Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Wu Wu Fan Fu Jing 佛說五無返復經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有一梵志在羅閱祇
2 14 rén person; people; a human being 聞舍衛人多慈孝順
3 14 rén Kangxi radical 9 聞舍衛人多慈孝順
4 14 rén a kind of person 聞舍衛人多慈孝順
5 14 rén everybody 聞舍衛人多慈孝順
6 14 rén adult 聞舍衛人多慈孝順
7 14 rén somebody; others 聞舍衛人多慈孝順
8 14 rén an upright person 聞舍衛人多慈孝順
9 14 rén person; manuṣya 聞舍衛人多慈孝順
10 13 to die 人生有死
11 13 to sever; to break off 人生有死
12 13 dead 人生有死
13 13 death 人生有死
14 13 to sacrifice one's life 人生有死
15 13 lost; severed 人生有死
16 13 lifeless; not moving 人生有死
17 13 stiff; inflexible 人生有死
18 13 already fixed; set; established 人生有死
19 13 damned 人生有死
20 13 to die; maraṇa 人生有死
21 12 infix potential marker 不視其子亦不啼哭
22 11 self 是我之子
23 11 [my] dear 是我之子
24 11 Wo 是我之子
25 11 self; atman; attan 是我之子
26 11 ga 是我之子
27 10 to go back; to return 返復
28 10 to resume; to restart 返復
29 10 to do in detail 返復
30 10 to restore 返復
31 10 to respond; to reply to 返復
32 10 Fu; Return 返復
33 10 to retaliate; to reciprocate 返復
34 10 to avoid forced labor or tax 返復
35 10 Fu 返復
36 10 doubled; to overlapping; folded 返復
37 10 a lined garment with doubled thickness 返復
38 10 lái to come 不須持二人食來
39 10 lái please 不須持二人食來
40 10 lái used to substitute for another verb 不須持二人食來
41 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 不須持二人食來
42 10 lái wheat 不須持二人食來
43 10 lái next; future 不須持二人食來
44 10 lái a simple complement of direction 不須持二人食來
45 10 lái to occur; to arise 不須持二人食來
46 10 lái to earn 不須持二人食來
47 10 lái to come; āgata 不須持二人食來
48 10 愁憂 chóuyōu to be worried 愁憂啼哭何所追逮
49 9 zhī to go 願過語之
50 9 zhī to arrive; to go 願過語之
51 9 zhī is 願過語之
52 9 zhī to use 願過語之
53 9 zhī Zhi 願過語之
54 9 zhī winding 願過語之
55 9 Kangxi radical 71 此人無
56 9 to not have; without 此人無
57 9 mo 此人無
58 9 to not have 此人無
59 9 Wu 此人無
60 9 mo 此人無
61 9 Qi 殺其子
62 8 zhě ca 耕者答言
63 8 child; son 殺其子
64 8 egg; newborn 殺其子
65 8 first earthly branch 殺其子
66 8 11 p.m.-1 a.m. 殺其子
67 8 Kangxi radical 39 殺其子
68 8 pellet; something small and hard 殺其子
69 8 master 殺其子
70 8 viscount 殺其子
71 8 zi you; your honor 殺其子
72 8 masters 殺其子
73 8 person 殺其子
74 8 young 殺其子
75 8 seed 殺其子
76 8 subordinate; subsidiary 殺其子
77 8 a copper coin 殺其子
78 8 female dragonfly 殺其子
79 8 constituent 殺其子
80 8 offspring; descendants 殺其子
81 8 dear 殺其子
82 8 little one 殺其子
83 8 son; putra 殺其子
84 8 offspring; tanaya 殺其子
85 8 Yi 不視其子亦不啼哭
86 7 suǒ a few; various; some 所益
87 7 suǒ a place; a location 所益
88 7 suǒ indicates a passive voice 所益
89 7 suǒ an ordinal number 所益
90 7 suǒ meaning 所益
91 7 suǒ garrison 所益
92 7 suǒ place; pradeśa 所益
93 7 wén to hear 聞如是
94 7 wén Wen 聞如是
95 7 wén sniff at; to smell 聞如是
96 7 wén to be widely known 聞如是
97 7 wén to confirm; to accept 聞如是
98 7 wén information 聞如是
99 7 wèn famous; well known 聞如是
100 7 wén knowledge; learning 聞如是
101 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
102 7 wén to question 聞如是
103 7 wén heard; śruta 聞如是
104 7 wén hearing; śruti 聞如是
105 7 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹精舍
106 7 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹精舍
107 7 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹精舍
108 7 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹精舍
109 7 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹精舍
110 7 ér son 此兒誰子
111 7 ér Kangxi radical 10 此兒誰子
112 7 ér a child 此兒誰子
113 7 ér a youth 此兒誰子
114 7 ér a male 此兒誰子
115 7 ér son; putra 此兒誰子
116 7 啼哭 tíkū to weep aloud 不視其子亦不啼哭
117 7 yán to speak; to say; said 父言
118 7 yán language; talk; words; utterance; speech 父言
119 7 yán Kangxi radical 149 父言
120 7 yán phrase; sentence 父言
121 7 yán a word; a syllable 父言
122 7 yán a theory; a doctrine 父言
123 7 yán to regard as 父言
124 7 yán to act as 父言
125 7 yán word; vacana 父言
126 7 yán speak; vad 父言
127 6 qīng minister; high officer 是卿子者
128 6 qīng Qing 是卿子者
129 6 無常 wúcháng irregular 生死無常
130 6 無常 wúcháng changing frequently 生死無常
131 6 無常 wúcháng impermanence 生死無常
132 6 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 生死無常
133 6 fǎn to return 返復
134 6 fǎn to revert to; to restore 返復
135 6 fǎn to replace 返復
136 6 fǎn return; nivṛt 返復
137 6 wéi to act as; to serve 兒母逆為梵志
138 6 wéi to change into; to become 兒母逆為梵志
139 6 wéi to be; is 兒母逆為梵志
140 6 wéi to do 兒母逆為梵志
141 6 wèi to support; to help 兒母逆為梵志
142 6 wéi to govern 兒母逆為梵志
143 6 wèi to be; bhū 兒母逆為梵志
144 6 suí to follow 隨其本行
145 6 suí to listen to 隨其本行
146 6 suí to submit to; to comply with 隨其本行
147 6 suí to be obsequious 隨其本行
148 6 suí 17th hexagram 隨其本行
149 6 suí let somebody do what they like 隨其本行
150 6 suí to resemble; to look like 隨其本行
151 6 suí follow; anugama 隨其本行
152 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說譬喻言
153 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說譬喻言
154 6 shuì to persuade 說譬喻言
155 6 shuō to teach; to recite; to explain 說譬喻言
156 6 shuō a doctrine; a theory 說譬喻言
157 6 shuō to claim; to assert 說譬喻言
158 6 shuō allocution 說譬喻言
159 6 shuō to criticize; to scold 說譬喻言
160 6 shuō to indicate; to refer to 說譬喻言
161 6 shuō speach; vāda 說譬喻言
162 6 shuō to speak; bhāṣate 說譬喻言
163 6 shuō to instruct 說譬喻言
164 6 dialect; language; speech 願過語之
165 6 to speak; to tell 願過語之
166 6 verse; writing 願過語之
167 6 to speak; to tell 願過語之
168 6 proverbs; common sayings; old expressions 願過語之
169 6 a signal 願過語之
170 6 to chirp; to tweet 願過語之
171 6 words; discourse; vac 願過語之
172 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹精舍
173 6 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹精舍
174 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹精舍
175 6 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹精舍
176 6 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹精舍
177 6 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹精舍
178 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹精舍
179 6 ér Kangxi radical 126 何不啼哭而耕如故
180 6 ér as if; to seem like 何不啼哭而耕如故
181 6 néng can; able 何不啼哭而耕如故
182 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何不啼哭而耕如故
183 6 ér to arrive; up to 何不啼哭而耕如故
184 5 Kangxi radical 49 已死
185 5 to bring to an end; to stop 已死
186 5 to complete 已死
187 5 to demote; to dismiss 已死
188 5 to recover from an illness 已死
189 5 former; pūrvaka 已死
190 5 mìng life 追命所生
191 5 mìng to order 追命所生
192 5 mìng destiny; fate; luck 追命所生
193 5 mìng an order; a command 追命所生
194 5 mìng to name; to assign 追命所生
195 5 mìng livelihood 追命所生
196 5 mìng advice 追命所生
197 5 mìng to confer a title 追命所生
198 5 mìng lifespan 追命所生
199 5 mìng to think 追命所生
200 5 mìng life; jīva 追命所生
201 5 to go 去亦不留
202 5 to remove; to wipe off; to eliminate 去亦不留
203 5 to be distant 去亦不留
204 5 to leave 去亦不留
205 5 to play a part 去亦不留
206 5 to abandon; to give up 去亦不留
207 5 to die 去亦不留
208 5 previous; past 去亦不留
209 5 to send out; to issue; to drive away 去亦不留
210 5 falling tone 去亦不留
211 5 to lose 去亦不留
212 5 Qu 去亦不留
213 5 go; gati 去亦不留
214 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得學問
215 4 děi to want to; to need to 得學問
216 4 děi must; ought to 得學問
217 4 de 得學問
218 4 de infix potential marker 得學問
219 4 to result in 得學問
220 4 to be proper; to fit; to suit 得學問
221 4 to be satisfied 得學問
222 4 to be finished 得學問
223 4 děi satisfying 得學問
224 4 to contract 得學問
225 4 to hear 得學問
226 4 to have; there is 得學問
227 4 marks time passed 得學問
228 4 obtain; attain; prāpta 得學問
229 4 shēng to be born; to give birth
230 4 shēng to live
231 4 shēng raw
232 4 shēng a student
233 4 shēng life
234 4 shēng to produce; to give rise
235 4 shēng alive
236 4 shēng a lifetime
237 4 shēng to initiate; to become
238 4 shēng to grow
239 4 shēng unfamiliar
240 4 shēng not experienced
241 4 shēng hard; stiff; strong
242 4 shēng having academic or professional knowledge
243 4 shēng a male role in traditional theatre
244 4 shēng gender
245 4 shēng to develop; to grow
246 4 shēng to set up
247 4 shēng a prostitute
248 4 shēng a captive
249 4 shēng a gentleman
250 4 shēng Kangxi radical 100
251 4 shēng unripe
252 4 shēng nature
253 4 shēng to inherit; to succeed
254 4 shēng destiny
255 4 shēng birth
256 4 shēng arise; produce; utpad
257 4 to increase 何益死
258 4 benefit; profit; advantage 何益死
259 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 何益死
260 4 to help; to benefit 何益死
261 4 abundant 何益死
262 4 Yi 何益死
263 4 Yi 何益死
264 4 advantageous; hita 何益死
265 4 desire 故從遠來欲
266 4 to desire; to wish 故從遠來欲
267 4 to desire; to intend 故從遠來欲
268 4 lust 故從遠來欲
269 4 desire; intention; wish; kāma 故從遠來欲
270 4 shí food; food and drink 不須持二人食來
271 4 shí Kangxi radical 184 不須持二人食來
272 4 shí to eat 不須持二人食來
273 4 to feed 不須持二人食來
274 4 shí meal; cooked cereals 不須持二人食來
275 4 to raise; to nourish 不須持二人食來
276 4 shí to receive; to accept 不須持二人食來
277 4 shí to receive an official salary 不須持二人食來
278 4 shí an eclipse 不須持二人食來
279 4 shí food; bhakṣa 不須持二人食來
280 4 to join; to combine 一時共合會
281 4 to close 一時共合會
282 4 to agree with; equal to 一時共合會
283 4 to gather 一時共合會
284 4 whole 一時共合會
285 4 to be suitable; to be up to standard 一時共合會
286 4 a musical note 一時共合會
287 4 the conjunction of two astronomical objects 一時共合會
288 4 to fight 一時共合會
289 4 to conclude 一時共合會
290 4 to be similar to 一時共合會
291 4 crowded 一時共合會
292 4 a box 一時共合會
293 4 to copulate 一時共合會
294 4 a partner; a spouse 一時共合會
295 4 harmonious 一時共合會
296 4 He 一時共合會
297 4 a container for grain measurement 一時共合會
298 4 Merge 一時共合會
299 4 unite; saṃyoga 一時共合會
300 4 huì can; be able to 一時共合會
301 4 huì able to 一時共合會
302 4 huì a meeting; a conference; an assembly 一時共合會
303 4 kuài to balance an account 一時共合會
304 4 huì to assemble 一時共合會
305 4 huì to meet 一時共合會
306 4 huì a temple fair 一時共合會
307 4 huì a religious assembly 一時共合會
308 4 huì an association; a society 一時共合會
309 4 huì a national or provincial capital 一時共合會
310 4 huì an opportunity 一時共合會
311 4 huì to understand 一時共合會
312 4 huì to be familiar with; to know 一時共合會
313 4 huì to be possible; to be likely 一時共合會
314 4 huì to be good at 一時共合會
315 4 huì a moment 一時共合會
316 4 huì to happen to 一時共合會
317 4 huì to pay 一時共合會
318 4 huì a meeting place 一時共合會
319 4 kuài the seam of a cap 一時共合會
320 4 huì in accordance with 一時共合會
321 4 huì imperial civil service examination 一時共合會
322 4 huì to have sexual intercourse 一時共合會
323 4 huì Hui 一時共合會
324 4 huì combining; samsarga 一時共合會
325 4 to carry on the shoulder 何益死
326 4 what 何益死
327 4 He 何益死
328 4 yòu Kangxi radical 29 又語其姊
329 4 gēng to plow; to till 父故耕
330 4 gēng to work to earn a living 父故耕
331 4 gēng farm work 父故耕
332 4 gēng Cultivate 父故耕
333 4 gēng to plow; to cultivate; kṛṣ 父故耕
334 4 gēng a plough; hala 父故耕
335 4 jiàn to see 見父子二人耕地
336 4 jiàn opinion; view; understanding 見父子二人耕地
337 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見父子二人耕地
338 4 jiàn refer to; for details see 見父子二人耕地
339 4 jiàn to listen to 見父子二人耕地
340 4 jiàn to meet 見父子二人耕地
341 4 jiàn to receive (a guest) 見父子二人耕地
342 4 jiàn let me; kindly 見父子二人耕地
343 4 jiàn Jian 見父子二人耕地
344 4 xiàn to appear 見父子二人耕地
345 4 xiàn to introduce 見父子二人耕地
346 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見父子二人耕地
347 4 jiàn seeing; observing; darśana 見父子二人耕地
348 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 稽首佛足作禮
349 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 稽首佛足作禮
350 3 不樂 bùlè unhappy 愁憂不樂
351 3 a slave 又語其奴
352 3 a servant 又語其奴
353 3 enslave 又語其奴
354 3 assistant to a magician or scholar 又語其奴
355 3 humble self 又語其奴
356 3 lackey 又語其奴
357 3 Nu 又語其奴
358 3 slave; dāsa 又語其奴
359 3 xiàng direction 姊即向梵志說喻言
360 3 xiàng to face 姊即向梵志說喻言
361 3 xiàng previous; former; earlier 姊即向梵志說喻言
362 3 xiàng a north facing window 姊即向梵志說喻言
363 3 xiàng a trend 姊即向梵志說喻言
364 3 xiàng Xiang 姊即向梵志說喻言
365 3 xiàng Xiang 姊即向梵志說喻言
366 3 xiàng to move towards 姊即向梵志說喻言
367 3 xiàng to respect; to admire; to look up to 姊即向梵志說喻言
368 3 xiàng to favor; to be partial to 姊即向梵志說喻言
369 3 xiàng to approximate 姊即向梵志說喻言
370 3 xiàng presuming 姊即向梵志說喻言
371 3 xiàng to attack 姊即向梵志說喻言
372 3 xiàng echo 姊即向梵志說喻言
373 3 xiàng to make clear 姊即向梵志說喻言
374 3 xiàng facing towards; abhimukha 姊即向梵志說喻言
375 3 因緣 yīnyuán chance 如是宿命因緣
376 3 因緣 yīnyuán destiny 如是宿命因緣
377 3 因緣 yīnyuán according to this 如是宿命因緣
378 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 如是宿命因緣
379 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 如是宿命因緣
380 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 如是宿命因緣
381 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 如是宿命因緣
382 3 yuǎn far; distant 故從遠來欲
383 3 yuǎn far-reaching 故從遠來欲
384 3 yuǎn separated from 故從遠來欲
385 3 yuàn estranged from 故從遠來欲
386 3 yuǎn milkwort 故從遠來欲
387 3 yuǎn long ago 故從遠來欲
388 3 yuǎn long-range 故從遠來欲
389 3 yuǎn a remote area 故從遠來欲
390 3 yuǎn Yuan 故從遠來欲
391 3 yuàn to leave 故從遠來欲
392 3 yuàn to violate; to be contrary to 故從遠來欲
393 3 yuǎn distant; dura 故從遠來欲
394 3 yuē to speak; to say
395 3 yuē Kangxi radical 73
396 3 yuē to be called
397 3 yuē said; ukta
398 3 to be near by; to be close to 姊即向梵志說喻言
399 3 at that time 姊即向梵志說喻言
400 3 to be exactly the same as; to be thus 姊即向梵志說喻言
401 3 supposed; so-called 姊即向梵志說喻言
402 3 to arrive at; to ascend 姊即向梵志說喻言
403 3 elder sister 又語其姊
404 3 sister; bhaginī 又語其姊
405 3 one 時有一梵志在羅閱祇
406 3 Kangxi radical 1 時有一梵志在羅閱祇
407 3 pure; concentrated 時有一梵志在羅閱祇
408 3 first 時有一梵志在羅閱祇
409 3 the same 時有一梵志在羅閱祇
410 3 sole; single 時有一梵志在羅閱祇
411 3 a very small amount 時有一梵志在羅閱祇
412 3 Yi 時有一梵志在羅閱祇
413 3 other 時有一梵志在羅閱祇
414 3 to unify 時有一梵志在羅閱祇
415 3 accidentally; coincidentally 時有一梵志在羅閱祇
416 3 abruptly; suddenly 時有一梵志在羅閱祇
417 3 one; eka 時有一梵志在羅閱祇
418 3 big; huge; large 入山斫林縛作大筏
419 3 Kangxi radical 37 入山斫林縛作大筏
420 3 great; major; important 入山斫林縛作大筏
421 3 size 入山斫林縛作大筏
422 3 old 入山斫林縛作大筏
423 3 oldest; earliest 入山斫林縛作大筏
424 3 adult 入山斫林縛作大筏
425 3 dài an important person 入山斫林縛作大筏
426 3 senior 入山斫林縛作大筏
427 3 an element 入山斫林縛作大筏
428 3 great; mahā 入山斫林縛作大筏
429 3 大牛 dàniú leading light; superstar 逐大牛
430 3 woman 又語死者婦
431 3 daughter-in-law 又語死者婦
432 3 married woman 又語死者婦
433 3 wife 又語死者婦
434 3 wife; bhāryā 又語死者婦
435 3 白佛 bái fó to address the Buddha 梵志白佛言
436 3 duì to oppose; to face; to regard
437 3 duì correct; right
438 3 duì opposing; opposite
439 3 duì duilian; couplet
440 3 duì yes; affirmative
441 3 duì to treat; to regard
442 3 duì to confirm; to agree
443 3 duì to correct; to make conform; to check
444 3 duì to mix
445 3 duì a pair
446 3 duì to respond; to answer
447 3 duì mutual
448 3 duì parallel; alternating
449 3 duì a command to appear as an audience
450 3 gòng to share 一時共合會
451 3 gòng Communist 一時共合會
452 3 gòng to connect; to join; to combine 一時共合會
453 3 gòng to include 一時共合會
454 3 gòng same; in common 一時共合會
455 3 gǒng to cup one fist in the other hand 一時共合會
456 3 gǒng to surround; to circle 一時共合會
457 3 gōng to provide 一時共合會
458 3 gōng respectfully 一時共合會
459 3 gōng Gong 一時共合會
460 3 cóng to follow 故從遠來欲
461 3 cóng to comply; to submit; to defer 故從遠來欲
462 3 cóng to participate in something 故從遠來欲
463 3 cóng to use a certain method or principle 故從遠來欲
464 3 cóng something secondary 故從遠來欲
465 3 cóng remote relatives 故從遠來欲
466 3 cóng secondary 故從遠來欲
467 3 cóng to go on; to advance 故從遠來欲
468 3 cōng at ease; informal 故從遠來欲
469 3 zòng a follower; a supporter 故從遠來欲
470 3 zòng to release 故從遠來欲
471 3 zòng perpendicular; longitudinal 故從遠來欲
472 3 dài to arrest; to catch; to seize 愁憂啼哭何所追逮
473 3 dài to arrive; to reach 愁憂啼哭何所追逮
474 3 dài to be equal 愁憂啼哭何所追逮
475 3 dài to seize an opportunity 愁憂啼哭何所追逮
476 3 dignified; elegant 愁憂啼哭何所追逮
477 3 dài reach; prāpta 愁憂啼哭何所追逮
478 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
479 3 shì matter; thing; item 供事三
480 3 shì to serve 供事三
481 3 shì a government post 供事三
482 3 shì duty; post; work 供事三
483 3 shì occupation 供事三
484 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 供事三
485 3 shì an accident 供事三
486 3 shì to attend 供事三
487 3 shì an allusion 供事三
488 3 shì a condition; a state; a situation 供事三
489 3 shì to engage in 供事三
490 3 shì to enslave 供事三
491 3 shì to pursue 供事三
492 3 shì to administer 供事三
493 3 shì to appoint 供事三
494 3 shì thing; phenomena 供事三
495 3 shì actions; karma 供事三
496 3 mother 見死兒母
497 3 Kangxi radical 80 見死兒母
498 3 female 見死兒母
499 3 female elders; older female relatives 見死兒母
500 3 parent; source; origin 見死兒母

Frequencies of all Words

Top 940

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 時有一梵志在羅閱祇
2 14 rén person; people; a human being 聞舍衛人多慈孝順
3 14 rén Kangxi radical 9 聞舍衛人多慈孝順
4 14 rén a kind of person 聞舍衛人多慈孝順
5 14 rén everybody 聞舍衛人多慈孝順
6 14 rén adult 聞舍衛人多慈孝順
7 14 rén somebody; others 聞舍衛人多慈孝順
8 14 rén an upright person 聞舍衛人多慈孝順
9 14 rén person; manuṣya 聞舍衛人多慈孝順
10 13 to die 人生有死
11 13 to sever; to break off 人生有死
12 13 extremely; very 人生有死
13 13 to do one's utmost 人生有死
14 13 dead 人生有死
15 13 death 人生有死
16 13 to sacrifice one's life 人生有死
17 13 lost; severed 人生有死
18 13 lifeless; not moving 人生有死
19 13 stiff; inflexible 人生有死
20 13 already fixed; set; established 人生有死
21 13 damned 人生有死
22 13 to die; maraṇa 人生有死
23 12 not; no 不視其子亦不啼哭
24 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 不視其子亦不啼哭
25 12 as a correlative 不視其子亦不啼哭
26 12 no (answering a question) 不視其子亦不啼哭
27 12 forms a negative adjective from a noun 不視其子亦不啼哭
28 12 at the end of a sentence to form a question 不視其子亦不啼哭
29 12 to form a yes or no question 不視其子亦不啼哭
30 12 infix potential marker 不視其子亦不啼哭
31 12 no; na 不視其子亦不啼哭
32 11 I; me; my 是我之子
33 11 self 是我之子
34 11 we; our 是我之子
35 11 [my] dear 是我之子
36 11 Wo 是我之子
37 11 self; atman; attan 是我之子
38 11 ga 是我之子
39 11 I; aham 是我之子
40 10 again; more; repeatedly 返復
41 10 to go back; to return 返復
42 10 to resume; to restart 返復
43 10 to do in detail 返復
44 10 to restore 返復
45 10 to respond; to reply to 返復
46 10 after all; and then 返復
47 10 even if; although 返復
48 10 Fu; Return 返復
49 10 to retaliate; to reciprocate 返復
50 10 to avoid forced labor or tax 返復
51 10 particle without meaing 返復
52 10 Fu 返復
53 10 repeated; again 返復
54 10 doubled; to overlapping; folded 返復
55 10 a lined garment with doubled thickness 返復
56 10 again; punar 返復
57 10 lái to come 不須持二人食來
58 10 lái indicates an approximate quantity 不須持二人食來
59 10 lái please 不須持二人食來
60 10 lái used to substitute for another verb 不須持二人食來
61 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 不須持二人食來
62 10 lái ever since 不須持二人食來
63 10 lái wheat 不須持二人食來
64 10 lái next; future 不須持二人食來
65 10 lái a simple complement of direction 不須持二人食來
66 10 lái to occur; to arise 不須持二人食來
67 10 lái to earn 不須持二人食來
68 10 lái to come; āgata 不須持二人食來
69 10 愁憂 chóuyōu to be worried 愁憂啼哭何所追逮
70 9 zhī him; her; them; that 願過語之
71 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 願過語之
72 9 zhī to go 願過語之
73 9 zhī this; that 願過語之
74 9 zhī genetive marker 願過語之
75 9 zhī it 願過語之
76 9 zhī in; in regards to 願過語之
77 9 zhī all 願過語之
78 9 zhī and 願過語之
79 9 zhī however 願過語之
80 9 zhī if 願過語之
81 9 zhī then 願過語之
82 9 zhī to arrive; to go 願過語之
83 9 zhī is 願過語之
84 9 zhī to use 願過語之
85 9 zhī Zhi 願過語之
86 9 zhī winding 願過語之
87 9 no 此人無
88 9 Kangxi radical 71 此人無
89 9 to not have; without 此人無
90 9 has not yet 此人無
91 9 mo 此人無
92 9 do not 此人無
93 9 not; -less; un- 此人無
94 9 regardless of 此人無
95 9 to not have 此人無
96 9 um 此人無
97 9 Wu 此人無
98 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 此人無
99 9 not; non- 此人無
100 9 mo 此人無
101 9 his; hers; its; theirs 殺其子
102 9 to add emphasis 殺其子
103 9 used when asking a question in reply to a question 殺其子
104 9 used when making a request or giving an order 殺其子
105 9 he; her; it; them 殺其子
106 9 probably; likely 殺其子
107 9 will 殺其子
108 9 may 殺其子
109 9 if 殺其子
110 9 or 殺其子
111 9 Qi 殺其子
112 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 殺其子
113 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 耕者答言
114 8 zhě that 耕者答言
115 8 zhě nominalizing function word 耕者答言
116 8 zhě used to mark a definition 耕者答言
117 8 zhě used to mark a pause 耕者答言
118 8 zhě topic marker; that; it 耕者答言
119 8 zhuó according to 耕者答言
120 8 zhě ca 耕者答言
121 8 yǒu is; are; to exist 時有一梵志在羅閱祇
122 8 yǒu to have; to possess 時有一梵志在羅閱祇
123 8 yǒu indicates an estimate 時有一梵志在羅閱祇
124 8 yǒu indicates a large quantity 時有一梵志在羅閱祇
125 8 yǒu indicates an affirmative response 時有一梵志在羅閱祇
126 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一梵志在羅閱祇
127 8 yǒu used to compare two things 時有一梵志在羅閱祇
128 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一梵志在羅閱祇
129 8 yǒu used before the names of dynasties 時有一梵志在羅閱祇
130 8 yǒu a certain thing; what exists 時有一梵志在羅閱祇
131 8 yǒu multiple of ten and ... 時有一梵志在羅閱祇
132 8 yǒu abundant 時有一梵志在羅閱祇
133 8 yǒu purposeful 時有一梵志在羅閱祇
134 8 yǒu You 時有一梵志在羅閱祇
135 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一梵志在羅閱祇
136 8 yǒu becoming; bhava 時有一梵志在羅閱祇
137 8 this; these 此兒誰子
138 8 in this way 此兒誰子
139 8 otherwise; but; however; so 此兒誰子
140 8 at this time; now; here 此兒誰子
141 8 this; here; etad 此兒誰子
142 8 child; son 殺其子
143 8 egg; newborn 殺其子
144 8 first earthly branch 殺其子
145 8 11 p.m.-1 a.m. 殺其子
146 8 Kangxi radical 39 殺其子
147 8 zi indicates that the the word is used as a noun 殺其子
148 8 pellet; something small and hard 殺其子
149 8 master 殺其子
150 8 viscount 殺其子
151 8 zi you; your honor 殺其子
152 8 masters 殺其子
153 8 person 殺其子
154 8 young 殺其子
155 8 seed 殺其子
156 8 subordinate; subsidiary 殺其子
157 8 a copper coin 殺其子
158 8 bundle 殺其子
159 8 female dragonfly 殺其子
160 8 constituent 殺其子
161 8 offspring; descendants 殺其子
162 8 dear 殺其子
163 8 little one 殺其子
164 8 son; putra 殺其子
165 8 offspring; tanaya 殺其子
166 8 also; too 不視其子亦不啼哭
167 8 but 不視其子亦不啼哭
168 8 this; he; she 不視其子亦不啼哭
169 8 although; even though 不視其子亦不啼哭
170 8 already 不視其子亦不啼哭
171 8 particle with no meaning 不視其子亦不啼哭
172 8 Yi 不視其子亦不啼哭
173 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所益
174 7 suǒ an office; an institute 所益
175 7 suǒ introduces a relative clause 所益
176 7 suǒ it 所益
177 7 suǒ if; supposing 所益
178 7 suǒ a few; various; some 所益
179 7 suǒ a place; a location 所益
180 7 suǒ indicates a passive voice 所益
181 7 suǒ that which 所益
182 7 suǒ an ordinal number 所益
183 7 suǒ meaning 所益
184 7 suǒ garrison 所益
185 7 suǒ place; pradeśa 所益
186 7 suǒ that which; yad 所益
187 7 wén to hear 聞如是
188 7 wén Wen 聞如是
189 7 wén sniff at; to smell 聞如是
190 7 wén to be widely known 聞如是
191 7 wén to confirm; to accept 聞如是
192 7 wén information 聞如是
193 7 wèn famous; well known 聞如是
194 7 wén knowledge; learning 聞如是
195 7 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
196 7 wén to question 聞如是
197 7 wén heard; śruta 聞如是
198 7 wén hearing; śruti 聞如是
199 7 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹精舍
200 7 zài at 一時佛在舍衛國祇樹精舍
201 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇樹精舍
202 7 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹精舍
203 7 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹精舍
204 7 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹精舍
205 7 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹精舍
206 7 ér son 此兒誰子
207 7 r a retroflex final 此兒誰子
208 7 ér Kangxi radical 10 此兒誰子
209 7 r non-syllabic diminutive suffix 此兒誰子
210 7 ér a child 此兒誰子
211 7 ér a youth 此兒誰子
212 7 ér a male 此兒誰子
213 7 ér son; putra 此兒誰子
214 7 啼哭 tíkū to weep aloud 不視其子亦不啼哭
215 7 yán to speak; to say; said 父言
216 7 yán language; talk; words; utterance; speech 父言
217 7 yán Kangxi radical 149 父言
218 7 yán a particle with no meaning 父言
219 7 yán phrase; sentence 父言
220 7 yán a word; a syllable 父言
221 7 yán a theory; a doctrine 父言
222 7 yán to regard as 父言
223 7 yán to act as 父言
224 7 yán word; vacana 父言
225 7 yán speak; vad 父言
226 6 shì is; are; am; to be 是我之子
227 6 shì is exactly 是我之子
228 6 shì is suitable; is in contrast 是我之子
229 6 shì this; that; those 是我之子
230 6 shì really; certainly 是我之子
231 6 shì correct; yes; affirmative 是我之子
232 6 shì true 是我之子
233 6 shì is; has; exists 是我之子
234 6 shì used between repetitions of a word 是我之子
235 6 shì a matter; an affair 是我之子
236 6 shì Shi 是我之子
237 6 shì is; bhū 是我之子
238 6 shì this; idam 是我之子
239 6 qīng minister; high officer 是卿子者
240 6 qīng term of endearment between spouses 是卿子者
241 6 qīng you 是卿子者
242 6 qīng noble; your lordship 是卿子者
243 6 qīng Qing 是卿子者
244 6 無常 wúcháng irregular 生死無常
245 6 無常 wúcháng changing frequently 生死無常
246 6 無常 wúcháng impermanence 生死無常
247 6 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 生死無常
248 6 fǎn to return 返復
249 6 fǎn to revert to; to restore 返復
250 6 fǎn to replace 返復
251 6 fǎn return; nivṛt 返復
252 6 wèi for; to 兒母逆為梵志
253 6 wèi because of 兒母逆為梵志
254 6 wéi to act as; to serve 兒母逆為梵志
255 6 wéi to change into; to become 兒母逆為梵志
256 6 wéi to be; is 兒母逆為梵志
257 6 wéi to do 兒母逆為梵志
258 6 wèi for 兒母逆為梵志
259 6 wèi because of; for; to 兒母逆為梵志
260 6 wèi to 兒母逆為梵志
261 6 wéi in a passive construction 兒母逆為梵志
262 6 wéi forming a rehetorical question 兒母逆為梵志
263 6 wéi forming an adverb 兒母逆為梵志
264 6 wéi to add emphasis 兒母逆為梵志
265 6 wèi to support; to help 兒母逆為梵志
266 6 wéi to govern 兒母逆為梵志
267 6 wèi to be; bhū 兒母逆為梵志
268 6 such as; for example; for instance 子者如客
269 6 if 子者如客
270 6 in accordance with 子者如客
271 6 to be appropriate; should; with regard to 子者如客
272 6 this 子者如客
273 6 it is so; it is thus; can be compared with 子者如客
274 6 to go to 子者如客
275 6 to meet 子者如客
276 6 to appear; to seem; to be like 子者如客
277 6 at least as good as 子者如客
278 6 and 子者如客
279 6 or 子者如客
280 6 but 子者如客
281 6 then 子者如客
282 6 naturally 子者如客
283 6 expresses a question or doubt 子者如客
284 6 you 子者如客
285 6 the second lunar month 子者如客
286 6 in; at 子者如客
287 6 Ru 子者如客
288 6 Thus 子者如客
289 6 thus; tathā 子者如客
290 6 like; iva 子者如客
291 6 suchness; tathatā 子者如客
292 6 suí to follow 隨其本行
293 6 suí to listen to 隨其本行
294 6 suí to submit to; to comply with 隨其本行
295 6 suí with; to accompany 隨其本行
296 6 suí in due course; subsequently; then 隨其本行
297 6 suí to the extent that 隨其本行
298 6 suí to be obsequious 隨其本行
299 6 suí everywhere 隨其本行
300 6 suí 17th hexagram 隨其本行
301 6 suí in passing 隨其本行
302 6 suí let somebody do what they like 隨其本行
303 6 suí to resemble; to look like 隨其本行
304 6 suí follow; anugama 隨其本行
305 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說譬喻言
306 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說譬喻言
307 6 shuì to persuade 說譬喻言
308 6 shuō to teach; to recite; to explain 說譬喻言
309 6 shuō a doctrine; a theory 說譬喻言
310 6 shuō to claim; to assert 說譬喻言
311 6 shuō allocution 說譬喻言
312 6 shuō to criticize; to scold 說譬喻言
313 6 shuō to indicate; to refer to 說譬喻言
314 6 shuō speach; vāda 說譬喻言
315 6 shuō to speak; bhāṣate 說譬喻言
316 6 shuō to instruct 說譬喻言
317 6 dialect; language; speech 願過語之
318 6 to speak; to tell 願過語之
319 6 verse; writing 願過語之
320 6 to speak; to tell 願過語之
321 6 proverbs; common sayings; old expressions 願過語之
322 6 a signal 願過語之
323 6 to chirp; to tweet 願過語之
324 6 words; discourse; vac 願過語之
325 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹精舍
326 6 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹精舍
327 6 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹精舍
328 6 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹精舍
329 6 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹精舍
330 6 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹精舍
331 6 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹精舍
332 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何不啼哭而耕如故
333 6 ér Kangxi radical 126 何不啼哭而耕如故
334 6 ér you 何不啼哭而耕如故
335 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何不啼哭而耕如故
336 6 ér right away; then 何不啼哭而耕如故
337 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 何不啼哭而耕如故
338 6 ér if; in case; in the event that 何不啼哭而耕如故
339 6 ér therefore; as a result; thus 何不啼哭而耕如故
340 6 ér how can it be that? 何不啼哭而耕如故
341 6 ér so as to 何不啼哭而耕如故
342 6 ér only then 何不啼哭而耕如故
343 6 ér as if; to seem like 何不啼哭而耕如故
344 6 néng can; able 何不啼哭而耕如故
345 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何不啼哭而耕如故
346 6 ér me 何不啼哭而耕如故
347 6 ér to arrive; up to 何不啼哭而耕如故
348 6 ér possessive 何不啼哭而耕如故
349 6 ér and; ca 何不啼哭而耕如故
350 5 already 已死
351 5 Kangxi radical 49 已死
352 5 from 已死
353 5 to bring to an end; to stop 已死
354 5 final aspectual particle 已死
355 5 afterwards; thereafter 已死
356 5 too; very; excessively 已死
357 5 to complete 已死
358 5 to demote; to dismiss 已死
359 5 to recover from an illness 已死
360 5 certainly 已死
361 5 an interjection of surprise 已死
362 5 this 已死
363 5 former; pūrvaka 已死
364 5 former; pūrvaka 已死
365 5 mìng life 追命所生
366 5 mìng to order 追命所生
367 5 mìng destiny; fate; luck 追命所生
368 5 mìng an order; a command 追命所生
369 5 mìng to name; to assign 追命所生
370 5 mìng livelihood 追命所生
371 5 mìng advice 追命所生
372 5 mìng to confer a title 追命所生
373 5 mìng lifespan 追命所生
374 5 mìng to think 追命所生
375 5 mìng life; jīva 追命所生
376 5 to go 去亦不留
377 5 to remove; to wipe off; to eliminate 去亦不留
378 5 to be distant 去亦不留
379 5 to leave 去亦不留
380 5 to play a part 去亦不留
381 5 to abandon; to give up 去亦不留
382 5 to die 去亦不留
383 5 previous; past 去亦不留
384 5 to send out; to issue; to drive away 去亦不留
385 5 expresses a tendency 去亦不留
386 5 falling tone 去亦不留
387 5 to lose 去亦不留
388 5 Qu 去亦不留
389 5 go; gati 去亦不留
390 4 de potential marker 得學問
391 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得學問
392 4 děi must; ought to 得學問
393 4 děi to want to; to need to 得學問
394 4 děi must; ought to 得學問
395 4 de 得學問
396 4 de infix potential marker 得學問
397 4 to result in 得學問
398 4 to be proper; to fit; to suit 得學問
399 4 to be satisfied 得學問
400 4 to be finished 得學問
401 4 de result of degree 得學問
402 4 de marks completion of an action 得學問
403 4 děi satisfying 得學問
404 4 to contract 得學問
405 4 marks permission or possibility 得學問
406 4 expressing frustration 得學問
407 4 to hear 得學問
408 4 to have; there is 得學問
409 4 marks time passed 得學問
410 4 obtain; attain; prāpta 得學問
411 4 shēng to be born; to give birth
412 4 shēng to live
413 4 shēng raw
414 4 shēng a student
415 4 shēng life
416 4 shēng to produce; to give rise
417 4 shēng alive
418 4 shēng a lifetime
419 4 shēng to initiate; to become
420 4 shēng to grow
421 4 shēng unfamiliar
422 4 shēng not experienced
423 4 shēng hard; stiff; strong
424 4 shēng very; extremely
425 4 shēng having academic or professional knowledge
426 4 shēng a male role in traditional theatre
427 4 shēng gender
428 4 shēng to develop; to grow
429 4 shēng to set up
430 4 shēng a prostitute
431 4 shēng a captive
432 4 shēng a gentleman
433 4 shēng Kangxi radical 100
434 4 shēng unripe
435 4 shēng nature
436 4 shēng to inherit; to succeed
437 4 shēng destiny
438 4 shēng birth
439 4 shēng arise; produce; utpad
440 4 to increase 何益死
441 4 benefit; profit; advantage 何益死
442 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 何益死
443 4 to help; to benefit 何益死
444 4 abundant 何益死
445 4 even more 何益死
446 4 gradually 何益死
447 4 Yi 何益死
448 4 Yi 何益死
449 4 advantageous; hita 何益死
450 4 desire 故從遠來欲
451 4 to desire; to wish 故從遠來欲
452 4 almost; nearly; about to occur 故從遠來欲
453 4 to desire; to intend 故從遠來欲
454 4 lust 故從遠來欲
455 4 desire; intention; wish; kāma 故從遠來欲
456 4 何不 hé bù why not 何不啼哭而耕如故
457 4 shí food; food and drink 不須持二人食來
458 4 shí Kangxi radical 184 不須持二人食來
459 4 shí to eat 不須持二人食來
460 4 to feed 不須持二人食來
461 4 shí meal; cooked cereals 不須持二人食來
462 4 to raise; to nourish 不須持二人食來
463 4 shí to receive; to accept 不須持二人食來
464 4 shí to receive an official salary 不須持二人食來
465 4 shí an eclipse 不須持二人食來
466 4 shí food; bhakṣa 不須持二人食來
467 4 to join; to combine 一時共合會
468 4 a time; a trip 一時共合會
469 4 to close 一時共合會
470 4 to agree with; equal to 一時共合會
471 4 to gather 一時共合會
472 4 whole 一時共合會
473 4 to be suitable; to be up to standard 一時共合會
474 4 a musical note 一時共合會
475 4 the conjunction of two astronomical objects 一時共合會
476 4 to fight 一時共合會
477 4 to conclude 一時共合會
478 4 to be similar to 一時共合會
479 4 and; also 一時共合會
480 4 crowded 一時共合會
481 4 a box 一時共合會
482 4 to copulate 一時共合會
483 4 a partner; a spouse 一時共合會
484 4 harmonious 一時共合會
485 4 should 一時共合會
486 4 He 一時共合會
487 4 a unit of measure for grain 一時共合會
488 4 a container for grain measurement 一時共合會
489 4 Merge 一時共合會
490 4 unite; saṃyoga 一時共合會
491 4 huì can; be able to 一時共合會
492 4 huì able to 一時共合會
493 4 huì a meeting; a conference; an assembly 一時共合會
494 4 kuài to balance an account 一時共合會
495 4 huì to assemble 一時共合會
496 4 huì to meet 一時共合會
497 4 huì a temple fair 一時共合會
498 4 huì a religious assembly 一時共合會
499 4 huì an association; a society 一時共合會
500 4 huì a national or provincial capital 一時共合會

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
rén person; manuṣya
to die; maraṇa
no; na
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
again; punar
lái to come; āgata
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
犊子 犢子 100 Vatsa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说五无返复经 佛說五無返復經 102
  1. Fo Shuo Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Fo Shuo Wu Wu Fan Fu Jing
高树 高樹 103 Kaoshu
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
祇洹 113 Jetavana
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
得道 100 to attain enlightenment
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
去行 113 pure practice
三尊 115 the three honored ones
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
行入 120 entrance by practice
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection