Glossary and Vocabulary for Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of Sūtras (Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing) 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 174 one
2 174 Kangxi radical 1
3 174 pure; concentrated
4 174 first
5 174 the same
6 174 sole; single
7 174 a very small amount
8 174 Yi
9 174 other
10 174 to unify
11 174 accidentally; coincidentally
12 174 abruptly; suddenly
13 174 one; eka
14 147 èr two 二合
15 147 èr Kangxi radical 7 二合
16 147 èr second 二合
17 147 èr twice; double; di- 二合
18 147 èr more than one kind 二合
19 147 èr two; dvā; dvi 二合
20 147 èr both; dvaya 二合
21 146 to join; to combine 二合
22 146 to close 二合
23 146 to agree with; equal to 二合
24 146 to gather 二合
25 146 whole 二合
26 146 to be suitable; to be up to standard 二合
27 146 a musical note 二合
28 146 the conjunction of two astronomical objects 二合
29 146 to fight 二合
30 146 to conclude 二合
31 146 to be similar to 二合
32 146 crowded 二合
33 146 a box 二合
34 146 to copulate 二合
35 146 a partner; a spouse 二合
36 146 harmonious 二合
37 146 He 二合
38 146 a container for grain measurement 二合
39 146 Merge 二合
40 146 unite; saṃyoga 二合
41 84 yǐn to lead; to guide
42 84 yǐn to draw a bow
43 84 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
44 84 yǐn to stretch
45 84 yǐn to involve
46 84 yǐn to quote; to cite
47 84 yǐn to propose; to nominate; to recommend
48 84 yǐn to recruit
49 84 yǐn to hold
50 84 yǐn to withdraw; to leave
51 84 yǐn a strap for pulling a cart
52 84 yǐn a preface ; a forward
53 84 yǐn a license
54 84 yǐn long
55 84 yǐn to cause
56 84 yǐn to pull; to draw
57 84 yǐn a refrain; a tune
58 84 yǐn to grow
59 84 yǐn to command
60 84 yǐn to accuse
61 84 yǐn to commit suicide
62 84 yǐn a genre
63 84 yǐn yin; a unit of paper money
64 84 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
65 64 luó baby talk 達囉磨
66 64 luō to nag 達囉磨
67 64 luó ra 達囉磨
68 57 wilderness 沒馱野
69 57 open country; field 沒馱野
70 57 outskirts; countryside 沒馱野
71 57 wild; uncivilized 沒馱野
72 57 celestial area 沒馱野
73 57 district; region 沒馱野
74 57 community 沒馱野
75 57 rude; coarse 沒馱野
76 57 unofficial 沒馱野
77 57 ya 沒馱野
78 57 the wild; aṭavī 沒馱野
79 54 fu 娑嚩
80 54 va 娑嚩
81 45 sporadic; scattered 蘖哩
82 45 蘖哩
83 43 真言 zhēnyán true words 拏羅壇場聖眾真言
84 43 真言 zhēnyán an incantation 拏羅壇場聖眾真言
85 43 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 拏羅壇場聖眾真言
86 41 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
87 39 to congratulate 摩賀
88 39 to send a present 摩賀
89 39 He 摩賀
90 39 ha 摩賀
91 37 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
92 31 nǎng ancient times; former times 母曩曳
93 31 nǎng na 母曩曳
94 26 insignificant; small; tiny 野麼多
95 26 yāo one 野麼多
96 26 yāo small; tiny 野麼多
97 26 yāo small; tiny 野麼多
98 26 yāo smallest 野麼多
99 26 yāo one 野麼多
100 26 yāo Yao 野麼多
101 26 ma ba 野麼多
102 26 ma ma 野麼多
103 25 suō to dance; to frolic 娑嚩
104 25 suō to lounge 娑嚩
105 25 suō to saunter 娑嚩
106 25 suō suo 娑嚩
107 25 suō sa 娑嚩
108 25 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并諸供養
109 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并諸供養
110 25 供養 gòngyǎng offering 并諸供養
111 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并諸供養
112 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說是法已
113 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說是法已
114 22 shuì to persuade 爾時世尊說是法已
115 22 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說是法已
116 22 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說是法已
117 22 shuō to claim; to assert 爾時世尊說是法已
118 22 shuō allocution 爾時世尊說是法已
119 22 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說是法已
120 22 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說是法已
121 22 shuō speach; vāda 爾時世尊說是法已
122 22 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說是法已
123 22 shuō to instruct 爾時世尊說是法已
124 22 to rub 摩賀
125 22 to approach; to press in 摩賀
126 22 to sharpen; to grind 摩賀
127 22 to obliterate; to erase 摩賀
128 22 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
129 22 friction 摩賀
130 22 ma 摩賀
131 22 Māyā 摩賀
132 21 無盡意菩薩 wújì yì púsà Aksayamati Bodhisattva 會中有無盡意菩薩
133 21 ya 設枳也
134 21 to stop 訖囉
135 21 up until; until now; arrive at 訖囉
136 21 to settle [an account] 訖囉
137 21 intent on; niṣṭha 訖囉
138 21 ǎn to contain
139 21 ǎn to eat with the hands
140 20 to go back; to return 復依何
141 20 to resume; to restart 復依何
142 20 to do in detail 復依何
143 20 to restore 復依何
144 20 to respond; to reply to 復依何
145 20 Fu; Return 復依何
146 20 to retaliate; to reciprocate 復依何
147 20 to avoid forced labor or tax 復依何
148 20 Fu 復依何
149 20 doubled; to overlapping; folded 復依何
150 20 a lined garment with doubled thickness 復依何
151 19 grieved; saddened 怛他
152 19 worried 怛他
153 19 ta 怛他
154 19 to be near by; to be close to 爾時世尊即
155 19 at that time 爾時世尊即
156 19 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即
157 19 supposed; so-called 爾時世尊即
158 19 to arrive at; to ascend 爾時世尊即
159 19 二合一 èr hé yī two-in-one 二合一
160 18 Ru River
161 18 Ru
162 18 受持 shòuchí uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
163 18 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
164 17 入聲 rùshēng entering tone; checked tone 入聲
165 17 chí to grasp; to hold 有眾生恒時供養默誦持者
166 17 chí to resist; to oppose 有眾生恒時供養默誦持者
167 17 chí to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
168 17 chí to sustain; to keep; to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
169 17 chí to administer; to manage 有眾生恒時供養默誦持者
170 17 chí to control 有眾生恒時供養默誦持者
171 17 chí to be cautious 有眾生恒時供養默誦持者
172 17 chí to remember 有眾生恒時供養默誦持者
173 17 chí to assist 有眾生恒時供養默誦持者
174 17 chí with; using 有眾生恒時供養默誦持者
175 17 chí dhara 有眾生恒時供養默誦持者
176 17 yuē to speak; to say 說請吾功德無盡真言曰
177 17 yuē Kangxi radical 73 說請吾功德無盡真言曰
178 17 yuē to be called 說請吾功德無盡真言曰
179 17 yuē said; ukta 說請吾功德無盡真言曰
180 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
181 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
182 16 wěi tail 尾補攞蘗囉陛
183 16 wěi extremity; end; stern 尾補攞蘗囉陛
184 16 wěi to follow 尾補攞蘗囉陛
185 16 wěi Wei constellation 尾補攞蘗囉陛
186 16 wěi last 尾補攞蘗囉陛
187 16 wěi lower reach [of a river] 尾補攞蘗囉陛
188 16 wěi to mate [of animals] 尾補攞蘗囉陛
189 16 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾補攞蘗囉陛
190 16 wěi remaining 尾補攞蘗囉陛
191 16 wěi tail; lāṅgūla 尾補攞蘗囉陛
192 16 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾補攞蘗囉陛
193 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 眾誦此祕密言
194 16 sòng to recount; to narrate 眾誦此祕密言
195 16 sòng a poem 眾誦此祕密言
196 16 sòng recite; priase; pāṭha 眾誦此祕密言
197 15 shī a low lying humid place 滿多濕嚩
198 15 shī wet 滿多濕嚩
199 15 shī an illness 滿多濕嚩
200 15 shī wet; dravatva 滿多濕嚩
201 15 verbose; talkative 迦嚕抳迦野
202 15 mumbling 迦嚕抳迦野
203 15 ru 迦嚕抳迦野
204 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 野麼多
205 15 duó many; much 野麼多
206 15 duō more 野麼多
207 15 duō excessive 野麼多
208 15 duō abundant 野麼多
209 15 duō to multiply; to acrue 野麼多
210 15 duō Duo 野麼多
211 15 duō ta 野麼多
212 14 眾生 zhòngshēng all living things 有眾生恒時供養默誦持者
213 14 眾生 zhòngshēng living things other than people 有眾生恒時供養默誦持者
214 14 眾生 zhòngshēng sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
215 14 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
216 14 to crush; to mash; to grind 迦嚕抳迦野
217 14 天女 tiānnǚ a goddess 大天四大天王四大天女真言汝當受持
218 14 天女 tiānnǚ emperor's daugther 大天四大天王四大天女真言汝當受持
219 14 天女 tiānnǚ Vega 大天四大天王四大天女真言汝當受持
220 14 天女 tiānnǚ a swallow 大天四大天王四大天女真言汝當受持
221 13 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
222 13 zhě ca 有眾生恒時供養默誦持者
223 13 silent 默誦此真言加持
224 13 quiet; still 默誦此真言加持
225 13 dark 默誦此真言加持
226 13 Mo 默誦此真言加持
227 13 silent; tūṣṇībhāva 默誦此真言加持
228 13 night 夜野
229 13 dark 夜野
230 13 by night 夜野
231 13 ya 夜野
232 13 night; rajanī 夜野
233 12 to take 拏羅壇場聖眾真言
234 12 to bring 拏羅壇場聖眾真言
235 12 to grasp; to hold 拏羅壇場聖眾真言
236 12 to arrest 拏羅壇場聖眾真言
237 12 da 拏羅壇場聖眾真言
238 12 na 拏羅壇場聖眾真言
239 11 níng Nanjing
240 11 níng peaceful
241 11 níng repose; serenity; peace
242 11 níng to pacify
243 11 níng to return home
244 11 nìng Ning
245 11 níng to visit
246 11 níng to mourn for parents
247 11 níng Ningxia
248 11 zhù space between main doorwary and a screen
249 11 nìng tranquillity; kṣema
250 11 to drag 母曩曳
251 11 to drag 母曩曳
252 11 to flutter; to sway 母曩曳
253 11 exhausted 母曩曳
254 11 ye 母曩曳
255 11 soil; ground; land 嚩囉冒地薩弭
256 11 floor 嚩囉冒地薩弭
257 11 the earth 嚩囉冒地薩弭
258 11 fields 嚩囉冒地薩弭
259 11 a place 嚩囉冒地薩弭
260 11 a situation; a position 嚩囉冒地薩弭
261 11 background 嚩囉冒地薩弭
262 11 terrain 嚩囉冒地薩弭
263 11 a territory; a region 嚩囉冒地薩弭
264 11 used after a distance measure 嚩囉冒地薩弭
265 11 coming from the same clan 嚩囉冒地薩弭
266 11 earth; pṛthivī 嚩囉冒地薩弭
267 11 stage; ground; level; bhumi 嚩囉冒地薩弭
268 11 yán to speak; to say; said 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
269 11 yán language; talk; words; utterance; speech 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
270 11 yán Kangxi radical 149 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
271 11 yán phrase; sentence 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
272 11 yán a word; a syllable 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
273 11 yán a theory; a doctrine 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
274 11 yán to regard as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
275 11 yán to act as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
276 11 yán word; vacana 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
277 11 yán speak; vad 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
278 11 sān three
279 11 sān third
280 11 sān more than two
281 11 sān very few
282 11 sān San
283 11 sān three; tri
284 11 sān sa
285 11 sān three kinds; trividha
286 11 niè a sprout 蘖哆野
287 11 niè yeast; leaven for making liquors 蘖哆野
288 11 ā to groan
289 11 ā a
290 11 ē to flatter
291 11 ē river bank
292 11 ē beam; pillar
293 11 ē a hillslope; a mound
294 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river
295 11 ē E
296 11 ē to depend on
297 11 ē e
298 11 ē a buttress
299 11 ē be partial to
300 11 ē thick silk
301 11 ē e
302 11 page; sheet
303 11 Kangxi radical 181
304 11 xié head
305 10 to stop; to repress 弭哆鉢囉
306 10 curled ends of a bow 弭哆鉢囉
307 10 composed; calm 弭哆鉢囉
308 10 agreeable 弭哆鉢囉
309 10 to forget 弭哆鉢囉
310 10 a bow with silk and bone decorations 弭哆鉢囉
311 10 Mi [place] 弭哆鉢囉
312 10 Mi [name] 弭哆鉢囉
313 10 mi 弭哆鉢囉
314 10 é to intone 誐囉訖囉
315 10 é ga 誐囉訖囉
316 10 é na 誐囉訖囉
317 10 luó to split; to rend 尾補攞蘗囉陛
318 10 luó to choose 尾補攞蘗囉陛
319 10 luó to rub; to wipe 尾補攞蘗囉陛
320 10 luó la 尾補攞蘗囉陛
321 10 to see; to observe; to witness 覩拏覩拏
322 10 see; darśana 覩拏覩拏
323 10 a bowl; an alms bowl 弭哆鉢囉
324 10 a bowl 弭哆鉢囉
325 10 an alms bowl; an earthenware basin 弭哆鉢囉
326 10 an earthenware basin 弭哆鉢囉
327 10 Alms bowl 弭哆鉢囉
328 10 a bowl; an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
329 10 an alms bowl; patra; patta 弭哆鉢囉
330 10 an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
331 10 Sa 嚩囉冒地薩弭
332 10 sa; sat 嚩囉冒地薩弭
333 10 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩嚕
334 10 regulations; rules 矩嚕
335 10 to lay out 矩嚕
336 10 to underline; to note 矩嚕
337 10 square 矩嚕
338 10 ku 矩嚕
339 10 shì room; bedroom 室哩
340 10 shì house; dwelling 室哩
341 10 shì organizational subdivision 室哩
342 10 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
343 10 shì household 室哩
344 10 shì house of nobility 室哩
345 10 shì family assets 室哩
346 10 shì wife 室哩
347 10 shì tomb; burial chamber 室哩
348 10 shì knife sheath 室哩
349 10 shì Shi 室哩
350 10 shì abode; ālaya 室哩
351 10 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室哩
352 10 néng can; able 汝若受持能脫
353 10 néng ability; capacity 汝若受持能脫
354 10 néng a mythical bear-like beast 汝若受持能脫
355 10 néng energy 汝若受持能脫
356 10 néng function; use 汝若受持能脫
357 10 néng talent 汝若受持能脫
358 10 néng expert at 汝若受持能脫
359 10 néng to be in harmony 汝若受持能脫
360 10 néng to tend to; to care for 汝若受持能脫
361 10 néng to reach; to arrive at 汝若受持能脫
362 10 néng to be able; śak 汝若受持能脫
363 10 néng skilful; pravīṇa 汝若受持能脫
364 9 big; huge; large 妙吉祥平等祕密最上觀門大
365 9 Kangxi radical 37 妙吉祥平等祕密最上觀門大
366 9 great; major; important 妙吉祥平等祕密最上觀門大
367 9 size 妙吉祥平等祕密最上觀門大
368 9 old 妙吉祥平等祕密最上觀門大
369 9 oldest; earliest 妙吉祥平等祕密最上觀門大
370 9 adult 妙吉祥平等祕密最上觀門大
371 9 dài an important person 妙吉祥平等祕密最上觀門大
372 9 senior 妙吉祥平等祕密最上觀門大
373 9 an element 妙吉祥平等祕密最上觀門大
374 9 great; mahā 妙吉祥平等祕密最上觀門大
375 9 emperor; supreme ruler
376 9 the ruler of Heaven
377 9 a god
378 9 imperialism
379 9 lord; pārthiva
380 9 Indra
381 9 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊說是法已
382 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊說是法已
383 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等受持速得成佛
384 9 děi to want to; to need to 汝等受持速得成佛
385 9 děi must; ought to 汝等受持速得成佛
386 9 de 汝等受持速得成佛
387 9 de infix potential marker 汝等受持速得成佛
388 9 to result in 汝等受持速得成佛
389 9 to be proper; to fit; to suit 汝等受持速得成佛
390 9 to be satisfied 汝等受持速得成佛
391 9 to be finished 汝等受持速得成佛
392 9 děi satisfying 汝等受持速得成佛
393 9 to contract 汝等受持速得成佛
394 9 to hear 汝等受持速得成佛
395 9 to have; there is 汝等受持速得成佛
396 9 marks time passed 汝等受持速得成佛
397 9 obtain; attain; prāpta 汝等受持速得成佛
398 9 壇場 tánchǎng mandala 拏羅壇場聖眾真言
399 9 壇場 tánchǎng place of practice 拏羅壇場聖眾真言
400 9 to enter 入嚩
401 9 Kangxi radical 11 入嚩
402 9 radical 入嚩
403 9 income 入嚩
404 9 to conform with 入嚩
405 9 to descend 入嚩
406 9 the entering tone 入嚩
407 9 to pay 入嚩
408 9 to join 入嚩
409 9 entering; praveśa 入嚩
410 9 entered; attained; āpanna 入嚩
411 9 普請 pǔqǐng Universally Inviting 普請真言曰
412 9 普請 pǔqǐng communal labor 普請真言曰
413 8 加持 jiāchí to bless 請五阿闍梨隨門默念此真言加持淨水
414 8 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 請五阿闍梨隨門默念此真言加持淨水
415 8 cotton cloth; textiles; linen 野布囉儞
416 8 to spread 野布囉儞
417 8 to announce 野布囉儞
418 8 to arrange 野布囉儞
419 8 an ancient coin 野布囉儞
420 8 to bestow 野布囉儞
421 8 to publish 野布囉儞
422 8 Bu 野布囉儞
423 8 to state; to describe 野布囉儞
424 8 cloth; vastra 野布囉儞
425 8 mào to emit; to give off; to send out 嚩囉冒地薩弭
426 8 mào to risk; to dare; to brave 嚩囉冒地薩弭
427 8 mào to pose as another person 嚩囉冒地薩弭
428 8 mào to lust after 嚩囉冒地薩弭
429 8 mào Mao 嚩囉冒地薩弭
430 8 Modu 嚩囉冒地薩弭
431 8 mào to be offensive 嚩囉冒地薩弭
432 8 kǒu Kangxi radical 30
433 8 kǒu mouth
434 8 kǒu an opening; a hole
435 8 kǒu eloquence
436 8 kǒu the edge of a blade
437 8 kǒu edge; border
438 8 kǒu verbal; oral
439 8 kǒu taste
440 8 kǒu population; people
441 8 kǒu an entrance; an exit; a pass
442 8 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
443 8 怛囉 dáluó trasana; terrifying 怛囉
444 8 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊說是法已
445 8 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊說是法已
446 8 to rest 呬曳
447 8 to rest 呬曳
448 8 to reach 自灌其頂及自飲已
449 8 to attain 自灌其頂及自飲已
450 8 to understand 自灌其頂及自飲已
451 8 able to be compared to; to catch up with 自灌其頂及自飲已
452 8 to be involved with; to associate with 自灌其頂及自飲已
453 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 自灌其頂及自飲已
454 8 and; ca; api 自灌其頂及自飲已
455 8 to broadcast; to announce 播跛嚩囉曩訕
456 8 to sow; to spread 播跛嚩囉曩訕
457 8 to ramble; to drift 播跛嚩囉曩訕
458 8 to shake; to winnow 播跛嚩囉曩訕
459 8 to divide 播跛嚩囉曩訕
460 8 to cast away; to reject 播跛嚩囉曩訕
461 8 to diminish; kṛś 播跛嚩囉曩訕
462 7 to use; to grasp 此淨水以自手掌
463 7 to rely on 此淨水以自手掌
464 7 to regard 此淨水以自手掌
465 7 to be able to 此淨水以自手掌
466 7 to order; to command 此淨水以自手掌
467 7 used after a verb 此淨水以自手掌
468 7 a reason; a cause 此淨水以自手掌
469 7 Israel 此淨水以自手掌
470 7 Yi 此淨水以自手掌
471 7 use; yogena 此淨水以自手掌
472 7 Na 吠娜夜弭
473 7 nuó elegant; graceful 吠娜夜弭
474 7 da 吠娜夜弭
475 7 niàn to read aloud 念此密言皆一七遍
476 7 niàn to remember; to expect 念此密言皆一七遍
477 7 niàn to miss 念此密言皆一七遍
478 7 niàn to consider 念此密言皆一七遍
479 7 niàn to recite; to chant 念此密言皆一七遍
480 7 niàn to show affection for 念此密言皆一七遍
481 7 niàn a thought; an idea 念此密言皆一七遍
482 7 niàn twenty 念此密言皆一七遍
483 7 niàn memory 念此密言皆一七遍
484 7 niàn an instant 念此密言皆一七遍
485 7 niàn Nian 念此密言皆一七遍
486 7 niàn mindfulness; smrti 念此密言皆一七遍
487 7 niàn a thought; citta 念此密言皆一七遍
488 7 滿 mǎn full 滿多訖囉
489 7 滿 mǎn to be satisfied 滿多訖囉
490 7 滿 mǎn to fill 滿多訖囉
491 7 滿 mǎn conceited 滿多訖囉
492 7 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿多訖囉
493 7 滿 mǎn whole; entire 滿多訖囉
494 7 滿 mǎn Manchu 滿多訖囉
495 7 滿 mǎn Man 滿多訖囉
496 7 滿 mǎn Full 滿多訖囉
497 7 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿多訖囉
498 7 fèi to bark 係多吠
499 7 fèi bhai; vai 係多吠
500 7 bottom; base; end 悉底

Frequencies of all Words

Top 775

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 174 one
2 174 Kangxi radical 1
3 174 as soon as; all at once
4 174 pure; concentrated
5 174 whole; all
6 174 first
7 174 the same
8 174 each
9 174 certain
10 174 throughout
11 174 used in between a reduplicated verb
12 174 sole; single
13 174 a very small amount
14 174 Yi
15 174 other
16 174 to unify
17 174 accidentally; coincidentally
18 174 abruptly; suddenly
19 174 or
20 174 one; eka
21 147 èr two 二合
22 147 èr Kangxi radical 7 二合
23 147 èr second 二合
24 147 èr twice; double; di- 二合
25 147 èr another; the other 二合
26 147 èr more than one kind 二合
27 147 èr two; dvā; dvi 二合
28 147 èr both; dvaya 二合
29 146 to join; to combine 二合
30 146 a time; a trip 二合
31 146 to close 二合
32 146 to agree with; equal to 二合
33 146 to gather 二合
34 146 whole 二合
35 146 to be suitable; to be up to standard 二合
36 146 a musical note 二合
37 146 the conjunction of two astronomical objects 二合
38 146 to fight 二合
39 146 to conclude 二合
40 146 to be similar to 二合
41 146 and; also 二合
42 146 crowded 二合
43 146 a box 二合
44 146 to copulate 二合
45 146 a partner; a spouse 二合
46 146 harmonious 二合
47 146 should 二合
48 146 He 二合
49 146 a unit of measure for grain 二合
50 146 a container for grain measurement 二合
51 146 Merge 二合
52 146 unite; saṃyoga 二合
53 84 yǐn to lead; to guide
54 84 yǐn to draw a bow
55 84 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
56 84 yǐn to stretch
57 84 yǐn to involve
58 84 yǐn to quote; to cite
59 84 yǐn to propose; to nominate; to recommend
60 84 yǐn to recruit
61 84 yǐn to hold
62 84 yǐn to withdraw; to leave
63 84 yǐn a strap for pulling a cart
64 84 yǐn a preface ; a forward
65 84 yǐn a license
66 84 yǐn long
67 84 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
68 84 yǐn to cause
69 84 yǐn yin; a measure of for salt certificates
70 84 yǐn to pull; to draw
71 84 yǐn a refrain; a tune
72 84 yǐn to grow
73 84 yǐn to command
74 84 yǐn to accuse
75 84 yǐn to commit suicide
76 84 yǐn a genre
77 84 yǐn yin; a weight measure
78 84 yǐn yin; a unit of paper money
79 84 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
80 64 luó an exclamatory final particle 達囉磨
81 64 luó baby talk 達囉磨
82 64 luō to nag 達囉磨
83 64 luó ra 達囉磨
84 57 wilderness 沒馱野
85 57 open country; field 沒馱野
86 57 outskirts; countryside 沒馱野
87 57 wild; uncivilized 沒馱野
88 57 celestial area 沒馱野
89 57 district; region 沒馱野
90 57 community 沒馱野
91 57 rude; coarse 沒馱野
92 57 unofficial 沒馱野
93 57 exceptionally; very 沒馱野
94 57 ya 沒馱野
95 57 the wild; aṭavī 沒馱野
96 54 fu 娑嚩
97 54 va 娑嚩
98 45 a mile 蘖哩
99 45 a sentence ending particle 蘖哩
100 45 sporadic; scattered 蘖哩
101 45 蘖哩
102 43 真言 zhēnyán true words 拏羅壇場聖眾真言
103 43 真言 zhēnyán an incantation 拏羅壇場聖眾真言
104 43 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 拏羅壇場聖眾真言
105 41 上聲 shàngshēng falling and rising tone; third tone 上聲
106 39 to congratulate 摩賀
107 39 to send a present 摩賀
108 39 He 摩賀
109 39 ha 摩賀
110 37 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
111 31 nǎng ancient times; former times 母曩曳
112 31 nǎng na 母曩曳
113 29 yǒu is; are; to exist 有大乘行者
114 29 yǒu to have; to possess 有大乘行者
115 29 yǒu indicates an estimate 有大乘行者
116 29 yǒu indicates a large quantity 有大乘行者
117 29 yǒu indicates an affirmative response 有大乘行者
118 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有大乘行者
119 29 yǒu used to compare two things 有大乘行者
120 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有大乘行者
121 29 yǒu used before the names of dynasties 有大乘行者
122 29 yǒu a certain thing; what exists 有大乘行者
123 29 yǒu multiple of ten and ... 有大乘行者
124 29 yǒu abundant 有大乘行者
125 29 yǒu purposeful 有大乘行者
126 29 yǒu You 有大乘行者
127 29 yǒu 1. existence; 2. becoming 有大乘行者
128 29 yǒu becoming; bhava 有大乘行者
129 26 ma final interrogative particle 野麼多
130 26 insignificant; small; tiny 野麼多
131 26 final interrogative particle 野麼多
132 26 me final expresses to some extent 野麼多
133 26 yāo one 野麼多
134 26 yāo small; tiny 野麼多
135 26 yāo small; tiny 野麼多
136 26 yāo smallest 野麼多
137 26 yāo one 野麼多
138 26 yāo Yao 野麼多
139 26 ma ba 野麼多
140 26 ma ma 野麼多
141 25 suō to dance; to frolic 娑嚩
142 25 suō to lounge 娑嚩
143 25 suō to saunter 娑嚩
144 25 suō suo 娑嚩
145 25 suō sa 娑嚩
146 25 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并諸供養
147 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并諸供養
148 25 供養 gòngyǎng offering 并諸供養
149 25 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并諸供養
150 23 ruò to seem; to be like; as
151 23 ruò seemingly
152 23 ruò if
153 23 ruò you
154 23 ruò this; that
155 23 ruò and; or
156 23 ruò as for; pertaining to
157 23 pomegranite
158 23 ruò to choose
159 23 ruò to agree; to accord with; to conform to
160 23 ruò thus
161 23 ruò pollia
162 23 ruò Ruo
163 23 ruò only then
164 23 ja
165 23 jñā
166 23 ruò if; yadi
167 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時世尊說是法已
168 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時世尊說是法已
169 22 shuì to persuade 爾時世尊說是法已
170 22 shuō to teach; to recite; to explain 爾時世尊說是法已
171 22 shuō a doctrine; a theory 爾時世尊說是法已
172 22 shuō to claim; to assert 爾時世尊說是法已
173 22 shuō allocution 爾時世尊說是法已
174 22 shuō to criticize; to scold 爾時世尊說是法已
175 22 shuō to indicate; to refer to 爾時世尊說是法已
176 22 shuō speach; vāda 爾時世尊說是法已
177 22 shuō to speak; bhāṣate 爾時世尊說是法已
178 22 shuō to instruct 爾時世尊說是法已
179 22 to rub 摩賀
180 22 to approach; to press in 摩賀
181 22 to sharpen; to grind 摩賀
182 22 to obliterate; to erase 摩賀
183 22 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
184 22 friction 摩賀
185 22 ma 摩賀
186 22 Māyā 摩賀
187 21 無盡意菩薩 wújì yì púsà Aksayamati Bodhisattva 會中有無盡意菩薩
188 21 also; too 設枳也
189 21 a final modal particle indicating certainy or decision 設枳也
190 21 either 設枳也
191 21 even 設枳也
192 21 used to soften the tone 設枳也
193 21 used for emphasis 設枳也
194 21 used to mark contrast 設枳也
195 21 used to mark compromise 設枳也
196 21 ya 設枳也
197 21 this; these 未曾有此大粉壇作觀修行祕
198 21 in this way 未曾有此大粉壇作觀修行祕
199 21 otherwise; but; however; so 未曾有此大粉壇作觀修行祕
200 21 at this time; now; here 未曾有此大粉壇作觀修行祕
201 21 this; here; etad 未曾有此大粉壇作觀修行祕
202 21 to stop 訖囉
203 21 up until; until now; arrive at 訖囉
204 21 all 訖囉
205 21 completed 訖囉
206 21 to settle [an account] 訖囉
207 21 intent on; niṣṭha 訖囉
208 21 ǎn om
209 21 ǎn to contain
210 21 ǎn to eat with the hands
211 21 ǎn exclamation expressing doubt
212 21 ǎn om
213 20 again; more; repeatedly 復依何
214 20 to go back; to return 復依何
215 20 to resume; to restart 復依何
216 20 to do in detail 復依何
217 20 to restore 復依何
218 20 to respond; to reply to 復依何
219 20 after all; and then 復依何
220 20 even if; although 復依何
221 20 Fu; Return 復依何
222 20 to retaliate; to reciprocate 復依何
223 20 to avoid forced labor or tax 復依何
224 20 particle without meaing 復依何
225 20 Fu 復依何
226 20 repeated; again 復依何
227 20 doubled; to overlapping; folded 復依何
228 20 a lined garment with doubled thickness 復依何
229 20 again; punar 復依何
230 19 grieved; saddened 怛他
231 19 worried 怛他
232 19 ta 怛他
233 19 promptly; right away; immediately 爾時世尊即
234 19 to be near by; to be close to 爾時世尊即
235 19 at that time 爾時世尊即
236 19 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即
237 19 supposed; so-called 爾時世尊即
238 19 if; but 爾時世尊即
239 19 to arrive at; to ascend 爾時世尊即
240 19 then; following 爾時世尊即
241 19 so; just so; eva 爾時世尊即
242 19 二合一 èr hé yī two-in-one 二合一
243 18 you; thou
244 18 Ru River
245 18 Ru
246 18 you; tvam; bhavat
247 18 受持 shòuchí uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
248 18 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 復應受持過去諸佛同共宣說大曼
249 18 you 怛儞也
250 18 you; tvad 怛儞也
251 17 入聲 rùshēng entering tone; checked tone 入聲
252 17 dāng to be; to act as; to serve as 等諦聽當為汝說
253 17 dāng at or in the very same; be apposite 等諦聽當為汝說
254 17 dāng dang (sound of a bell) 等諦聽當為汝說
255 17 dāng to face 等諦聽當為汝說
256 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 等諦聽當為汝說
257 17 dāng to manage; to host 等諦聽當為汝說
258 17 dāng should 等諦聽當為汝說
259 17 dāng to treat; to regard as 等諦聽當為汝說
260 17 dǎng to think 等諦聽當為汝說
261 17 dàng suitable; correspond to 等諦聽當為汝說
262 17 dǎng to be equal 等諦聽當為汝說
263 17 dàng that 等諦聽當為汝說
264 17 dāng an end; top 等諦聽當為汝說
265 17 dàng clang; jingle 等諦聽當為汝說
266 17 dāng to judge 等諦聽當為汝說
267 17 dǎng to bear on one's shoulder 等諦聽當為汝說
268 17 dàng the same 等諦聽當為汝說
269 17 dàng to pawn 等諦聽當為汝說
270 17 dàng to fail [an exam] 等諦聽當為汝說
271 17 dàng a trap 等諦聽當為汝說
272 17 dàng a pawned item 等諦聽當為汝說
273 17 dāng will be; bhaviṣyati 等諦聽當為汝說
274 17 chí to grasp; to hold 有眾生恒時供養默誦持者
275 17 chí to resist; to oppose 有眾生恒時供養默誦持者
276 17 chí to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
277 17 chí to sustain; to keep; to uphold 有眾生恒時供養默誦持者
278 17 chí to administer; to manage 有眾生恒時供養默誦持者
279 17 chí to control 有眾生恒時供養默誦持者
280 17 chí to be cautious 有眾生恒時供養默誦持者
281 17 chí to remember 有眾生恒時供養默誦持者
282 17 chí to assist 有眾生恒時供養默誦持者
283 17 chí with; using 有眾生恒時供養默誦持者
284 17 chí dhara 有眾生恒時供養默誦持者
285 17 yuē to speak; to say 說請吾功德無盡真言曰
286 17 yuē Kangxi radical 73 說請吾功德無盡真言曰
287 17 yuē to be called 說請吾功德無盡真言曰
288 17 yuē particle without meaning 說請吾功德無盡真言曰
289 17 yuē said; ukta 說請吾功德無盡真言曰
290 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
291 16 jiā ka 迦嚕抳迦野
292 16 wěi tail 尾補攞蘗囉陛
293 16 wěi measure word for fish 尾補攞蘗囉陛
294 16 wěi extremity; end; stern 尾補攞蘗囉陛
295 16 wěi to follow 尾補攞蘗囉陛
296 16 wěi Wei constellation 尾補攞蘗囉陛
297 16 wěi last 尾補攞蘗囉陛
298 16 wěi lower reach [of a river] 尾補攞蘗囉陛
299 16 wěi to mate [of animals] 尾補攞蘗囉陛
300 16 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾補攞蘗囉陛
301 16 wěi remaining 尾補攞蘗囉陛
302 16 wěi tail; lāṅgūla 尾補攞蘗囉陛
303 16 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾補攞蘗囉陛
304 16 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 眾誦此祕密言
305 16 sòng to recount; to narrate 眾誦此祕密言
306 16 sòng a poem 眾誦此祕密言
307 16 sòng recite; priase; pāṭha 眾誦此祕密言
308 15 shī a low lying humid place 滿多濕嚩
309 15 shī wet 滿多濕嚩
310 15 shī an illness 滿多濕嚩
311 15 shī wet; dravatva 滿多濕嚩
312 15 verbose; talkative 迦嚕抳迦野
313 15 mumbling 迦嚕抳迦野
314 15 ru 迦嚕抳迦野
315 15 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 野麼多
316 15 duó many; much 野麼多
317 15 duō more 野麼多
318 15 duō an unspecified extent 野麼多
319 15 duō used in exclamations 野麼多
320 15 duō excessive 野麼多
321 15 duō to what extent 野麼多
322 15 duō abundant 野麼多
323 15 duō to multiply; to acrue 野麼多
324 15 duō mostly 野麼多
325 15 duō simply; merely 野麼多
326 15 duō frequently 野麼多
327 15 duō very 野麼多
328 15 duō Duo 野麼多
329 15 duō ta 野麼多
330 15 duō many; bahu 野麼多
331 14 眾生 zhòngshēng all living things 有眾生恒時供養默誦持者
332 14 眾生 zhòngshēng living things other than people 有眾生恒時供養默誦持者
333 14 眾生 zhòngshēng sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
334 14 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 有眾生恒時供養默誦持者
335 14 to crush; to mash; to grind 迦嚕抳迦野
336 14 天女 tiānnǚ a goddess 大天四大天王四大天女真言汝當受持
337 14 天女 tiānnǚ emperor's daugther 大天四大天王四大天女真言汝當受持
338 14 天女 tiānnǚ Vega 大天四大天王四大天女真言汝當受持
339 14 天女 tiānnǚ a swallow 大天四大天王四大天女真言汝當受持
340 13 曩謨 nǎngmó namo 曩謨
341 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有眾生恒時供養默誦持者
342 13 zhě that 有眾生恒時供養默誦持者
343 13 zhě nominalizing function word 有眾生恒時供養默誦持者
344 13 zhě used to mark a definition 有眾生恒時供養默誦持者
345 13 zhě used to mark a pause 有眾生恒時供養默誦持者
346 13 zhě topic marker; that; it 有眾生恒時供養默誦持者
347 13 zhuó according to 有眾生恒時供養默誦持者
348 13 zhě ca 有眾生恒時供養默誦持者
349 13 silent 默誦此真言加持
350 13 quiet; still 默誦此真言加持
351 13 dark 默誦此真言加持
352 13 to write or recite from memory 默誦此真言加持
353 13 Mo 默誦此真言加持
354 13 silent; tūṣṇībhāva 默誦此真言加持
355 13 night 夜野
356 13 dark 夜野
357 13 by night 夜野
358 13 ya 夜野
359 13 night; rajanī 夜野
360 12 to take 拏羅壇場聖眾真言
361 12 to bring 拏羅壇場聖眾真言
362 12 to grasp; to hold 拏羅壇場聖眾真言
363 12 to arrest 拏羅壇場聖眾真言
364 12 da 拏羅壇場聖眾真言
365 12 na 拏羅壇場聖眾真言
366 11 níng Nanjing
367 11 nìng rather
368 11 níng peaceful
369 11 níng repose; serenity; peace
370 11 níng to pacify
371 11 níng to return home
372 11 nìng Ning
373 11 níng to visit
374 11 níng to mourn for parents
375 11 nìng in this way
376 11 nìng don't tell me ...
377 11 nìng unexpectedly
378 11 níng Ningxia
379 11 nìng particle without meaning
380 11 zhù space between main doorwary and a screen
381 11 nìng tranquillity; kṣema
382 11 to drag 母曩曳
383 11 to drag 母曩曳
384 11 to flutter; to sway 母曩曳
385 11 exhausted 母曩曳
386 11 ye 母曩曳
387 11 soil; ground; land 嚩囉冒地薩弭
388 11 de subordinate particle 嚩囉冒地薩弭
389 11 floor 嚩囉冒地薩弭
390 11 the earth 嚩囉冒地薩弭
391 11 fields 嚩囉冒地薩弭
392 11 a place 嚩囉冒地薩弭
393 11 a situation; a position 嚩囉冒地薩弭
394 11 background 嚩囉冒地薩弭
395 11 terrain 嚩囉冒地薩弭
396 11 a territory; a region 嚩囉冒地薩弭
397 11 used after a distance measure 嚩囉冒地薩弭
398 11 coming from the same clan 嚩囉冒地薩弭
399 11 earth; pṛthivī 嚩囉冒地薩弭
400 11 stage; ground; level; bhumi 嚩囉冒地薩弭
401 11 yán to speak; to say; said 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
402 11 yán language; talk; words; utterance; speech 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
403 11 yán Kangxi radical 149 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
404 11 yán a particle with no meaning 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
405 11 yán phrase; sentence 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
406 11 yán a word; a syllable 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
407 11 yán a theory; a doctrine 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
408 11 yán to regard as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
409 11 yán to act as 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
410 11 yán word; vacana 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
411 11 yán speak; vad 座而起遶佛三匝却住一面白佛言世尊
412 11 sān three
413 11 sān third
414 11 sān more than two
415 11 sān very few
416 11 sān repeatedly
417 11 sān San
418 11 sān three; tri
419 11 sān sa
420 11 sān three kinds; trividha
421 11 niè a sprout 蘖哆野
422 11 niè yeast; leaven for making liquors 蘖哆野
423 11 薩嚩 sàfú sarva; all 薩嚩嚩誐毘喻
424 11 ā prefix to names of people
425 11 ā to groan
426 11 ā a
427 11 ē to flatter
428 11 ā expresses doubt
429 11 ē river bank
430 11 ē beam; pillar
431 11 ē a hillslope; a mound
432 11 ē a turning point; a turn; a bend in a river
433 11 ē E
434 11 ē to depend on
435 11 ā a final particle
436 11 ē e
437 11 ē a buttress
438 11 ē be partial to
439 11 ē thick silk
440 11 ā this; these
441 11 ē e
442 11 page; sheet
443 11 page; sheet
444 11 Kangxi radical 181
445 11 xié head
446 10 to stop; to repress 弭哆鉢囉
447 10 curled ends of a bow 弭哆鉢囉
448 10 composed; calm 弭哆鉢囉
449 10 agreeable 弭哆鉢囉
450 10 to forget 弭哆鉢囉
451 10 a bow with silk and bone decorations 弭哆鉢囉
452 10 Mi [place] 弭哆鉢囉
453 10 Mi [name] 弭哆鉢囉
454 10 mi 弭哆鉢囉
455 10 é to intone 誐囉訖囉
456 10 é ga 誐囉訖囉
457 10 é na 誐囉訖囉
458 10 luó to split; to rend 尾補攞蘗囉陛
459 10 luó to choose 尾補攞蘗囉陛
460 10 luó to rub; to wipe 尾補攞蘗囉陛
461 10 luó la 尾補攞蘗囉陛
462 10 to see; to observe; to witness 覩拏覩拏
463 10 see; darśana 覩拏覩拏
464 10 a bowl; an alms bowl 弭哆鉢囉
465 10 a bowl 弭哆鉢囉
466 10 an alms bowl; an earthenware basin 弭哆鉢囉
467 10 an earthenware basin 弭哆鉢囉
468 10 Alms bowl 弭哆鉢囉
469 10 a bowl; an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
470 10 an alms bowl; patra; patta 弭哆鉢囉
471 10 an alms bowl; patra 弭哆鉢囉
472 10 Sa 嚩囉冒地薩弭
473 10 sadhu; excellent 嚩囉冒地薩弭
474 10 sa; sat 嚩囉冒地薩弭
475 10 a rule; a carpenter's square; a ruler 矩嚕
476 10 regulations; rules 矩嚕
477 10 to lay out 矩嚕
478 10 to underline; to note 矩嚕
479 10 square 矩嚕
480 10 ku 矩嚕
481 10 shì room; bedroom 室哩
482 10 shì house; dwelling 室哩
483 10 shì organizational subdivision 室哩
484 10 shì number 13 of the 28 constellations 室哩
485 10 shì household 室哩
486 10 shì house of nobility 室哩
487 10 shì family assets 室哩
488 10 shì wife 室哩
489 10 shì tomb; burial chamber 室哩
490 10 shì knife sheath 室哩
491 10 shì Shi 室哩
492 10 shì abode; ālaya 室哩
493 10 shì Pūrva-Proṣṭhapada 室哩
494 10 néng can; able 汝若受持能脫
495 10 néng ability; capacity 汝若受持能脫
496 10 néng a mythical bear-like beast 汝若受持能脫
497 10 néng energy 汝若受持能脫
498 10 néng function; use 汝若受持能脫
499 10 néng may; should; permitted to 汝若受持能脫
500 10 néng talent 汝若受持能脫

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
one; eka
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
luó ra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
va
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿弥陀如来 阿彌陀如來 97 Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
慈贤 慈賢 99 Ci Xian
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
教王经 教王經 106 Scripture of the King of Teachings
金刚王 金剛王 106 Hevajra
吉祥天女 106
  1. Laksmi
  2. Laksmi
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙吉祥平等秘密最上观门大教王经 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 109 Wonderful, Universal, Secret and Highest Method for Meditation, Great Teaching King of sūtras; Miao Jixiang Pingdeng Mimi Zuishang Guan Men Da Jiao Wang Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
契丹国 契丹國 81 Khitan Empire
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白佛 98 to address the Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
除愈 99 to heal and recover completely
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
粉坛 粉壇 102 a posder altar
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
功德无量 功德無量 103 boundless merit
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
观门 觀門 103 the gate of contemplation
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
卷第五 106 scroll 5
路迦 108 loka
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曩谟 曩謨 110 namo
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
乞叉 113 yaksa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
三昧耶 115 samaya; vow
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣众 聖眾 115 holy ones
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四无碍辩 四無礙辯 115 the four unhindered powers of understanding
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随求 隨求 115 wish-fulfillment
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
涂香 塗香 116 to annoint
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来世 未來世 119 times to come; the future
我有 119 the illusion of the existence of self
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
系多 係多 120 hita; benefit
信受奉行 120 to receive and practice
有法 121 something that exists
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme