Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Hu Jing Jing 佛說護淨經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 40 | 食 | shí | food; food and drink | 食不淨食 |
2 | 40 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食不淨食 |
3 | 40 | 食 | shí | to eat | 食不淨食 |
4 | 40 | 食 | sì | to feed | 食不淨食 |
5 | 40 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食不淨食 |
6 | 40 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食不淨食 |
7 | 40 | 食 | shí | to receive; to accept | 食不淨食 |
8 | 40 | 食 | shí | to receive an official salary | 食不淨食 |
9 | 40 | 食 | shí | an eclipse | 食不淨食 |
10 | 40 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食不淨食 |
11 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
12 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 識此池中虫不 |
13 | 21 | 中 | zhōng | China | 識此池中虫不 |
14 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 識此池中虫不 |
15 | 21 | 中 | zhōng | midday | 識此池中虫不 |
16 | 21 | 中 | zhōng | inside | 識此池中虫不 |
17 | 21 | 中 | zhōng | during | 識此池中虫不 |
18 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 識此池中虫不 |
19 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 識此池中虫不 |
20 | 21 | 中 | zhōng | half | 識此池中虫不 |
21 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 識此池中虫不 |
22 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 識此池中虫不 |
23 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 識此池中虫不 |
24 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 識此池中虫不 |
25 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
26 | 16 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 食不淨食 |
27 | 13 | 淨 | jìng | clean | 欲淨食者 |
28 | 13 | 淨 | jìng | no surplus; net | 欲淨食者 |
29 | 13 | 淨 | jìng | pure | 欲淨食者 |
30 | 13 | 淨 | jìng | tranquil | 欲淨食者 |
31 | 13 | 淨 | jìng | cold | 欲淨食者 |
32 | 13 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 欲淨食者 |
33 | 13 | 淨 | jìng | role of hero | 欲淨食者 |
34 | 13 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 欲淨食者 |
35 | 13 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 欲淨食者 |
36 | 13 | 淨 | jìng | clean; pure | 欲淨食者 |
37 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
38 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
39 | 13 | 淨 | jìng | Pure | 欲淨食者 |
40 | 13 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 欲淨食者 |
41 | 13 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 欲淨食者 |
42 | 13 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 欲淨食者 |
43 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 識此池中虫不 |
44 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不淨食食眾僧 |
45 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以不淨食食眾僧 |
46 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以不淨食食眾僧 |
47 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以不淨食食眾僧 |
48 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不淨食食眾僧 |
49 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不淨食食眾僧 |
50 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不淨食食眾僧 |
51 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以不淨食食眾僧 |
52 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以不淨食食眾僧 |
53 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不淨食食眾僧 |
54 | 10 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 一切眾僧有住止 |
55 | 9 | 者 | zhě | ca | 此池中虫者 |
56 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常 |
57 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常 |
58 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常 |
59 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常 |
60 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切眾僧有住止 |
61 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 一切眾僧有住止 |
62 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
63 | 8 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
64 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
65 | 8 | 作 | zuò | to do | 作不淨食 |
66 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作不淨食 |
67 | 8 | 作 | zuò | to start | 作不淨食 |
68 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 作不淨食 |
69 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作不淨食 |
70 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 作不淨食 |
71 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 作不淨食 |
72 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 作不淨食 |
73 | 8 | 作 | zuò | to rise | 作不淨食 |
74 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 作不淨食 |
75 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作不淨食 |
76 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 作不淨食 |
77 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作不淨食 |
78 | 8 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮此臭穢糞屎池中 |
79 | 8 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮此臭穢糞屎池中 |
80 | 8 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮此臭穢糞屎池中 |
81 | 8 | 墮 | duò | to degenerate | 墮此臭穢糞屎池中 |
82 | 8 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮此臭穢糞屎池中 |
83 | 8 | 觸 | chù | to touch; to feel | 是用觸 |
84 | 8 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 是用觸 |
85 | 8 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 是用觸 |
86 | 8 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 是用觸 |
87 | 7 | 廁 | cè | rest-room; toilet; lavatory | 夜闇上廁 |
88 | 7 | 廁 | cè | to step into | 夜闇上廁 |
89 | 7 | 廁 | cì | to mingle with; to mix with | 夜闇上廁 |
90 | 7 | 廁 | cè | latrine; pit; kūpa | 夜闇上廁 |
91 | 7 | 世 | shì | a generation | 後五百世 |
92 | 7 | 世 | shì | a period of thirty years | 後五百世 |
93 | 7 | 世 | shì | the world | 後五百世 |
94 | 7 | 世 | shì | years; age | 後五百世 |
95 | 7 | 世 | shì | a dynasty | 後五百世 |
96 | 7 | 世 | shì | secular; worldly | 後五百世 |
97 | 7 | 世 | shì | over generations | 後五百世 |
98 | 7 | 世 | shì | world | 後五百世 |
99 | 7 | 世 | shì | an era | 後五百世 |
100 | 7 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 後五百世 |
101 | 7 | 世 | shì | to keep good family relations | 後五百世 |
102 | 7 | 世 | shì | Shi | 後五百世 |
103 | 7 | 世 | shì | a geologic epoch | 後五百世 |
104 | 7 | 世 | shì | hereditary | 後五百世 |
105 | 7 | 世 | shì | later generations | 後五百世 |
106 | 7 | 世 | shì | a successor; an heir | 後五百世 |
107 | 7 | 世 | shì | the current times | 後五百世 |
108 | 7 | 世 | shì | loka; a world | 後五百世 |
109 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 新得阿羅漢 |
110 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 新得阿羅漢 |
111 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 新得阿羅漢 |
112 | 7 | 得 | dé | de | 新得阿羅漢 |
113 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 新得阿羅漢 |
114 | 7 | 得 | dé | to result in | 新得阿羅漢 |
115 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 新得阿羅漢 |
116 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 新得阿羅漢 |
117 | 7 | 得 | dé | to be finished | 新得阿羅漢 |
118 | 7 | 得 | děi | satisfying | 新得阿羅漢 |
119 | 7 | 得 | dé | to contract | 新得阿羅漢 |
120 | 7 | 得 | dé | to hear | 新得阿羅漢 |
121 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 新得阿羅漢 |
122 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 新得阿羅漢 |
123 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 新得阿羅漢 |
124 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是真比丘 |
125 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是真比丘 |
126 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是真比丘 |
127 | 6 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百萬世中受此苦惱竟 |
128 | 6 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百萬世中受此苦惱竟 |
129 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 後五百世 |
130 | 6 | 百 | bǎi | many | 後五百世 |
131 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 後五百世 |
132 | 6 | 百 | bǎi | all | 後五百世 |
133 | 6 | 百 | bǎi | hundred; śata | 後五百世 |
134 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 十八地獄經中出罪福 |
135 | 5 | 福 | fú | Fujian | 十八地獄經中出罪福 |
136 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 十八地獄經中出罪福 |
137 | 5 | 福 | fú | Fortune | 十八地獄經中出罪福 |
138 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 十八地獄經中出罪福 |
139 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 十八地獄經中出罪福 |
140 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲淨食者 |
141 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲淨食者 |
142 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲淨食者 |
143 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲淨食者 |
144 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲淨食者 |
145 | 5 | 池 | chí | a pool; a pond | 遇值一池 |
146 | 5 | 池 | chí | Chi | 遇值一池 |
147 | 5 | 池 | chí | a moat | 遇值一池 |
148 | 5 | 池 | chí | a shallow lad depression | 遇值一池 |
149 | 5 | 池 | chí | a pond; vāpī | 遇值一池 |
150 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 五百萬世中受此苦惱竟 |
151 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 五百萬世中受此苦惱竟 |
152 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 五百萬世中受此苦惱竟 |
153 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 五百萬世中受此苦惱竟 |
154 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 五百萬世中受此苦惱竟 |
155 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 受罪尤苦 |
156 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 受罪尤苦 |
157 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 受罪尤苦 |
158 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 受罪尤苦 |
159 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 受罪尤苦 |
160 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 受罪尤苦 |
161 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 受罪尤苦 |
162 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 受罪尤苦 |
163 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 受罪尤苦 |
164 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 受罪尤苦 |
165 | 5 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 衣食如法 |
166 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 觸沙門淨食 |
167 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 觸沙門淨食 |
168 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 觸沙門淨食 |
169 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 中復墮餓狗中 |
170 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 中復墮餓狗中 |
171 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 中復墮餓狗中 |
172 | 5 | 復 | fù | to restore | 中復墮餓狗中 |
173 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中復墮餓狗中 |
174 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 中復墮餓狗中 |
175 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中復墮餓狗中 |
176 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中復墮餓狗中 |
177 | 5 | 復 | fù | Fu | 中復墮餓狗中 |
178 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中復墮餓狗中 |
179 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中復墮餓狗中 |
180 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 末法中諸比丘不可不慎 |
181 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 末法中諸比丘不可不慎 |
182 | 4 | 持齋 | chí zhāi | to keep a fast | 持齋者得食 |
183 | 4 | 熱 | rè | hot | 寧吞熱鐵丸 |
184 | 4 | 熱 | rè | heat | 寧吞熱鐵丸 |
185 | 4 | 熱 | rè | to heat up | 寧吞熱鐵丸 |
186 | 4 | 熱 | rè | fever | 寧吞熱鐵丸 |
187 | 4 | 熱 | rè | restless | 寧吞熱鐵丸 |
188 | 4 | 熱 | rè | popularity; zeal | 寧吞熱鐵丸 |
189 | 4 | 熱 | rè | steam | 寧吞熱鐵丸 |
190 | 4 | 熱 | rè | Re | 寧吞熱鐵丸 |
191 | 4 | 熱 | rè | friendly; cordial | 寧吞熱鐵丸 |
192 | 4 | 熱 | rè | popular | 寧吞熱鐵丸 |
193 | 4 | 熱 | rè | anxious | 寧吞熱鐵丸 |
194 | 4 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 佛語阿難 |
195 | 4 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 佛語阿難 |
196 | 4 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
197 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 新得阿羅漢 |
198 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
199 | 4 | 萬世 | wàn shì | all ages | 五百萬世中受此苦惱竟 |
200 | 4 | 飯 | fàn | food; a meal | 常食糠飯 |
201 | 4 | 飯 | fàn | cuisine | 常食糠飯 |
202 | 4 | 飯 | fàn | cooked rice | 常食糠飯 |
203 | 4 | 飯 | fàn | cooked cereals | 常食糠飯 |
204 | 4 | 飯 | fàn | to eat | 常食糠飯 |
205 | 4 | 飯 | fàn | to serve people with food | 常食糠飯 |
206 | 4 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 常食糠飯 |
207 | 4 | 飯 | fàn | to feed animals | 常食糠飯 |
208 | 4 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 常食糠飯 |
209 | 4 | 手 | shǒu | hand | 以不淨手 |
210 | 4 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 以不淨手 |
211 | 4 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 以不淨手 |
212 | 4 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 以不淨手 |
213 | 4 | 手 | shǒu | a person with skill | 以不淨手 |
214 | 4 | 手 | shǒu | convenient; portable | 以不淨手 |
215 | 4 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 以不淨手 |
216 | 4 | 手 | shǒu | a method; a technique | 以不淨手 |
217 | 4 | 手 | shǒu | personally written | 以不淨手 |
218 | 4 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 以不淨手 |
219 | 4 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 以不淨手 |
220 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於百千劫 |
221 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於百千劫 |
222 | 3 | 於 | yú | Yu | 於百千劫 |
223 | 3 | 於 | wū | a crow | 於百千劫 |
224 | 3 | 挾 | xié | to clasp under the arm | 不得懷挾餘殘食 |
225 | 3 | 挾 | xié | to hold hold between | 不得懷挾餘殘食 |
226 | 3 | 挾 | xié | to hold under duress; to coerce | 不得懷挾餘殘食 |
227 | 3 | 挾 | xié | to grasp; to hold | 不得懷挾餘殘食 |
228 | 3 | 挾 | xié | to lean on | 不得懷挾餘殘食 |
229 | 3 | 挾 | xié | to mix; to mingle | 不得懷挾餘殘食 |
230 | 3 | 挾 | xié | to hide | 不得懷挾餘殘食 |
231 | 3 | 挾 | jiá | to open; to access | 不得懷挾餘殘食 |
232 | 3 | 挾 | jiá | to clasp | 不得懷挾餘殘食 |
233 | 3 | 挾 | jiá | everywhere | 不得懷挾餘殘食 |
234 | 3 | 四十 | sì shí | forty | 東西四十里 |
235 | 3 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 東西四十里 |
236 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著沙門 |
237 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 著沙門 |
238 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著沙門 |
239 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著沙門 |
240 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 著沙門 |
241 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著沙門 |
242 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 著沙門 |
243 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 著沙門 |
244 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著沙門 |
245 | 3 | 著 | zhāo | OK | 著沙門 |
246 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著沙門 |
247 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 著沙門 |
248 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 著沙門 |
249 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著沙門 |
250 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著沙門 |
251 | 3 | 著 | zhù | to show | 著沙門 |
252 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著沙門 |
253 | 3 | 著 | zhù | to write | 著沙門 |
254 | 3 | 著 | zhù | to record | 著沙門 |
255 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 著沙門 |
256 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 著沙門 |
257 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著沙門 |
258 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 著沙門 |
259 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 著沙門 |
260 | 3 | 著 | zhuó | to command | 著沙門 |
261 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 著沙門 |
262 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著沙門 |
263 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著沙門 |
264 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著沙門 |
265 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 著沙門 |
266 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛共阿難行 |
267 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛共阿難行 |
268 | 3 | 腋 | yè | armpit | 若腋 |
269 | 3 | 腋 | yè | axil | 若腋 |
270 | 3 | 腋 | yè | side | 若腋 |
271 | 3 | 腋 | yè | armpit; kakṣa | 若腋 |
272 | 3 | 虫 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 池中有虫 |
273 | 3 | 虫 | chóng | Kangxi radical 142 | 池中有虫 |
274 | 3 | 虫 | chóng | an insect plague | 池中有虫 |
275 | 3 | 虫 | chóng | creature | 池中有虫 |
276 | 3 | 虫 | chóng | Chong | 池中有虫 |
277 | 3 | 虫 | chóng | worm; insect; kṛmi | 池中有虫 |
278 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛共阿難行 |
279 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛共阿難行 |
280 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛共阿難行 |
281 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛共阿難行 |
282 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛共阿難行 |
283 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛共阿難行 |
284 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛共阿難行 |
285 | 3 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 福報如影響 |
286 | 3 | 後五 | hòu wǔ | following five hundred years | 後五百世 |
287 | 3 | 之 | zhī | to go | 神手捉鐵杖打之 |
288 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 神手捉鐵杖打之 |
289 | 3 | 之 | zhī | is | 神手捉鐵杖打之 |
290 | 3 | 之 | zhī | to use | 神手捉鐵杖打之 |
291 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 神手捉鐵杖打之 |
292 | 3 | 之 | zhī | winding | 神手捉鐵杖打之 |
293 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 汝本好用意 |
294 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 汝本好用意 |
295 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 汝本好用意 |
296 | 3 | 本 | běn | capital | 汝本好用意 |
297 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 汝本好用意 |
298 | 3 | 本 | běn | according to | 汝本好用意 |
299 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 汝本好用意 |
300 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 汝本好用意 |
301 | 3 | 本 | běn | a book | 汝本好用意 |
302 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 汝本好用意 |
303 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 汝本好用意 |
304 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 汝本好用意 |
305 | 3 | 本 | běn | Ben | 汝本好用意 |
306 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 汝本好用意 |
307 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 汝本好用意 |
308 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 汝本好用意 |
309 | 3 | 自今 | zì jīn | from now on | 自今以後 |
310 | 3 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 觸眾僧淨器 |
311 | 3 | 器 | qì | an organ | 觸眾僧淨器 |
312 | 3 | 器 | qì | tolerance | 觸眾僧淨器 |
313 | 3 | 器 | qì | talent; ability | 觸眾僧淨器 |
314 | 3 | 器 | qì | to attach importance to | 觸眾僧淨器 |
315 | 3 | 器 | qì | a container; a vessel | 觸眾僧淨器 |
316 | 3 | 器 | qì | Qi | 觸眾僧淨器 |
317 | 3 | 器 | qì | to apply; to implement | 觸眾僧淨器 |
318 | 3 | 器 | qì | capacity | 觸眾僧淨器 |
319 | 3 | 器 | qì | vessel; bhājana | 觸眾僧淨器 |
320 | 3 | 里 | lǐ | inside; interior | 東西四十里 |
321 | 3 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 東西四十里 |
322 | 3 | 里 | lǐ | a small village; ri | 東西四十里 |
323 | 3 | 里 | lǐ | a residence | 東西四十里 |
324 | 3 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 東西四十里 |
325 | 3 | 里 | lǐ | a local administrative district | 東西四十里 |
326 | 3 | 里 | lǐ | interior; antar | 東西四十里 |
327 | 3 | 里 | lǐ | village; antar | 東西四十里 |
328 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底挾擔 |
329 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底挾擔 |
330 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底挾擔 |
331 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底挾擔 |
332 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底挾擔 |
333 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底挾擔 |
334 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底挾擔 |
335 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底挾擔 |
336 | 3 | 底 | dǐ | background | 底挾擔 |
337 | 3 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底挾擔 |
338 | 3 | 糞 | fèn | excrement | 墮此臭穢糞屎池中 |
339 | 3 | 糞 | fèn | manure | 墮此臭穢糞屎池中 |
340 | 3 | 糞 | fèn | to wipe up; to clear away | 墮此臭穢糞屎池中 |
341 | 3 | 糞 | fèn | excrement; mīḍha | 墮此臭穢糞屎池中 |
342 | 3 | 不慎 | bùshèn | incautious; inattentive | 末法中諸比丘不可不慎 |
343 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
344 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
345 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
346 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
347 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
348 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
349 | 3 | 言 | yán | to regard as | 言 |
350 | 3 | 言 | yán | to act as | 言 |
351 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
352 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
353 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 福報如影響 |
354 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 福報如影響 |
355 | 3 | 一 | yī | one | 遇值一池 |
356 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遇值一池 |
357 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 遇值一池 |
358 | 3 | 一 | yī | first | 遇值一池 |
359 | 3 | 一 | yī | the same | 遇值一池 |
360 | 3 | 一 | yī | sole; single | 遇值一池 |
361 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 遇值一池 |
362 | 3 | 一 | yī | Yi | 遇值一池 |
363 | 3 | 一 | yī | other | 遇值一池 |
364 | 3 | 一 | yī | to unify | 遇值一池 |
365 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遇值一池 |
366 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遇值一池 |
367 | 3 | 一 | yī | one; eka | 遇值一池 |
368 | 3 | 丸 | wán | a pill; a pellet | 寧吞熱鐵丸 |
369 | 3 | 丸 | wán | an egg; an ovum | 寧吞熱鐵丸 |
370 | 3 | 丸 | wán | to kneed into a ball | 寧吞熱鐵丸 |
371 | 3 | 丸 | wán | ball; pinda | 寧吞熱鐵丸 |
372 | 3 | 知 | zhī | to know | 知僧事時 |
373 | 3 | 知 | zhī | to comprehend | 知僧事時 |
374 | 3 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知僧事時 |
375 | 3 | 知 | zhī | to administer | 知僧事時 |
376 | 3 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知僧事時 |
377 | 3 | 知 | zhī | to be close friends | 知僧事時 |
378 | 3 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知僧事時 |
379 | 3 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知僧事時 |
380 | 3 | 知 | zhī | knowledge | 知僧事時 |
381 | 3 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知僧事時 |
382 | 3 | 知 | zhī | a close friend | 知僧事時 |
383 | 3 | 知 | zhì | wisdom | 知僧事時 |
384 | 3 | 知 | zhì | Zhi | 知僧事時 |
385 | 3 | 知 | zhī | to appreciate | 知僧事時 |
386 | 3 | 知 | zhī | to make known | 知僧事時 |
387 | 3 | 知 | zhī | to have control over | 知僧事時 |
388 | 3 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知僧事時 |
389 | 3 | 知 | zhī | Understanding | 知僧事時 |
390 | 3 | 知 | zhī | know; jña | 知僧事時 |
391 | 3 | 佛說護淨經 | fó shuō hù jìn jīng | Fo Shuo Hu Jing Jing | 佛說護淨經 |
392 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 佛語諸比丘 |
393 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 十八地獄經中出罪福 |
394 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 十八地獄經中出罪福 |
395 | 3 | 經 | jīng | warp | 十八地獄經中出罪福 |
396 | 3 | 經 | jīng | longitude | 十八地獄經中出罪福 |
397 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 十八地獄經中出罪福 |
398 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 十八地獄經中出罪福 |
399 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 十八地獄經中出罪福 |
400 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 十八地獄經中出罪福 |
401 | 3 | 經 | jīng | classics | 十八地獄經中出罪福 |
402 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 十八地獄經中出罪福 |
403 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 十八地獄經中出罪福 |
404 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 十八地獄經中出罪福 |
405 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 十八地獄經中出罪福 |
406 | 3 | 經 | jīng | to measure | 十八地獄經中出罪福 |
407 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 十八地獄經中出罪福 |
408 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 十八地獄經中出罪福 |
409 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 十八地獄經中出罪福 |
410 | 3 | 鐵 | tiě | iron | 寧吞熱鐵丸 |
411 | 3 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 寧吞熱鐵丸 |
412 | 3 | 鐵 | tiě | a weapon | 寧吞熱鐵丸 |
413 | 3 | 鐵 | tiě | Tie | 寧吞熱鐵丸 |
414 | 3 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 寧吞熱鐵丸 |
415 | 2 | 米 | mǐ | rice | 淨米 |
416 | 2 | 米 | mǐ | Mi | 淨米 |
417 | 2 | 米 | mǐ | Kangxi radical 119 | 淨米 |
418 | 2 | 米 | mǐ | a granule | 淨米 |
419 | 2 | 米 | mǐ | food | 淨米 |
420 | 2 | 米 | mǐ | rice; śāli | 淨米 |
421 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 廁用食不淨 |
422 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 廁用食不淨 |
423 | 2 | 用 | yòng | to eat | 廁用食不淨 |
424 | 2 | 用 | yòng | to spend | 廁用食不淨 |
425 | 2 | 用 | yòng | expense | 廁用食不淨 |
426 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 廁用食不淨 |
427 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 廁用食不淨 |
428 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 廁用食不淨 |
429 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 廁用食不淨 |
430 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 廁用食不淨 |
431 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 廁用食不淨 |
432 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 廁用食不淨 |
433 | 2 | 用 | yòng | to control | 廁用食不淨 |
434 | 2 | 用 | yòng | to access | 廁用食不淨 |
435 | 2 | 用 | yòng | Yong | 廁用食不淨 |
436 | 2 | 用 | yòng | yong; function; application | 廁用食不淨 |
437 | 2 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 廁用食不淨 |
438 | 2 | 殃 | yāng | misfortune; disaster; calamity | 故致此殃 |
439 | 2 | 殃 | yāng | to injure; to devastate | 故致此殃 |
440 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 護廁鬼神鐵杖打我 |
441 | 2 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 施設法會 |
442 | 2 | 餓 | è | to be hungry | 中復墮餓狗中 |
443 | 2 | 餓 | è | to starve | 中復墮餓狗中 |
444 | 2 | 餓 | è | greedy for | 中復墮餓狗中 |
445 | 2 | 餓 | è | hungry; jighatsā | 中復墮餓狗中 |
446 | 2 | 蜋 | láng | a dragonfly; a mantis | 復墮蜣蜋中常食不淨 |
447 | 2 | 蜋 | láng | insect | 復墮蜣蜋中常食不淨 |
448 | 2 | 蜋 | láng | insect; makṣikā | 復墮蜣蜋中常食不淨 |
449 | 2 | 淨手 | jìngshǒu | to wash one's hands; to go to the toilet | 以不清淨手 |
450 | 2 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 故致此殃 |
451 | 2 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 故致此殃 |
452 | 2 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 故致此殃 |
453 | 2 | 致 | zhì | dense | 故致此殃 |
454 | 2 | 致 | zhì | appeal; interest | 故致此殃 |
455 | 2 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 故致此殃 |
456 | 2 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 故致此殃 |
457 | 2 | 致 | zhì | so as to | 故致此殃 |
458 | 2 | 致 | zhì | result | 故致此殃 |
459 | 2 | 致 | zhì | to arrive | 故致此殃 |
460 | 2 | 致 | zhì | to express | 故致此殃 |
461 | 2 | 致 | zhì | to return | 故致此殃 |
462 | 2 | 致 | zhì | an objective | 故致此殃 |
463 | 2 | 致 | zhì | a principle | 故致此殃 |
464 | 2 | 致 | zhì | to become; nigam | 故致此殃 |
465 | 2 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 故致此殃 |
466 | 2 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 遇值一池 |
467 | 2 | 遇 | yù | an opportunity | 遇值一池 |
468 | 2 | 遇 | yù | Yu | 遇值一池 |
469 | 2 | 遇 | yù | to handle; to treat | 遇值一池 |
470 | 2 | 遇 | yù | to get along with | 遇值一池 |
471 | 2 | 遇 | ǒu | to succeed | 遇值一池 |
472 | 2 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 遇值一池 |
473 | 2 | 遇 | yù | meet; samavadhāna | 遇值一池 |
474 | 2 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 往昔 |
475 | 2 | 後 | hòu | after; later | 後 |
476 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 後 |
477 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 後 |
478 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 後 |
479 | 2 | 後 | hòu | late; later | 後 |
480 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後 |
481 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後 |
482 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 後 |
483 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後 |
484 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後 |
485 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 後 |
486 | 2 | 後 | hòu | following | 後 |
487 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 後 |
488 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後 |
489 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 後 |
490 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後 |
491 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後 |
492 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後 |
493 | 2 | 後 | hòu | later; paścima | 後 |
494 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 得六十萬世餘糧 |
495 | 2 | 六十 | liùshí | sixty | 得六十萬世餘糧 |
496 | 2 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 得六十萬世餘糧 |
497 | 2 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 不得懷挾餘殘食 |
498 | 2 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 不得懷挾餘殘食 |
499 | 2 | 殘 | cán | disabled | 不得懷挾餘殘食 |
500 | 2 | 殘 | cán | ruthlessness | 不得懷挾餘殘食 |
Frequencies of all Words
Top 882
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 40 | 食 | shí | food; food and drink | 食不淨食 |
2 | 40 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食不淨食 |
3 | 40 | 食 | shí | to eat | 食不淨食 |
4 | 40 | 食 | sì | to feed | 食不淨食 |
5 | 40 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食不淨食 |
6 | 40 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食不淨食 |
7 | 40 | 食 | shí | to receive; to accept | 食不淨食 |
8 | 40 | 食 | shí | to receive an official salary | 食不淨食 |
9 | 40 | 食 | shí | an eclipse | 食不淨食 |
10 | 40 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食不淨食 |
11 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
12 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 識此池中虫不 |
13 | 21 | 中 | zhōng | China | 識此池中虫不 |
14 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 識此池中虫不 |
15 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 識此池中虫不 |
16 | 21 | 中 | zhōng | midday | 識此池中虫不 |
17 | 21 | 中 | zhōng | inside | 識此池中虫不 |
18 | 21 | 中 | zhōng | during | 識此池中虫不 |
19 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 識此池中虫不 |
20 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 識此池中虫不 |
21 | 21 | 中 | zhōng | half | 識此池中虫不 |
22 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 識此池中虫不 |
23 | 21 | 中 | zhōng | while | 識此池中虫不 |
24 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 識此池中虫不 |
25 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 識此池中虫不 |
26 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 識此池中虫不 |
27 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 識此池中虫不 |
28 | 21 | 中 | zhōng | middle | 識此池中虫不 |
29 | 16 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 食不淨食 |
30 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 識此池中虫不 |
31 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 識此池中虫不 |
32 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 識此池中虫不 |
33 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 識此池中虫不 |
34 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 識此池中虫不 |
35 | 13 | 淨 | jìng | clean | 欲淨食者 |
36 | 13 | 淨 | jìng | no surplus; net | 欲淨食者 |
37 | 13 | 淨 | jìng | only | 欲淨食者 |
38 | 13 | 淨 | jìng | pure | 欲淨食者 |
39 | 13 | 淨 | jìng | tranquil | 欲淨食者 |
40 | 13 | 淨 | jìng | cold | 欲淨食者 |
41 | 13 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 欲淨食者 |
42 | 13 | 淨 | jìng | role of hero | 欲淨食者 |
43 | 13 | 淨 | jìng | completely | 欲淨食者 |
44 | 13 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 欲淨食者 |
45 | 13 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 欲淨食者 |
46 | 13 | 淨 | jìng | clean; pure | 欲淨食者 |
47 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
48 | 13 | 淨 | jìng | cleanse | 欲淨食者 |
49 | 13 | 淨 | jìng | Pure | 欲淨食者 |
50 | 13 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 欲淨食者 |
51 | 13 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 欲淨食者 |
52 | 13 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 欲淨食者 |
53 | 12 | 不 | bù | not; no | 識此池中虫不 |
54 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 識此池中虫不 |
55 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 識此池中虫不 |
56 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 識此池中虫不 |
57 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 識此池中虫不 |
58 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 識此池中虫不 |
59 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 識此池中虫不 |
60 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 識此池中虫不 |
61 | 12 | 不 | bù | no; na | 識此池中虫不 |
62 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不淨食食眾僧 |
63 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不淨食食眾僧 |
64 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不淨食食眾僧 |
65 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以不淨食食眾僧 |
66 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以不淨食食眾僧 |
67 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不淨食食眾僧 |
68 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不淨食食眾僧 |
69 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以不淨食食眾僧 |
70 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以不淨食食眾僧 |
71 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以不淨食食眾僧 |
72 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不淨食食眾僧 |
73 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不淨食食眾僧 |
74 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不淨食食眾僧 |
75 | 11 | 以 | yǐ | very | 以不淨食食眾僧 |
76 | 11 | 以 | yǐ | already | 以不淨食食眾僧 |
77 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以不淨食食眾僧 |
78 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不淨食食眾僧 |
79 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以不淨食食眾僧 |
80 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以不淨食食眾僧 |
81 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不淨食食眾僧 |
82 | 10 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 一切眾僧有住止 |
83 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此池中虫者 |
84 | 9 | 者 | zhě | that | 此池中虫者 |
85 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此池中虫者 |
86 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此池中虫者 |
87 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此池中虫者 |
88 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此池中虫者 |
89 | 9 | 者 | zhuó | according to | 此池中虫者 |
90 | 9 | 者 | zhě | ca | 此池中虫者 |
91 | 9 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常 |
92 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常 |
93 | 9 | 常 | cháng | long-lasting | 常 |
94 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常 |
95 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常 |
96 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常 |
97 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切眾僧有住止 |
98 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切眾僧有住止 |
99 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 一切眾僧有住止 |
100 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 一切眾僧有住止 |
101 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切眾僧有住止 |
102 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切眾僧有住止 |
103 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
104 | 8 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
105 | 8 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 云何墮餓鬼中呻吟如是 |
106 | 8 | 作 | zuò | to do | 作不淨食 |
107 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作不淨食 |
108 | 8 | 作 | zuò | to start | 作不淨食 |
109 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 作不淨食 |
110 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作不淨食 |
111 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 作不淨食 |
112 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 作不淨食 |
113 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 作不淨食 |
114 | 8 | 作 | zuò | to rise | 作不淨食 |
115 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 作不淨食 |
116 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作不淨食 |
117 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 作不淨食 |
118 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作不淨食 |
119 | 8 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮此臭穢糞屎池中 |
120 | 8 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮此臭穢糞屎池中 |
121 | 8 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮此臭穢糞屎池中 |
122 | 8 | 墮 | duò | to degenerate | 墮此臭穢糞屎池中 |
123 | 8 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮此臭穢糞屎池中 |
124 | 8 | 觸 | chù | to touch; to feel | 是用觸 |
125 | 8 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 是用觸 |
126 | 8 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 是用觸 |
127 | 8 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 是用觸 |
128 | 7 | 廁 | cè | rest-room; toilet; lavatory | 夜闇上廁 |
129 | 7 | 廁 | cè | to step into | 夜闇上廁 |
130 | 7 | 廁 | cì | to mingle with; to mix with | 夜闇上廁 |
131 | 7 | 廁 | cè | latrine; pit; kūpa | 夜闇上廁 |
132 | 7 | 世 | shì | a generation | 後五百世 |
133 | 7 | 世 | shì | a period of thirty years | 後五百世 |
134 | 7 | 世 | shì | the world | 後五百世 |
135 | 7 | 世 | shì | years; age | 後五百世 |
136 | 7 | 世 | shì | a dynasty | 後五百世 |
137 | 7 | 世 | shì | secular; worldly | 後五百世 |
138 | 7 | 世 | shì | over generations | 後五百世 |
139 | 7 | 世 | shì | always | 後五百世 |
140 | 7 | 世 | shì | world | 後五百世 |
141 | 7 | 世 | shì | a life; a lifetime | 後五百世 |
142 | 7 | 世 | shì | an era | 後五百世 |
143 | 7 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 後五百世 |
144 | 7 | 世 | shì | to keep good family relations | 後五百世 |
145 | 7 | 世 | shì | Shi | 後五百世 |
146 | 7 | 世 | shì | a geologic epoch | 後五百世 |
147 | 7 | 世 | shì | hereditary | 後五百世 |
148 | 7 | 世 | shì | later generations | 後五百世 |
149 | 7 | 世 | shì | a successor; an heir | 後五百世 |
150 | 7 | 世 | shì | the current times | 後五百世 |
151 | 7 | 世 | shì | loka; a world | 後五百世 |
152 | 7 | 得 | de | potential marker | 新得阿羅漢 |
153 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 新得阿羅漢 |
154 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 新得阿羅漢 |
155 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 新得阿羅漢 |
156 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 新得阿羅漢 |
157 | 7 | 得 | dé | de | 新得阿羅漢 |
158 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 新得阿羅漢 |
159 | 7 | 得 | dé | to result in | 新得阿羅漢 |
160 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 新得阿羅漢 |
161 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 新得阿羅漢 |
162 | 7 | 得 | dé | to be finished | 新得阿羅漢 |
163 | 7 | 得 | de | result of degree | 新得阿羅漢 |
164 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 新得阿羅漢 |
165 | 7 | 得 | děi | satisfying | 新得阿羅漢 |
166 | 7 | 得 | dé | to contract | 新得阿羅漢 |
167 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 新得阿羅漢 |
168 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 新得阿羅漢 |
169 | 7 | 得 | dé | to hear | 新得阿羅漢 |
170 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 新得阿羅漢 |
171 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 新得阿羅漢 |
172 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 新得阿羅漢 |
173 | 6 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故致此殃 |
174 | 6 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故致此殃 |
175 | 6 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故致此殃 |
176 | 6 | 故 | gù | to die | 故致此殃 |
177 | 6 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故致此殃 |
178 | 6 | 故 | gù | original | 故致此殃 |
179 | 6 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故致此殃 |
180 | 6 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故致此殃 |
181 | 6 | 故 | gù | something in the past | 故致此殃 |
182 | 6 | 故 | gù | deceased; dead | 故致此殃 |
183 | 6 | 故 | gù | still; yet | 故致此殃 |
184 | 6 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故致此殃 |
185 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是真比丘 |
186 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是真比丘 |
187 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是真比丘 |
188 | 6 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 五百萬世中受此苦惱竟 |
189 | 6 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 五百萬世中受此苦惱竟 |
190 | 6 | 百 | bǎi | one hundred | 後五百世 |
191 | 6 | 百 | bǎi | many | 後五百世 |
192 | 6 | 百 | bǎi | Bai | 後五百世 |
193 | 6 | 百 | bǎi | all | 後五百世 |
194 | 6 | 百 | bǎi | hundred; śata | 後五百世 |
195 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 十八地獄經中出罪福 |
196 | 5 | 福 | fú | Fujian | 十八地獄經中出罪福 |
197 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 十八地獄經中出罪福 |
198 | 5 | 福 | fú | Fortune | 十八地獄經中出罪福 |
199 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 十八地獄經中出罪福 |
200 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 十八地獄經中出罪福 |
201 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲淨食者 |
202 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲淨食者 |
203 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲淨食者 |
204 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲淨食者 |
205 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲淨食者 |
206 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲淨食者 |
207 | 5 | 池 | chí | a pool; a pond | 遇值一池 |
208 | 5 | 池 | chí | Chi | 遇值一池 |
209 | 5 | 池 | chí | a moat | 遇值一池 |
210 | 5 | 池 | chí | a shallow lad depression | 遇值一池 |
211 | 5 | 池 | chí | a pond; vāpī | 遇值一池 |
212 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得近 |
213 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得近 |
214 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 五百萬世中受此苦惱竟 |
215 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 五百萬世中受此苦惱竟 |
216 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 五百萬世中受此苦惱竟 |
217 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 五百萬世中受此苦惱竟 |
218 | 5 | 受 | shòu | suitably | 五百萬世中受此苦惱竟 |
219 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 五百萬世中受此苦惱竟 |
220 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 受罪尤苦 |
221 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 受罪尤苦 |
222 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 受罪尤苦 |
223 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 受罪尤苦 |
224 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 受罪尤苦 |
225 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 受罪尤苦 |
226 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 受罪尤苦 |
227 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 受罪尤苦 |
228 | 5 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 受罪尤苦 |
229 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 受罪尤苦 |
230 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 受罪尤苦 |
231 | 5 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 衣食如法 |
232 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 觸沙門淨食 |
233 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 觸沙門淨食 |
234 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 觸沙門淨食 |
235 | 5 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 中復墮餓狗中 |
236 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 中復墮餓狗中 |
237 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 中復墮餓狗中 |
238 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 中復墮餓狗中 |
239 | 5 | 復 | fù | to restore | 中復墮餓狗中 |
240 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 中復墮餓狗中 |
241 | 5 | 復 | fù | after all; and then | 中復墮餓狗中 |
242 | 5 | 復 | fù | even if; although | 中復墮餓狗中 |
243 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 中復墮餓狗中 |
244 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 中復墮餓狗中 |
245 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 中復墮餓狗中 |
246 | 5 | 復 | fù | particle without meaing | 中復墮餓狗中 |
247 | 5 | 復 | fù | Fu | 中復墮餓狗中 |
248 | 5 | 復 | fù | repeated; again | 中復墮餓狗中 |
249 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 中復墮餓狗中 |
250 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 中復墮餓狗中 |
251 | 5 | 復 | fù | again; punar | 中復墮餓狗中 |
252 | 4 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 末法中諸比丘不可不慎 |
253 | 4 | 不可 | bù kě | improbable | 末法中諸比丘不可不慎 |
254 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有如是者 |
255 | 4 | 是 | shì | is exactly | 有如是者 |
256 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有如是者 |
257 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 有如是者 |
258 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 有如是者 |
259 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有如是者 |
260 | 4 | 是 | shì | true | 有如是者 |
261 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 有如是者 |
262 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有如是者 |
263 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 有如是者 |
264 | 4 | 是 | shì | Shi | 有如是者 |
265 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 有如是者 |
266 | 4 | 是 | shì | this; idam | 有如是者 |
267 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一切眾僧有住止 |
268 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一切眾僧有住止 |
269 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一切眾僧有住止 |
270 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一切眾僧有住止 |
271 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一切眾僧有住止 |
272 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一切眾僧有住止 |
273 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一切眾僧有住止 |
274 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一切眾僧有住止 |
275 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一切眾僧有住止 |
276 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一切眾僧有住止 |
277 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一切眾僧有住止 |
278 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 一切眾僧有住止 |
279 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 一切眾僧有住止 |
280 | 4 | 有 | yǒu | You | 一切眾僧有住止 |
281 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一切眾僧有住止 |
282 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一切眾僧有住止 |
283 | 4 | 持齋 | chí zhāi | to keep a fast | 持齋者得食 |
284 | 4 | 熱 | rè | hot | 寧吞熱鐵丸 |
285 | 4 | 熱 | rè | heat | 寧吞熱鐵丸 |
286 | 4 | 熱 | rè | to heat up | 寧吞熱鐵丸 |
287 | 4 | 熱 | rè | fever | 寧吞熱鐵丸 |
288 | 4 | 熱 | rè | restless | 寧吞熱鐵丸 |
289 | 4 | 熱 | rè | popularity; zeal | 寧吞熱鐵丸 |
290 | 4 | 熱 | rè | steam | 寧吞熱鐵丸 |
291 | 4 | 熱 | rè | Re | 寧吞熱鐵丸 |
292 | 4 | 熱 | rè | friendly; cordial | 寧吞熱鐵丸 |
293 | 4 | 熱 | rè | popular | 寧吞熱鐵丸 |
294 | 4 | 熱 | rè | anxious | 寧吞熱鐵丸 |
295 | 4 | 熱 | rè | very; intensely | 寧吞熱鐵丸 |
296 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 形黑如墨 |
297 | 4 | 如 | rú | if | 形黑如墨 |
298 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 形黑如墨 |
299 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 形黑如墨 |
300 | 4 | 如 | rú | this | 形黑如墨 |
301 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 形黑如墨 |
302 | 4 | 如 | rú | to go to | 形黑如墨 |
303 | 4 | 如 | rú | to meet | 形黑如墨 |
304 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 形黑如墨 |
305 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 形黑如墨 |
306 | 4 | 如 | rú | and | 形黑如墨 |
307 | 4 | 如 | rú | or | 形黑如墨 |
308 | 4 | 如 | rú | but | 形黑如墨 |
309 | 4 | 如 | rú | then | 形黑如墨 |
310 | 4 | 如 | rú | naturally | 形黑如墨 |
311 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 形黑如墨 |
312 | 4 | 如 | rú | you | 形黑如墨 |
313 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 形黑如墨 |
314 | 4 | 如 | rú | in; at | 形黑如墨 |
315 | 4 | 如 | rú | Ru | 形黑如墨 |
316 | 4 | 如 | rú | Thus | 形黑如墨 |
317 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 形黑如墨 |
318 | 4 | 如 | rú | like; iva | 形黑如墨 |
319 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 形黑如墨 |
320 | 4 | 佛語 | fó yǔ | Buddha Talk | 佛語阿難 |
321 | 4 | 佛語 | fó yǔ | buddhavacana; the words of the Buddha | 佛語阿難 |
322 | 4 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
323 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 新得阿羅漢 |
324 | 4 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 新得阿羅漢 |
325 | 4 | 萬世 | wàn shì | all ages | 五百萬世中受此苦惱竟 |
326 | 4 | 飯 | fàn | food; a meal | 常食糠飯 |
327 | 4 | 飯 | fàn | cuisine | 常食糠飯 |
328 | 4 | 飯 | fàn | cooked rice | 常食糠飯 |
329 | 4 | 飯 | fàn | cooked cereals | 常食糠飯 |
330 | 4 | 飯 | fàn | to eat | 常食糠飯 |
331 | 4 | 飯 | fàn | to serve people with food | 常食糠飯 |
332 | 4 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 常食糠飯 |
333 | 4 | 飯 | fàn | to feed animals | 常食糠飯 |
334 | 4 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 常食糠飯 |
335 | 4 | 手 | shǒu | hand | 以不淨手 |
336 | 4 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 以不淨手 |
337 | 4 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 以不淨手 |
338 | 4 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 以不淨手 |
339 | 4 | 手 | shǒu | personally | 以不淨手 |
340 | 4 | 手 | shǒu | a person with skill | 以不淨手 |
341 | 4 | 手 | shǒu | convenient; portable | 以不淨手 |
342 | 4 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 以不淨手 |
343 | 4 | 手 | shǒu | a method; a technique | 以不淨手 |
344 | 4 | 手 | shǒu | personally written | 以不淨手 |
345 | 4 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 以不淨手 |
346 | 4 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 以不淨手 |
347 | 3 | 於 | yú | in; at | 於百千劫 |
348 | 3 | 於 | yú | in; at | 於百千劫 |
349 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於百千劫 |
350 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於百千劫 |
351 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於百千劫 |
352 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於百千劫 |
353 | 3 | 於 | yú | from | 於百千劫 |
354 | 3 | 於 | yú | give | 於百千劫 |
355 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於百千劫 |
356 | 3 | 於 | yú | and | 於百千劫 |
357 | 3 | 於 | yú | compared to | 於百千劫 |
358 | 3 | 於 | yú | by | 於百千劫 |
359 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於百千劫 |
360 | 3 | 於 | yú | for | 於百千劫 |
361 | 3 | 於 | yú | Yu | 於百千劫 |
362 | 3 | 於 | wū | a crow | 於百千劫 |
363 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於百千劫 |
364 | 3 | 於 | yú | near to; antike | 於百千劫 |
365 | 3 | 挾 | xié | to clasp under the arm | 不得懷挾餘殘食 |
366 | 3 | 挾 | xié | to hold hold between | 不得懷挾餘殘食 |
367 | 3 | 挾 | xié | to hold under duress; to coerce | 不得懷挾餘殘食 |
368 | 3 | 挾 | xié | to grasp; to hold | 不得懷挾餘殘食 |
369 | 3 | 挾 | xié | to lean on | 不得懷挾餘殘食 |
370 | 3 | 挾 | xié | to mix; to mingle | 不得懷挾餘殘食 |
371 | 3 | 挾 | xié | to hide | 不得懷挾餘殘食 |
372 | 3 | 挾 | jiá | to open; to access | 不得懷挾餘殘食 |
373 | 3 | 挾 | jiá | to clasp | 不得懷挾餘殘食 |
374 | 3 | 挾 | jiá | everywhere | 不得懷挾餘殘食 |
375 | 3 | 四十 | sì shí | forty | 東西四十里 |
376 | 3 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 東西四十里 |
377 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著沙門 |
378 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著沙門 |
379 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 著沙門 |
380 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著沙門 |
381 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著沙門 |
382 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 著沙門 |
383 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著沙門 |
384 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著沙門 |
385 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 著沙門 |
386 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 著沙門 |
387 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著沙門 |
388 | 3 | 著 | zhāo | OK | 著沙門 |
389 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著沙門 |
390 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 著沙門 |
391 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 著沙門 |
392 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著沙門 |
393 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著沙門 |
394 | 3 | 著 | zhù | to show | 著沙門 |
395 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著沙門 |
396 | 3 | 著 | zhù | to write | 著沙門 |
397 | 3 | 著 | zhù | to record | 著沙門 |
398 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 著沙門 |
399 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 著沙門 |
400 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著沙門 |
401 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著沙門 |
402 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 著沙門 |
403 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 著沙門 |
404 | 3 | 著 | zhuó | to command | 著沙門 |
405 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 著沙門 |
406 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著沙門 |
407 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著沙門 |
408 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著沙門 |
409 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 著沙門 |
410 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛共阿難行 |
411 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛共阿難行 |
412 | 3 | 腋 | yè | armpit | 若腋 |
413 | 3 | 腋 | yè | axil | 若腋 |
414 | 3 | 腋 | yè | side | 若腋 |
415 | 3 | 腋 | yè | armpit; kakṣa | 若腋 |
416 | 3 | 虫 | chóng | an invertebrate; a worm; an insect | 池中有虫 |
417 | 3 | 虫 | chóng | Kangxi radical 142 | 池中有虫 |
418 | 3 | 虫 | chóng | an insect plague | 池中有虫 |
419 | 3 | 虫 | chóng | creature | 池中有虫 |
420 | 3 | 虫 | chóng | Chong | 池中有虫 |
421 | 3 | 虫 | chóng | worm; insect; kṛmi | 池中有虫 |
422 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛共阿難行 |
423 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛共阿難行 |
424 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛共阿難行 |
425 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛共阿難行 |
426 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛共阿難行 |
427 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛共阿難行 |
428 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛共阿難行 |
429 | 3 | 福報 | fúbào | a blessed reward | 福報如影響 |
430 | 3 | 後五 | hòu wǔ | following five hundred years | 後五百世 |
431 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 神手捉鐵杖打之 |
432 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 神手捉鐵杖打之 |
433 | 3 | 之 | zhī | to go | 神手捉鐵杖打之 |
434 | 3 | 之 | zhī | this; that | 神手捉鐵杖打之 |
435 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 神手捉鐵杖打之 |
436 | 3 | 之 | zhī | it | 神手捉鐵杖打之 |
437 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 神手捉鐵杖打之 |
438 | 3 | 之 | zhī | all | 神手捉鐵杖打之 |
439 | 3 | 之 | zhī | and | 神手捉鐵杖打之 |
440 | 3 | 之 | zhī | however | 神手捉鐵杖打之 |
441 | 3 | 之 | zhī | if | 神手捉鐵杖打之 |
442 | 3 | 之 | zhī | then | 神手捉鐵杖打之 |
443 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 神手捉鐵杖打之 |
444 | 3 | 之 | zhī | is | 神手捉鐵杖打之 |
445 | 3 | 之 | zhī | to use | 神手捉鐵杖打之 |
446 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 神手捉鐵杖打之 |
447 | 3 | 之 | zhī | winding | 神手捉鐵杖打之 |
448 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 汝本好用意 |
449 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 汝本好用意 |
450 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 汝本好用意 |
451 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 汝本好用意 |
452 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 汝本好用意 |
453 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 汝本好用意 |
454 | 3 | 本 | běn | self | 汝本好用意 |
455 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 汝本好用意 |
456 | 3 | 本 | běn | capital | 汝本好用意 |
457 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 汝本好用意 |
458 | 3 | 本 | běn | according to | 汝本好用意 |
459 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 汝本好用意 |
460 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 汝本好用意 |
461 | 3 | 本 | běn | a book | 汝本好用意 |
462 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 汝本好用意 |
463 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 汝本好用意 |
464 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 汝本好用意 |
465 | 3 | 本 | běn | Ben | 汝本好用意 |
466 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 汝本好用意 |
467 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 汝本好用意 |
468 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 汝本好用意 |
469 | 3 | 自今 | zì jīn | from now on | 自今以後 |
470 | 3 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 觸眾僧淨器 |
471 | 3 | 器 | qì | an organ | 觸眾僧淨器 |
472 | 3 | 器 | qì | tolerance | 觸眾僧淨器 |
473 | 3 | 器 | qì | talent; ability | 觸眾僧淨器 |
474 | 3 | 器 | qì | to attach importance to | 觸眾僧淨器 |
475 | 3 | 器 | qì | a container; a vessel | 觸眾僧淨器 |
476 | 3 | 器 | qì | Qi | 觸眾僧淨器 |
477 | 3 | 器 | qì | to apply; to implement | 觸眾僧淨器 |
478 | 3 | 器 | qì | capacity | 觸眾僧淨器 |
479 | 3 | 器 | qì | vessel; bhājana | 觸眾僧淨器 |
480 | 3 | 里 | lǐ | inside; interior | 東西四十里 |
481 | 3 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 東西四十里 |
482 | 3 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 東西四十里 |
483 | 3 | 里 | lǐ | a small village; ri | 東西四十里 |
484 | 3 | 里 | lǐ | inside; within | 東西四十里 |
485 | 3 | 里 | lǐ | a residence | 東西四十里 |
486 | 3 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 東西四十里 |
487 | 3 | 里 | lǐ | a local administrative district | 東西四十里 |
488 | 3 | 里 | lǐ | interior; antar | 東西四十里 |
489 | 3 | 里 | lǐ | village; antar | 東西四十里 |
490 | 3 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底挾擔 |
491 | 3 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底挾擔 |
492 | 3 | 底 | dǐ | to stop | 底挾擔 |
493 | 3 | 底 | dǐ | to arrive | 底挾擔 |
494 | 3 | 底 | dǐ | underneath | 底挾擔 |
495 | 3 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底挾擔 |
496 | 3 | 底 | dǐ | end of month or year | 底挾擔 |
497 | 3 | 底 | dǐ | remnants | 底挾擔 |
498 | 3 | 底 | dǐ | background | 底挾擔 |
499 | 3 | 底 | dǐ | what | 底挾擔 |
500 | 3 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底挾擔 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
食 | shí | food; bhakṣa | |
中 | zhōng | middle | |
不净 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy |
此 | cǐ | this; here; etad | |
净 | 淨 |
|
|
不 | bù | no; na | |
以 | yǐ | use; yogena | |
众僧 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
者 | zhě | ca | |
常 | cháng | eternal; nitya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
佛说护净经 | 佛說護淨經 | 102 | Fo Shuo Hu Jing Jing |
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
常生 | 99 | immortality | |
持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
男根 | 110 | male organ | |
女根 | 110 | female sex-organ | |
如法 | 114 | In Accord With | |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
信施 | 120 | trust in charity | |
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
罪福 | 122 | offense and merit |