zuǒ to violate; to be contrary to 次安尾布羅左夜叉女
188 13 zuǒ Zuo 次安尾布羅左夜叉女
189 13 zuǒ extreme 次安尾布羅左夜叉女
190 13 zuǒ ca 次安尾布羅左夜叉女
191 13 zuǒ left; vāma 次安尾布羅左夜叉女
192 13 to vex; to offend; to incite 惹必里
193 13 to attract 惹必里
194 13 to worry about 惹必里
195 13 to infect 惹必里
196 13 injure; viheṭhaka 惹必里
197 12 zhī to go 復次曼拏羅內所用供獻之物
198 12 zhī to arrive; to go 復次曼拏羅內所用供獻之物
199 12 zhī is 復次曼拏羅內所用供獻之物
200 12 zhī to use 復次曼拏羅內所用供獻之物
201 12 zhī Zhi 復次曼拏羅內所用供獻之物
202 12 zhī winding 復次曼拏羅內所用供獻之物
203 12 apparatus 復說衣物儀則
204 12 a rite; a ceremony 復說衣物儀則
205 12 appearance; demeanor 復說衣物儀則
206 12 a gift 復說衣物儀則
207 12 a norm; a standard 復說衣物儀則
208 12 to admire 復說衣物儀則
209 12 embellishment 復說衣物儀則
210 12 formal dress 復說衣物儀則
211 12 an analogue; a match 復說衣物儀則
212 12 to be inclined; to trend 復說衣物儀則
213 12 to watch 復說衣物儀則
214 12 to come 復說衣物儀則
215 12 Yi 復說衣物儀則
216 12 ritual; vidhi 復說衣物儀則
217 12 to use; to grasp 以無蟲匹帛造白衣二對
218 12 to rely on 以無蟲匹帛造白衣二對
219 12 to regard 以無蟲匹帛造白衣二對
220 12 to be able to 以無蟲匹帛造白衣二對
221 12 to order; to command 以無蟲匹帛造白衣二對
222 12 used after a verb 以無蟲匹帛造白衣二對
223 12 a reason; a cause 以無蟲匹帛造白衣二對
224 12 Israel 以無蟲匹帛造白衣二對
225 12 Yi 以無蟲匹帛造白衣二對
226 12 use; yogena 以無蟲匹帛造白衣二對
227 12 emperor; supreme ruler 曩帝覩瑟也
228 12 the ruler of Heaven 曩帝覩瑟也
229 12 a god 曩帝覩瑟也
230 12 imperialism 曩帝覩瑟也
231 12 lord; pārthiva 曩帝覩瑟也
232 12 Indra 曩帝覩瑟也
233 12 luó Luo 次安尾布羅左夜叉女
234 12 luó to catch; to capture 次安尾布羅左夜叉女
235 12 luó gauze 次安尾布羅左夜叉女
236 12 luó a sieve; cloth for filtering 次安尾布羅左夜叉女
237 12 luó a net for catching birds 次安尾布羅左夜叉女
238 12 luó to recruit 次安尾布羅左夜叉女
239 12 luó to include 次安尾布羅左夜叉女
240 12 luó to distribute 次安尾布羅左夜叉女
241 12 luó ra 次安尾布羅左夜叉女
242 11 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若誦者力所不及
243 11 sòng to recount; to narrate 若誦者力所不及
244 11 sòng a poem 若誦者力所不及
245 11 sòng recite; priase; pāṭha 若誦者力所不及
246 11 huā Hua 以摩羅帝花摩梨迦花
247 11 huā flower 以摩羅帝花摩梨迦花
248 11 huā to spend (money, time) 以摩羅帝花摩梨迦花
249 11 huā a flower shaped object 以摩羅帝花摩梨迦花
250 11 huā a beautiful female 以摩羅帝花摩梨迦花
251 11 huā having flowers 以摩羅帝花摩梨迦花
252 11 huā having a decorative pattern 以摩羅帝花摩梨迦花
253 11 huā having a a variety 以摩羅帝花摩梨迦花
254 11 huā false; empty 以摩羅帝花摩梨迦花
255 11 huā indistinct; fuzzy 以摩羅帝花摩梨迦花
256 11 huā excited 以摩羅帝花摩梨迦花
257 11 huā to flower 以摩羅帝花摩梨迦花
258 11 huā flower; puṣpa 以摩羅帝花摩梨迦花
259 11 to be subservient to 尾摩羅尾摩隷
260 11 laborer; servant 尾摩羅尾摩隷
261 11 to be attached; to be dependent on 尾摩羅尾摩隷
262 11 to check; to examine; to study 尾摩羅尾摩隷
263 11 Clerical Script 尾摩羅尾摩隷
264 11 Li 尾摩羅尾摩隷
265 11 subservient 尾摩羅尾摩隷
266 11 to reach 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
267 11 to attain 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
268 11 to understand 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
269 11 able to be compared to; to catch up with 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
270 11 to be involved with; to associate with 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
271 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
272 11 and; ca; api 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
273 11 護摩 hùmó homa 悉香龍腦香白檀香同作護摩
274 11 夜叉 yèchā yaksa 然後於東北方安置曩婆夜叉
275 11 second-rate 次安
276 11 second; secondary 次安
277 11 temporary stopover; temporary lodging 次安
278 11 a sequence; an order 次安
279 11 to arrive 次安
280 11 to be next in sequence 次安
281 11 positions of the 12 Jupiter stations 次安
282 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次安
283 11 stage of a journey 次安
284 11 ranks 次安
285 11 an official position 次安
286 11 inside 次安
287 11 to hesitate 次安
288 11 secondary; next; tatas 次安
289 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言我今獻衣
290 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 復說衣物儀則
291 10 a grade; a level 復說衣物儀則
292 10 an example; a model 復說衣物儀則
293 10 a weighing device 復說衣物儀則
294 10 to grade; to rank 復說衣物儀則
295 10 to copy; to imitate; to follow 復說衣物儀則
296 10 to do 復說衣物儀則
297 10 koan; kōan; gong'an 復說衣物儀則
298 10 to protect; to guard 次安鉢捺摩護努
299 10 to support something that is wrong; to be partial to 次安鉢捺摩護努
300 10 to protect; to guard 次安鉢捺摩護努
301 10 to go; to 於第二時第三時再將供獻
302 10 to rely on; to depend on 於第二時第三時再將供獻
303 10 Yu 於第二時第三時再將供獻
304 10 a crow 於第二時第三時再將供獻
305 9 to go back; to return 復說衣物儀則
306 9 to resume; to restart 復說衣物儀則
307 9 to do in detail 復說衣物儀則
308 9 to restore 復說衣物儀則
309 9 to respond; to reply to 復說衣物儀則
310 9 Fu; Return 復說衣物儀則
311 9 to retaliate; to reciprocate 復說衣物儀則
312 9 to avoid forced labor or tax 復說衣物儀則
313 9 Fu 復說衣物儀則
314 9 doubled; to overlapping; folded 復說衣物儀則
315 9 a lined garment with doubled thickness 復說衣物儀則
316 9 děng et cetera; and so on
317 9 děng to wait
318 9 děng to be equal
319 9 děng degree; level
320 9 děng to compare
321 9 děng same; equal; sama
322 9 ā to groan 阿嚕尼所
323 9 ā a 阿嚕尼所
324 9 ē to flatter 阿嚕尼所
325 9 ē river bank 阿嚕尼所
326 9 ē beam; pillar 阿嚕尼所
327 9 ē a hillslope; a mound 阿嚕尼所
328 9 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿嚕尼所
329 9 ē E 阿嚕尼所
330 9 ē to depend on 阿嚕尼所
331 9 ē e 阿嚕尼所
332 9 ē a buttress 阿嚕尼所
333 9 ē be partial to 阿嚕尼所
334 9 ē thick silk 阿嚕尼所
335 9 ē e 阿嚕尼所
336 9 suǒ a few; various; some 復次曼拏羅內所用供獻之物
337 9 suǒ a place; a location 復次曼拏羅內所用供獻之物
338 9 suǒ indicates a passive voice 復次曼拏羅內所用供獻之物
339 9 suǒ an ordinal number 復次曼拏羅內所用供獻之物
340 9 suǒ meaning 復次曼拏羅內所用供獻之物
341 9 suǒ garrison 復次曼拏羅內所用供獻之物
342 9 suǒ place; pradeśa 復次曼拏羅內所用供獻之物
343 9 馱曩 duònǎng dana; the practice of giving; generosity 婆野馱曩
344 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說衣物儀則
345 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說衣物儀則
346 9 shuì to persuade 復說衣物儀則
347 9 shuō to teach; to recite; to explain 復說衣物儀則
348 9 shuō a doctrine; a theory 復說衣物儀則
349 9 shuō to claim; to assert 復說衣物儀則
350 9 shuō allocution 復說衣物儀則
351 9 shuō to criticize; to scold 復說衣物儀則
352 9 shuō to indicate; to refer to 復說衣物儀則
353 9 shuō speach; vāda 復說衣物儀則
354 9 shuō to speak; bhāṣate 復說衣物儀則
355 9 shuō to instruct 復說衣物儀則
356 8 ān calm; still; quiet; peaceful 北方安毘沙門
357 8 ān to calm; to pacify 北方安毘沙門
358 8 ān safe; secure 北方安毘沙門
359 8 ān comfortable; happy 北方安毘沙門
360 8 ān to find a place for 北方安毘沙門
361 8 ān to install; to fix; to fit 北方安毘沙門
362 8 ān to be content 北方安毘沙門
363 8 ān to cherish 北方安毘沙門
364 8 ān to bestow; to confer 北方安毘沙門
365 8 ān amphetamine 北方安毘沙門
366 8 ān ampere 北方安毘沙門
367 8 ān to add; to submit 北方安毘沙門
368 8 ān to reside; to live at 北方安毘沙門
369 8 ān to be used to; to be familiar with 北方安毘沙門
370 8 ān an 北方安毘沙門
371 8 ān Ease 北方安毘沙門
372 8 ān e 北方安毘沙門
373 8 ān an 北方安毘沙門
374 8 ān peace 北方安毘沙門
375 8 ya 曩帝覩瑟也
376 7 cotton cloth; textiles; linen 惹布惹迦
377 7 to spread 惹布惹迦
378 7 to announce 惹布惹迦
379 7 to arrange 惹布惹迦
380 7 an ancient coin 惹布惹迦
381 7 to bestow 惹布惹迦
382 7 to publish 惹布惹迦
383 7 Bu 惹布惹迦
384 7 to state; to describe 惹布惹迦
385 7 cloth; vastra 惹布惹迦
386 7 功德 gōngdé achievements and virtue 所得功德如佛如來功
387 7 功德 gōngdé merit 所得功德如佛如來功
388 7 功德 gōngdé quality; guṇa 所得功德如佛如來功
389 7 功德 gōngdé merit; puṇya 所得功德如佛如來功
390 7 é to intone 輸摩呬摩呬誐挽
391 7 é ga 輸摩呬摩呬誐挽
392 7 é na 輸摩呬摩呬誐挽
393 7 洛叉 luòchā laksa; one hundred thousand; innumerable 如是正觀經一洛叉時
394 7 yòng to use; to apply 復次曼拏羅內所用供獻之物
395 7 yòng Kangxi radical 101 復次曼拏羅內所用供獻之物
396 7 yòng to eat 復次曼拏羅內所用供獻之物
397 7 yòng to spend 復次曼拏羅內所用供獻之物
398 7 yòng expense 復次曼拏羅內所用供獻之物
399 7 yòng a use; usage 復次曼拏羅內所用供獻之物
400 7 yòng to need; must 復次曼拏羅內所用供獻之物
401 7 yòng useful; practical 復次曼拏羅內所用供獻之物
402 7 yòng to use up; to use all of something 復次曼拏羅內所用供獻之物
403 7 yòng to work (an animal) 復次曼拏羅內所用供獻之物
404 7 yòng to appoint 復次曼拏羅內所用供獻之物
405 7 yòng to administer; to manager 復次曼拏羅內所用供獻之物
406 7 yòng to control 復次曼拏羅內所用供獻之物
407 7 yòng to access 復次曼拏羅內所用供獻之物
408 7 yòng Yong 復次曼拏羅內所用供獻之物
409 7 yòng yong; function; application 復次曼拏羅內所用供獻之物
410 7 yòng efficacy; kāritra 復次曼拏羅內所用供獻之物
411 7 一切 yīqiè temporary 一切賢聖依次第獻
412 7 一切 yīqiè the same 一切賢聖依次第獻
413 7 shàn door panel 復說扇儀則
414 7 shān to fan 復說扇儀則
415 7 shàn a fan 復說扇儀則
416 7 shān to punch; to slap 復說扇儀則
417 7 shàn castrated 復說扇儀則
418 7 shān to agitate; to arouse; to instigate 復說扇儀則
419 7 shàn fan; vyajana 復說扇儀則
420 7 zàn to meet with a superior 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
421 7 zàn to help 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
422 7 zàn a eulogy 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
423 7 zàn to recommend 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
424 7 zàn to introduce; to tell 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
425 7 zàn to lead 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
426 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
427 7 zàn to agree; to consent 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
428 7 zàn to praise 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
429 7 zàn to participate 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
430 7 zàn praise; varṇita 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
431 7 zàn assist 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
432 7 zhě ca 須別換新者
433 7 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 所求成就日
434 7 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 所求成就日
435 7 成就 chéngjiù accomplishment 所求成就日
436 7 成就 chéngjiù Achievements 所求成就日
437 7 成就 chéngjiù to attained; to obtain 所求成就日
438 7 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 所求成就日
439 7 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 所求成就日
440 7 shě to give 里舍
441 7 shě to give up; to abandon 里舍
442 7 shě a house; a home; an abode 里舍
443 7 shè my 里舍
444 7 shě equanimity 里舍
445 7 shè my house 里舍
446 7 shě to to shoot; to fire; to launch 里舍
447 7 shè to leave 里舍
448 7 shě She 里舍
449 7 shè disciple 里舍
450 7 shè a barn; a pen 里舍
451 7 shè to reside 里舍
452 7 shè to stop; to halt; to cease 里舍
453 7 shè to find a place for; to arrange 里舍
454 7 shě Give 里舍
455 7 shě abandoning; prahāṇa 里舍
456 7 shě house; gṛha 里舍
457 7 shě equanimity; upeksa 里舍
458 7 insignificant; small; tiny 麼囉馱娑嚩
459 7 yāo one 麼囉馱娑嚩
460 7 yāo small; tiny 麼囉馱娑嚩
461 7 yāo small; tiny 麼囉馱娑嚩
462 7 yāo smallest 麼囉馱娑嚩
463 7 yāo one 麼囉馱娑嚩
464 7 yāo Yao 麼囉馱娑嚩
465 7 ma ba 麼囉馱娑嚩
466 7 ma ma 麼囉馱娑嚩
467 7 to be near by; to be close to 即結幢印誦幢真言曰
468 7 at that time 即結幢印誦幢真言曰
469 7 to be exactly the same as; to be thus 即結幢印誦幢真言曰
470 7 supposed; so-called 即結幢印誦幢真言曰
471 7 to arrive at; to ascend 即結幢印誦幢真言曰
472 6 one 速納前件一
473 6 Kangxi radical 1 速納前件一
474 6 pure; concentrated 速納前件一
475 6 first 速納前件一
476 6 the same 速納前件一
477 6 sole; single 速納前件一
478 6 a very small amount 速納前件一
479 6 Yi 速納前件一
480 6 other 速納前件一
481 6 to unify 速納前件一
482 6 accidentally; coincidentally 速納前件一
483 6 abruptly; suddenly 速納前件一
484 6 one; eka 速納前件一
485 6 yán to speak; to say; said 作如是言我今獻衣
486 6 yán language; talk; words; utterance; speech 作如是言我今獻衣
487 6 yán Kangxi radical 149 作如是言我今獻衣
488 6 yán phrase; sentence 作如是言我今獻衣
489 6 yán a word; a syllable 作如是言我今獻衣
490 6 yán a theory; a doctrine 作如是言我今獻衣
491 6 yán to regard as 作如是言我今獻衣
492 6 yán to act as 作如是言我今獻衣
493 6 yán word; vacana 作如是言我今獻衣
494 6 yán speak; vad 作如是言我今獻衣
495 6 to exert; to strive 次安鉢捺摩護努
496 6 觀想 guān xiǎng contemplation 如是專心觀想
497 6 觀想 guān xiǎng Visualize 如是專心觀想
498 6 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 如是專心觀想
499 6 xiàn to offer; to present 作如是言我今獻衣
500 6 xiàn to show; to display 作如是言我今獻衣

Frequencies of all Words

Top 973

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 166 yǐn to lead; to guide 二合引
2 166 yǐn to draw a bow 二合引
3 166 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
4 166 yǐn to stretch 二合引
5 166 yǐn to involve 二合引
6 166 yǐn to quote; to cite 二合引
7 166 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
8 166 yǐn to recruit 二合引
9 166 yǐn to hold 二合引
10 166 yǐn to withdraw; to leave 二合引
11 166 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
12 166 yǐn a preface ; a forward 二合引
13 166 yǐn a license 二合引
14 166 yǐn long 二合引
15 166 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 二合引
16 166 yǐn to cause 二合引
17 166 yǐn yin; a measure of for salt certificates 二合引
18 166 yǐn to pull; to draw 二合引
19 166 yǐn a refrain; a tune 二合引
20 166 yǐn to grow 二合引
21 166 yǐn to command 二合引
22 166 yǐn to accuse 二合引
23 166 yǐn to commit suicide 二合引
24 166 yǐn a genre 二合引
25 166 yǐn yin; a weight measure 二合引
26 166 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
27 166 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
28 119 èr two 二合
29 119 èr Kangxi radical 7 二合
30 119 èr second 二合
31 119 èr twice; double; di- 二合
32 119 èr another; the other 二合
33 119 èr more than one kind 二合
34 119 èr two; dvā; dvi 二合
35 119 èr both; dvaya 二合
36 117 to join; to combine 二合
37 117 a time; a trip 二合
38 117 to close 二合
39 117 to agree with; equal to 二合
40 117 to gather 二合
41 117 whole 二合
42 117 to be suitable; to be up to standard 二合
43 117 a musical note 二合
44 117 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 117 to fight 二合
46 117 to conclude 二合
47 117 to be similar to 二合
48 117 and; also 二合
49 117 crowded 二合
50 117 a box 二合
51 117 to copulate 二合
52 117 a partner; a spouse 二合
53 117 harmonious 二合
54 117 should 二合
55 117 He 二合
56 117 a unit of measure for grain 二合
57 117 a container for grain measurement 二合
58 117 Merge 二合
59 117 unite; saṃyoga 二合
60 65 fu 娑特嚩
61 65 va 娑特嚩
62 58 to congratulate
63 58 to send a present
64 58 He
65 58 ha
66 49 suō to dance; to frolic 娑特嚩
67 49 suō to lounge 娑特嚩
68 49 suō to saunter 娑特嚩
69 49 suō suo 娑特嚩
70 49 suō sa 娑特嚩
71 39 to rub 曩帝地里地里摩賀
72 39 to approach; to press in 曩帝地里地里摩賀
73 39 to sharpen; to grind 曩帝地里地里摩賀
74 39 to obliterate; to erase 曩帝地里地里摩賀
75 39 to compare notes; to learn by interaction 曩帝地里地里摩賀
76 39 friction 曩帝地里地里摩賀
77 39 ma 曩帝地里地里摩賀
78 39 Māyā 曩帝地里地里摩賀
79 26 downwards-right concave stroke 婆捺囉
80 26 press firmly with the hands or fingers 婆捺囉
81 26 inhibit 婆捺囉
82 26 to set aside 婆捺囉
83 26 na 婆捺囉
84 26 luó an exclamatory final particle 婆捺囉
85 26 luó baby talk 婆捺囉
86 26 luō to nag 婆捺囉
87 26 luó ra 婆捺囉
88 23 wilderness 野娑嚩
89 23 open country; field 野娑嚩
90 23 outskirts; countryside 野娑嚩
91 23 wild; uncivilized 野娑嚩
92 23 celestial area 野娑嚩
93 23 district; region 野娑嚩
94 23 community 野娑嚩
95 23 rude; coarse 野娑嚩
96 23 unofficial 野娑嚩
97 23 exceptionally; very 野娑嚩
98 23 ya 野娑嚩
99 23 the wild; aṭavī 野娑嚩
100 22 a bowl; an alms bowl 次安鉢捺摩護努
101 22 a bowl 次安鉢捺摩護努
102 22 an alms bowl; an earthenware basin 次安鉢捺摩護努
103 22 an earthenware basin 次安鉢捺摩護努
104 22 Alms bowl 次安鉢捺摩護努
105 22 a bowl; an alms bowl; patra 次安鉢捺摩護努
106 22 an alms bowl; patra; patta 次安鉢捺摩護努
107 22 an alms bowl; patra 次安鉢捺摩護努
108 22 zuò to do 作如是言我今獻衣
109 22 zuò to act as; to serve as 作如是言我今獻衣
110 22 zuò to start 作如是言我今獻衣
111 22 zuò a writing; a work 作如是言我今獻衣
112 22 zuò to dress as; to be disguised as 作如是言我今獻衣
113 22 zuō to create; to make 作如是言我今獻衣
114 22 zuō a workshop 作如是言我今獻衣
115 22 zuō to write; to compose 作如是言我今獻衣
116 22 zuò to rise 作如是言我今獻衣
117 22 zuò to be aroused 作如是言我今獻衣
118 22 zuò activity; action; undertaking 作如是言我今獻衣
119 22 zuò to regard as 作如是言我今獻衣
120 22 zuò action; kāraṇa 作如是言我今獻衣
121 22 nǎng ancient times; former times 曩帝覩瑟也
122 22 nǎng na 曩帝覩瑟也
123 21 duō to tremble; to shiver
124 21 chě gaping
125 21 duō ta
126 20 grandmother 婆捺囉
127 20 old woman 婆捺囉
128 20 bha 婆捺囉
129 20 真言 zhēnyán true words 即結幢印誦幢真言曰
130 20 真言 zhēnyán an incantation 即結幢印誦幢真言曰
131 20 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 即結幢印誦幢真言曰
132 18 jiā ka 惹布惹迦
133 18 jiā ka 惹布惹迦
134 17 to drag 麼曳
135 17 to drag 麼曳
136 17 to flutter; to sway 麼曳
137 17 exhausted 麼曳
138 17 ye 麼曳
139 17 a flaky pastry 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
140 17 crispy; flaky 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
141 17 limp; soft 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
142 17 ghee; sarpis 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
143 16 soil; ground; land 曩帝地里地里摩賀
144 16 de subordinate particle 曩帝地里地里摩賀
145 16 floor 曩帝地里地里摩賀
146 16 the earth 曩帝地里地里摩賀
147 16 fields 曩帝地里地里摩賀
148 16 a place 曩帝地里地里摩賀
149 16 a situation; a position 曩帝地里地里摩賀
150 16 background 曩帝地里地里摩賀
151 16 terrain 曩帝地里地里摩賀
152 16 a territory; a region 曩帝地里地里摩賀
153 16 used after a distance measure 曩帝地里地里摩賀
154 16 coming from the same clan 曩帝地里地里摩賀
155 16 earth; pṛthivī 曩帝地里地里摩賀
156 16 stage; ground; level; bhumi 曩帝地里地里摩賀
157 15 inside; interior 惹必里
158 15 Kangxi radical 166 惹必里
159 15 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 惹必里
160 15 a small village; ri 惹必里
161 15 inside; within 惹必里
162 15 a residence 惹必里
163 15 a neighborhood; an alley 惹必里
164 15 a local administrative district 惹必里
165 15 interior; antar 惹必里
166 15 village; antar 惹必里
167 15 wěi tail 次安尾布羅左夜叉女
168 15 wěi measure word for fish 次安尾布羅左夜叉女
169 15 wěi extremity; end; stern 次安尾布羅左夜叉女
170 15 wěi to follow 次安尾布羅左夜叉女
171 15 wěi Wei constellation 次安尾布羅左夜叉女
172 15 wěi last 次安尾布羅左夜叉女
173 15 wěi lower reach [of a river] 次安尾布羅左夜叉女
174 15 wěi to mate [of animals] 次安尾布羅左夜叉女
175 15 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 次安尾布羅左夜叉女
176 15 wěi remaining 次安尾布羅左夜叉女
177 15 wěi tail; lāṅgūla 次安尾布羅左夜叉女
178 15 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 次安尾布羅左夜叉女
179 14 de potential marker 直候得壇法
180 14 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 直候得壇法
181 14 děi must; ought to 直候得壇法
182 14 děi to want to; to need to 直候得壇法
183 14 děi must; ought to 直候得壇法
184 14 de 直候得壇法
185 14 de infix potential marker 直候得壇法
186 14 to result in 直候得壇法
187 14 to be proper; to fit; to suit 直候得壇法
188 14 to be satisfied 直候得壇法
189 14 to be finished 直候得壇法
190 14 de result of degree 直候得壇法
191 14 de marks completion of an action 直候得壇法
192 14 děi satisfying 直候得壇法
193 14 to contract 直候得壇法
194 14 marks permission or possibility 直候得壇法
195 14 expressing frustration 直候得壇法
196 14 to hear 直候得壇法
197 14 to have; there is 直候得壇法
198 14 marks time passed 直候得壇法
199 14 obtain; attain; prāpta 直候得壇法
200 14 verbose; talkative 阿嚕尼所
201 14 mumbling 阿嚕尼所
202 14 ru 阿嚕尼所
203 13 you
204 13 you; tvad
205 13 zuǒ left 次安尾布羅左夜叉女
206 13 zuǒ unorthodox; improper 次安尾布羅左夜叉女
207 13 zuǒ east 次安尾布羅左夜叉女
208 13 zuǒ to bring 次安尾布羅左夜叉女
209 13 zuǒ to violate; to be contrary to 次安尾布羅左夜叉女
210 13 zuǒ Zuo 次安尾布羅左夜叉女
211 13 zuǒ extreme 次安尾布羅左夜叉女
212 13 zuǒ ca 次安尾布羅左夜叉女
213 13 zuǒ left; vāma 次安尾布羅左夜叉女
214 13 to vex; to offend; to incite 惹必里
215 13 to attract 惹必里
216 13 to worry about 惹必里
217 13 to infect 惹必里
218 13 injure; viheṭhaka 惹必里
219 12 zhī him; her; them; that 復次曼拏羅內所用供獻之物
220 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 復次曼拏羅內所用供獻之物
221 12 zhī to go 復次曼拏羅內所用供獻之物
222 12 zhī this; that 復次曼拏羅內所用供獻之物
223 12 zhī genetive marker 復次曼拏羅內所用供獻之物
224 12 zhī it 復次曼拏羅內所用供獻之物
225 12 zhī in; in regards to 復次曼拏羅內所用供獻之物
226 12 zhī all 復次曼拏羅內所用供獻之物
227 12 zhī and 復次曼拏羅內所用供獻之物
228 12 zhī however 復次曼拏羅內所用供獻之物
229 12 zhī if 復次曼拏羅內所用供獻之物
230 12 zhī then 復次曼拏羅內所用供獻之物
231 12 zhī to arrive; to go 復次曼拏羅內所用供獻之物
232 12 zhī is 復次曼拏羅內所用供獻之物
233 12 zhī to use 復次曼拏羅內所用供獻之物
234 12 zhī Zhi 復次曼拏羅內所用供獻之物
235 12 zhī winding 復次曼拏羅內所用供獻之物
236 12 apparatus 復說衣物儀則
237 12 a rite; a ceremony 復說衣物儀則
238 12 appearance; demeanor 復說衣物儀則
239 12 a gift 復說衣物儀則
240 12 a norm; a standard 復說衣物儀則
241 12 to admire 復說衣物儀則
242 12 embellishment 復說衣物儀則
243 12 formal dress 復說衣物儀則
244 12 an analogue; a match 復說衣物儀則
245 12 to be inclined; to trend 復說衣物儀則
246 12 to watch 復說衣物儀則
247 12 to come 復說衣物儀則
248 12 Yi 復說衣物儀則
249 12 ritual; vidhi 復說衣物儀則
250 12 so as to; in order to 以無蟲匹帛造白衣二對
251 12 to use; to regard as 以無蟲匹帛造白衣二對
252 12 to use; to grasp 以無蟲匹帛造白衣二對
253 12 according to 以無蟲匹帛造白衣二對
254 12 because of 以無蟲匹帛造白衣二對
255 12 on a certain date 以無蟲匹帛造白衣二對
256 12 and; as well as 以無蟲匹帛造白衣二對
257 12 to rely on 以無蟲匹帛造白衣二對
258 12 to regard 以無蟲匹帛造白衣二對
259 12 to be able to 以無蟲匹帛造白衣二對
260 12 to order; to command 以無蟲匹帛造白衣二對
261 12 further; moreover 以無蟲匹帛造白衣二對
262 12 used after a verb 以無蟲匹帛造白衣二對
263 12 very 以無蟲匹帛造白衣二對
264 12 already 以無蟲匹帛造白衣二對
265 12 increasingly 以無蟲匹帛造白衣二對
266 12 a reason; a cause 以無蟲匹帛造白衣二對
267 12 Israel 以無蟲匹帛造白衣二對
268 12 Yi 以無蟲匹帛造白衣二對
269 12 use; yogena 以無蟲匹帛造白衣二對
270 12 emperor; supreme ruler 曩帝覩瑟也
271 12 the ruler of Heaven 曩帝覩瑟也
272 12 a god 曩帝覩瑟也
273 12 imperialism 曩帝覩瑟也
274 12 lord; pārthiva 曩帝覩瑟也
275 12 Indra 曩帝覩瑟也
276 12 luó Luo 次安尾布羅左夜叉女
277 12 luó to catch; to capture 次安尾布羅左夜叉女
278 12 luó gauze 次安尾布羅左夜叉女
279 12 luó a sieve; cloth for filtering 次安尾布羅左夜叉女
280 12 luó a net for catching birds 次安尾布羅左夜叉女
281 12 luó to recruit 次安尾布羅左夜叉女
282 12 luó to include 次安尾布羅左夜叉女
283 12 luó to distribute 次安尾布羅左夜叉女
284 12 luó ra 次安尾布羅左夜叉女
285 12 this; these
286 12 in this way
287 12 otherwise; but; however; so
288 12 at this time; now; here
289 12 this; here; etad
290 11 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若誦者力所不及
291 11 sòng to recount; to narrate 若誦者力所不及
292 11 sòng a poem 若誦者力所不及
293 11 sòng recite; priase; pāṭha 若誦者力所不及
294 11 huā Hua 以摩羅帝花摩梨迦花
295 11 huā flower 以摩羅帝花摩梨迦花
296 11 huā to spend (money, time) 以摩羅帝花摩梨迦花
297 11 huā a flower shaped object 以摩羅帝花摩梨迦花
298 11 huā a beautiful female 以摩羅帝花摩梨迦花
299 11 huā having flowers 以摩羅帝花摩梨迦花
300 11 huā having a decorative pattern 以摩羅帝花摩梨迦花
301 11 huā having a a variety 以摩羅帝花摩梨迦花
302 11 huā false; empty 以摩羅帝花摩梨迦花
303 11 huā indistinct; fuzzy 以摩羅帝花摩梨迦花
304 11 huā excited 以摩羅帝花摩梨迦花
305 11 huā to flower 以摩羅帝花摩梨迦花
306 11 huā flower; puṣpa 以摩羅帝花摩梨迦花
307 11 to be subservient to 尾摩羅尾摩隷
308 11 laborer; servant 尾摩羅尾摩隷
309 11 to be attached; to be dependent on 尾摩羅尾摩隷
310 11 to check; to examine; to study 尾摩羅尾摩隷
311 11 Clerical Script 尾摩羅尾摩隷
312 11 Li 尾摩羅尾摩隷
313 11 subservient 尾摩羅尾摩隷
314 11 to reach 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
315 11 and 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
316 11 coming to; when 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
317 11 to attain 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
318 11 to understand 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
319 11 able to be compared to; to catch up with 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
320 11 to be involved with; to associate with 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
321 11 passing of a feudal title from elder to younger brother 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
322 11 and; ca; api 及酥細拏贊捺嚩昝婆句謨吒迦囉訖
323 11 護摩 hùmó homa 悉香龍腦香白檀香同作護摩
324 11 夜叉 yèchā yaksa 然後於東北方安置曩婆夜叉
325 11 a time 次安
326 11 second-rate 次安
327 11 second; secondary 次安
328 11 temporary stopover; temporary lodging 次安
329 11 a sequence; an order 次安
330 11 to arrive 次安
331 11 to be next in sequence 次安
332 11 positions of the 12 Jupiter stations 次安
333 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次安
334 11 stage of a journey 次安
335 11 ranks 次安
336 11 an official position 次安
337 11 inside 次安
338 11 to hesitate 次安
339 11 secondary; next; tatas 次安
340 10 如是 rúshì thus; so 作如是言我今獻衣
341 10 如是 rúshì thus, so 作如是言我今獻衣
342 10 如是 rúshì thus; evam 作如是言我今獻衣
343 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 作如是言我今獻衣
344 10 otherwise; but; however 復說衣物儀則
345 10 then 復說衣物儀則
346 10 measure word for short sections of text 復說衣物儀則
347 10 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 復說衣物儀則
348 10 a grade; a level 復說衣物儀則
349 10 an example; a model 復說衣物儀則
350 10 a weighing device 復說衣物儀則
351 10 to grade; to rank 復說衣物儀則
352 10 to copy; to imitate; to follow 復說衣物儀則
353 10 to do 復說衣物儀則
354 10 only 復說衣物儀則
355 10 immediately 復說衣物儀則
356 10 then; moreover; atha 復說衣物儀則
357 10 koan; kōan; gong'an 復說衣物儀則
358 10 such as; for example; for instance 即以兩手大指各捻頭指屈如環
359 10 if 即以兩手大指各捻頭指屈如環
360 10 in accordance with 即以兩手大指各捻頭指屈如環
361 10 to be appropriate; should; with regard to 即以兩手大指各捻頭指屈如環
362 10 this 即以兩手大指各捻頭指屈如環
363 10 it is so; it is thus; can be compared with 即以兩手大指各捻頭指屈如環
364 10 to go to 即以兩手大指各捻頭指屈如環
365 10 to meet 即以兩手大指各捻頭指屈如環
366 10 to appear; to seem; to be like 即以兩手大指各捻頭指屈如環
367 10 at least as good as 即以兩手大指各捻頭指屈如環
368 10 and 即以兩手大指各捻頭指屈如環
369 10 or 即以兩手大指各捻頭指屈如環
370 10 but 即以兩手大指各捻頭指屈如環
371 10 then 即以兩手大指各捻頭指屈如環
372 10 naturally 即以兩手大指各捻頭指屈如環
373 10 expresses a question or doubt 即以兩手大指各捻頭指屈如環
374 10 you 即以兩手大指各捻頭指屈如環
375 10 the second lunar month 即以兩手大指各捻頭指屈如環
376 10 in; at 即以兩手大指各捻頭指屈如環
377 10 Ru 即以兩手大指各捻頭指屈如環
378 10 Thus 即以兩手大指各捻頭指屈如環
379 10 thus; tathā 即以兩手大指各捻頭指屈如環
380 10 like; iva 即以兩手大指各捻頭指屈如環
381 10 suchness; tathatā 即以兩手大指各捻頭指屈如環
382 10 to protect; to guard 次安鉢捺摩護努
383 10 to support something that is wrong; to be partial to 次安鉢捺摩護努
384 10 to protect; to guard 次安鉢捺摩護努
385 10 in; at 於第二時第三時再將供獻
386 10 in; at 於第二時第三時再將供獻
387 10 in; at; to; from 於第二時第三時再將供獻
388 10 to go; to 於第二時第三時再將供獻
389 10 to rely on; to depend on 於第二時第三時再將供獻
390 10 to go to; to arrive at 於第二時第三時再將供獻
391 10 from 於第二時第三時再將供獻
392 10 give 於第二時第三時再將供獻
393 10 oppposing 於第二時第三時再將供獻
394 10 and 於第二時第三時再將供獻
395 10 compared to 於第二時第三時再將供獻
396 10 by 於第二時第三時再將供獻
397 10 and; as well as 於第二時第三時再將供獻
398 10 for 於第二時第三時再將供獻
399 10 Yu 於第二時第三時再將供獻
400 10 a crow 於第二時第三時再將供獻
401 10 whew; wow 於第二時第三時再將供獻
402 10 near to; antike 於第二時第三時再將供獻
403 9 again; more; repeatedly 復說衣物儀則
404 9 to go back; to return 復說衣物儀則
405 9 to resume; to restart 復說衣物儀則
406 9 to do in detail 復說衣物儀則
407 9 to restore 復說衣物儀則
408 9 to respond; to reply to 復說衣物儀則
409 9 after all; and then 復說衣物儀則
410 9 even if; although 復說衣物儀則
411 9 Fu; Return 復說衣物儀則
412 9 to retaliate; to reciprocate 復說衣物儀則
413 9 to avoid forced labor or tax 復說衣物儀則
414 9 particle without meaing 復說衣物儀則
415 9 Fu 復說衣物儀則
416 9 repeated; again 復說衣物儀則
417 9 doubled; to overlapping; folded 復說衣物儀則
418 9 a lined garment with doubled thickness 復說衣物儀則
419 9 again; punar 復說衣物儀則
420 9 děng et cetera; and so on
421 9 děng to wait
422 9 děng degree; kind
423 9 děng plural
424 9 děng to be equal
425 9 děng degree; level
426 9 děng to compare
427 9 děng same; equal; sama
428 9 ā prefix to names of people 阿嚕尼所
429 9 ā to groan 阿嚕尼所
430 9 ā a 阿嚕尼所
431 9 ē to flatter 阿嚕尼所
432 9 ā expresses doubt 阿嚕尼所
433 9 ē river bank 阿嚕尼所
434 9 ē beam; pillar 阿嚕尼所
435 9 ē a hillslope; a mound 阿嚕尼所
436 9 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿嚕尼所
437 9 ē E 阿嚕尼所
438 9 ē to depend on 阿嚕尼所
439 9 ā a final particle 阿嚕尼所
440 9 ē e 阿嚕尼所
441 9 ē a buttress 阿嚕尼所
442 9 ē be partial to 阿嚕尼所
443 9 ē thick silk 阿嚕尼所
444 9 ā this; these 阿嚕尼所
445 9 ē e 阿嚕尼所
446 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 復次曼拏羅內所用供獻之物
447 9 suǒ an office; an institute 復次曼拏羅內所用供獻之物
448 9 suǒ introduces a relative clause 復次曼拏羅內所用供獻之物
449 9 suǒ it 復次曼拏羅內所用供獻之物
450 9 suǒ if; supposing 復次曼拏羅內所用供獻之物
451 9 suǒ a few; various; some 復次曼拏羅內所用供獻之物
452 9 suǒ a place; a location 復次曼拏羅內所用供獻之物
453 9 suǒ indicates a passive voice 復次曼拏羅內所用供獻之物
454 9 suǒ that which 復次曼拏羅內所用供獻之物
455 9 suǒ an ordinal number 復次曼拏羅內所用供獻之物
456 9 suǒ meaning 復次曼拏羅內所用供獻之物
457 9 suǒ garrison 復次曼拏羅內所用供獻之物
458 9 suǒ place; pradeśa 復次曼拏羅內所用供獻之物
459 9 suǒ that which; yad 復次曼拏羅內所用供獻之物
460 9 馱曩 duònǎng dana; the practice of giving; generosity 婆野馱曩
461 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復說衣物儀則
462 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復說衣物儀則
463 9 shuì to persuade 復說衣物儀則
464 9 shuō to teach; to recite; to explain 復說衣物儀則
465 9 shuō a doctrine; a theory 復說衣物儀則
466 9 shuō to claim; to assert 復說衣物儀則
467 9 shuō allocution 復說衣物儀則
468 9 shuō to criticize; to scold 復說衣物儀則
469 9 shuō to indicate; to refer to 復說衣物儀則
470 9 shuō speach; vāda 復說衣物儀則
471 9 shuō to speak; bhāṣate 復說衣物儀則
472 9 shuō to instruct 復說衣物儀則
473 8 ān calm; still; quiet; peaceful 北方安毘沙門
474 8 ān to calm; to pacify 北方安毘沙門
475 8 ān where 北方安毘沙門
476 8 ān safe; secure 北方安毘沙門
477 8 ān comfortable; happy 北方安毘沙門
478 8 ān to find a place for 北方安毘沙門
479 8 ān to install; to fix; to fit 北方安毘沙門
480 8 ān to be content 北方安毘沙門
481 8 ān to cherish 北方安毘沙門
482 8 ān to bestow; to confer 北方安毘沙門
483 8 ān amphetamine 北方安毘沙門
484 8 ān ampere 北方安毘沙門
485 8 ān to add; to submit 北方安毘沙門
486 8 ān to reside; to live at 北方安毘沙門
487 8 ān to be used to; to be familiar with 北方安毘沙門
488 8 ān how; why 北方安毘沙門
489 8 ān thus; so; therefore 北方安毘沙門
490 8 ān deliberately 北方安毘沙門
491 8 ān naturally 北方安毘沙門
492 8 ān an 北方安毘沙門
493 8 ān Ease 北方安毘沙門
494 8 ān e 北方安毘沙門
495 8 ān an 北方安毘沙門
496 8 ān peace 北方安毘沙門
497 8 also; too 曩帝覩瑟也
498 8 a final modal particle indicating certainy or decision 曩帝覩瑟也
499 8 either 曩帝覩瑟也
500 8 even 曩帝覩瑟也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
ha
suō sa
  1. ma
  2. Māyā
na
luó ra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
北方 98 The North
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
东门 東門 100 East Gate
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说圣宝藏神仪轨经 佛說聖寶藏神儀軌經 102 Jambhalajalendrayathālabdhakalpasūtra; Fo Shuo Sheng Baozang Shen Yi Gui Jing
合水 104 Heshui
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩罗 摩羅 109 Māra
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
商佉 115 Sankha
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
西北方 120 northwest; northwestern
西天 120 India; Indian continent
夜摩 121 Yama
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
因陀罗 因陀羅 121 Indra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八大 98 eight great
白拂 98 a white yak tail fly whisk
持诵 持誦 99 to chant; to recite
此等 99 they; eṣā
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
拂子 102 a fly whisk
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
护摩 護摩 104 homa
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
金刚网 金剛網 106 vajra net
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
魔界 109 Mara's realm
摩尼 109 mani; jewel
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
如法 114 In Accord With
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
涂香 塗香 116 to annoint
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
信受奉行 120 to receive and practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心真言 120 heart mantra
夜叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切智慧 121 sarvajñāta; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
怨家 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
正观 正觀 122 right observation
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme