Glossary and Vocabulary for Biqiu Ting Shi Jing 比丘聽施經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 to leave; to depart; to go away; to part 離睡眠
2 22 a mythical bird 離睡眠
3 22 li; one of the eight divinatory trigrams 離睡眠
4 22 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離睡眠
5 22 chī a dragon with horns not yet grown 離睡眠
6 22 a mountain ash 離睡眠
7 22 vanilla; a vanilla-like herb 離睡眠
8 22 to be scattered; to be separated 離睡眠
9 22 to cut off 離睡眠
10 22 to violate; to be contrary to 離睡眠
11 22 to be distant from 離睡眠
12 22 two 離睡眠
13 22 to array; to align 離睡眠
14 22 to pass through; to experience 離睡眠
15 22 transcendence 離睡眠
16 22 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離睡眠
17 21 tīng to listen 字聽施
18 21 tīng to obey 字聽施
19 21 tīng to understand 字聽施
20 21 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 字聽施
21 21 tìng to allow; to let something take its course 字聽施
22 21 tīng to await 字聽施
23 21 tīng to acknowledge 字聽施
24 21 tīng information 字聽施
25 21 tīng a hall 字聽施
26 21 tīng Ting 字聽施
27 21 tìng to administer; to process 字聽施
28 21 tīng to listen; śru 字聽施
29 20 shī to give; to grant 字聽施
30 20 shī to act; to do; to execute; to carry out 字聽施
31 20 shī to deploy; to set up 字聽施
32 20 shī to relate to 字聽施
33 20 shī to move slowly 字聽施
34 20 shī to exert 字聽施
35 20 shī to apply; to spread 字聽施
36 20 shī Shi 字聽施
37 20 shī the practice of selfless giving; dāna 字聽施
38 20 infix potential marker 不觀諸善法
39 18 suǒ a few; various; some 到講堂諸比丘所言
40 18 suǒ a place; a location 到講堂諸比丘所言
41 18 suǒ indicates a passive voice 到講堂諸比丘所言
42 18 suǒ an ordinal number 到講堂諸比丘所言
43 18 suǒ meaning 到講堂諸比丘所言
44 18 suǒ garrison 到講堂諸比丘所言
45 18 suǒ place; pradeśa 到講堂諸比丘所言
46 16 dào way; road; path 俱出在道
47 16 dào principle; a moral; morality 俱出在道
48 16 dào Tao; the Way 俱出在道
49 16 dào to say; to speak; to talk 俱出在道
50 16 dào to think 俱出在道
51 16 dào circuit; a province 俱出在道
52 16 dào a course; a channel 俱出在道
53 16 dào a method; a way of doing something 俱出在道
54 16 dào a doctrine 俱出在道
55 16 dào Taoism; Daoism 俱出在道
56 16 dào a skill 俱出在道
57 16 dào a sect 俱出在道
58 16 dào a line 俱出在道
59 16 dào Way 俱出在道
60 16 dào way; path; marga 俱出在道
61 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 便說之
62 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 便說之
63 15 shuì to persuade 便說之
64 15 shuō to teach; to recite; to explain 便說之
65 15 shuō a doctrine; a theory 便說之
66 15 shuō to claim; to assert 便說之
67 15 shuō allocution 便說之
68 15 shuō to criticize; to scold 便說之
69 15 shuō to indicate; to refer to 便說之
70 15 shuō speach; vāda 便說之
71 15 shuō to speak; bhāṣate 便說之
72 15 shuō to instruct 便說之
73 14 zhě ca 不曉道徑者
74 13 便 biàn convenient; handy; easy 佛便報言
75 13 便 biàn advantageous 佛便報言
76 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便報言
77 13 便 pián fat; obese 佛便報言
78 13 便 biàn to make easy 佛便報言
79 13 便 biàn an unearned advantage 佛便報言
80 13 便 biàn ordinary; plain 佛便報言
81 13 便 biàn in passing 佛便報言
82 13 便 biàn informal 佛便報言
83 13 便 biàn appropriate; suitable 佛便報言
84 13 便 biàn an advantageous occasion 佛便報言
85 13 便 biàn stool 佛便報言
86 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便報言
87 13 便 biàn proficient; skilled 佛便報言
88 13 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便報言
89 13 wèi to call 謂諸比丘言
90 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸比丘言
91 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
92 13 wèi to treat as; to regard as 謂諸比丘言
93 13 wèi introducing a condition situation 謂諸比丘言
94 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
95 13 wèi to think 謂諸比丘言
96 13 wèi for; is to be 謂諸比丘言
97 13 wèi to make; to cause 謂諸比丘言
98 13 wèi principle; reason 謂諸比丘言
99 13 wèi Wei 謂諸比丘言
100 12 yán to speak; to say; said 到講堂諸比丘所言
101 12 yán language; talk; words; utterance; speech 到講堂諸比丘所言
102 12 yán Kangxi radical 149 到講堂諸比丘所言
103 12 yán phrase; sentence 到講堂諸比丘所言
104 12 yán a word; a syllable 到講堂諸比丘所言
105 12 yán a theory; a doctrine 到講堂諸比丘所言
106 12 yán to regard as 到講堂諸比丘所言
107 12 yán to act as 到講堂諸比丘所言
108 12 yán word; vacana 到講堂諸比丘所言
109 12 yán speak; vad 到講堂諸比丘所言
110 12 經法 jīngfǎ canonical teachings 今我不可經法
111 11 xíng to walk 樂道行
112 11 xíng capable; competent 樂道行
113 11 háng profession 樂道行
114 11 xíng Kangxi radical 144 樂道行
115 11 xíng to travel 樂道行
116 11 xìng actions; conduct 樂道行
117 11 xíng to do; to act; to practice 樂道行
118 11 xíng all right; OK; okay 樂道行
119 11 háng horizontal line 樂道行
120 11 héng virtuous deeds 樂道行
121 11 hàng a line of trees 樂道行
122 11 hàng bold; steadfast 樂道行
123 11 xíng to move 樂道行
124 11 xíng to put into effect; to implement 樂道行
125 11 xíng travel 樂道行
126 11 xíng to circulate 樂道行
127 11 xíng running script; running script 樂道行
128 11 xíng temporary 樂道行
129 11 háng rank; order 樂道行
130 11 háng a business; a shop 樂道行
131 11 xíng to depart; to leave 樂道行
132 11 xíng to experience 樂道行
133 11 xíng path; way 樂道行
134 11 xíng xing; ballad 樂道行
135 11 xíng Xing 樂道行
136 11 xíng Practice 樂道行
137 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 樂道行
138 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 樂道行
139 11 佛言 fó yán the Buddha said 佛言比丘
140 11 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言比丘
141 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
142 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國
143 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
144 9 a Buddhist text 佛在舍衛國
145 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國
146 9 Buddha 佛在舍衛國
147 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
148 9 self 今我不可經法
149 9 [my] dear 今我不可經法
150 9 Wo 今我不可經法
151 9 self; atman; attan 今我不可經法
152 9 ga 今我不可經法
153 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時有一比丘
154 9 比丘 bǐqiū bhiksu 時有一比丘
155 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時有一比丘
156 9 desire 汝所欲
157 9 to desire; to wish 汝所欲
158 9 to desire; to intend 汝所欲
159 9 lust 汝所欲
160 9 desire; intention; wish; kāma 汝所欲
161 8 yòu right; right-hand 直右行前
162 8 yòu to help; to assist 直右行前
163 8 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 直右行前
164 8 yòu to bless and protect 直右行前
165 8 yòu an official building 直右行前
166 8 yòu the west 直右行前
167 8 yòu right wing; conservative 直右行前
168 8 yòu super 直右行前
169 8 yòu right 直右行前
170 8 yòu right; dakṣiṇa 直右行前
171 8 to use; to grasp 以不守諸根門
172 8 to rely on 以不守諸根門
173 8 to regard 以不守諸根門
174 8 to be able to 以不守諸根門
175 8 to order; to command 以不守諸根門
176 8 used after a verb 以不守諸根門
177 8 a reason; a cause 以不守諸根門
178 8 Israel 以不守諸根門
179 8 Yi 以不守諸根門
180 8 use; yogena 以不守諸根門
181 8 wēn to have a sudden realization 意殟
182 8 wēn u 意殟
183 7 xiǎo xiao 其一人曉道徑
184 7 xiǎo dawn 其一人曉道徑
185 7 xiǎo to know 其一人曉道徑
186 7 xiǎo to tell 其一人曉道徑
187 7 xiǎo in the early morning 其一人曉道徑
188 7 xiǎo shinging; prabhāta 其一人曉道徑
189 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
190 7 Yi 上亦善
191 7 jìng a narrow path 其一人曉道徑
192 7 jìng diameter 其一人曉道徑
193 7 jìng a way of arriving at something 其一人曉道徑
194 7 jìng length 其一人曉道徑
195 7 jìng to walk 其一人曉道徑
196 7 jìng path; mārga 其一人曉道徑
197 6 睡眠 shuìmián sleeping 大著睡眠
198 6 睡眠 shuìmián torpor; drowsiness; middha 大著睡眠
199 6 happy; glad; cheerful; joyful 謂五樂
200 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂五樂
201 6 Le 謂五樂
202 6 yuè music 謂五樂
203 6 yuè a musical instrument 謂五樂
204 6 yuè tone [of voice]; expression 謂五樂
205 6 yuè a musician 謂五樂
206 6 joy; pleasure 謂五樂
207 6 yuè the Book of Music 謂五樂
208 6 lào Lao 謂五樂
209 6 to laugh 謂五樂
210 6 Joy 謂五樂
211 6 joy; delight; sukhā 謂五樂
212 6 luàn chaotic; disorderly 痛亂
213 6 luàn confused 痛亂
214 6 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 痛亂
215 6 luàn to be promiscuous 痛亂
216 6 luàn finale 痛亂
217 6 luàn to destroy 痛亂
218 6 luàn to confuse 痛亂
219 6 luàn agitated 痛亂
220 6 luàn very 痛亂
221 6 luàn unstable 痛亂
222 6 luàn revolt; rebelion; riot 痛亂
223 6 luàn chaotic; virolita 痛亂
224 6 luàn provoked; kupita 痛亂
225 6 luàn rebellion; prakopa 痛亂
226 6 niàn to read aloud 謂諸惡人三惡念
227 6 niàn to remember; to expect 謂諸惡人三惡念
228 6 niàn to miss 謂諸惡人三惡念
229 6 niàn to consider 謂諸惡人三惡念
230 6 niàn to recite; to chant 謂諸惡人三惡念
231 6 niàn to show affection for 謂諸惡人三惡念
232 6 niàn a thought; an idea 謂諸惡人三惡念
233 6 niàn twenty 謂諸惡人三惡念
234 6 niàn memory 謂諸惡人三惡念
235 6 niàn an instant 謂諸惡人三惡念
236 6 niàn Nian 謂諸惡人三惡念
237 6 niàn mindfulness; smrti 謂諸惡人三惡念
238 6 niàn a thought; citta 謂諸惡人三惡念
239 5 zhī to go 便說之
240 5 zhī to arrive; to go 便說之
241 5 zhī is 便說之
242 5 zhī to use 便說之
243 5 zhī Zhi 便說之
244 5 zhī winding 便說之
245 5 無有 wú yǒu there is not 殟彼有是無有
246 5 無有 wú yǒu non-existence 殟彼有是無有
247 5 zhì Kangxi radical 133 聽施即至佛所
248 5 zhì to arrive 聽施即至佛所
249 5 zhì approach; upagama 聽施即至佛所
250 5 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 諸賢者
251 5 idea 意殟
252 5 Italy (abbreviation) 意殟
253 5 a wish; a desire; intention 意殟
254 5 mood; feeling 意殟
255 5 will; willpower; determination 意殟
256 5 bearing; spirit 意殟
257 5 to think of; to long for; to miss 意殟
258 5 to anticipate; to expect 意殟
259 5 to doubt; to suspect 意殟
260 5 meaning 意殟
261 5 a suggestion; a hint 意殟
262 5 an understanding; a point of view 意殟
263 5 Yi 意殟
264 5 manas; mind; mentation 意殟
265 5 shí time; a point or period of time 時有一比丘
266 5 shí a season; a quarter of a year 時有一比丘
267 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一比丘
268 5 shí fashionable 時有一比丘
269 5 shí fate; destiny; luck 時有一比丘
270 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一比丘
271 5 shí tense 時有一比丘
272 5 shí particular; special 時有一比丘
273 5 shí to plant; to cultivate 時有一比丘
274 5 shí an era; a dynasty 時有一比丘
275 5 shí time [abstract] 時有一比丘
276 5 shí seasonal 時有一比丘
277 5 shí to wait upon 時有一比丘
278 5 shí hour 時有一比丘
279 5 shí appropriate; proper; timely 時有一比丘
280 5 shí Shi 時有一比丘
281 5 shí a present; currentlt 時有一比丘
282 5 shí time; kāla 時有一比丘
283 5 shí at that time; samaya 時有一比丘
284 5 jīn today; present; now 今我不可經法
285 5 jīn Jin 今我不可經法
286 5 jīn modern 今我不可經法
287 5 jīn now; adhunā 今我不可經法
288 5 rén person; people; a human being 若人貪識不離
289 5 rén Kangxi radical 9 若人貪識不離
290 5 rén a kind of person 若人貪識不離
291 5 rén everybody 若人貪識不離
292 5 rén adult 若人貪識不離
293 5 rén somebody; others 若人貪識不離
294 5 rén an upright person 若人貪識不離
295 5 rén person; manuṣya 若人貪識不離
296 4 biàn to change; to alter 時便生他變
297 4 biàn bian 時便生他變
298 4 biàn to become 時便生他變
299 4 biàn uncommon 時便生他變
300 4 biàn a misfortune 時便生他變
301 4 biàn variable; changeable 時便生他變
302 4 biàn to move; to change position 時便生他變
303 4 biàn turmoil; upheaval; unrest 時便生他變
304 4 biàn a plan; a scheme; a power play 時便生他變
305 4 biàn strange; weird 時便生他變
306 4 biàn transformation; vikāra 時便生他變
307 4 sān three 三者
308 4 sān third 三者
309 4 sān more than two 三者
310 4 sān very few 三者
311 4 sān San 三者
312 4 sān three; tri 三者
313 4 sān sa 三者
314 4 sān three kinds; trividha 三者
315 4 níng Nanjing 若寧知
316 4 níng peaceful 若寧知
317 4 níng repose; serenity; peace 若寧知
318 4 níng to pacify 若寧知
319 4 níng to return home 若寧知
320 4 nìng Ning 若寧知
321 4 níng to visit 若寧知
322 4 níng to mourn for parents 若寧知
323 4 níng Ningxia 若寧知
324 4 zhù space between main doorwary and a screen 若寧知
325 4 nìng tranquillity; kṣema 若寧知
326 4 tòng to feel pain; to ache 痛亂
327 4 tòng to be sorry; to be sad 痛亂
328 4 tòng to be bitter 痛亂
329 4 tòng anguish; sadness 痛亂
330 4 tòng to suffer injury 痛亂
331 4 tòng to pity 痛亂
332 4 tòng in pain; ātura 痛亂
333 4 zhí straight 直右行前
334 4 zhí upright; honest; upstanding 直右行前
335 4 zhí vertical 直右行前
336 4 zhí to straighten 直右行前
337 4 zhí straightforward; frank 直右行前
338 4 zhí stiff; inflexible 直右行前
339 4 zhí to undertake; to act as 直右行前
340 4 zhí to resist; to confront 直右行前
341 4 zhí to be on duty 直右行前
342 4 zhí reward; remuneration 直右行前
343 4 zhí a vertical stroke 直右行前
344 4 zhí to be worth 直右行前
345 4 zhí to make happen; to cause 直右行前
346 4 zhí Zhi 直右行前
347 4 zhí straight; ṛju 直右行前
348 4 zhí straight; ṛju 直右行前
349 4 zhí bringing about; utthāpana 直右行前
350 4 shù tree 直右行須臾當見叢樹
351 4 shù to plant 直右行須臾當見叢樹
352 4 shù to establish 直右行須臾當見叢樹
353 4 shù a door screen 直右行須臾當見叢樹
354 4 shù a door screen 直右行須臾當見叢樹
355 4 shù tree; vṛkṣa 直右行須臾當見叢樹
356 4 戀慕 liànmù to yearn for; to be enamored of; to have tender feelings for; to be sentimentally attached to 戀慕不離
357 4 道行 dàoxíng Practicing the Way 不樂道行
358 4 道行 dàoxíng conduct in accordance with the Buddhist path 不樂道行
359 4 道行 dàoxíng Đạo Hạnh 不樂道行
360 4 道行 dàoxíng Dao Xing 不樂道行
361 4 道行 dàoxíng Dao Xing 不樂道行
362 4 liǎng two 當有兩道
363 4 liǎng a few 當有兩道
364 4 liǎng two; pair; dvi; dvaya 當有兩道
365 4 yìng to answer; to respond 賢者如是應
366 4 yìng to confirm; to verify 賢者如是應
367 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 賢者如是應
368 4 yìng to accept 賢者如是應
369 4 yìng to permit; to allow 賢者如是應
370 4 yìng to echo 賢者如是應
371 4 yìng to handle; to deal with 賢者如是應
372 4 yìng Ying 賢者如是應
373 4 other; another; some other 時便生他變
374 4 other 時便生他變
375 4 tha 時便生他變
376 4 ṭha 時便生他變
377 4 other; anya 時便生他變
378 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聽施終不從此得是
379 4 děi to want to; to need to 聽施終不從此得是
380 4 děi must; ought to 聽施終不從此得是
381 4 de 聽施終不從此得是
382 4 de infix potential marker 聽施終不從此得是
383 4 to result in 聽施終不從此得是
384 4 to be proper; to fit; to suit 聽施終不從此得是
385 4 to be satisfied 聽施終不從此得是
386 4 to be finished 聽施終不從此得是
387 4 děi satisfying 聽施終不從此得是
388 4 to contract 聽施終不從此得是
389 4 to hear 聽施終不從此得是
390 4 to have; there is 聽施終不從此得是
391 4 marks time passed 聽施終不從此得是
392 4 obtain; attain; prāpta 聽施終不從此得是
393 4 to doubt; to disbelieve 疑諸經法
394 4 to suspect; to wonder 疑諸經法
395 4 puzzled 疑諸經法
396 4 to hesitate 疑諸經法
397 4 to fix; to determine 疑諸經法
398 4 to copy; to immitate; to emulate 疑諸經法
399 4 to be strange 疑諸經法
400 4 to dread; to be scared 疑諸經法
401 4 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 疑諸經法
402 4 zuǒ left 捨左道上右道
403 4 zuǒ unorthodox; improper 捨左道上右道
404 4 zuǒ east 捨左道上右道
405 4 zuǒ to bring 捨左道上右道
406 4 zuǒ to violate; to be contrary to 捨左道上右道
407 4 zuǒ Zuo 捨左道上右道
408 4 zuǒ extreme 捨左道上右道
409 4 zuǒ ca 捨左道上右道
410 4 zuǒ left; vāma 捨左道上右道
411 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 上亦善
412 4 shàn happy 上亦善
413 4 shàn good 上亦善
414 4 shàn kind-hearted 上亦善
415 4 shàn to be skilled at something 上亦善
416 4 shàn familiar 上亦善
417 4 shàn to repair 上亦善
418 4 shàn to admire 上亦善
419 4 shàn to praise 上亦善
420 4 shàn Shan 上亦善
421 4 shàn wholesome; virtuous 上亦善
422 4 zhī to know 若寧知
423 4 zhī to comprehend 若寧知
424 4 zhī to inform; to tell 若寧知
425 4 zhī to administer 若寧知
426 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 若寧知
427 4 zhī to be close friends 若寧知
428 4 zhī to feel; to sense; to perceive 若寧知
429 4 zhī to receive; to entertain 若寧知
430 4 zhī knowledge 若寧知
431 4 zhī consciousness; perception 若寧知
432 4 zhī a close friend 若寧知
433 4 zhì wisdom 若寧知
434 4 zhì Zhi 若寧知
435 4 zhī to appreciate 若寧知
436 4 zhī to make known 若寧知
437 4 zhī to have control over 若寧知
438 4 zhī to expect; to foresee 若寧知
439 4 zhī Understanding 若寧知
440 4 zhī know; jña 若寧知
441 4 憂愁 yōuchóu to be worried 憂愁
442 4 can; may; permissible 如是當那可經法
443 4 to approve; to permit 如是當那可經法
444 4 to be worth 如是當那可經法
445 4 to suit; to fit 如是當那可經法
446 4 khan 如是當那可經法
447 4 to recover 如是當那可經法
448 4 to act as 如是當那可經法
449 4 to be worth; to deserve 如是當那可經法
450 4 used to add emphasis 如是當那可經法
451 4 beautiful 如是當那可經法
452 4 Ke 如是當那可經法
453 4 can; may; śakta 如是當那可經法
454 4 shí knowledge; understanding 若寧知痛痒思想作行識
455 4 shí to know; to be familiar with 若寧知痛痒思想作行識
456 4 zhì to record 若寧知痛痒思想作行識
457 4 shí thought; cognition 若寧知痛痒思想作行識
458 4 shí to understand 若寧知痛痒思想作行識
459 4 shí experience; common sense 若寧知痛痒思想作行識
460 4 shí a good friend 若寧知痛痒思想作行識
461 4 zhì to remember; to memorize 若寧知痛痒思想作行識
462 4 zhì a label; a mark 若寧知痛痒思想作行識
463 4 zhì an inscription 若寧知痛痒思想作行識
464 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 若寧知痛痒思想作行識
465 4 ài to love 愛不離
466 4 ài favor; grace; kindness 愛不離
467 4 ài somebody who is loved 愛不離
468 4 ài love; affection 愛不離
469 4 ài to like 愛不離
470 4 ài to sympathize with; to pity 愛不離
471 4 ài to begrudge 愛不離
472 4 ài to do regularly; to have the habit of 愛不離
473 4 ài my dear 愛不離
474 4 ài Ai 愛不離
475 4 ài loved; beloved 愛不離
476 4 ài Love 愛不離
477 4 ài desire; craving; trsna 愛不離
478 4 shí food; food and drink 不少食
479 4 shí Kangxi radical 184 不少食
480 4 shí to eat 不少食
481 4 to feed 不少食
482 4 shí meal; cooked cereals 不少食
483 4 to raise; to nourish 不少食
484 4 shí to receive; to accept 不少食
485 4 shí to receive an official salary 不少食
486 4 shí an eclipse 不少食
487 4 shí food; bhakṣa 不少食
488 4 慷慨 kāngkǎi vehement; fervent 慷慨不離
489 4 慷慨 kāngkǎi generous 慷慨不離
490 4 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 亦復謂諸所受邪者所說
491 4 xié unhealthy 亦復謂諸所受邪者所說
492 4 xié a disaster brought by an eviil spirit 亦復謂諸所受邪者所說
493 4 grandfather 亦復謂諸所受邪者所說
494 4 xié abnormal; irregular 亦復謂諸所受邪者所說
495 4 xié incorrect; improper; heterodox 亦復謂諸所受邪者所說
496 4 xié evil 亦復謂諸所受邪者所說
497 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 悲哀
498 3 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者
499 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛事
500 3 不樂 bùlè unhappy 不樂道行

Frequencies of all Words

Top 973

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 to leave; to depart; to go away; to part 離睡眠
2 22 a mythical bird 離睡眠
3 22 li; one of the eight divinatory trigrams 離睡眠
4 22 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離睡眠
5 22 chī a dragon with horns not yet grown 離睡眠
6 22 a mountain ash 離睡眠
7 22 vanilla; a vanilla-like herb 離睡眠
8 22 to be scattered; to be separated 離睡眠
9 22 to cut off 離睡眠
10 22 to violate; to be contrary to 離睡眠
11 22 to be distant from 離睡眠
12 22 two 離睡眠
13 22 to array; to align 離睡眠
14 22 to pass through; to experience 離睡眠
15 22 transcendence 離睡眠
16 22 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離睡眠
17 21 tīng to listen 字聽施
18 21 tīng to obey 字聽施
19 21 tīng to understand 字聽施
20 21 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 字聽施
21 21 tìng to allow; to let something take its course 字聽施
22 21 tīng to await 字聽施
23 21 tīng to acknowledge 字聽施
24 21 tīng a tin can 字聽施
25 21 tīng information 字聽施
26 21 tīng a hall 字聽施
27 21 tīng Ting 字聽施
28 21 tìng to administer; to process 字聽施
29 21 tīng to listen; śru 字聽施
30 20 shī to give; to grant 字聽施
31 20 shī to act; to do; to execute; to carry out 字聽施
32 20 shī to deploy; to set up 字聽施
33 20 shī to relate to 字聽施
34 20 shī to move slowly 字聽施
35 20 shī to exert 字聽施
36 20 shī to apply; to spread 字聽施
37 20 shī Shi 字聽施
38 20 shī the practice of selfless giving; dāna 字聽施
39 20 not; no 不觀諸善法
40 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀諸善法
41 20 as a correlative 不觀諸善法
42 20 no (answering a question) 不觀諸善法
43 20 forms a negative adjective from a noun 不觀諸善法
44 20 at the end of a sentence to form a question 不觀諸善法
45 20 to form a yes or no question 不觀諸善法
46 20 infix potential marker 不觀諸善法
47 20 no; na 不觀諸善法
48 18 shì is; are; am; to be 是比丘癡
49 18 shì is exactly 是比丘癡
50 18 shì is suitable; is in contrast 是比丘癡
51 18 shì this; that; those 是比丘癡
52 18 shì really; certainly 是比丘癡
53 18 shì correct; yes; affirmative 是比丘癡
54 18 shì true 是比丘癡
55 18 shì is; has; exists 是比丘癡
56 18 shì used between repetitions of a word 是比丘癡
57 18 shì a matter; an affair 是比丘癡
58 18 shì Shi 是比丘癡
59 18 shì is; bhū 是比丘癡
60 18 shì this; idam 是比丘癡
61 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 到講堂諸比丘所言
62 18 suǒ an office; an institute 到講堂諸比丘所言
63 18 suǒ introduces a relative clause 到講堂諸比丘所言
64 18 suǒ it 到講堂諸比丘所言
65 18 suǒ if; supposing 到講堂諸比丘所言
66 18 suǒ a few; various; some 到講堂諸比丘所言
67 18 suǒ a place; a location 到講堂諸比丘所言
68 18 suǒ indicates a passive voice 到講堂諸比丘所言
69 18 suǒ that which 到講堂諸比丘所言
70 18 suǒ an ordinal number 到講堂諸比丘所言
71 18 suǒ meaning 到講堂諸比丘所言
72 18 suǒ garrison 到講堂諸比丘所言
73 18 suǒ place; pradeśa 到講堂諸比丘所言
74 18 suǒ that which; yad 到講堂諸比丘所言
75 17 zhū all; many; various 諸賢者
76 17 zhū Zhu 諸賢者
77 17 zhū all; members of the class 諸賢者
78 17 zhū interrogative particle 諸賢者
79 17 zhū him; her; them; it 諸賢者
80 17 zhū of; in 諸賢者
81 17 zhū all; many; sarva 諸賢者
82 16 dào way; road; path 俱出在道
83 16 dào principle; a moral; morality 俱出在道
84 16 dào Tao; the Way 俱出在道
85 16 dào measure word for long things 俱出在道
86 16 dào to say; to speak; to talk 俱出在道
87 16 dào to think 俱出在道
88 16 dào times 俱出在道
89 16 dào circuit; a province 俱出在道
90 16 dào a course; a channel 俱出在道
91 16 dào a method; a way of doing something 俱出在道
92 16 dào measure word for doors and walls 俱出在道
93 16 dào measure word for courses of a meal 俱出在道
94 16 dào a centimeter 俱出在道
95 16 dào a doctrine 俱出在道
96 16 dào Taoism; Daoism 俱出在道
97 16 dào a skill 俱出在道
98 16 dào a sect 俱出在道
99 16 dào a line 俱出在道
100 16 dào Way 俱出在道
101 16 dào way; path; marga 俱出在道
102 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 便說之
103 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 便說之
104 15 shuì to persuade 便說之
105 15 shuō to teach; to recite; to explain 便說之
106 15 shuō a doctrine; a theory 便說之
107 15 shuō to claim; to assert 便說之
108 15 shuō allocution 便說之
109 15 shuō to criticize; to scold 便說之
110 15 shuō to indicate; to refer to 便說之
111 15 shuō speach; vāda 便說之
112 15 shuō to speak; bhāṣate 便說之
113 15 shuō to instruct 便說之
114 15 that; those 彼當那可經法
115 15 another; the other 彼當那可經法
116 15 that; tad 彼當那可經法
117 14 yǒu is; are; to exist 時有一比丘
118 14 yǒu to have; to possess 時有一比丘
119 14 yǒu indicates an estimate 時有一比丘
120 14 yǒu indicates a large quantity 時有一比丘
121 14 yǒu indicates an affirmative response 時有一比丘
122 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一比丘
123 14 yǒu used to compare two things 時有一比丘
124 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一比丘
125 14 yǒu used before the names of dynasties 時有一比丘
126 14 yǒu a certain thing; what exists 時有一比丘
127 14 yǒu multiple of ten and ... 時有一比丘
128 14 yǒu abundant 時有一比丘
129 14 yǒu purposeful 時有一比丘
130 14 yǒu You 時有一比丘
131 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一比丘
132 14 yǒu becoming; bhava 時有一比丘
133 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不曉道徑者
134 14 zhě that 不曉道徑者
135 14 zhě nominalizing function word 不曉道徑者
136 14 zhě used to mark a definition 不曉道徑者
137 14 zhě used to mark a pause 不曉道徑者
138 14 zhě topic marker; that; it 不曉道徑者
139 14 zhuó according to 不曉道徑者
140 14 zhě ca 不曉道徑者
141 13 ruò to seem; to be like; as 若比丘守諸根門
142 13 ruò seemingly 若比丘守諸根門
143 13 ruò if 若比丘守諸根門
144 13 ruò you 若比丘守諸根門
145 13 ruò this; that 若比丘守諸根門
146 13 ruò and; or 若比丘守諸根門
147 13 ruò as for; pertaining to 若比丘守諸根門
148 13 pomegranite 若比丘守諸根門
149 13 ruò to choose 若比丘守諸根門
150 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比丘守諸根門
151 13 ruò thus 若比丘守諸根門
152 13 ruò pollia 若比丘守諸根門
153 13 ruò Ruo 若比丘守諸根門
154 13 ruò only then 若比丘守諸根門
155 13 ja 若比丘守諸根門
156 13 jñā 若比丘守諸根門
157 13 ruò if; yadi 若比丘守諸根門
158 13 便 biàn convenient; handy; easy 佛便報言
159 13 便 biàn advantageous 佛便報言
160 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便報言
161 13 便 pián fat; obese 佛便報言
162 13 便 biàn to make easy 佛便報言
163 13 便 biàn an unearned advantage 佛便報言
164 13 便 biàn ordinary; plain 佛便報言
165 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便報言
166 13 便 biàn in passing 佛便報言
167 13 便 biàn informal 佛便報言
168 13 便 biàn right away; then; right after 佛便報言
169 13 便 biàn appropriate; suitable 佛便報言
170 13 便 biàn an advantageous occasion 佛便報言
171 13 便 biàn stool 佛便報言
172 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便報言
173 13 便 biàn proficient; skilled 佛便報言
174 13 便 biàn even if; even though 佛便報言
175 13 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便報言
176 13 便 biàn then; atha 佛便報言
177 13 wèi to call 謂諸比丘言
178 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸比丘言
179 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
180 13 wèi to treat as; to regard as 謂諸比丘言
181 13 wèi introducing a condition situation 謂諸比丘言
182 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
183 13 wèi to think 謂諸比丘言
184 13 wèi for; is to be 謂諸比丘言
185 13 wèi to make; to cause 謂諸比丘言
186 13 wèi and 謂諸比丘言
187 13 wèi principle; reason 謂諸比丘言
188 13 wèi Wei 謂諸比丘言
189 13 wèi which; what; yad 謂諸比丘言
190 13 wèi to say; iti 謂諸比丘言
191 12 yán to speak; to say; said 到講堂諸比丘所言
192 12 yán language; talk; words; utterance; speech 到講堂諸比丘所言
193 12 yán Kangxi radical 149 到講堂諸比丘所言
194 12 yán a particle with no meaning 到講堂諸比丘所言
195 12 yán phrase; sentence 到講堂諸比丘所言
196 12 yán a word; a syllable 到講堂諸比丘所言
197 12 yán a theory; a doctrine 到講堂諸比丘所言
198 12 yán to regard as 到講堂諸比丘所言
199 12 yán to act as 到講堂諸比丘所言
200 12 yán word; vacana 到講堂諸比丘所言
201 12 yán speak; vad 到講堂諸比丘所言
202 12 dāng to be; to act as; to serve as 如是當那可經法
203 12 dāng at or in the very same; be apposite 如是當那可經法
204 12 dāng dang (sound of a bell) 如是當那可經法
205 12 dāng to face 如是當那可經法
206 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如是當那可經法
207 12 dāng to manage; to host 如是當那可經法
208 12 dāng should 如是當那可經法
209 12 dāng to treat; to regard as 如是當那可經法
210 12 dǎng to think 如是當那可經法
211 12 dàng suitable; correspond to 如是當那可經法
212 12 dǎng to be equal 如是當那可經法
213 12 dàng that 如是當那可經法
214 12 dāng an end; top 如是當那可經法
215 12 dàng clang; jingle 如是當那可經法
216 12 dāng to judge 如是當那可經法
217 12 dǎng to bear on one's shoulder 如是當那可經法
218 12 dàng the same 如是當那可經法
219 12 dàng to pawn 如是當那可經法
220 12 dàng to fail [an exam] 如是當那可經法
221 12 dàng a trap 如是當那可經法
222 12 dàng a pawned item 如是當那可經法
223 12 dāng will be; bhaviṣyati 如是當那可經法
224 12 經法 jīngfǎ canonical teachings 今我不可經法
225 11 xíng to walk 樂道行
226 11 xíng capable; competent 樂道行
227 11 háng profession 樂道行
228 11 háng line; row 樂道行
229 11 xíng Kangxi radical 144 樂道行
230 11 xíng to travel 樂道行
231 11 xìng actions; conduct 樂道行
232 11 xíng to do; to act; to practice 樂道行
233 11 xíng all right; OK; okay 樂道行
234 11 háng horizontal line 樂道行
235 11 héng virtuous deeds 樂道行
236 11 hàng a line of trees 樂道行
237 11 hàng bold; steadfast 樂道行
238 11 xíng to move 樂道行
239 11 xíng to put into effect; to implement 樂道行
240 11 xíng travel 樂道行
241 11 xíng to circulate 樂道行
242 11 xíng running script; running script 樂道行
243 11 xíng temporary 樂道行
244 11 xíng soon 樂道行
245 11 háng rank; order 樂道行
246 11 háng a business; a shop 樂道行
247 11 xíng to depart; to leave 樂道行
248 11 xíng to experience 樂道行
249 11 xíng path; way 樂道行
250 11 xíng xing; ballad 樂道行
251 11 xíng a round [of drinks] 樂道行
252 11 xíng Xing 樂道行
253 11 xíng moreover; also 樂道行
254 11 xíng Practice 樂道行
255 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 樂道行
256 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 樂道行
257 11 佛言 fó yán the Buddha said 佛言比丘
258 11 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言比丘
259 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
260 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國
261 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
262 9 a Buddhist text 佛在舍衛國
263 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國
264 9 Buddha 佛在舍衛國
265 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
266 9 I; me; my 今我不可經法
267 9 self 今我不可經法
268 9 we; our 今我不可經法
269 9 [my] dear 今我不可經法
270 9 Wo 今我不可經法
271 9 self; atman; attan 今我不可經法
272 9 ga 今我不可經法
273 9 I; aham 今我不可經法
274 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時有一比丘
275 9 比丘 bǐqiū bhiksu 時有一比丘
276 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時有一比丘
277 9 desire 汝所欲
278 9 to desire; to wish 汝所欲
279 9 almost; nearly; about to occur 汝所欲
280 9 to desire; to intend 汝所欲
281 9 lust 汝所欲
282 9 desire; intention; wish; kāma 汝所欲
283 8 yòu right; right-hand 直右行前
284 8 yòu to help; to assist 直右行前
285 8 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 直右行前
286 8 yòu to bless and protect 直右行前
287 8 yòu an official building 直右行前
288 8 yòu the west 直右行前
289 8 yòu right wing; conservative 直右行前
290 8 yòu super 直右行前
291 8 yòu right 直右行前
292 8 yòu right; dakṣiṇa 直右行前
293 8 so as to; in order to 以不守諸根門
294 8 to use; to regard as 以不守諸根門
295 8 to use; to grasp 以不守諸根門
296 8 according to 以不守諸根門
297 8 because of 以不守諸根門
298 8 on a certain date 以不守諸根門
299 8 and; as well as 以不守諸根門
300 8 to rely on 以不守諸根門
301 8 to regard 以不守諸根門
302 8 to be able to 以不守諸根門
303 8 to order; to command 以不守諸根門
304 8 further; moreover 以不守諸根門
305 8 used after a verb 以不守諸根門
306 8 very 以不守諸根門
307 8 already 以不守諸根門
308 8 increasingly 以不守諸根門
309 8 a reason; a cause 以不守諸根門
310 8 Israel 以不守諸根門
311 8 Yi 以不守諸根門
312 8 use; yogena 以不守諸根門
313 8 wēn to have a sudden realization 意殟
314 8 wēn u 意殟
315 8 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
316 8 善哉 shànzāi excellent 善哉
317 7 xiǎo xiao 其一人曉道徑
318 7 xiǎo dawn 其一人曉道徑
319 7 xiǎo to know 其一人曉道徑
320 7 xiǎo to tell 其一人曉道徑
321 7 xiǎo in the early morning 其一人曉道徑
322 7 xiǎo shinging; prabhāta 其一人曉道徑
323 7 如是 rúshì thus; so 聞如是
324 7 如是 rúshì thus, so 聞如是
325 7 如是 rúshì thus; evam 聞如是
326 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
327 7 also; too 上亦善
328 7 but 上亦善
329 7 this; he; she 上亦善
330 7 although; even though 上亦善
331 7 already 上亦善
332 7 particle with no meaning 上亦善
333 7 Yi 上亦善
334 7 jìng a narrow path 其一人曉道徑
335 7 jìng direct 其一人曉道徑
336 7 jìng diameter 其一人曉道徑
337 7 jìng a way of arriving at something 其一人曉道徑
338 7 jìng length 其一人曉道徑
339 7 jìng to walk 其一人曉道徑
340 7 jìng unexpectedly 其一人曉道徑
341 7 jìng path; mārga 其一人曉道徑
342 6 睡眠 shuìmián sleeping 大著睡眠
343 6 睡眠 shuìmián torpor; drowsiness; middha 大著睡眠
344 6 happy; glad; cheerful; joyful 謂五樂
345 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂五樂
346 6 Le 謂五樂
347 6 yuè music 謂五樂
348 6 yuè a musical instrument 謂五樂
349 6 yuè tone [of voice]; expression 謂五樂
350 6 yuè a musician 謂五樂
351 6 joy; pleasure 謂五樂
352 6 yuè the Book of Music 謂五樂
353 6 lào Lao 謂五樂
354 6 to laugh 謂五樂
355 6 Joy 謂五樂
356 6 joy; delight; sukhā 謂五樂
357 6 luàn chaotic; disorderly 痛亂
358 6 luàn confused 痛亂
359 6 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 痛亂
360 6 luàn to be promiscuous 痛亂
361 6 luàn finale 痛亂
362 6 luàn to destroy 痛亂
363 6 luàn to confuse 痛亂
364 6 luàn agitated 痛亂
365 6 luàn very 痛亂
366 6 luàn unstable 痛亂
367 6 luàn arbitrarily; indescriminately 痛亂
368 6 luàn revolt; rebelion; riot 痛亂
369 6 luàn chaotic; virolita 痛亂
370 6 luàn provoked; kupita 痛亂
371 6 luàn rebellion; prakopa 痛亂
372 6 niàn to read aloud 謂諸惡人三惡念
373 6 niàn to remember; to expect 謂諸惡人三惡念
374 6 niàn to miss 謂諸惡人三惡念
375 6 niàn to consider 謂諸惡人三惡念
376 6 niàn to recite; to chant 謂諸惡人三惡念
377 6 niàn to show affection for 謂諸惡人三惡念
378 6 niàn a thought; an idea 謂諸惡人三惡念
379 6 niàn twenty 謂諸惡人三惡念
380 6 niàn memory 謂諸惡人三惡念
381 6 niàn an instant 謂諸惡人三惡念
382 6 niàn Nian 謂諸惡人三惡念
383 6 niàn mindfulness; smrti 謂諸惡人三惡念
384 6 niàn a thought; citta 謂諸惡人三惡念
385 5 zhī him; her; them; that 便說之
386 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 便說之
387 5 zhī to go 便說之
388 5 zhī this; that 便說之
389 5 zhī genetive marker 便說之
390 5 zhī it 便說之
391 5 zhī in; in regards to 便說之
392 5 zhī all 便說之
393 5 zhī and 便說之
394 5 zhī however 便說之
395 5 zhī if 便說之
396 5 zhī then 便說之
397 5 zhī to arrive; to go 便說之
398 5 zhī is 便說之
399 5 zhī to use 便說之
400 5 zhī Zhi 便說之
401 5 zhī winding 便說之
402 5 無有 wú yǒu there is not 殟彼有是無有
403 5 無有 wú yǒu non-existence 殟彼有是無有
404 5 zhì to; until 聽施即至佛所
405 5 zhì Kangxi radical 133 聽施即至佛所
406 5 zhì extremely; very; most 聽施即至佛所
407 5 zhì to arrive 聽施即至佛所
408 5 zhì approach; upagama 聽施即至佛所
409 5 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 諸賢者
410 5 idea 意殟
411 5 Italy (abbreviation) 意殟
412 5 a wish; a desire; intention 意殟
413 5 mood; feeling 意殟
414 5 will; willpower; determination 意殟
415 5 bearing; spirit 意殟
416 5 to think of; to long for; to miss 意殟
417 5 to anticipate; to expect 意殟
418 5 to doubt; to suspect 意殟
419 5 meaning 意殟
420 5 a suggestion; a hint 意殟
421 5 an understanding; a point of view 意殟
422 5 or 意殟
423 5 Yi 意殟
424 5 manas; mind; mentation 意殟
425 5 shí time; a point or period of time 時有一比丘
426 5 shí a season; a quarter of a year 時有一比丘
427 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一比丘
428 5 shí at that time 時有一比丘
429 5 shí fashionable 時有一比丘
430 5 shí fate; destiny; luck 時有一比丘
431 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一比丘
432 5 shí tense 時有一比丘
433 5 shí particular; special 時有一比丘
434 5 shí to plant; to cultivate 時有一比丘
435 5 shí hour (measure word) 時有一比丘
436 5 shí an era; a dynasty 時有一比丘
437 5 shí time [abstract] 時有一比丘
438 5 shí seasonal 時有一比丘
439 5 shí frequently; often 時有一比丘
440 5 shí occasionally; sometimes 時有一比丘
441 5 shí on time 時有一比丘
442 5 shí this; that 時有一比丘
443 5 shí to wait upon 時有一比丘
444 5 shí hour 時有一比丘
445 5 shí appropriate; proper; timely 時有一比丘
446 5 shí Shi 時有一比丘
447 5 shí a present; currentlt 時有一比丘
448 5 shí time; kāla 時有一比丘
449 5 shí at that time; samaya 時有一比丘
450 5 shí then; atha 時有一比丘
451 5 jīn today; present; now 今我不可經法
452 5 jīn Jin 今我不可經法
453 5 jīn modern 今我不可經法
454 5 jīn now; adhunā 今我不可經法
455 5 rén person; people; a human being 若人貪識不離
456 5 rén Kangxi radical 9 若人貪識不離
457 5 rén a kind of person 若人貪識不離
458 5 rén everybody 若人貪識不離
459 5 rén adult 若人貪識不離
460 5 rén somebody; others 若人貪識不離
461 5 rén an upright person 若人貪識不離
462 5 rén person; manuṣya 若人貪識不離
463 4 biàn to change; to alter 時便生他變
464 4 biàn bian 時便生他變
465 4 biàn to become 時便生他變
466 4 biàn uncommon 時便生他變
467 4 biàn a misfortune 時便生他變
468 4 biàn variable; changeable 時便生他變
469 4 biàn to move; to change position 時便生他變
470 4 biàn turmoil; upheaval; unrest 時便生他變
471 4 biàn a plan; a scheme; a power play 時便生他變
472 4 biàn strange; weird 時便生他變
473 4 biàn transformation; vikāra 時便生他變
474 4 this; these 聽施終不從此得是
475 4 in this way 聽施終不從此得是
476 4 otherwise; but; however; so 聽施終不從此得是
477 4 at this time; now; here 聽施終不從此得是
478 4 this; here; etad 聽施終不從此得是
479 4 sān three 三者
480 4 sān third 三者
481 4 sān more than two 三者
482 4 sān very few 三者
483 4 sān repeatedly 三者
484 4 sān San 三者
485 4 sān three; tri 三者
486 4 sān sa 三者
487 4 sān three kinds; trividha 三者
488 4 níng Nanjing 若寧知
489 4 nìng rather 若寧知
490 4 níng peaceful 若寧知
491 4 níng repose; serenity; peace 若寧知
492 4 níng to pacify 若寧知
493 4 níng to return home 若寧知
494 4 nìng Ning 若寧知
495 4 níng to visit 若寧知
496 4 níng to mourn for parents 若寧知
497 4 nìng in this way 若寧知
498 4 nìng don't tell me ... 若寧知
499 4 nìng unexpectedly 若寧知
500 4 níng Ningxia 若寧知

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
tīng to listen; śru
shī the practice of selfless giving; dāna
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
zhū all; many; sarva
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
天竺 116 India; Indian subcontinent
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
白佛 98 to address the Buddha
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
根门 根門 103 indriya; sense organ
竟亦善 106 admirable in the end
经法 經法 106 canonical teachings
离欲 離欲 108 free of desire
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善念 115 Virtuous Thoughts
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
贪着 貪著 116 attachment to desire
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪定 120 destined to be evil
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正方便 122 right effort
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正志 122 right intention
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas