Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing 佛說報恩奉盆經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大目揵連始得六通
2 5 děi to want to; to need to 大目揵連始得六通
3 5 děi must; ought to 大目揵連始得六通
4 5 de 大目揵連始得六通
5 5 de infix potential marker 大目揵連始得六通
6 5 to result in 大目揵連始得六通
7 5 to be proper; to fit; to suit 大目揵連始得六通
8 5 to be satisfied 大目揵連始得六通
9 5 to be finished 大目揵連始得六通
10 5 děi satisfying 大目揵連始得六通
11 5 to contract 大目揵連始得六通
12 5 to hear 大目揵連始得六通
13 5 to have; there is 大目揵連始得六通
14 5 marks time passed 大目揵連始得六通
15 5 obtain; attain; prāpta 大目揵連始得六通
16 5 zhī to go 欲度父母報乳哺之恩
17 5 zhī to arrive; to go 欲度父母報乳哺之恩
18 5 zhī is 欲度父母報乳哺之恩
19 5 zhī to use 欲度父母報乳哺之恩
20 5 zhī Zhi 欲度父母報乳哺之恩
21 5 zhī winding 欲度父母報乳哺之恩
22 5 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連悲哀
23 4 Qi 見其亡母生餓鬼中
24 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
25 4 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
26 4 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
27 4 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 4 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 4 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 4 shí food; food and drink 右手摶食
32 4 shí Kangxi radical 184 右手摶食
33 4 shí to eat 右手摶食
34 4 to feed 右手摶食
35 4 shí meal; cooked cereals 右手摶食
36 4 to raise; to nourish 右手摶食
37 4 shí to receive; to accept 右手摶食
38 4 shí to receive an official salary 右手摶食
39 4 shí an eclipse 右手摶食
40 4 shí food; bhakṣa 右手摶食
41 4 fàn food; a meal 即鉢盛飯
42 4 fàn cuisine 即鉢盛飯
43 4 fàn cooked rice 即鉢盛飯
44 4 fàn cooked cereals 即鉢盛飯
45 4 fàn to eat 即鉢盛飯
46 4 fàn to serve people with food 即鉢盛飯
47 4 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 即鉢盛飯
48 4 fàn to feed animals 即鉢盛飯
49 4 fàn grain; boiled rice; odana 即鉢盛飯
50 4 父母 fùmǔ parents; mother and father 欲度父母報乳哺之恩
51 4 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 欲度父母報乳哺之恩
52 4 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
53 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
54 4 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
55 4 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
56 4 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
57 4 shì a generation 當為七世父母在厄難中者
58 4 shì a period of thirty years 當為七世父母在厄難中者
59 4 shì the world 當為七世父母在厄難中者
60 4 shì years; age 當為七世父母在厄難中者
61 4 shì a dynasty 當為七世父母在厄難中者
62 4 shì secular; worldly 當為七世父母在厄難中者
63 4 shì over generations 當為七世父母在厄難中者
64 4 shì world 當為七世父母在厄難中者
65 4 shì an era 當為七世父母在厄難中者
66 4 shì from generation to generation; across generations 當為七世父母在厄難中者
67 4 shì to keep good family relations 當為七世父母在厄難中者
68 4 shì Shi 當為七世父母在厄難中者
69 4 shì a geologic epoch 當為七世父母在厄難中者
70 4 shì hereditary 當為七世父母在厄難中者
71 4 shì later generations 當為七世父母在厄難中者
72 4 shì a successor; an heir 當為七世父母在厄難中者
73 4 shì the current times 當為七世父母在厄難中者
74 4 shì loka; a world 當為七世父母在厄難中者
75 3 mother 往餉其母
76 3 Kangxi radical 80 往餉其母
77 3 female 往餉其母
78 3 female elders; older female relatives 往餉其母
79 3 parent; source; origin 往餉其母
80 3 all women 往餉其母
81 3 to foster; to nurture 往餉其母
82 3 a large proportion of currency 往餉其母
83 3 investment capital 往餉其母
84 3 mother; maternal deity 往餉其母
85 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 具陳如此
86 3 to possess; to have 具陳如此
87 3 to prepare 具陳如此
88 3 to write; to describe; to state 具陳如此
89 3 Ju 具陳如此
90 3 talent; ability 具陳如此
91 3 a feast; food 具陳如此
92 3 to arrange; to provide 具陳如此
93 3 furnishings 具陳如此
94 3 to understand 具陳如此
95 3 a mat for sitting and sleeping on 具陳如此
96 3 佛說報恩奉盆經 fó shuō bào'ēn fèng pén jīng Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing 佛說報恩奉盆經
97 3 seven 當為七世父母在厄難中者
98 3 a genre of poetry 當為七世父母在厄難中者
99 3 seventh day memorial ceremony 當為七世父母在厄難中者
100 3 seven; sapta 當為七世父母在厄難中者
101 3 一切 yīqiè temporary 令一切難皆離憂苦
102 3 一切 yīqiè the same 令一切難皆離憂苦
103 3 to use; to grasp 即以道眼觀視世界
104 3 to rely on 即以道眼觀視世界
105 3 to regard 即以道眼觀視世界
106 3 to be able to 即以道眼觀視世界
107 3 to order; to command 即以道眼觀視世界
108 3 used after a verb 即以道眼觀視世界
109 3 a reason; a cause 即以道眼觀視世界
110 3 Israel 即以道眼觀視世界
111 3 Yi 即以道眼觀視世界
112 3 use; yogena 即以道眼觀視世界
113 3 zhōng middle 見其亡母生餓鬼中
114 3 zhōng medium; medium sized 見其亡母生餓鬼中
115 3 zhōng China 見其亡母生餓鬼中
116 3 zhòng to hit the mark 見其亡母生餓鬼中
117 3 zhōng midday 見其亡母生餓鬼中
118 3 zhōng inside 見其亡母生餓鬼中
119 3 zhōng during 見其亡母生餓鬼中
120 3 zhōng Zhong 見其亡母生餓鬼中
121 3 zhōng intermediary 見其亡母生餓鬼中
122 3 zhōng half 見其亡母生餓鬼中
123 3 zhòng to reach; to attain 見其亡母生餓鬼中
124 3 zhòng to suffer; to infect 見其亡母生餓鬼中
125 3 zhòng to obtain 見其亡母生餓鬼中
126 3 zhòng to pass an exam 見其亡母生餓鬼中
127 3 zhōng middle 見其亡母生餓鬼中
128 3 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 當須眾僧威神之力
129 2 bào newspaper 亦云報像功德經
130 2 bào to announce; to inform; to report 亦云報像功德經
131 2 bào to repay; to reply with a gift 亦云報像功德經
132 2 bào to respond; to reply 亦云報像功德經
133 2 bào to revenge 亦云報像功德經
134 2 bào a cable; a telegram 亦云報像功德經
135 2 bào a message; information 亦云報像功德經
136 2 bào indirect effect; retribution; vipāka 亦云報像功德經
137 2 dào way; road; path 即以道眼觀視世界
138 2 dào principle; a moral; morality 即以道眼觀視世界
139 2 dào Tao; the Way 即以道眼觀視世界
140 2 dào to say; to speak; to talk 即以道眼觀視世界
141 2 dào to think 即以道眼觀視世界
142 2 dào circuit; a province 即以道眼觀視世界
143 2 dào a course; a channel 即以道眼觀視世界
144 2 dào a method; a way of doing something 即以道眼觀視世界
145 2 dào a doctrine 即以道眼觀視世界
146 2 dào Taoism; Daoism 即以道眼觀視世界
147 2 dào a skill 即以道眼觀視世界
148 2 dào a sect 即以道眼觀視世界
149 2 dào a line 即以道眼觀視世界
150 2 dào Way 即以道眼觀視世界
151 2 dào way; path; marga 即以道眼觀視世界
152 2 zhòng many; numerous 其有供養此等之眾
153 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 其有供養此等之眾
154 2 zhòng general; common; public 其有供養此等之眾
155 2 a bowl; an alms bowl 即鉢盛飯
156 2 a bowl 即鉢盛飯
157 2 an alms bowl; an earthenware basin 即鉢盛飯
158 2 an earthenware basin 即鉢盛飯
159 2 Alms bowl 即鉢盛飯
160 2 a bowl; an alms bowl; patra 即鉢盛飯
161 2 an alms bowl; patra; patta 即鉢盛飯
162 2 an alms bowl; patra 即鉢盛飯
163 2 day of the month; a certain day 七月十五日
164 2 Kangxi radical 72 七月十五日
165 2 a day 七月十五日
166 2 Japan 七月十五日
167 2 sun 七月十五日
168 2 daytime 七月十五日
169 2 sunlight 七月十五日
170 2 everyday 七月十五日
171 2 season 七月十五日
172 2 available time 七月十五日
173 2 in the past 七月十五日
174 2 mi 七月十五日
175 2 sun; sūrya 七月十五日
176 2 a day; divasa 七月十五日
177 2 六通 liù tōng six supernatural powers 大目揵連始得六通
178 2 Ru River 汝母罪根深結
179 2 Ru 汝母罪根深結
180 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 盡世甘美以供養眾僧
181 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 盡世甘美以供養眾僧
182 2 供養 gòngyǎng offering 盡世甘美以供養眾僧
183 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 盡世甘美以供養眾僧
184 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 乃得解脫
185 2 解脫 jiětuō liberation 乃得解脫
186 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 乃得解脫
187 2 wéi to act as; to serve 當為七世父母在厄難中者
188 2 wéi to change into; to become 當為七世父母在厄難中者
189 2 wéi to be; is 當為七世父母在厄難中者
190 2 wéi to do 當為七世父母在厄難中者
191 2 wèi to support; to help 當為七世父母在厄難中者
192 2 wéi to govern 當為七世父母在厄難中者
193 2 wèi to be; bhū 當為七世父母在厄難中者
194 2 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
195 2 gào to request 佛告目連
196 2 gào to report; to inform 佛告目連
197 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
198 2 gào to accuse; to sue 佛告目連
199 2 gào to reach 佛告目連
200 2 gào an announcement 佛告目連
201 2 gào a party 佛告目連
202 2 gào a vacation 佛告目連
203 2 gào Gao 佛告目連
204 2 gào to tell; jalp 佛告目連
205 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 菩薩大人權示比丘在大眾中
206 2 比丘 bǐqiū bhiksu 菩薩大人權示比丘在大眾中
207 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 菩薩大人權示比丘在大眾中
208 2 to be near by; to be close to 即以道眼觀視世界
209 2 at that time 即以道眼觀視世界
210 2 to be exactly the same as; to be thus 即以道眼觀視世界
211 2 supposed; so-called 即以道眼觀視世界
212 2 to arrive at; to ascend 即以道眼觀視世界
213 2 聖眾 shèngzhòng holy ones 一切聖眾
214 1 ēn kindness; grace; graciousness 欲度父母報乳哺之恩
215 1 ēn kind; benevolent 欲度父母報乳哺之恩
216 1 ēn affection 欲度父母報乳哺之恩
217 1 ēn Gratitude 欲度父母報乳哺之恩
218 1 ēn kindness; grace; upakāra 欲度父母報乳哺之恩
219 1 suǒ a few; various; some 非汝一人力所奈何
220 1 suǒ a place; a location 非汝一人力所奈何
221 1 suǒ indicates a passive voice 非汝一人力所奈何
222 1 suǒ an ordinal number 非汝一人力所奈何
223 1 suǒ meaning 非汝一人力所奈何
224 1 suǒ garrison 非汝一人力所奈何
225 1 suǒ place; pradeśa 非汝一人力所奈何
226 1 奈何 nàihé to deal with; to cope 非汝一人力所奈何
227 1 五果 wǔ guǒ five fruits; five effects 五果
228 1 to translate; to interpret 闕譯附東晉錄
229 1 to explain 闕譯附東晉錄
230 1 to decode; to encode 闕譯附東晉錄
231 1 desire 欲度父母報乳哺之恩
232 1 to desire; to wish 欲度父母報乳哺之恩
233 1 to desire; to intend 欲度父母報乳哺之恩
234 1 lust 欲度父母報乳哺之恩
235 1 desire; intention; wish; kāma 欲度父母報乳哺之恩
236 1 zhù a pillar; a post 皮骨相連柱
237 1 zhù to support 皮骨相連柱
238 1 zhù to lean on 皮骨相連柱
239 1 zhù a pillar; stambha 皮骨相連柱
240 1 huà to make into; to change into; to transform 食未入口化成火炭
241 1 huà to convert; to persuade 食未入口化成火炭
242 1 huà to manifest 食未入口化成火炭
243 1 huà to collect alms 食未入口化成火炭
244 1 huà [of Nature] to create 食未入口化成火炭
245 1 huà to die 食未入口化成火炭
246 1 huà to dissolve; to melt 食未入口化成火炭
247 1 huà to revert to a previous custom 食未入口化成火炭
248 1 huà chemistry 食未入口化成火炭
249 1 huà to burn 食未入口化成火炭
250 1 huā to spend 食未入口化成火炭
251 1 huà to manifest 食未入口化成火炭
252 1 huà to convert 食未入口化成火炭
253 1 four 或得四道果
254 1 note a musical scale 或得四道果
255 1 fourth 或得四道果
256 1 Si 或得四道果
257 1 four; catur 或得四道果
258 1 nán difficult; arduous; hard 令一切難皆離憂苦
259 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 令一切難皆離憂苦
260 1 nán hardly possible; unable 令一切難皆離憂苦
261 1 nàn disaster; calamity 令一切難皆離憂苦
262 1 nàn enemy; foe 令一切難皆離憂苦
263 1 nán bad; unpleasant 令一切難皆離憂苦
264 1 nàn to blame; to rebuke 令一切難皆離憂苦
265 1 nàn to object to; to argue against 令一切難皆離憂苦
266 1 nàn to reject; to repudiate 令一切難皆離憂苦
267 1 nán inopportune; aksana 令一切難皆離憂苦
268 1 pén a basin 汲灌瓫器
269 1 pén basin; kuṇḍa 汲灌瓫器
270 1 a device; a tool; a utensil; an implement 汲灌瓫器
271 1 an organ 汲灌瓫器
272 1 tolerance 汲灌瓫器
273 1 talent; ability 汲灌瓫器
274 1 to attach importance to 汲灌瓫器
275 1 a container; a vessel 汲灌瓫器
276 1 Qi 汲灌瓫器
277 1 to apply; to implement 汲灌瓫器
278 1 capacity 汲灌瓫器
279 1 vessel; bhājana 汲灌瓫器
280 1 chí to move swiftly 目連馳還白佛
281 1 chí to ride a horse at a gallop 目連馳還白佛
282 1 chí a fast horse 目連馳還白佛
283 1 chí to flee 目連馳還白佛
284 1 chí to hurry; to chase 目連馳還白佛
285 1 chí to propagate; to spread 目連馳還白佛
286 1 chí to look forward to 目連馳還白佛
287 1 chí to put to use 目連馳還白佛
288 1 chí run; dhāv 目連馳還白佛
289 1 yún cloud 亦云報像功德經
290 1 yún Yunnan 亦云報像功德經
291 1 yún Yun 亦云報像功德經
292 1 yún to say 亦云報像功德經
293 1 yún to have 亦云報像功德經
294 1 yún cloud; megha 亦云報像功德經
295 1 yún to say; iti 亦云報像功德經
296 1 guān to look at; to watch; to observe 即以道眼觀視世界
297 1 guàn Taoist monastery; monastery 即以道眼觀視世界
298 1 guān to display; to show; to make visible 即以道眼觀視世界
299 1 guān Guan 即以道眼觀視世界
300 1 guān appearance; looks 即以道眼觀視世界
301 1 guān a sight; a view; a vista 即以道眼觀視世界
302 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 即以道眼觀視世界
303 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 即以道眼觀視世界
304 1 guàn an announcement 即以道眼觀視世界
305 1 guàn a high tower; a watchtower 即以道眼觀視世界
306 1 guān Surview 即以道眼觀視世界
307 1 guān Observe 即以道眼觀視世界
308 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 即以道眼觀視世界
309 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 即以道眼觀視世界
310 1 guān recollection; anusmrti 即以道眼觀視世界
311 1 guān viewing; avaloka 即以道眼觀視世界
312 1 wèi Eighth earthly branch 食未入口化成火炭
313 1 wèi 1-3 p.m. 食未入口化成火炭
314 1 wèi to taste 食未入口化成火炭
315 1 wèi future; anāgata 食未入口化成火炭
316 1 method; way 吾今當說救濟之法
317 1 France 吾今當說救濟之法
318 1 the law; rules; regulations 吾今當說救濟之法
319 1 the teachings of the Buddha; Dharma 吾今當說救濟之法
320 1 a standard; a norm 吾今當說救濟之法
321 1 an institution 吾今當說救濟之法
322 1 to emulate 吾今當說救濟之法
323 1 magic; a magic trick 吾今當說救濟之法
324 1 punishment 吾今當說救濟之法
325 1 Fa 吾今當說救濟之法
326 1 a precedent 吾今當說救濟之法
327 1 a classification of some kinds of Han texts 吾今當說救濟之法
328 1 relating to a ceremony or rite 吾今當說救濟之法
329 1 Dharma 吾今當說救濟之法
330 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吾今當說救濟之法
331 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吾今當說救濟之法
332 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吾今當說救濟之法
333 1 quality; characteristic 吾今當說救濟之法
334 1 定意 dìngyì samādhi; concentrated meditation; mental concentration 行禪定意
335 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
336 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
337 1 聲聞 shēngwén sravaka 教化聲聞
338 1 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 教化聲聞
339 1 jiè to quit 具清淨戒聖眾之道
340 1 jiè to warn against 具清淨戒聖眾之道
341 1 jiè to be purified before a religious ceremony 具清淨戒聖眾之道
342 1 jiè vow 具清淨戒聖眾之道
343 1 jiè to instruct; to command 具清淨戒聖眾之道
344 1 jiè to ordain 具清淨戒聖眾之道
345 1 jiè a genre of writing containing maxims 具清淨戒聖眾之道
346 1 jiè to be cautious; to be prudent 具清淨戒聖眾之道
347 1 jiè to prohibit; to proscribe 具清淨戒聖眾之道
348 1 jiè boundary; realm 具清淨戒聖眾之道
349 1 jiè third finger 具清淨戒聖眾之道
350 1 jiè a precept; a vow; sila 具清淨戒聖眾之道
351 1 jiè morality 具清淨戒聖眾之道
352 1 三塗 sān tú the three evil rebirths; the three evil realms 五種親屬得出三塗
353 1 三塗 sāntú the three evil states of existence 五種親屬得出三塗
354 1 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 闕譯附東晉錄
355 1 to be near; to get close to 闕譯附東晉錄
356 1 to rely on; to depend on 闕譯附東晉錄
357 1 to agree to 闕譯附東晉錄
358 1 to realign one's allegiance; to submit 闕譯附東晉錄
359 1 to stick together 闕譯附東晉錄
360 1 to reply; to echo 闕譯附東晉錄
361 1 to be connected to; to be related to 闕譯附東晉錄
362 1 adhere; śliṣ 闕譯附東晉錄
363 1 右手 yòu shǒu right hand 右手摶食
364 1 右手 yòu shǒu right side 右手摶食
365 1 救濟 jiùjì to provide relief 吾今當說救濟之法
366 1 Yi 亦云報像功德經
367 1 Germany 其德汪洋
368 1 virtue; morality; ethics; character 其德汪洋
369 1 kindness; favor 其德汪洋
370 1 conduct; behavior 其德汪洋
371 1 to be grateful 其德汪洋
372 1 heart; intention 其德汪洋
373 1 De 其德汪洋
374 1 potency; natural power 其德汪洋
375 1 wholesome; good 其德汪洋
376 1 Virtue 其德汪洋
377 1 merit; puṇya; puñña 其德汪洋
378 1 guṇa 其德汪洋
379 1 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 菩薩大人權示比丘在大眾中
380 1 大眾 dàzhòng Volkswagen 菩薩大人權示比丘在大眾中
381 1 大眾 dàzhòng Assembly 菩薩大人權示比丘在大眾中
382 1 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 菩薩大人權示比丘在大眾中
383 1 chì imperial decree 佛勅眾僧
384 1 chì Daoist magic 佛勅眾僧
385 1 不見 bújiàn to not see 不見飲食
386 1 不見 bújiàn to not meet 不見飲食
387 1 不見 bújiàn to disappear 不見飲食
388 1 gēn origin; cause; basis 汝母罪根深結
389 1 gēn radical 汝母罪根深結
390 1 gēn a plant root 汝母罪根深結
391 1 gēn base; foot 汝母罪根深結
392 1 gēn offspring 汝母罪根深結
393 1 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 汝母罪根深結
394 1 gēn according to 汝母罪根深結
395 1 gēn gen 汝母罪根深結
396 1 gēn an organ; a part of the body 汝母罪根深結
397 1 gēn a sense; a faculty 汝母罪根深結
398 1 gēn mūla; a root 汝母罪根深結
399 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 歡喜奉行
400 1 奉行 fèngxíng Uphold 歡喜奉行
401 1 to reach 比丘及一切眾
402 1 to attain 比丘及一切眾
403 1 to understand 比丘及一切眾
404 1 able to be compared to; to catch up with 比丘及一切眾
405 1 to be involved with; to associate with 比丘及一切眾
406 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 比丘及一切眾
407 1 and; ca; api 比丘及一切眾
408 1 祇樹給孤獨園 qíshùgěi gūdú yuán Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
409 1 tuán to roll up into a ball with one's hands 右手摶食
410 1 tuán round 右手摶食
411 1 tuán a clump 右手摶食
412 1 tuán a wheel; a spiral 右手摶食
413 1 tuán to rely on 右手摶食
414 1 zhuān specialized 右手摶食
415 1 tuán to combine 右手摶食
416 1 tuán mouthful of water; kavaḍa 右手摶食
417 1 shēn deep 汝母罪根深結
418 1 shēn profound; penetrating 汝母罪根深結
419 1 shēn dark; deep in color 汝母罪根深結
420 1 shēn remote in time 汝母罪根深結
421 1 shēn depth 汝母罪根深結
422 1 shēn far 汝母罪根深結
423 1 shēn to withdraw; to recede 汝母罪根深結
424 1 shēn thick; lush 汝母罪根深結
425 1 shēn intimate; close 汝母罪根深結
426 1 shēn late 汝母罪根深結
427 1 shēn great 汝母罪根深結
428 1 shēn grave; serious 汝母罪根深結
429 1 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 汝母罪根深結
430 1 shēn to survey; to probe 汝母罪根深結
431 1 shēn deep; gambhīra 汝母罪根深結
432 1 tíng a courtyard 庭燭
433 1 tíng a hall 庭燭
434 1 tíng an open space 庭燭
435 1 tíng a law court 庭燭
436 1 tíng forehead 庭燭
437 1 jīn today; present; now 吾今當說救濟之法
438 1 jīn Jin 吾今當說救濟之法
439 1 jīn modern 吾今當說救濟之法
440 1 jīn now; adhunā 吾今當說救濟之法
441 1 wén to hear 聞如是
442 1 wén Wen 聞如是
443 1 wén sniff at; to smell 聞如是
444 1 wén to be widely known 聞如是
445 1 wén to confirm; to accept 聞如是
446 1 wén information 聞如是
447 1 wèn famous; well known 聞如是
448 1 wén knowledge; learning 聞如是
449 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
450 1 wén to question 聞如是
451 1 wén heard; śruta 聞如是
452 1 wén hearing; śruti 聞如是
453 1 to chew food; to feed 欲度父母報乳哺之恩
454 1 自然 zìrán nature 應時解脫衣食自然
455 1 自然 zìrán natural 應時解脫衣食自然
456 1 fēi Kangxi radical 175 非汝一人力所奈何
457 1 fēi wrong; bad; untruthful 非汝一人力所奈何
458 1 fēi different 非汝一人力所奈何
459 1 fēi to not be; to not have 非汝一人力所奈何
460 1 fēi to violate; to be contrary to 非汝一人力所奈何
461 1 fēi Africa 非汝一人力所奈何
462 1 fēi to slander 非汝一人力所奈何
463 1 fěi to avoid 非汝一人力所奈何
464 1 fēi must 非汝一人力所奈何
465 1 fēi an error 非汝一人力所奈何
466 1 fēi a problem; a question 非汝一人力所奈何
467 1 fēi evil 非汝一人力所奈何
468 1 quán authority; power 菩薩大人權示比丘在大眾中
469 1 quán authority; power 菩薩大人權示比丘在大眾中
470 1 quán a sliding weight 菩薩大人權示比丘在大眾中
471 1 quán Quan 菩薩大人權示比丘在大眾中
472 1 quán to assess; to weigh 菩薩大人權示比丘在大眾中
473 1 quán a right 菩薩大人權示比丘在大眾中
474 1 quán an advantage 菩薩大人權示比丘在大眾中
475 1 quán adaptive; flexible 菩薩大人權示比丘在大眾中
476 1 quán a kind of tree 菩薩大人權示比丘在大眾中
477 1 quán expedient; means; upāya 菩薩大人權示比丘在大眾中
478 1 shān a mountain; a hill; a peak 或在山間禪定
479 1 shān Shan 或在山間禪定
480 1 shān Kangxi radical 46 或在山間禪定
481 1 shān a mountain-like shape 或在山間禪定
482 1 shān a gable 或在山間禪定
483 1 shān mountain; giri 或在山間禪定
484 1 skin; hide; fur; feather 皮骨相連柱
485 1 Pi 皮骨相連柱
486 1 Kangxi radical 107 皮骨相連柱
487 1 outer 皮骨相連柱
488 1 outer layer 皮骨相連柱
489 1 a sheet; a thin layer 皮骨相連柱
490 1 a cover 皮骨相連柱
491 1 shameless 皮骨相連柱
492 1 stubborn; disobedient 皮骨相連柱
493 1 flexible; elastic 皮骨相連柱
494 1 skin; tvac 皮骨相連柱
495 1 huán to go back; to turn around; to return 目連馳還白佛
496 1 huán to pay back; to give back 目連馳還白佛
497 1 huán to do in return 目連馳還白佛
498 1 huán Huan 目連馳還白佛
499 1 huán to revert 目連馳還白佛
500 1 huán to turn one's head; to look back 目連馳還白佛

Frequencies of all Words

Top 755

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 5 de potential marker 大目揵連始得六通
2 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 大目揵連始得六通
3 5 děi must; ought to 大目揵連始得六通
4 5 děi to want to; to need to 大目揵連始得六通
5 5 děi must; ought to 大目揵連始得六通
6 5 de 大目揵連始得六通
7 5 de infix potential marker 大目揵連始得六通
8 5 to result in 大目揵連始得六通
9 5 to be proper; to fit; to suit 大目揵連始得六通
10 5 to be satisfied 大目揵連始得六通
11 5 to be finished 大目揵連始得六通
12 5 de result of degree 大目揵連始得六通
13 5 de marks completion of an action 大目揵連始得六通
14 5 děi satisfying 大目揵連始得六通
15 5 to contract 大目揵連始得六通
16 5 marks permission or possibility 大目揵連始得六通
17 5 expressing frustration 大目揵連始得六通
18 5 to hear 大目揵連始得六通
19 5 to have; there is 大目揵連始得六通
20 5 marks time passed 大目揵連始得六通
21 5 obtain; attain; prāpta 大目揵連始得六通
22 5 zhī him; her; them; that 欲度父母報乳哺之恩
23 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 欲度父母報乳哺之恩
24 5 zhī to go 欲度父母報乳哺之恩
25 5 zhī this; that 欲度父母報乳哺之恩
26 5 zhī genetive marker 欲度父母報乳哺之恩
27 5 zhī it 欲度父母報乳哺之恩
28 5 zhī in; in regards to 欲度父母報乳哺之恩
29 5 zhī all 欲度父母報乳哺之恩
30 5 zhī and 欲度父母報乳哺之恩
31 5 zhī however 欲度父母報乳哺之恩
32 5 zhī if 欲度父母報乳哺之恩
33 5 zhī then 欲度父母報乳哺之恩
34 5 zhī to arrive; to go 欲度父母報乳哺之恩
35 5 zhī is 欲度父母報乳哺之恩
36 5 zhī to use 欲度父母報乳哺之恩
37 5 zhī Zhi 欲度父母報乳哺之恩
38 5 zhī winding 欲度父母報乳哺之恩
39 5 dāng to be; to act as; to serve as 當須眾僧威神之力
40 5 dāng at or in the very same; be apposite 當須眾僧威神之力
41 5 dāng dang (sound of a bell) 當須眾僧威神之力
42 5 dāng to face 當須眾僧威神之力
43 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須眾僧威神之力
44 5 dāng to manage; to host 當須眾僧威神之力
45 5 dāng should 當須眾僧威神之力
46 5 dāng to treat; to regard as 當須眾僧威神之力
47 5 dǎng to think 當須眾僧威神之力
48 5 dàng suitable; correspond to 當須眾僧威神之力
49 5 dǎng to be equal 當須眾僧威神之力
50 5 dàng that 當須眾僧威神之力
51 5 dāng an end; top 當須眾僧威神之力
52 5 dàng clang; jingle 當須眾僧威神之力
53 5 dāng to judge 當須眾僧威神之力
54 5 dǎng to bear on one's shoulder 當須眾僧威神之力
55 5 dàng the same 當須眾僧威神之力
56 5 dàng to pawn 當須眾僧威神之力
57 5 dàng to fail [an exam] 當須眾僧威神之力
58 5 dàng a trap 當須眾僧威神之力
59 5 dàng a pawned item 當須眾僧威神之力
60 5 dāng will be; bhaviṣyati 當須眾僧威神之力
61 5 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連悲哀
62 4 his; hers; its; theirs 見其亡母生餓鬼中
63 4 to add emphasis 見其亡母生餓鬼中
64 4 used when asking a question in reply to a question 見其亡母生餓鬼中
65 4 used when making a request or giving an order 見其亡母生餓鬼中
66 4 he; her; it; them 見其亡母生餓鬼中
67 4 probably; likely 見其亡母生餓鬼中
68 4 will 見其亡母生餓鬼中
69 4 may 見其亡母生餓鬼中
70 4 if 見其亡母生餓鬼中
71 4 or 見其亡母生餓鬼中
72 4 Qi 見其亡母生餓鬼中
73 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 見其亡母生餓鬼中
74 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
75 4 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
76 4 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
77 4 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
78 4 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
79 4 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
80 4 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
81 4 shí food; food and drink 右手摶食
82 4 shí Kangxi radical 184 右手摶食
83 4 shí to eat 右手摶食
84 4 to feed 右手摶食
85 4 shí meal; cooked cereals 右手摶食
86 4 to raise; to nourish 右手摶食
87 4 shí to receive; to accept 右手摶食
88 4 shí to receive an official salary 右手摶食
89 4 shí an eclipse 右手摶食
90 4 shí food; bhakṣa 右手摶食
91 4 fàn food; a meal 即鉢盛飯
92 4 fàn cuisine 即鉢盛飯
93 4 fàn cooked rice 即鉢盛飯
94 4 fàn cooked cereals 即鉢盛飯
95 4 fàn to eat 即鉢盛飯
96 4 fàn to serve people with food 即鉢盛飯
97 4 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 即鉢盛飯
98 4 fàn to feed animals 即鉢盛飯
99 4 fàn grain; boiled rice; odana 即鉢盛飯
100 4 父母 fùmǔ parents; mother and father 欲度父母報乳哺之恩
101 4 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 欲度父母報乳哺之恩
102 4 zài in; at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
103 4 zài at 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
104 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
105 4 zài to exist; to be living 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
106 4 zài to consist of 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
107 4 zài to be at a post 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
108 4 zài in; bhū 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
109 4 shì a generation 當為七世父母在厄難中者
110 4 shì a period of thirty years 當為七世父母在厄難中者
111 4 shì the world 當為七世父母在厄難中者
112 4 shì years; age 當為七世父母在厄難中者
113 4 shì a dynasty 當為七世父母在厄難中者
114 4 shì secular; worldly 當為七世父母在厄難中者
115 4 shì over generations 當為七世父母在厄難中者
116 4 shì always 當為七世父母在厄難中者
117 4 shì world 當為七世父母在厄難中者
118 4 shì a life; a lifetime 當為七世父母在厄難中者
119 4 shì an era 當為七世父母在厄難中者
120 4 shì from generation to generation; across generations 當為七世父母在厄難中者
121 4 shì to keep good family relations 當為七世父母在厄難中者
122 4 shì Shi 當為七世父母在厄難中者
123 4 shì a geologic epoch 當為七世父母在厄難中者
124 4 shì hereditary 當為七世父母在厄難中者
125 4 shì later generations 當為七世父母在厄難中者
126 4 shì a successor; an heir 當為七世父母在厄難中者
127 4 shì the current times 當為七世父母在厄難中者
128 4 shì loka; a world 當為七世父母在厄難中者
129 4 huò or; either; else 或在山間禪定
130 4 huò maybe; perhaps; might; possibly 或在山間禪定
131 4 huò some; someone 或在山間禪定
132 4 míngnián suddenly 或在山間禪定
133 4 huò or; vā 或在山間禪定
134 3 mother 往餉其母
135 3 Kangxi radical 80 往餉其母
136 3 female 往餉其母
137 3 female elders; older female relatives 往餉其母
138 3 parent; source; origin 往餉其母
139 3 all women 往餉其母
140 3 to foster; to nurture 往餉其母
141 3 a large proportion of currency 往餉其母
142 3 investment capital 往餉其母
143 3 mother; maternal deity 往餉其母
144 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 具陳如此
145 3 to possess; to have 具陳如此
146 3 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具陳如此
147 3 to prepare 具陳如此
148 3 to write; to describe; to state 具陳如此
149 3 Ju 具陳如此
150 3 talent; ability 具陳如此
151 3 a feast; food 具陳如此
152 3 all; entirely; completely; in detail 具陳如此
153 3 to arrange; to provide 具陳如此
154 3 furnishings 具陳如此
155 3 pleased; contentedly 具陳如此
156 3 to understand 具陳如此
157 3 together; saha 具陳如此
158 3 a mat for sitting and sleeping on 具陳如此
159 3 佛說報恩奉盆經 fó shuō bào'ēn fèng pén jīng Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing 佛說報恩奉盆經
160 3 seven 當為七世父母在厄難中者
161 3 a genre of poetry 當為七世父母在厄難中者
162 3 seventh day memorial ceremony 當為七世父母在厄難中者
163 3 seven; sapta 當為七世父母在厄難中者
164 3 一切 yīqiè all; every; everything 令一切難皆離憂苦
165 3 一切 yīqiè temporary 令一切難皆離憂苦
166 3 一切 yīqiè the same 令一切難皆離憂苦
167 3 一切 yīqiè generally 令一切難皆離憂苦
168 3 一切 yīqiè all, everything 令一切難皆離憂苦
169 3 一切 yīqiè all; sarva 令一切難皆離憂苦
170 3 so as to; in order to 即以道眼觀視世界
171 3 to use; to regard as 即以道眼觀視世界
172 3 to use; to grasp 即以道眼觀視世界
173 3 according to 即以道眼觀視世界
174 3 because of 即以道眼觀視世界
175 3 on a certain date 即以道眼觀視世界
176 3 and; as well as 即以道眼觀視世界
177 3 to rely on 即以道眼觀視世界
178 3 to regard 即以道眼觀視世界
179 3 to be able to 即以道眼觀視世界
180 3 to order; to command 即以道眼觀視世界
181 3 further; moreover 即以道眼觀視世界
182 3 used after a verb 即以道眼觀視世界
183 3 very 即以道眼觀視世界
184 3 already 即以道眼觀視世界
185 3 increasingly 即以道眼觀視世界
186 3 a reason; a cause 即以道眼觀視世界
187 3 Israel 即以道眼觀視世界
188 3 Yi 即以道眼觀視世界
189 3 use; yogena 即以道眼觀視世界
190 3 zhōng middle 見其亡母生餓鬼中
191 3 zhōng medium; medium sized 見其亡母生餓鬼中
192 3 zhōng China 見其亡母生餓鬼中
193 3 zhòng to hit the mark 見其亡母生餓鬼中
194 3 zhōng in; amongst 見其亡母生餓鬼中
195 3 zhōng midday 見其亡母生餓鬼中
196 3 zhōng inside 見其亡母生餓鬼中
197 3 zhōng during 見其亡母生餓鬼中
198 3 zhōng Zhong 見其亡母生餓鬼中
199 3 zhōng intermediary 見其亡母生餓鬼中
200 3 zhōng half 見其亡母生餓鬼中
201 3 zhōng just right; suitably 見其亡母生餓鬼中
202 3 zhōng while 見其亡母生餓鬼中
203 3 zhòng to reach; to attain 見其亡母生餓鬼中
204 3 zhòng to suffer; to infect 見其亡母生餓鬼中
205 3 zhòng to obtain 見其亡母生餓鬼中
206 3 zhòng to pass an exam 見其亡母生餓鬼中
207 3 zhōng middle 見其亡母生餓鬼中
208 3 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 當須眾僧威神之力
209 2 bào newspaper 亦云報像功德經
210 2 bào to announce; to inform; to report 亦云報像功德經
211 2 bào to repay; to reply with a gift 亦云報像功德經
212 2 bào to respond; to reply 亦云報像功德經
213 2 bào to revenge 亦云報像功德經
214 2 bào a cable; a telegram 亦云報像功德經
215 2 bào a message; information 亦云報像功德經
216 2 bào indirect effect; retribution; vipāka 亦云報像功德經
217 2 dào way; road; path 即以道眼觀視世界
218 2 dào principle; a moral; morality 即以道眼觀視世界
219 2 dào Tao; the Way 即以道眼觀視世界
220 2 dào measure word for long things 即以道眼觀視世界
221 2 dào to say; to speak; to talk 即以道眼觀視世界
222 2 dào to think 即以道眼觀視世界
223 2 dào times 即以道眼觀視世界
224 2 dào circuit; a province 即以道眼觀視世界
225 2 dào a course; a channel 即以道眼觀視世界
226 2 dào a method; a way of doing something 即以道眼觀視世界
227 2 dào measure word for doors and walls 即以道眼觀視世界
228 2 dào measure word for courses of a meal 即以道眼觀視世界
229 2 dào a centimeter 即以道眼觀視世界
230 2 dào a doctrine 即以道眼觀視世界
231 2 dào Taoism; Daoism 即以道眼觀視世界
232 2 dào a skill 即以道眼觀視世界
233 2 dào a sect 即以道眼觀視世界
234 2 dào a line 即以道眼觀視世界
235 2 dào Way 即以道眼觀視世界
236 2 dào way; path; marga 即以道眼觀視世界
237 2 zhòng many; numerous 其有供養此等之眾
238 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 其有供養此等之眾
239 2 zhòng general; common; public 其有供養此等之眾
240 2 zhòng many; all; sarva 其有供養此等之眾
241 2 a bowl; an alms bowl 即鉢盛飯
242 2 a bowl 即鉢盛飯
243 2 an alms bowl; an earthenware basin 即鉢盛飯
244 2 an earthenware basin 即鉢盛飯
245 2 Alms bowl 即鉢盛飯
246 2 a bowl; an alms bowl; patra 即鉢盛飯
247 2 an alms bowl; patra; patta 即鉢盛飯
248 2 an alms bowl; patra 即鉢盛飯
249 2 day of the month; a certain day 七月十五日
250 2 Kangxi radical 72 七月十五日
251 2 a day 七月十五日
252 2 Japan 七月十五日
253 2 sun 七月十五日
254 2 daytime 七月十五日
255 2 sunlight 七月十五日
256 2 everyday 七月十五日
257 2 season 七月十五日
258 2 available time 七月十五日
259 2 a day 七月十五日
260 2 in the past 七月十五日
261 2 mi 七月十五日
262 2 sun; sūrya 七月十五日
263 2 a day; divasa 七月十五日
264 2 六通 liù tōng six supernatural powers 大目揵連始得六通
265 2 you; thou 汝母罪根深結
266 2 Ru River 汝母罪根深結
267 2 Ru 汝母罪根深結
268 2 you; tvam; bhavat 汝母罪根深結
269 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 盡世甘美以供養眾僧
270 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 盡世甘美以供養眾僧
271 2 供養 gòngyǎng offering 盡世甘美以供養眾僧
272 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 盡世甘美以供養眾僧
273 2 解脫 jiětuō to liberate; to free 乃得解脫
274 2 解脫 jiětuō liberation 乃得解脫
275 2 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 乃得解脫
276 2 wèi for; to 當為七世父母在厄難中者
277 2 wèi because of 當為七世父母在厄難中者
278 2 wéi to act as; to serve 當為七世父母在厄難中者
279 2 wéi to change into; to become 當為七世父母在厄難中者
280 2 wéi to be; is 當為七世父母在厄難中者
281 2 wéi to do 當為七世父母在厄難中者
282 2 wèi for 當為七世父母在厄難中者
283 2 wèi because of; for; to 當為七世父母在厄難中者
284 2 wèi to 當為七世父母在厄難中者
285 2 wéi in a passive construction 當為七世父母在厄難中者
286 2 wéi forming a rehetorical question 當為七世父母在厄難中者
287 2 wéi forming an adverb 當為七世父母在厄難中者
288 2 wéi to add emphasis 當為七世父母在厄難中者
289 2 wèi to support; to help 當為七世父母在厄難中者
290 2 wéi to govern 當為七世父母在厄難中者
291 2 wèi to be; bhū 當為七世父母在厄難中者
292 2 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
293 2 gào to request 佛告目連
294 2 gào to report; to inform 佛告目連
295 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
296 2 gào to accuse; to sue 佛告目連
297 2 gào to reach 佛告目連
298 2 gào an announcement 佛告目連
299 2 gào a party 佛告目連
300 2 gào a vacation 佛告目連
301 2 gào Gao 佛告目連
302 2 gào to tell; jalp 佛告目連
303 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 菩薩大人權示比丘在大眾中
304 2 比丘 bǐqiū bhiksu 菩薩大人權示比丘在大眾中
305 2 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 菩薩大人權示比丘在大眾中
306 2 jiē all; each and every; in all cases 令一切難皆離憂苦
307 2 jiē same; equally 令一切難皆離憂苦
308 2 jiē all; sarva 令一切難皆離憂苦
309 2 promptly; right away; immediately 即以道眼觀視世界
310 2 to be near by; to be close to 即以道眼觀視世界
311 2 at that time 即以道眼觀視世界
312 2 to be exactly the same as; to be thus 即以道眼觀視世界
313 2 supposed; so-called 即以道眼觀視世界
314 2 if; but 即以道眼觀視世界
315 2 to arrive at; to ascend 即以道眼觀視世界
316 2 then; following 即以道眼觀視世界
317 2 so; just so; eva 即以道眼觀視世界
318 2 聖眾 shèngzhòng holy ones 一切聖眾
319 2 this; these 當此之日
320 2 in this way 當此之日
321 2 otherwise; but; however; so 當此之日
322 2 at this time; now; here 當此之日
323 2 this; here; etad 當此之日
324 1 ēn kindness; grace; graciousness 欲度父母報乳哺之恩
325 1 ēn kind; benevolent 欲度父母報乳哺之恩
326 1 ēn affection 欲度父母報乳哺之恩
327 1 ēn Gratitude 欲度父母報乳哺之恩
328 1 ēn kindness; grace; upakāra 欲度父母報乳哺之恩
329 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非汝一人力所奈何
330 1 suǒ an office; an institute 非汝一人力所奈何
331 1 suǒ introduces a relative clause 非汝一人力所奈何
332 1 suǒ it 非汝一人力所奈何
333 1 suǒ if; supposing 非汝一人力所奈何
334 1 suǒ a few; various; some 非汝一人力所奈何
335 1 suǒ a place; a location 非汝一人力所奈何
336 1 suǒ indicates a passive voice 非汝一人力所奈何
337 1 suǒ that which 非汝一人力所奈何
338 1 suǒ an ordinal number 非汝一人力所奈何
339 1 suǒ meaning 非汝一人力所奈何
340 1 suǒ garrison 非汝一人力所奈何
341 1 suǒ place; pradeśa 非汝一人力所奈何
342 1 suǒ that which; yad 非汝一人力所奈何
343 1 奈何 nàihé to deal with; to cope 非汝一人力所奈何
344 1 奈何 nàihé how 非汝一人力所奈何
345 1 五果 wǔ guǒ five fruits; five effects 五果
346 1 to translate; to interpret 闕譯附東晉錄
347 1 to explain 闕譯附東晉錄
348 1 to decode; to encode 闕譯附東晉錄
349 1 desire 欲度父母報乳哺之恩
350 1 to desire; to wish 欲度父母報乳哺之恩
351 1 almost; nearly; about to occur 欲度父母報乳哺之恩
352 1 to desire; to intend 欲度父母報乳哺之恩
353 1 lust 欲度父母報乳哺之恩
354 1 desire; intention; wish; kāma 欲度父母報乳哺之恩
355 1 zhù a pillar; a post 皮骨相連柱
356 1 zhù to support 皮骨相連柱
357 1 zhù to lean on 皮骨相連柱
358 1 zhù a pillar; stambha 皮骨相連柱
359 1 huà to make into; to change into; to transform 食未入口化成火炭
360 1 huà -ization 食未入口化成火炭
361 1 huà to convert; to persuade 食未入口化成火炭
362 1 huà to manifest 食未入口化成火炭
363 1 huà to collect alms 食未入口化成火炭
364 1 huà [of Nature] to create 食未入口化成火炭
365 1 huà to die 食未入口化成火炭
366 1 huà to dissolve; to melt 食未入口化成火炭
367 1 huà to revert to a previous custom 食未入口化成火炭
368 1 huà chemistry 食未入口化成火炭
369 1 huà to burn 食未入口化成火炭
370 1 huā to spend 食未入口化成火炭
371 1 huà to manifest 食未入口化成火炭
372 1 huà to convert 食未入口化成火炭
373 1 four 或得四道果
374 1 note a musical scale 或得四道果
375 1 fourth 或得四道果
376 1 Si 或得四道果
377 1 four; catur 或得四道果
378 1 nán difficult; arduous; hard 令一切難皆離憂苦
379 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 令一切難皆離憂苦
380 1 nán hardly possible; unable 令一切難皆離憂苦
381 1 nàn disaster; calamity 令一切難皆離憂苦
382 1 nàn enemy; foe 令一切難皆離憂苦
383 1 nán bad; unpleasant 令一切難皆離憂苦
384 1 nàn to blame; to rebuke 令一切難皆離憂苦
385 1 nàn to object to; to argue against 令一切難皆離憂苦
386 1 nàn to reject; to repudiate 令一切難皆離憂苦
387 1 nán inopportune; aksana 令一切難皆離憂苦
388 1 pén a basin 汲灌瓫器
389 1 pén basin; kuṇḍa 汲灌瓫器
390 1 a device; a tool; a utensil; an implement 汲灌瓫器
391 1 an organ 汲灌瓫器
392 1 tolerance 汲灌瓫器
393 1 talent; ability 汲灌瓫器
394 1 to attach importance to 汲灌瓫器
395 1 a container; a vessel 汲灌瓫器
396 1 Qi 汲灌瓫器
397 1 to apply; to implement 汲灌瓫器
398 1 capacity 汲灌瓫器
399 1 vessel; bhājana 汲灌瓫器
400 1 chí to move swiftly 目連馳還白佛
401 1 chí to ride a horse at a gallop 目連馳還白佛
402 1 chí a fast horse 目連馳還白佛
403 1 chí to flee 目連馳還白佛
404 1 chí to hurry; to chase 目連馳還白佛
405 1 chí to propagate; to spread 目連馳還白佛
406 1 chí to look forward to 目連馳還白佛
407 1 chí to put to use 目連馳還白佛
408 1 chí run; dhāv 目連馳還白佛
409 1 yún cloud 亦云報像功德經
410 1 yún Yunnan 亦云報像功德經
411 1 yún Yun 亦云報像功德經
412 1 yún to say 亦云報像功德經
413 1 yún to have 亦云報像功德經
414 1 yún a particle with no meaning 亦云報像功德經
415 1 yún in this way 亦云報像功德經
416 1 yún cloud; megha 亦云報像功德經
417 1 yún to say; iti 亦云報像功德經
418 1 guān to look at; to watch; to observe 即以道眼觀視世界
419 1 guàn Taoist monastery; monastery 即以道眼觀視世界
420 1 guān to display; to show; to make visible 即以道眼觀視世界
421 1 guān Guan 即以道眼觀視世界
422 1 guān appearance; looks 即以道眼觀視世界
423 1 guān a sight; a view; a vista 即以道眼觀視世界
424 1 guān a concept; a viewpoint; a perspective 即以道眼觀視世界
425 1 guān to appreciate; to enjoy; to admire 即以道眼觀視世界
426 1 guàn an announcement 即以道眼觀視世界
427 1 guàn a high tower; a watchtower 即以道眼觀視世界
428 1 guān Surview 即以道眼觀視世界
429 1 guān Observe 即以道眼觀視世界
430 1 guàn insight; vipasyana; vipassana 即以道眼觀視世界
431 1 guān mindfulness; contemplation; smrti 即以道眼觀視世界
432 1 guān recollection; anusmrti 即以道眼觀視世界
433 1 guān viewing; avaloka 即以道眼觀視世界
434 1 wèi Eighth earthly branch 食未入口化成火炭
435 1 wèi not yet; still not 食未入口化成火炭
436 1 wèi not; did not; have not 食未入口化成火炭
437 1 wèi or not? 食未入口化成火炭
438 1 wèi 1-3 p.m. 食未入口化成火炭
439 1 wèi to taste 食未入口化成火炭
440 1 wèi future; anāgata 食未入口化成火炭
441 1 method; way 吾今當說救濟之法
442 1 France 吾今當說救濟之法
443 1 the law; rules; regulations 吾今當說救濟之法
444 1 the teachings of the Buddha; Dharma 吾今當說救濟之法
445 1 a standard; a norm 吾今當說救濟之法
446 1 an institution 吾今當說救濟之法
447 1 to emulate 吾今當說救濟之法
448 1 magic; a magic trick 吾今當說救濟之法
449 1 punishment 吾今當說救濟之法
450 1 Fa 吾今當說救濟之法
451 1 a precedent 吾今當說救濟之法
452 1 a classification of some kinds of Han texts 吾今當說救濟之法
453 1 relating to a ceremony or rite 吾今當說救濟之法
454 1 Dharma 吾今當說救濟之法
455 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 吾今當說救濟之法
456 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 吾今當說救濟之法
457 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 吾今當說救濟之法
458 1 quality; characteristic 吾今當說救濟之法
459 1 定意 dìngyì samādhi; concentrated meditation; mental concentration 行禪定意
460 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
461 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
462 1 聲聞 shēngwén sravaka 教化聲聞
463 1 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 教化聲聞
464 1 jiè to quit 具清淨戒聖眾之道
465 1 jiè to warn against 具清淨戒聖眾之道
466 1 jiè to be purified before a religious ceremony 具清淨戒聖眾之道
467 1 jiè vow 具清淨戒聖眾之道
468 1 jiè to instruct; to command 具清淨戒聖眾之道
469 1 jiè to ordain 具清淨戒聖眾之道
470 1 jiè a genre of writing containing maxims 具清淨戒聖眾之道
471 1 jiè to be cautious; to be prudent 具清淨戒聖眾之道
472 1 jiè to prohibit; to proscribe 具清淨戒聖眾之道
473 1 jiè boundary; realm 具清淨戒聖眾之道
474 1 jiè third finger 具清淨戒聖眾之道
475 1 jiè a precept; a vow; sila 具清淨戒聖眾之道
476 1 jiè morality 具清淨戒聖眾之道
477 1 三塗 sān tú the three evil rebirths; the three evil realms 五種親屬得出三塗
478 1 三塗 sāntú the three evil states of existence 五種親屬得出三塗
479 1 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 闕譯附東晉錄
480 1 to be near; to get close to 闕譯附東晉錄
481 1 to rely on; to depend on 闕譯附東晉錄
482 1 to agree to 闕譯附東晉錄
483 1 to realign one's allegiance; to submit 闕譯附東晉錄
484 1 to stick together 闕譯附東晉錄
485 1 to reply; to echo 闕譯附東晉錄
486 1 to be connected to; to be related to 闕譯附東晉錄
487 1 adhere; śliṣ 闕譯附東晉錄
488 1 右手 yòu shǒu right hand 右手摶食
489 1 右手 yòu shǒu right side 右手摶食
490 1 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 遂不得食
491 1 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 遂不得食
492 1 救濟 jiùjì to provide relief 吾今當說救濟之法
493 1 also; too 亦云報像功德經
494 1 but 亦云報像功德經
495 1 this; he; she 亦云報像功德經
496 1 although; even though 亦云報像功德經
497 1 already 亦云報像功德經
498 1 particle with no meaning 亦云報像功德經
499 1 Yi 亦云報像功德經
500 1 Germany 其德汪洋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
obtain; attain; prāpta
dāng will be; bhaviṣyati
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
shí food; bhakṣa
fàn grain; boiled rice; odana
zài in; bhū
shì loka; a world
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说报恩奉盆经 佛說報恩奉盆經 102 Fo Shuo Bao'en Feng Pen Jing
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
钵和罗 鉢和羅 98 pravāraṇā; ceremony of repentance
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
此等 99 they; eṣā
道果 100 the fruit of the path
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
六通 108 six supernatural powers
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
圣众 聖眾 115 holy ones
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
威神之力 119 might; formidable power
五果 119 five fruits; five effects
心受 120 mental perception
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha