耕 gēng
-
gēng
verb
to plow; to till
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Agriculture
Notes: As in 耕田 (CC-CEDICT '耕'; Guoyu '耕' v 1; Kroll 2015 '耕' 1, p. 133; Unihan '耕'; XHZD '耕' 1, p. 229) -
gēng
verb
to work to earn a living
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 谋生 (Guoyu '耕' v 2; Kroll 2015 '耕' 2, p. 133; XHZD '耕' 2, p. 229) -
gēng
noun
farm work
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '耕' 1a, p. 133) -
gēng
verb
Cultivate
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
gēng
verb
to plow; to cultivate; kṛṣ
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kṛṣ, Japanese: kou (BCSD '耕', p. 954; MW 'kṛṣ'; Unihan '耕') -
gēng
verb
a plough; hala
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: hala (BCSD '耕', p. 954; Mahāvyutpatti 'halaḥ'; MW 'hala')
Contained in
- 耕耘心田 Cultivate the Mind's Field
- 树下观耕(樹下觀耕) reflections on the farming process
- 花开四季,耕耘心田 Cultivate a Heart that Blooms in All Seasons
- 年年不忘春耕 自然可以收成 时时不离助人 自然能得人缘 念念不起恶心 自然不生业果 处处不论人我 自然没有是非(年年不忘春耕 自然可以收成 時時不離助人 自然能得人緣 念念不起惡心 自然不生業果 處處不論人我 自然沒有是非) If you cultivate diligently every spring, good harvest is all in good time. If you always lend a helping hand, good affinity is all in good time. If you refrain from unwholesome thoughts, good retribution is all in good time. If you stop gossiping, good relationships are all in good time.
- 深耕 deep plowing; thorough penetration; thorough development (of a market segment etc) ; Deep Cultivation
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 佛说懈怠耕者经(佛說懈怠耕者經) Fo Shuo Xiedai Geng Zhe Jing
- 张培耕(張培耕) Zhang Peigeng
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 懈怠耕者经(懈怠耕者經) Xiedai Geng Zhe Jing
- 生耕致富 Earnest cultivation yields fruitful harvests.
Also contained in
垦耕 、 辍耕 、 春耕 、 耕读 、 召耕 、 一分耕耘,一分收获 、 深耕细作 、 砚耕 、 秋耕 、 耕者有其田 、 耕奴 、 精耕细作 、 辛勤耕耘 、 舌耕 、 耕夫 、 躬耕 、 刀耕火种 、 耕犁 、 耕地 、 耕畜 、 笔耕 、 耕当问奴 、 退耕还林 、 水耕法 、 南村缀耕录 、 浅耕 、 耕种 、 半自耕农 、 耕当问奴,织当访婢 、 冬耕 、 力耕 、 耕牧 、 禁耕 、 备耕 、 翻耕 、 耕作 、 可耕地 、 耕田 、 农耕 、 耕耘
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 16
- Scroll 13 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 11 , has English translation
- Scroll 6 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 11
- Scroll 13 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 10 , has English translation , has parallel version
- Scroll 47 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 9 , has English translation
- Scroll 41 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 7
- Scroll 11 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 7
- Scroll 1 In Defense of the Dharma (Hufa Lun) 護法論 — count: 7 , has English translation
- Scroll 14 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 7
- Scroll 1 Supplement to the Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 續一切經音義 — count: 7
Collocations
- 耕垦 (耕墾) 赤體辛勤而事耕墾 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 12 — count: 20
- 犁耕 (犁耕) 鐵犁耕其舌 — Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing 師子月佛本生經, Scroll 1 — count: 17
- 耕人 (耕人) 看諸耕人 — Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經, Scroll 2 — count: 17
- 耕植 (耕植) 何假人間耕植滋養 — Ding Sheng Wang Yinyuan Jing (Mandhātāvadāna) 頂生王因緣經, Scroll 1 — count: 7
- 耕牛 (耕牛) 擁護於耕牛 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 12 — count: 6
- 耕舌 (耕舌) 駕犁耕舌五百億載 — Avaivartikacakrasūtra (Aweiyuezhi Zhi Jing) 佛說阿惟越致遮經, Scroll 3 — count: 5
- 牛耕 (牛耕) 殺四特牛耕者兄弟二人 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 5
- 耕稼 (耕稼) 彼於晝日教田作耕稼 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 5
- 耕破 (耕破) 於其舌上復以鐵犁耕破其舌 — Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經, Scroll 26 — count: 4
- 作耕 (作耕) 彼於晝日教田作耕稼 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 4