Glossary and Vocabulary for Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing 六菩薩亦當誦持經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 師子戲菩薩 |
2 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 師子戲菩薩 |
3 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 師子戲菩薩 |
4 | 6 | 之 | zhī | to go | 般若之道英 |
5 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 般若之道英 |
6 | 6 | 之 | zhī | is | 般若之道英 |
7 | 6 | 之 | zhī | to use | 般若之道英 |
8 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 般若之道英 |
9 | 6 | 之 | zhī | winding | 般若之道英 |
10 | 6 | 十方佛 | shí fāng fó | the Buddhas of the Ten Directions | 巍巍十方佛 |
11 | 6 | 巍巍 | wēiwēi | towering; imposing | 巍巍十方佛 |
12 | 4 | 慧 | huì | intelligent; clever | 擊金剛慧菩薩 |
13 | 4 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 擊金剛慧菩薩 |
14 | 4 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 擊金剛慧菩薩 |
15 | 4 | 慧 | huì | Wisdom | 擊金剛慧菩薩 |
16 | 4 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 擊金剛慧菩薩 |
17 | 4 | 慧 | huì | intellect; mati | 擊金剛慧菩薩 |
18 | 4 | 其 | qí | Qi | 其有聞名者 |
19 | 4 | 師子 | shīzi | a lion | 師子戲菩薩 |
20 | 4 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 師子戲菩薩 |
21 | 4 | 師子 | shīzi | Simha | 師子戲菩薩 |
22 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首諸法王 |
23 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願身自歸命 |
24 | 3 | 願 | yuàn | hope | 願身自歸命 |
25 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願身自歸命 |
26 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願身自歸命 |
27 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 願身自歸命 |
28 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願身自歸命 |
29 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願身自歸命 |
30 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 願身自歸命 |
31 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願身自歸命 |
32 | 3 | 四大 | sìdà | the four great elements | 此四大士 |
33 | 3 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 此四大士 |
34 | 3 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 此四大士 |
35 | 3 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 此四大士 |
36 | 3 | 六菩薩亦當誦持經 | liù púsà yì dāng sòng chí jīng | Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing | 六菩薩亦當誦持經 |
37 | 3 | 不退轉 | bùtuìzhuàn | never regress or change | 唯說不退轉 |
38 | 3 | 不退轉 | bù tuì zhuàn | avaivartika; non-retrogression | 唯說不退轉 |
39 | 3 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 願身自歸命 |
40 | 3 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 願身自歸命 |
41 | 3 | 者 | zhě | ca | 多聞歡喜者 |
42 | 3 | 王 | wáng | Wang | 堂堂聖中王 |
43 | 3 | 王 | wáng | a king | 堂堂聖中王 |
44 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 堂堂聖中王 |
45 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 堂堂聖中王 |
46 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 堂堂聖中王 |
47 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 堂堂聖中王 |
48 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 堂堂聖中王 |
49 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 堂堂聖中王 |
50 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 堂堂聖中王 |
51 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 堂堂聖中王 |
52 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 堂堂聖中王 |
53 | 3 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 此四大士 |
54 | 3 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 此四大士 |
55 | 3 | 士 | shì | a soldier | 此四大士 |
56 | 3 | 士 | shì | a social stratum | 此四大士 |
57 | 3 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 此四大士 |
58 | 3 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 此四大士 |
59 | 3 | 士 | shì | a scholar | 此四大士 |
60 | 3 | 士 | shì | a respectful term for a person | 此四大士 |
61 | 3 | 士 | shì | corporal; sergeant | 此四大士 |
62 | 3 | 士 | shì | Shi | 此四大士 |
63 | 3 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 此四大士 |
64 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至其都得涅槃 |
65 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 至其都得涅槃 |
66 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 至其都得涅槃 |
67 | 3 | 得 | dé | de | 至其都得涅槃 |
68 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 至其都得涅槃 |
69 | 3 | 得 | dé | to result in | 至其都得涅槃 |
70 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至其都得涅槃 |
71 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 至其都得涅槃 |
72 | 3 | 得 | dé | to be finished | 至其都得涅槃 |
73 | 3 | 得 | děi | satisfying | 至其都得涅槃 |
74 | 3 | 得 | dé | to contract | 至其都得涅槃 |
75 | 3 | 得 | dé | to hear | 至其都得涅槃 |
76 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 至其都得涅槃 |
77 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 至其都得涅槃 |
78 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至其都得涅槃 |
79 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身出妙光明 |
80 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身出妙光明 |
81 | 3 | 身 | shēn | self | 身出妙光明 |
82 | 3 | 身 | shēn | life | 身出妙光明 |
83 | 3 | 身 | shēn | an object | 身出妙光明 |
84 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身出妙光明 |
85 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身出妙光明 |
86 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身出妙光明 |
87 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身出妙光明 |
88 | 3 | 身 | juān | India | 身出妙光明 |
89 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身出妙光明 |
90 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 興立諸大誓 |
91 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 興立諸大誓 |
92 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 興立諸大誓 |
93 | 3 | 大 | dà | size | 興立諸大誓 |
94 | 3 | 大 | dà | old | 興立諸大誓 |
95 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 興立諸大誓 |
96 | 3 | 大 | dà | adult | 興立諸大誓 |
97 | 3 | 大 | dài | an important person | 興立諸大誓 |
98 | 3 | 大 | dà | senior | 興立諸大誓 |
99 | 3 | 大 | dà | an element | 興立諸大誓 |
100 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 興立諸大誓 |
101 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德叵稱載 |
102 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 功德叵稱載 |
103 | 3 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 功德叵稱載 |
104 | 3 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 功德叵稱載 |
105 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦無二乘名 |
106 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦無二乘名 |
107 | 2 | 名 | míng | rank; position | 亦無二乘名 |
108 | 2 | 名 | míng | an excuse | 亦無二乘名 |
109 | 2 | 名 | míng | life | 亦無二乘名 |
110 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 亦無二乘名 |
111 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 亦無二乘名 |
112 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦無二乘名 |
113 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 亦無二乘名 |
114 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 亦無二乘名 |
115 | 2 | 名 | míng | moral | 亦無二乘名 |
116 | 2 | 名 | míng | name; naman | 亦無二乘名 |
117 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦無二乘名 |
118 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙相三十二 |
119 | 2 | 妙 | miào | clever | 妙相三十二 |
120 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙相三十二 |
121 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙相三十二 |
122 | 2 | 妙 | miào | young | 妙相三十二 |
123 | 2 | 妙 | miào | interesting | 妙相三十二 |
124 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙相三十二 |
125 | 2 | 妙 | miào | Miao | 妙相三十二 |
126 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 妙相三十二 |
127 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙相三十二 |
128 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
129 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
130 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
131 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
132 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
133 | 2 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生常見佛 |
134 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生常見佛 |
135 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生常見佛 |
136 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至其都得涅槃 |
137 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 至其都得涅槃 |
138 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 至其都得涅槃 |
139 | 2 | 三世 | sān shì | Three Periods of Time | 三世道之珍 |
140 | 2 | 三世 | sān shì | three time periods; past, present, and future | 三世道之珍 |
141 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 般若之道英 |
142 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 般若之道英 |
143 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 般若之道英 |
144 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 般若之道英 |
145 | 2 | 道 | dào | to think | 般若之道英 |
146 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 般若之道英 |
147 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 般若之道英 |
148 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 般若之道英 |
149 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 般若之道英 |
150 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 般若之道英 |
151 | 2 | 道 | dào | a skill | 般若之道英 |
152 | 2 | 道 | dào | a sect | 般若之道英 |
153 | 2 | 道 | dào | a line | 般若之道英 |
154 | 2 | 道 | dào | Way | 般若之道英 |
155 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 般若之道英 |
156 | 2 | 誦念 | sòng niàn | recite repeatedly; svādyāya | 以是故應誦念誦持 |
157 | 2 | 堅 | jiān | hard; firm | 堅勇精進菩薩 |
158 | 2 | 堅 | jiān | strong; robust | 堅勇精進菩薩 |
159 | 2 | 堅 | jiān | stable; secure | 堅勇精進菩薩 |
160 | 2 | 堅 | jiān | Kirghiz people | 堅勇精進菩薩 |
161 | 2 | 堅 | jiān | armor | 堅勇精進菩薩 |
162 | 2 | 堅 | jiān | military stronghold | 堅勇精進菩薩 |
163 | 2 | 堅 | jiān | core; main body | 堅勇精進菩薩 |
164 | 2 | 堅 | jiān | Jian | 堅勇精進菩薩 |
165 | 2 | 堅 | jiān | resolute | 堅勇精進菩薩 |
166 | 2 | 堅 | jiān | firm; dṛḍha | 堅勇精進菩薩 |
167 | 2 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 國土甚清淨 |
168 | 2 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 國土甚清淨 |
169 | 2 | 甚 | shí | Shi | 國土甚清淨 |
170 | 2 | 甚 | shí | tenfold | 國土甚清淨 |
171 | 2 | 甚 | shí | one hundred percent | 國土甚清淨 |
172 | 2 | 甚 | shí | ten | 國土甚清淨 |
173 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所生常見佛 |
174 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 所生常見佛 |
175 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 所生常見佛 |
176 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 所生常見佛 |
177 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 所生常見佛 |
178 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 所生常見佛 |
179 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所生常見佛 |
180 | 2 | 中 | zhōng | middle | 堂堂聖中王 |
181 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 堂堂聖中王 |
182 | 2 | 中 | zhōng | China | 堂堂聖中王 |
183 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 堂堂聖中王 |
184 | 2 | 中 | zhōng | midday | 堂堂聖中王 |
185 | 2 | 中 | zhōng | inside | 堂堂聖中王 |
186 | 2 | 中 | zhōng | during | 堂堂聖中王 |
187 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 堂堂聖中王 |
188 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 堂堂聖中王 |
189 | 2 | 中 | zhōng | half | 堂堂聖中王 |
190 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 堂堂聖中王 |
191 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 堂堂聖中王 |
192 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 堂堂聖中王 |
193 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 堂堂聖中王 |
194 | 2 | 中 | zhōng | middle | 堂堂聖中王 |
195 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 願身自歸命 |
196 | 2 | 自 | zì | Zi | 願身自歸命 |
197 | 2 | 自 | zì | a nose | 願身自歸命 |
198 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 願身自歸命 |
199 | 2 | 自 | zì | origin | 願身自歸命 |
200 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 願身自歸命 |
201 | 2 | 自 | zì | to be | 願身自歸命 |
202 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 願身自歸命 |
203 | 2 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 普照諸十方 |
204 | 2 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 普照諸十方 |
205 | 2 | 信樂 | xìn lè | joy of believing | 其聞信樂者 |
206 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 國土甚清淨 |
207 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 國土甚清淨 |
208 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 國土甚清淨 |
209 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 國土甚清淨 |
210 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 國土甚清淨 |
211 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 國土甚清淨 |
212 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 國土甚清淨 |
213 | 1 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 興立諸大誓 |
214 | 1 | 興 | xìng | interest | 興立諸大誓 |
215 | 1 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 興立諸大誓 |
216 | 1 | 興 | xīng | to move | 興立諸大誓 |
217 | 1 | 興 | xīng | to generate interest | 興立諸大誓 |
218 | 1 | 興 | xīng | to promote | 興立諸大誓 |
219 | 1 | 興 | xīng | to start; to begin | 興立諸大誓 |
220 | 1 | 興 | xīng | to permit; to allow | 興立諸大誓 |
221 | 1 | 興 | xīng | 興立諸大誓 | |
222 | 1 | 興 | xīng | prosperous | 興立諸大誓 |
223 | 1 | 興 | xìng | to be happy | 興立諸大誓 |
224 | 1 | 興 | xìng | to like | 興立諸大誓 |
225 | 1 | 興 | xìng | to make an analogy | 興立諸大誓 |
226 | 1 | 興 | xìng | affective image | 興立諸大誓 |
227 | 1 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 興立諸大誓 |
228 | 1 | 普照 | pǔzhào | to illuminate everything | 普照諸十方 |
229 | 1 | 普照 | pǔzhào | Universally Shines | 普照諸十方 |
230 | 1 | 普照 | pǔzhào | Fushō | 普照諸十方 |
231 | 1 | 普照 | pǔzhào | Pojo; Pojo Chinul | 普照諸十方 |
232 | 1 | 寂 | jì | tranquil | 寂根菩薩 |
233 | 1 | 寂 | jì | desolate; lonely | 寂根菩薩 |
234 | 1 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 寂根菩薩 |
235 | 1 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 寂根菩薩 |
236 | 1 | 磐 | pán | firm; stable | 沈介磐大德校對 |
237 | 1 | 磐 | pán | a rock | 沈介磐大德校對 |
238 | 1 | 光明 | guāngmíng | bright | 身出妙光明 |
239 | 1 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 身出妙光明 |
240 | 1 | 光明 | guāngmíng | light | 身出妙光明 |
241 | 1 | 光明 | guāngmíng | having hope | 身出妙光明 |
242 | 1 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 身出妙光明 |
243 | 1 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 身出妙光明 |
244 | 1 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 身出妙光明 |
245 | 1 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 身出妙光明 |
246 | 1 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 身出妙光明 |
247 | 1 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 身出妙光明 |
248 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
249 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
250 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
251 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
252 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
253 | 1 | 盡 | jìn | to die | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
254 | 1 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
255 | 1 | 一 | yī | one | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
256 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
257 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
258 | 1 | 一 | yī | first | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
259 | 1 | 一 | yī | the same | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
260 | 1 | 一 | yī | sole; single | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
261 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
262 | 1 | 一 | yī | Yi | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
263 | 1 | 一 | yī | other | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
264 | 1 | 一 | yī | to unify | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
265 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
266 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
267 | 1 | 一 | yī | one; eka | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
268 | 1 | 擊 | jī | to strike; to hit; to beat | 擊金剛慧菩薩 |
269 | 1 | 擊 | jī | to attack; to fight | 擊金剛慧菩薩 |
270 | 1 | 擊 | jī | to bump; to touch; to encounter | 擊金剛慧菩薩 |
271 | 1 | 擊 | jī | to confront | 擊金剛慧菩薩 |
272 | 1 | 擊 | jī | strike; garjita | 擊金剛慧菩薩 |
273 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 七寶為莊嚴 |
274 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 七寶為莊嚴 |
275 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 七寶為莊嚴 |
276 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 七寶為莊嚴 |
277 | 1 | 堂堂 | tángtáng | grand; magnificent; stately; majestic appearance | 堂堂聖中王 |
278 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不離菩薩 |
279 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 皆過去十方諸佛之師 |
280 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 皆過去十方諸佛之師 |
281 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 皆過去十方諸佛之師 |
282 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 皆過去十方諸佛之師 |
283 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 皆過去十方諸佛之師 |
284 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 皆過去十方諸佛之師 |
285 | 1 | 過去 | guòqù | past | 皆過去十方諸佛之師 |
286 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 皆過去十方諸佛之師 |
287 | 1 | 倍 | bèi | to double | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
288 | 1 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
289 | 1 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
290 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 初始造行之時 |
291 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 初始造行之時 |
292 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 初始造行之時 |
293 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 初始造行之時 |
294 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 初始造行之時 |
295 | 1 | 造 | zào | an achievement | 初始造行之時 |
296 | 1 | 造 | zào | a crop | 初始造行之時 |
297 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 初始造行之時 |
298 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 初始造行之時 |
299 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 初始造行之時 |
300 | 1 | 造 | zào | to invent | 初始造行之時 |
301 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 初始造行之時 |
302 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 初始造行之時 |
303 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 初始造行之時 |
304 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 初始造行之時 |
305 | 1 | 造 | zào | imaginary | 初始造行之時 |
306 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 初始造行之時 |
307 | 1 | 造 | zào | to contain | 初始造行之時 |
308 | 1 | 造 | zào | made; kṛta | 初始造行之時 |
309 | 1 | 奮 | fèn | to strive; to exert effort | 師子奮迅菩薩 |
310 | 1 | 奮 | fèn | to beat the wings | 師子奮迅菩薩 |
311 | 1 | 奮 | fèn | to raise up; to lift | 師子奮迅菩薩 |
312 | 1 | 奮 | fèn | to promote; to recommend | 師子奮迅菩薩 |
313 | 1 | 奮 | fèn | Fen | 師子奮迅菩薩 |
314 | 1 | 奮 | fèn | to arouse; to stimulate | 師子奮迅菩薩 |
315 | 1 | 咎 | jiù | to punish; to chastise; to blame | 除咎消諸殃 |
316 | 1 | 咎 | jiù | an error; a mistake | 除咎消諸殃 |
317 | 1 | 咎 | jiù | a disaster | 除咎消諸殃 |
318 | 1 | 咎 | jiù | to loathe; to hate | 除咎消諸殃 |
319 | 1 | 咎 | gāo | bass drum | 除咎消諸殃 |
320 | 1 | 咎 | gāo | Gao | 除咎消諸殃 |
321 | 1 | 咎 | jiù | transgression; fault; aparādha | 除咎消諸殃 |
322 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離菩薩 |
323 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 不離菩薩 |
324 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離菩薩 |
325 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離菩薩 |
326 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離菩薩 |
327 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 不離菩薩 |
328 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離菩薩 |
329 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離菩薩 |
330 | 1 | 離 | lí | to cut off | 不離菩薩 |
331 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離菩薩 |
332 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 不離菩薩 |
333 | 1 | 離 | lí | two | 不離菩薩 |
334 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 不離菩薩 |
335 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離菩薩 |
336 | 1 | 離 | lí | transcendence | 不離菩薩 |
337 | 1 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不離菩薩 |
338 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 多聞歡喜者 |
339 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 多聞歡喜者 |
340 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 多聞歡喜者 |
341 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 多聞歡喜者 |
342 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 多聞歡喜者 |
343 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 多聞歡喜者 |
344 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 稽首正覺王 |
345 | 1 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 疾成無上真 |
346 | 1 | 疾 | jí | to hate; to envy | 疾成無上真 |
347 | 1 | 疾 | jí | swift; rapid | 疾成無上真 |
348 | 1 | 疾 | jí | urgent | 疾成無上真 |
349 | 1 | 疾 | jí | pain | 疾成無上真 |
350 | 1 | 疾 | jí | to get sick | 疾成無上真 |
351 | 1 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 疾成無上真 |
352 | 1 | 疾 | jí | speedy; kṣipram | 疾成無上真 |
353 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唯說不退轉 |
354 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 唯說不退轉 |
355 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 唯說不退轉 |
356 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 唯說不退轉 |
357 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 唯說不退轉 |
358 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 唯說不退轉 |
359 | 1 | 說 | shuō | allocution | 唯說不退轉 |
360 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 唯說不退轉 |
361 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 唯說不退轉 |
362 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 唯說不退轉 |
363 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 唯說不退轉 |
364 | 1 | 說 | shuō | to instruct | 唯說不退轉 |
365 | 1 | 大慈悲 | dà cí bēi | great mercy and great compassion | 無極大慈悲 |
366 | 1 | 三十二 | sān shí èr | 32; thirty-two | 妙相三十二 |
367 | 1 | 三十二 | sān shí èr | thirty-two; dvātriṃśat | 妙相三十二 |
368 | 1 | 布施 | bùshī | generosity | 用之布施 |
369 | 1 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 用之布施 |
370 | 1 | 閻 | yán | the gate of a village | 閻學新大德輸入 |
371 | 1 | 閻 | yán | a street; an alley | 閻學新大德輸入 |
372 | 1 | 閻 | yán | Yan | 閻學新大德輸入 |
373 | 1 | 閻 | yán | ja | 閻學新大德輸入 |
374 | 1 | 值 | zhí | price; value | 速值諸世尊 |
375 | 1 | 值 | zhí | tto have worth | 速值諸世尊 |
376 | 1 | 值 | zhí | numerical value; the value of a variable | 速值諸世尊 |
377 | 1 | 值 | zhí | to happen to | 速值諸世尊 |
378 | 1 | 值 | zhí | to be on duty | 速值諸世尊 |
379 | 1 | 值 | zhí | worth | 速值諸世尊 |
380 | 1 | 值 | zhì | to grasp | 速值諸世尊 |
381 | 1 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 稽首諸大哀 |
382 | 1 | 哀 | āi | to pity | 稽首諸大哀 |
383 | 1 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 稽首諸大哀 |
384 | 1 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 稽首諸大哀 |
385 | 1 | 哀 | āi | orphaned | 稽首諸大哀 |
386 | 1 | 哀 | āi | mournful; karuṇā | 稽首諸大哀 |
387 | 1 | 懷 | huái | bosom; breast | 志心懷恭敬 |
388 | 1 | 懷 | huái | to carry in bosom | 志心懷恭敬 |
389 | 1 | 懷 | huái | to miss; to think of | 志心懷恭敬 |
390 | 1 | 懷 | huái | to cherish | 志心懷恭敬 |
391 | 1 | 懷 | huái | to be pregnant | 志心懷恭敬 |
392 | 1 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 志心懷恭敬 |
393 | 1 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 志心懷恭敬 |
394 | 1 | 懷 | huái | to embrace | 志心懷恭敬 |
395 | 1 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 志心懷恭敬 |
396 | 1 | 懷 | huái | to comfort | 志心懷恭敬 |
397 | 1 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 志心懷恭敬 |
398 | 1 | 懷 | huái | to think of a plan | 志心懷恭敬 |
399 | 1 | 懷 | huái | Huai | 志心懷恭敬 |
400 | 1 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 志心懷恭敬 |
401 | 1 | 懷 | huái | aspiration; intention | 志心懷恭敬 |
402 | 1 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 志心懷恭敬 |
403 | 1 | 辯才 | biàncái | eloquence | 辯才慧獨遠 |
404 | 1 | 辯才 | biàncái | eloquence; pratibhāna | 辯才慧獨遠 |
405 | 1 | 辯才 | biàncái | Sarasvati | 辯才慧獨遠 |
406 | 1 | 作 | zuò | to do | 師子作菩薩 |
407 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 師子作菩薩 |
408 | 1 | 作 | zuò | to start | 師子作菩薩 |
409 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 師子作菩薩 |
410 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 師子作菩薩 |
411 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 師子作菩薩 |
412 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 師子作菩薩 |
413 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 師子作菩薩 |
414 | 1 | 作 | zuò | to rise | 師子作菩薩 |
415 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 師子作菩薩 |
416 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 師子作菩薩 |
417 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 師子作菩薩 |
418 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 師子作菩薩 |
419 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 七寶為莊嚴 |
420 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 七寶為莊嚴 |
421 | 1 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 七寶為莊嚴 |
422 | 1 | 立 | lì | to stand | 興立諸大誓 |
423 | 1 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 興立諸大誓 |
424 | 1 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 興立諸大誓 |
425 | 1 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 興立諸大誓 |
426 | 1 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 興立諸大誓 |
427 | 1 | 立 | lì | to ascend the throne | 興立諸大誓 |
428 | 1 | 立 | lì | to designate; to appoint | 興立諸大誓 |
429 | 1 | 立 | lì | to live; to exist | 興立諸大誓 |
430 | 1 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 興立諸大誓 |
431 | 1 | 立 | lì | to take a stand | 興立諸大誓 |
432 | 1 | 立 | lì | to cease; to stop | 興立諸大誓 |
433 | 1 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 興立諸大誓 |
434 | 1 | 立 | lì | stand | 興立諸大誓 |
435 | 1 | 聖 | shèng | sacred | 堂堂聖中王 |
436 | 1 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 堂堂聖中王 |
437 | 1 | 聖 | shèng | a master; an expert | 堂堂聖中王 |
438 | 1 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 堂堂聖中王 |
439 | 1 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 堂堂聖中王 |
440 | 1 | 聖 | shèng | agile | 堂堂聖中王 |
441 | 1 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 堂堂聖中王 |
442 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
443 | 1 | 群 | qún | a crowd; a flock; a group | 濟度諸群黎 |
444 | 1 | 群 | qún | many; a huge number of; teaming with | 濟度諸群黎 |
445 | 1 | 群 | qún | to flock together; to form a group | 濟度諸群黎 |
446 | 1 | 群 | qún | multitude; gaṇa | 濟度諸群黎 |
447 | 1 | 形 | xíng | appearance | 妙香栴檀形 |
448 | 1 | 形 | xíng | adjective | 妙香栴檀形 |
449 | 1 | 形 | xíng | shape; form | 妙香栴檀形 |
450 | 1 | 形 | xíng | terrain | 妙香栴檀形 |
451 | 1 | 形 | xíng | circumstances; situation | 妙香栴檀形 |
452 | 1 | 形 | xíng | to form; to become | 妙香栴檀形 |
453 | 1 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 妙香栴檀形 |
454 | 1 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 妙香栴檀形 |
455 | 1 | 形 | xíng | to describe | 妙香栴檀形 |
456 | 1 | 形 | xíng | an entity | 妙香栴檀形 |
457 | 1 | 形 | xíng | formal | 妙香栴檀形 |
458 | 1 | 形 | xíng | punishment | 妙香栴檀形 |
459 | 1 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 妙香栴檀形 |
460 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 然後當取佛 |
461 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 然後當取佛 |
462 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 然後當取佛 |
463 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 然後當取佛 |
464 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 然後當取佛 |
465 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 然後當取佛 |
466 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 然後當取佛 |
467 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 然後當取佛 |
468 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 然後當取佛 |
469 | 1 | 黃金 | huángjīn | gold | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
470 | 1 | 黃金 | huángjīn | copper | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
471 | 1 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 亦無二乘名 |
472 | 1 | 乘 | chéng | to multiply | 亦無二乘名 |
473 | 1 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 亦無二乘名 |
474 | 1 | 乘 | chéng | to ride | 亦無二乘名 |
475 | 1 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 亦無二乘名 |
476 | 1 | 乘 | chéng | to prevail | 亦無二乘名 |
477 | 1 | 乘 | chéng | to pursue | 亦無二乘名 |
478 | 1 | 乘 | chéng | to calculate | 亦無二乘名 |
479 | 1 | 乘 | chéng | a four horse team | 亦無二乘名 |
480 | 1 | 乘 | chéng | to drive; to control | 亦無二乘名 |
481 | 1 | 乘 | chéng | Cheng | 亦無二乘名 |
482 | 1 | 乘 | shèng | historical records | 亦無二乘名 |
483 | 1 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 亦無二乘名 |
484 | 1 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 亦無二乘名 |
485 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 用之布施 |
486 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用之布施 |
487 | 1 | 用 | yòng | to eat | 用之布施 |
488 | 1 | 用 | yòng | to spend | 用之布施 |
489 | 1 | 用 | yòng | expense | 用之布施 |
490 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 用之布施 |
491 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 用之布施 |
492 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 用之布施 |
493 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用之布施 |
494 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用之布施 |
495 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 用之布施 |
496 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用之布施 |
497 | 1 | 用 | yòng | to control | 用之布施 |
498 | 1 | 用 | yòng | to access | 用之布施 |
499 | 1 | 用 | yòng | Yong | 用之布施 |
500 | 1 | 用 | yòng | yong; function; application | 用之布施 |
Frequencies of all Words
Top 771
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 師子戲菩薩 |
2 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 師子戲菩薩 |
3 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 師子戲菩薩 |
4 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 普照諸十方 |
5 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 普照諸十方 |
6 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 普照諸十方 |
7 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 普照諸十方 |
8 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 普照諸十方 |
9 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 普照諸十方 |
10 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 普照諸十方 |
11 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 般若之道英 |
12 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 般若之道英 |
13 | 6 | 之 | zhī | to go | 般若之道英 |
14 | 6 | 之 | zhī | this; that | 般若之道英 |
15 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 般若之道英 |
16 | 6 | 之 | zhī | it | 般若之道英 |
17 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 般若之道英 |
18 | 6 | 之 | zhī | all | 般若之道英 |
19 | 6 | 之 | zhī | and | 般若之道英 |
20 | 6 | 之 | zhī | however | 般若之道英 |
21 | 6 | 之 | zhī | if | 般若之道英 |
22 | 6 | 之 | zhī | then | 般若之道英 |
23 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 般若之道英 |
24 | 6 | 之 | zhī | is | 般若之道英 |
25 | 6 | 之 | zhī | to use | 般若之道英 |
26 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 般若之道英 |
27 | 6 | 之 | zhī | winding | 般若之道英 |
28 | 6 | 十方佛 | shí fāng fó | the Buddhas of the Ten Directions | 巍巍十方佛 |
29 | 6 | 巍巍 | wēiwēi | towering; imposing | 巍巍十方佛 |
30 | 4 | 慧 | huì | intelligent; clever | 擊金剛慧菩薩 |
31 | 4 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 擊金剛慧菩薩 |
32 | 4 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 擊金剛慧菩薩 |
33 | 4 | 慧 | huì | Wisdom | 擊金剛慧菩薩 |
34 | 4 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 擊金剛慧菩薩 |
35 | 4 | 慧 | huì | intellect; mati | 擊金剛慧菩薩 |
36 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其有聞名者 |
37 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 其有聞名者 |
38 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其有聞名者 |
39 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其有聞名者 |
40 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 其有聞名者 |
41 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 其有聞名者 |
42 | 4 | 其 | qí | will | 其有聞名者 |
43 | 4 | 其 | qí | may | 其有聞名者 |
44 | 4 | 其 | qí | if | 其有聞名者 |
45 | 4 | 其 | qí | or | 其有聞名者 |
46 | 4 | 其 | qí | Qi | 其有聞名者 |
47 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其有聞名者 |
48 | 4 | 師子 | shīzi | a lion | 師子戲菩薩 |
49 | 4 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 師子戲菩薩 |
50 | 4 | 師子 | shīzi | Simha | 師子戲菩薩 |
51 | 3 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首諸法王 |
52 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此四大士 |
53 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此四大士 |
54 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此四大士 |
55 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此四大士 |
56 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此四大士 |
57 | 3 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願身自歸命 |
58 | 3 | 願 | yuàn | hope | 願身自歸命 |
59 | 3 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願身自歸命 |
60 | 3 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願身自歸命 |
61 | 3 | 願 | yuàn | a vow | 願身自歸命 |
62 | 3 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願身自歸命 |
63 | 3 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願身自歸命 |
64 | 3 | 願 | yuàn | to admire | 願身自歸命 |
65 | 3 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願身自歸命 |
66 | 3 | 四大 | sìdà | the four great elements | 此四大士 |
67 | 3 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 此四大士 |
68 | 3 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 此四大士 |
69 | 3 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 此四大士 |
70 | 3 | 六菩薩亦當誦持經 | liù púsà yì dāng sòng chí jīng | Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing | 六菩薩亦當誦持經 |
71 | 3 | 不退轉 | bùtuìzhuàn | never regress or change | 唯說不退轉 |
72 | 3 | 不退轉 | bù tuì zhuàn | avaivartika; non-retrogression | 唯說不退轉 |
73 | 3 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 願身自歸命 |
74 | 3 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 願身自歸命 |
75 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 多聞歡喜者 |
76 | 3 | 者 | zhě | that | 多聞歡喜者 |
77 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 多聞歡喜者 |
78 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 多聞歡喜者 |
79 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 多聞歡喜者 |
80 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 多聞歡喜者 |
81 | 3 | 者 | zhuó | according to | 多聞歡喜者 |
82 | 3 | 者 | zhě | ca | 多聞歡喜者 |
83 | 3 | 王 | wáng | Wang | 堂堂聖中王 |
84 | 3 | 王 | wáng | a king | 堂堂聖中王 |
85 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 堂堂聖中王 |
86 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 堂堂聖中王 |
87 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 堂堂聖中王 |
88 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 堂堂聖中王 |
89 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 堂堂聖中王 |
90 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 堂堂聖中王 |
91 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 堂堂聖中王 |
92 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 堂堂聖中王 |
93 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 堂堂聖中王 |
94 | 3 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 此四大士 |
95 | 3 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 此四大士 |
96 | 3 | 士 | shì | a soldier | 此四大士 |
97 | 3 | 士 | shì | a social stratum | 此四大士 |
98 | 3 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 此四大士 |
99 | 3 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 此四大士 |
100 | 3 | 士 | shì | a scholar | 此四大士 |
101 | 3 | 士 | shì | a respectful term for a person | 此四大士 |
102 | 3 | 士 | shì | corporal; sergeant | 此四大士 |
103 | 3 | 士 | shì | Shi | 此四大士 |
104 | 3 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 此四大士 |
105 | 3 | 得 | de | potential marker | 至其都得涅槃 |
106 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至其都得涅槃 |
107 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 至其都得涅槃 |
108 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 至其都得涅槃 |
109 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 至其都得涅槃 |
110 | 3 | 得 | dé | de | 至其都得涅槃 |
111 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 至其都得涅槃 |
112 | 3 | 得 | dé | to result in | 至其都得涅槃 |
113 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至其都得涅槃 |
114 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 至其都得涅槃 |
115 | 3 | 得 | dé | to be finished | 至其都得涅槃 |
116 | 3 | 得 | de | result of degree | 至其都得涅槃 |
117 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 至其都得涅槃 |
118 | 3 | 得 | děi | satisfying | 至其都得涅槃 |
119 | 3 | 得 | dé | to contract | 至其都得涅槃 |
120 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 至其都得涅槃 |
121 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 至其都得涅槃 |
122 | 3 | 得 | dé | to hear | 至其都得涅槃 |
123 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 至其都得涅槃 |
124 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 至其都得涅槃 |
125 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至其都得涅槃 |
126 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身出妙光明 |
127 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身出妙光明 |
128 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身出妙光明 |
129 | 3 | 身 | shēn | self | 身出妙光明 |
130 | 3 | 身 | shēn | life | 身出妙光明 |
131 | 3 | 身 | shēn | an object | 身出妙光明 |
132 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身出妙光明 |
133 | 3 | 身 | shēn | personally | 身出妙光明 |
134 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身出妙光明 |
135 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身出妙光明 |
136 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身出妙光明 |
137 | 3 | 身 | juān | India | 身出妙光明 |
138 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身出妙光明 |
139 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 興立諸大誓 |
140 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 興立諸大誓 |
141 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 興立諸大誓 |
142 | 3 | 大 | dà | size | 興立諸大誓 |
143 | 3 | 大 | dà | old | 興立諸大誓 |
144 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 興立諸大誓 |
145 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 興立諸大誓 |
146 | 3 | 大 | dà | adult | 興立諸大誓 |
147 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 興立諸大誓 |
148 | 3 | 大 | dài | an important person | 興立諸大誓 |
149 | 3 | 大 | dà | senior | 興立諸大誓 |
150 | 3 | 大 | dà | approximately | 興立諸大誓 |
151 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 興立諸大誓 |
152 | 3 | 大 | dà | an element | 興立諸大誓 |
153 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 興立諸大誓 |
154 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 功德叵稱載 |
155 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 功德叵稱載 |
156 | 3 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 功德叵稱載 |
157 | 3 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 功德叵稱載 |
158 | 2 | 名 | míng | measure word for people | 亦無二乘名 |
159 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 亦無二乘名 |
160 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 亦無二乘名 |
161 | 2 | 名 | míng | rank; position | 亦無二乘名 |
162 | 2 | 名 | míng | an excuse | 亦無二乘名 |
163 | 2 | 名 | míng | life | 亦無二乘名 |
164 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 亦無二乘名 |
165 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 亦無二乘名 |
166 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 亦無二乘名 |
167 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 亦無二乘名 |
168 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 亦無二乘名 |
169 | 2 | 名 | míng | moral | 亦無二乘名 |
170 | 2 | 名 | míng | name; naman | 亦無二乘名 |
171 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 亦無二乘名 |
172 | 2 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙相三十二 |
173 | 2 | 妙 | miào | clever | 妙相三十二 |
174 | 2 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙相三十二 |
175 | 2 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙相三十二 |
176 | 2 | 妙 | miào | young | 妙相三十二 |
177 | 2 | 妙 | miào | interesting | 妙相三十二 |
178 | 2 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙相三十二 |
179 | 2 | 妙 | miào | Miao | 妙相三十二 |
180 | 2 | 妙 | miào | Wonderful | 妙相三十二 |
181 | 2 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙相三十二 |
182 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
183 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
184 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
185 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
186 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
187 | 2 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生常見佛 |
188 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生常見佛 |
189 | 2 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生常見佛 |
190 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當度一切眾生 |
191 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當度一切眾生 |
192 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當度一切眾生 |
193 | 2 | 當 | dāng | to face | 我當度一切眾生 |
194 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當度一切眾生 |
195 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當度一切眾生 |
196 | 2 | 當 | dāng | should | 我當度一切眾生 |
197 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當度一切眾生 |
198 | 2 | 當 | dǎng | to think | 我當度一切眾生 |
199 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當度一切眾生 |
200 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 我當度一切眾生 |
201 | 2 | 當 | dàng | that | 我當度一切眾生 |
202 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 我當度一切眾生 |
203 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當度一切眾生 |
204 | 2 | 當 | dāng | to judge | 我當度一切眾生 |
205 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當度一切眾生 |
206 | 2 | 當 | dàng | the same | 我當度一切眾生 |
207 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 我當度一切眾生 |
208 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當度一切眾生 |
209 | 2 | 當 | dàng | a trap | 我當度一切眾生 |
210 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 我當度一切眾生 |
211 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當度一切眾生 |
212 | 2 | 至 | zhì | to; until | 至其都得涅槃 |
213 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至其都得涅槃 |
214 | 2 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至其都得涅槃 |
215 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 至其都得涅槃 |
216 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 至其都得涅槃 |
217 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 身出妙光明 |
218 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 身出妙光明 |
219 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 身出妙光明 |
220 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 身出妙光明 |
221 | 2 | 出 | chū | to appear | 身出妙光明 |
222 | 2 | 出 | chū | to exceed | 身出妙光明 |
223 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 身出妙光明 |
224 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 身出妙光明 |
225 | 2 | 出 | chū | to give birth | 身出妙光明 |
226 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 身出妙光明 |
227 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 身出妙光明 |
228 | 2 | 出 | chū | to divorce | 身出妙光明 |
229 | 2 | 出 | chū | to chase away | 身出妙光明 |
230 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 身出妙光明 |
231 | 2 | 出 | chū | to give | 身出妙光明 |
232 | 2 | 出 | chū | to emit | 身出妙光明 |
233 | 2 | 出 | chū | quoted from | 身出妙光明 |
234 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 身出妙光明 |
235 | 2 | 三世 | sān shì | Three Periods of Time | 三世道之珍 |
236 | 2 | 三世 | sān shì | three time periods; past, present, and future | 三世道之珍 |
237 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 般若之道英 |
238 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 般若之道英 |
239 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 般若之道英 |
240 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 般若之道英 |
241 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 般若之道英 |
242 | 2 | 道 | dào | to think | 般若之道英 |
243 | 2 | 道 | dào | times | 般若之道英 |
244 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 般若之道英 |
245 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 般若之道英 |
246 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 般若之道英 |
247 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 般若之道英 |
248 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 般若之道英 |
249 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 般若之道英 |
250 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 般若之道英 |
251 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 般若之道英 |
252 | 2 | 道 | dào | a skill | 般若之道英 |
253 | 2 | 道 | dào | a sect | 般若之道英 |
254 | 2 | 道 | dào | a line | 般若之道英 |
255 | 2 | 道 | dào | Way | 般若之道英 |
256 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 般若之道英 |
257 | 2 | 誦念 | sòng niàn | recite repeatedly; svādyāya | 以是故應誦念誦持 |
258 | 2 | 堅 | jiān | hard; firm | 堅勇精進菩薩 |
259 | 2 | 堅 | jiān | strong; robust | 堅勇精進菩薩 |
260 | 2 | 堅 | jiān | stable; secure | 堅勇精進菩薩 |
261 | 2 | 堅 | jiān | definitely [not] | 堅勇精進菩薩 |
262 | 2 | 堅 | jiān | Kirghiz people | 堅勇精進菩薩 |
263 | 2 | 堅 | jiān | armor | 堅勇精進菩薩 |
264 | 2 | 堅 | jiān | military stronghold | 堅勇精進菩薩 |
265 | 2 | 堅 | jiān | core; main body | 堅勇精進菩薩 |
266 | 2 | 堅 | jiān | Jian | 堅勇精進菩薩 |
267 | 2 | 堅 | jiān | resolute | 堅勇精進菩薩 |
268 | 2 | 堅 | jiān | firm; dṛḍha | 堅勇精進菩薩 |
269 | 2 | 甚 | shén | what | 國土甚清淨 |
270 | 2 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 國土甚清淨 |
271 | 2 | 甚 | shèn | extremely | 國土甚清淨 |
272 | 2 | 甚 | shèn | excessive; more than | 國土甚清淨 |
273 | 2 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 國土甚清淨 |
274 | 2 | 甚 | shí | Shi | 國土甚清淨 |
275 | 2 | 甚 | shí | tenfold | 國土甚清淨 |
276 | 2 | 甚 | shí | one hundred percent | 國土甚清淨 |
277 | 2 | 甚 | shén | why? | 國土甚清淨 |
278 | 2 | 甚 | shén | extremely | 國土甚清淨 |
279 | 2 | 甚 | shí | ten | 國土甚清淨 |
280 | 2 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 國土甚清淨 |
281 | 2 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 國土甚清淨 |
282 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所生常見佛 |
283 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 所生常見佛 |
284 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 所生常見佛 |
285 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 所生常見佛 |
286 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 所生常見佛 |
287 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 所生常見佛 |
288 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 所生常見佛 |
289 | 2 | 中 | zhōng | middle | 堂堂聖中王 |
290 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 堂堂聖中王 |
291 | 2 | 中 | zhōng | China | 堂堂聖中王 |
292 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 堂堂聖中王 |
293 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 堂堂聖中王 |
294 | 2 | 中 | zhōng | midday | 堂堂聖中王 |
295 | 2 | 中 | zhōng | inside | 堂堂聖中王 |
296 | 2 | 中 | zhōng | during | 堂堂聖中王 |
297 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 堂堂聖中王 |
298 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 堂堂聖中王 |
299 | 2 | 中 | zhōng | half | 堂堂聖中王 |
300 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 堂堂聖中王 |
301 | 2 | 中 | zhōng | while | 堂堂聖中王 |
302 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 堂堂聖中王 |
303 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 堂堂聖中王 |
304 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 堂堂聖中王 |
305 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 堂堂聖中王 |
306 | 2 | 中 | zhōng | middle | 堂堂聖中王 |
307 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 願身自歸命 |
308 | 2 | 自 | zì | from; since | 願身自歸命 |
309 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 願身自歸命 |
310 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 願身自歸命 |
311 | 2 | 自 | zì | Zi | 願身自歸命 |
312 | 2 | 自 | zì | a nose | 願身自歸命 |
313 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 願身自歸命 |
314 | 2 | 自 | zì | origin | 願身自歸命 |
315 | 2 | 自 | zì | originally | 願身自歸命 |
316 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 願身自歸命 |
317 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 願身自歸命 |
318 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 願身自歸命 |
319 | 2 | 自 | zì | if; even if | 願身自歸命 |
320 | 2 | 自 | zì | but | 願身自歸命 |
321 | 2 | 自 | zì | because | 願身自歸命 |
322 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 願身自歸命 |
323 | 2 | 自 | zì | to be | 願身自歸命 |
324 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 願身自歸命 |
325 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 願身自歸命 |
326 | 2 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 普照諸十方 |
327 | 2 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 普照諸十方 |
328 | 2 | 信樂 | xìn lè | joy of believing | 其聞信樂者 |
329 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 國土甚清淨 |
330 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 國土甚清淨 |
331 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 國土甚清淨 |
332 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 國土甚清淨 |
333 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 國土甚清淨 |
334 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 國土甚清淨 |
335 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 國土甚清淨 |
336 | 1 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 興立諸大誓 |
337 | 1 | 興 | xìng | interest | 興立諸大誓 |
338 | 1 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 興立諸大誓 |
339 | 1 | 興 | xīng | to move | 興立諸大誓 |
340 | 1 | 興 | xīng | to generate interest | 興立諸大誓 |
341 | 1 | 興 | xīng | to promote | 興立諸大誓 |
342 | 1 | 興 | xīng | to start; to begin | 興立諸大誓 |
343 | 1 | 興 | xīng | to permit; to allow | 興立諸大誓 |
344 | 1 | 興 | xīng | perhaps; maybe | 興立諸大誓 |
345 | 1 | 興 | xīng | 興立諸大誓 | |
346 | 1 | 興 | xīng | prosperous | 興立諸大誓 |
347 | 1 | 興 | xìng | to be happy | 興立諸大誓 |
348 | 1 | 興 | xìng | to like | 興立諸大誓 |
349 | 1 | 興 | xìng | to make an analogy | 興立諸大誓 |
350 | 1 | 興 | xìng | affective image | 興立諸大誓 |
351 | 1 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 興立諸大誓 |
352 | 1 | 普照 | pǔzhào | to illuminate everything | 普照諸十方 |
353 | 1 | 普照 | pǔzhào | Universally Shines | 普照諸十方 |
354 | 1 | 普照 | pǔzhào | Fushō | 普照諸十方 |
355 | 1 | 普照 | pǔzhào | Pojo; Pojo Chinul | 普照諸十方 |
356 | 1 | 寂 | jì | tranquil | 寂根菩薩 |
357 | 1 | 寂 | jì | desolate; lonely | 寂根菩薩 |
358 | 1 | 寂 | jì | Nirvana; Nibbana | 寂根菩薩 |
359 | 1 | 寂 | jì | tranquillity; quiescence; santi | 寂根菩薩 |
360 | 1 | 磐 | pán | firm; stable | 沈介磐大德校對 |
361 | 1 | 磐 | pán | a rock | 沈介磐大德校對 |
362 | 1 | 光明 | guāngmíng | bright | 身出妙光明 |
363 | 1 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 身出妙光明 |
364 | 1 | 光明 | guāngmíng | light | 身出妙光明 |
365 | 1 | 光明 | guāngmíng | having hope | 身出妙光明 |
366 | 1 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 身出妙光明 |
367 | 1 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 身出妙光明 |
368 | 1 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 身出妙光明 |
369 | 1 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 身出妙光明 |
370 | 1 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 身出妙光明 |
371 | 1 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 身出妙光明 |
372 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
373 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
374 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
375 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
376 | 1 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
377 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
378 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
379 | 1 | 盡 | jìn | to be within the limit | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
380 | 1 | 盡 | jìn | all; every | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
381 | 1 | 盡 | jìn | to die | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
382 | 1 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 譬如三千世界盡虛空滿中紫磨黃金 |
383 | 1 | 一 | yī | one | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
384 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
385 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
386 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
387 | 1 | 一 | yì | whole; all | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
388 | 1 | 一 | yī | first | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
389 | 1 | 一 | yī | the same | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
390 | 1 | 一 | yī | each | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
391 | 1 | 一 | yī | certain | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
392 | 1 | 一 | yī | throughout | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
393 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
394 | 1 | 一 | yī | sole; single | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
395 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
396 | 1 | 一 | yī | Yi | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
397 | 1 | 一 | yī | other | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
398 | 1 | 一 | yī | to unify | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
399 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
400 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
401 | 1 | 一 | yī | or | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
402 | 1 | 一 | yī | one; eka | 不如一須臾之間誦念此四大士名 |
403 | 1 | 擊 | jī | to strike; to hit; to beat | 擊金剛慧菩薩 |
404 | 1 | 擊 | jī | to attack; to fight | 擊金剛慧菩薩 |
405 | 1 | 擊 | jī | to bump; to touch; to encounter | 擊金剛慧菩薩 |
406 | 1 | 擊 | jī | to confront | 擊金剛慧菩薩 |
407 | 1 | 擊 | jī | strike; garjita | 擊金剛慧菩薩 |
408 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 七寶為莊嚴 |
409 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 七寶為莊嚴 |
410 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 七寶為莊嚴 |
411 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 七寶為莊嚴 |
412 | 1 | 堂堂 | tángtáng | grand; magnificent; stately; majestic appearance | 堂堂聖中王 |
413 | 1 | 不 | bù | not; no | 不離菩薩 |
414 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不離菩薩 |
415 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 不離菩薩 |
416 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 不離菩薩 |
417 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不離菩薩 |
418 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不離菩薩 |
419 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不離菩薩 |
420 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不離菩薩 |
421 | 1 | 不 | bù | no; na | 不離菩薩 |
422 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 皆過去十方諸佛之師 |
423 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 皆過去十方諸佛之師 |
424 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 皆過去十方諸佛之師 |
425 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 皆過去十方諸佛之師 |
426 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 皆過去十方諸佛之師 |
427 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 皆過去十方諸佛之師 |
428 | 1 | 過去 | guòqù | past | 皆過去十方諸佛之師 |
429 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 皆過去十方諸佛之師 |
430 | 1 | 倍 | bèi | -fold; times (multiplier) | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
431 | 1 | 倍 | bèi | to double | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
432 | 1 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
433 | 1 | 倍 | bèi | contrary to; to defy | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
434 | 1 | 倍 | bèi | to turn away from | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
435 | 1 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 出過爾所黃金施上千億萬倍 |
436 | 1 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 初始造行之時 |
437 | 1 | 造 | zào | to arrive; to go | 初始造行之時 |
438 | 1 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 初始造行之時 |
439 | 1 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 初始造行之時 |
440 | 1 | 造 | zào | to attain; to achieve | 初始造行之時 |
441 | 1 | 造 | zào | an achievement | 初始造行之時 |
442 | 1 | 造 | zào | a crop | 初始造行之時 |
443 | 1 | 造 | zào | a time; an age | 初始造行之時 |
444 | 1 | 造 | zào | fortune; destiny | 初始造行之時 |
445 | 1 | 造 | zào | suddenly | 初始造行之時 |
446 | 1 | 造 | zào | to educate; to train | 初始造行之時 |
447 | 1 | 造 | zào | to invent | 初始造行之時 |
448 | 1 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 初始造行之時 |
449 | 1 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 初始造行之時 |
450 | 1 | 造 | zào | indifferently; negligently | 初始造行之時 |
451 | 1 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 初始造行之時 |
452 | 1 | 造 | zào | imaginary | 初始造行之時 |
453 | 1 | 造 | zào | to found; to initiate | 初始造行之時 |
454 | 1 | 造 | zào | to contain | 初始造行之時 |
455 | 1 | 造 | zào | made; kṛta | 初始造行之時 |
456 | 1 | 奮 | fèn | to strive; to exert effort | 師子奮迅菩薩 |
457 | 1 | 奮 | fèn | to beat the wings | 師子奮迅菩薩 |
458 | 1 | 奮 | fèn | to raise up; to lift | 師子奮迅菩薩 |
459 | 1 | 奮 | fèn | to promote; to recommend | 師子奮迅菩薩 |
460 | 1 | 奮 | fèn | Fen | 師子奮迅菩薩 |
461 | 1 | 奮 | fèn | to arouse; to stimulate | 師子奮迅菩薩 |
462 | 1 | 咎 | jiù | to punish; to chastise; to blame | 除咎消諸殃 |
463 | 1 | 咎 | jiù | an error; a mistake | 除咎消諸殃 |
464 | 1 | 咎 | jiù | a disaster | 除咎消諸殃 |
465 | 1 | 咎 | jiù | to loathe; to hate | 除咎消諸殃 |
466 | 1 | 咎 | gāo | bass drum | 除咎消諸殃 |
467 | 1 | 咎 | gāo | Gao | 除咎消諸殃 |
468 | 1 | 咎 | jiù | transgression; fault; aparādha | 除咎消諸殃 |
469 | 1 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 不離菩薩 |
470 | 1 | 離 | lí | a mythical bird | 不離菩薩 |
471 | 1 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 不離菩薩 |
472 | 1 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 不離菩薩 |
473 | 1 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 不離菩薩 |
474 | 1 | 離 | lí | a mountain ash | 不離菩薩 |
475 | 1 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 不離菩薩 |
476 | 1 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 不離菩薩 |
477 | 1 | 離 | lí | to cut off | 不離菩薩 |
478 | 1 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 不離菩薩 |
479 | 1 | 離 | lí | to be distant from | 不離菩薩 |
480 | 1 | 離 | lí | two | 不離菩薩 |
481 | 1 | 離 | lí | to array; to align | 不離菩薩 |
482 | 1 | 離 | lí | to pass through; to experience | 不離菩薩 |
483 | 1 | 離 | lí | transcendence | 不離菩薩 |
484 | 1 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 不離菩薩 |
485 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 多聞歡喜者 |
486 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 多聞歡喜者 |
487 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 多聞歡喜者 |
488 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 多聞歡喜者 |
489 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 多聞歡喜者 |
490 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 多聞歡喜者 |
491 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 稽首正覺王 |
492 | 1 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 疾成無上真 |
493 | 1 | 疾 | jí | to hate; to envy | 疾成無上真 |
494 | 1 | 疾 | jí | swift; rapid | 疾成無上真 |
495 | 1 | 疾 | jí | urgent | 疾成無上真 |
496 | 1 | 疾 | jí | pain | 疾成無上真 |
497 | 1 | 疾 | jí | to get sick | 疾成無上真 |
498 | 1 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 疾成無上真 |
499 | 1 | 疾 | jí | speedy; kṣipram | 疾成無上真 |
500 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唯說不退轉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
十方佛 | shí fāng fó | the Buddhas of the Ten Directions | |
慧 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
师子 | 師子 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | |
六菩萨亦当诵持经 | 六菩薩亦當誦持經 | liù púsà yì dāng sòng chí jīng | Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
后汉 | 後漢 | 104 |
|
六菩萨亦当诵持经 | 六菩薩亦當誦持經 | 108 | Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing |
涅槃 | 110 |
|
|
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
世尊 | 115 |
|
|
天人师 | 天人師 | 116 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不可量 | 98 | immeasurable | |
布施 | 98 |
|
|
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
妙香 | 109 | fine incense | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三世 | 115 |
|
|
十方 | 115 |
|
|
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无量无边功德 | 無量無邊功德 | 119 | immeasurable, boundless merit |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
众好八十章 | 眾好八十章 | 122 | eighty noble qualities |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
紫磨黄金 | 紫磨黃金 | 122 | polished rose gold |