Glossary and Vocabulary for Sutra of the Nine-Colored Deer 九色鹿經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 鹿 | lù | deer | 菩薩身為九色鹿 |
2 | 32 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 菩薩身為九色鹿 |
3 | 32 | 鹿 | lù | Lu | 菩薩身為九色鹿 |
4 | 32 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 菩薩身為九色鹿 |
5 | 32 | 鹿 | lù | unrefined; common | 菩薩身為九色鹿 |
6 | 32 | 鹿 | lù | a granary | 菩薩身為九色鹿 |
7 | 32 | 鹿 | lù | deer bamboo | 菩薩身為九色鹿 |
8 | 32 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 菩薩身為九色鹿 |
9 | 32 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 菩薩身為九色鹿 |
10 | 25 | 我 | wǒ | self | 何不愍傷於我 |
11 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 何不愍傷於我 |
12 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 何不愍傷於我 |
13 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 何不愍傷於我 |
14 | 25 | 我 | wǒ | ga | 何不愍傷於我 |
15 | 24 | 王 | wáng | Wang | 王問夫人 |
16 | 24 | 王 | wáng | a king | 王問夫人 |
17 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王問夫人 |
18 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王問夫人 |
19 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王問夫人 |
20 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 王問夫人 |
21 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王問夫人 |
22 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王問夫人 |
23 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王問夫人 |
24 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王問夫人 |
25 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王問夫人 |
26 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 水中有一溺人隨流來下 |
27 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 水中有一溺人隨流來下 |
28 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 水中有一溺人隨流來下 |
29 | 23 | 人 | rén | everybody | 水中有一溺人隨流來下 |
30 | 23 | 人 | rén | adult | 水中有一溺人隨流來下 |
31 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 水中有一溺人隨流來下 |
32 | 23 | 人 | rén | an upright person | 水中有一溺人隨流來下 |
33 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 水中有一溺人隨流來下 |
34 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 語溺人言 |
35 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 語溺人言 |
36 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 語溺人言 |
37 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 語溺人言 |
38 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 語溺人言 |
39 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 語溺人言 |
40 | 14 | 言 | yán | to regard as | 語溺人言 |
41 | 14 | 言 | yán | to act as | 語溺人言 |
42 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 語溺人言 |
43 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 語溺人言 |
44 | 13 | 溺 | nì | to drown | 水中有一溺人隨流來下 |
45 | 13 | 溺 | nì | to be submerged in water | 水中有一溺人隨流來下 |
46 | 13 | 溺 | nì | to indulge | 水中有一溺人隨流來下 |
47 | 13 | 溺 | nì | to be caught in a dangerous situation | 水中有一溺人隨流來下 |
48 | 13 | 溺 | niào | urine | 水中有一溺人隨流來下 |
49 | 13 | 溺 | niào | to urinate | 水中有一溺人隨流來下 |
50 | 13 | 溺 | nì | to sink; majj | 水中有一溺人隨流來下 |
51 | 13 | 其 | qí | Qi | 其毛九種色 |
52 | 11 | 者 | zhě | ca | 昔者 |
53 | 10 | 色 | sè | color | 菩薩身為九色鹿 |
54 | 10 | 色 | sè | form; matter | 菩薩身為九色鹿 |
55 | 10 | 色 | shǎi | dice | 菩薩身為九色鹿 |
56 | 10 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 菩薩身為九色鹿 |
57 | 10 | 色 | sè | countenance | 菩薩身為九色鹿 |
58 | 10 | 色 | sè | scene; sight | 菩薩身為九色鹿 |
59 | 10 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 菩薩身為九色鹿 |
60 | 10 | 色 | sè | kind; type | 菩薩身為九色鹿 |
61 | 10 | 色 | sè | quality | 菩薩身為九色鹿 |
62 | 10 | 色 | sè | to be angry | 菩薩身為九色鹿 |
63 | 10 | 色 | sè | to seek; to search for | 菩薩身為九色鹿 |
64 | 10 | 色 | sè | lust; sexual desire | 菩薩身為九色鹿 |
65 | 10 | 色 | sè | form; rupa | 菩薩身為九色鹿 |
66 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即託病不起 |
67 | 10 | 即 | jí | at that time | 即託病不起 |
68 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即託病不起 |
69 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即託病不起 |
70 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即託病不起 |
71 | 10 | 九 | jiǔ | nine | 菩薩身為九色鹿 |
72 | 10 | 九 | jiǔ | many | 菩薩身為九色鹿 |
73 | 10 | 九 | jiǔ | nine; nava | 菩薩身為九色鹿 |
74 | 9 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝莫恐怖 |
75 | 9 | 汝 | rǔ | Ru | 汝莫恐怖 |
76 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我思得其皮作坐褥 |
77 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 我思得其皮作坐褥 |
78 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 我思得其皮作坐褥 |
79 | 8 | 得 | dé | de | 我思得其皮作坐褥 |
80 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 我思得其皮作坐褥 |
81 | 8 | 得 | dé | to result in | 我思得其皮作坐褥 |
82 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我思得其皮作坐褥 |
83 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 我思得其皮作坐褥 |
84 | 8 | 得 | dé | to be finished | 我思得其皮作坐褥 |
85 | 8 | 得 | děi | satisfying | 我思得其皮作坐褥 |
86 | 8 | 得 | dé | to contract | 我思得其皮作坐褥 |
87 | 8 | 得 | dé | to hear | 我思得其皮作坐褥 |
88 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 我思得其皮作坐褥 |
89 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 我思得其皮作坐褥 |
90 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我思得其皮作坐褥 |
91 | 7 | 之 | zhī | to go | 我昨夜夢見非常之鹿 |
92 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我昨夜夢見非常之鹿 |
93 | 7 | 之 | zhī | is | 我昨夜夢見非常之鹿 |
94 | 7 | 之 | zhī | to use | 我昨夜夢見非常之鹿 |
95 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 我昨夜夢見非常之鹿 |
96 | 7 | 之 | zhī | winding | 我昨夜夢見非常之鹿 |
97 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
98 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
99 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
100 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時 |
101 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
102 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
103 | 7 | 時 | shí | tense | 時 |
104 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時 |
105 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
106 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
107 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
108 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時 |
109 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
110 | 7 | 時 | shí | hour | 時 |
111 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
112 | 7 | 時 | shí | Shi | 時 |
113 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
114 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
115 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
116 | 6 | 欲 | yù | desire | 欲報恩者 |
117 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲報恩者 |
118 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲報恩者 |
119 | 6 | 欲 | yù | lust | 欲報恩者 |
120 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲報恩者 |
121 | 6 | 角 | jiǎo | an angle | 其角白如雪 |
122 | 6 | 角 | jiǎo | Kangxi radical 148 | 其角白如雪 |
123 | 6 | 角 | jué | a role | 其角白如雪 |
124 | 6 | 角 | jué | Jue | 其角白如雪 |
125 | 6 | 角 | jiǎo | a [musical] horn | 其角白如雪 |
126 | 6 | 角 | jiǎo | a feeler; an antenna | 其角白如雪 |
127 | 6 | 角 | jiǎo | a point | 其角白如雪 |
128 | 6 | 角 | jiǎo | a horn | 其角白如雪 |
129 | 6 | 角 | jiǎo | a cape; a headland; a promontory | 其角白如雪 |
130 | 6 | 角 | jiǎo | a corner | 其角白如雪 |
131 | 6 | 角 | jiǎo | to haggle; to quibble | 其角白如雪 |
132 | 6 | 角 | jué | jue [note] | 其角白如雪 |
133 | 6 | 角 | jiǎo | horn; tusk; viṣāṇa | 其角白如雪 |
134 | 6 | 角 | jiǎo | Citrā | 其角白如雪 |
135 | 6 | 於 | yú | to go; to | 何不愍傷於我 |
136 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何不愍傷於我 |
137 | 6 | 於 | yú | Yu | 何不愍傷於我 |
138 | 6 | 於 | wū | a crow | 何不愍傷於我 |
139 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 我便死矣 |
140 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 我便死矣 |
141 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 我便死矣 |
142 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 我便死矣 |
143 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 我便死矣 |
144 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 我便死矣 |
145 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 我便死矣 |
146 | 6 | 便 | biàn | in passing | 我便死矣 |
147 | 6 | 便 | biàn | informal | 我便死矣 |
148 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 我便死矣 |
149 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 我便死矣 |
150 | 6 | 便 | biàn | stool | 我便死矣 |
151 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 我便死矣 |
152 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 我便死矣 |
153 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 我便死矣 |
154 | 6 | 且 | jū | Sixth Month | 且各自去 |
155 | 6 | 且 | jū | dignified | 且各自去 |
156 | 6 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語溺人言 |
157 | 6 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語溺人言 |
158 | 6 | 語 | yǔ | verse; writing | 語溺人言 |
159 | 6 | 語 | yù | to speak; to tell | 語溺人言 |
160 | 6 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語溺人言 |
161 | 6 | 語 | yǔ | a signal | 語溺人言 |
162 | 6 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語溺人言 |
163 | 6 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語溺人言 |
164 | 6 | 來 | lái | to come | 水中有一溺人隨流來下 |
165 | 6 | 來 | lái | please | 水中有一溺人隨流來下 |
166 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 水中有一溺人隨流來下 |
167 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 水中有一溺人隨流來下 |
168 | 6 | 來 | lái | wheat | 水中有一溺人隨流來下 |
169 | 6 | 來 | lái | next; future | 水中有一溺人隨流來下 |
170 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 水中有一溺人隨流來下 |
171 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 水中有一溺人隨流來下 |
172 | 6 | 來 | lái | to earn | 水中有一溺人隨流來下 |
173 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 水中有一溺人隨流來下 |
174 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水中有一溺人隨流來下 |
175 | 5 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水中有一溺人隨流來下 |
176 | 5 | 水 | shuǐ | a river | 水中有一溺人隨流來下 |
177 | 5 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水中有一溺人隨流來下 |
178 | 5 | 水 | shuǐ | a flood | 水中有一溺人隨流來下 |
179 | 5 | 水 | shuǐ | to swim | 水中有一溺人隨流來下 |
180 | 5 | 水 | shuǐ | a body of water | 水中有一溺人隨流來下 |
181 | 5 | 水 | shuǐ | Shui | 水中有一溺人隨流來下 |
182 | 5 | 水 | shuǐ | water element | 水中有一溺人隨流來下 |
183 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水中有一溺人隨流來下 |
184 | 5 | 中 | zhōng | middle | 走到水中 |
185 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 走到水中 |
186 | 5 | 中 | zhōng | China | 走到水中 |
187 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 走到水中 |
188 | 5 | 中 | zhōng | midday | 走到水中 |
189 | 5 | 中 | zhōng | inside | 走到水中 |
190 | 5 | 中 | zhōng | during | 走到水中 |
191 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 走到水中 |
192 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 走到水中 |
193 | 5 | 中 | zhōng | half | 走到水中 |
194 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 走到水中 |
195 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 走到水中 |
196 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 走到水中 |
197 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 走到水中 |
198 | 5 | 中 | zhōng | middle | 走到水中 |
199 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 菩薩身為九色鹿 |
200 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 菩薩身為九色鹿 |
201 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 菩薩身為九色鹿 |
202 | 5 | 為 | wéi | to do | 菩薩身為九色鹿 |
203 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 菩薩身為九色鹿 |
204 | 5 | 為 | wéi | to govern | 菩薩身為九色鹿 |
205 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 菩薩身為九色鹿 |
206 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 即託病不起 |
207 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 即託病不起 |
208 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 即託病不起 |
209 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 即託病不起 |
210 | 5 | 起 | qǐ | to start | 即託病不起 |
211 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 即託病不起 |
212 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 即託病不起 |
213 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 即託病不起 |
214 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 即託病不起 |
215 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 即託病不起 |
216 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 即託病不起 |
217 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 即託病不起 |
218 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 即託病不起 |
219 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 即託病不起 |
220 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 即託病不起 |
221 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 即託病不起 |
222 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 即託病不起 |
223 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 即託病不起 |
224 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 鹿大疲極 |
225 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 鹿大疲極 |
226 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 鹿大疲極 |
227 | 5 | 大 | dà | size | 鹿大疲極 |
228 | 5 | 大 | dà | old | 鹿大疲極 |
229 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 鹿大疲極 |
230 | 5 | 大 | dà | adult | 鹿大疲極 |
231 | 5 | 大 | dài | an important person | 鹿大疲極 |
232 | 5 | 大 | dà | senior | 鹿大疲極 |
233 | 5 | 大 | dà | an element | 鹿大疲極 |
234 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 鹿大疲極 |
235 | 5 | 一 | yī | one | 佛說九色鹿經一卷 |
236 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說九色鹿經一卷 |
237 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說九色鹿經一卷 |
238 | 5 | 一 | yī | first | 佛說九色鹿經一卷 |
239 | 5 | 一 | yī | the same | 佛說九色鹿經一卷 |
240 | 5 | 一 | yī | sole; single | 佛說九色鹿經一卷 |
241 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 佛說九色鹿經一卷 |
242 | 5 | 一 | yī | Yi | 佛說九色鹿經一卷 |
243 | 5 | 一 | yī | other | 佛說九色鹿經一卷 |
244 | 5 | 一 | yī | to unify | 佛說九色鹿經一卷 |
245 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說九色鹿經一卷 |
246 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說九色鹿經一卷 |
247 | 5 | 一 | yī | one; eka | 佛說九色鹿經一卷 |
248 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 汝可騎我背上 |
249 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 汝可騎我背上 |
250 | 4 | 可 | kě | to be worth | 汝可騎我背上 |
251 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 汝可騎我背上 |
252 | 4 | 可 | kè | khan | 汝可騎我背上 |
253 | 4 | 可 | kě | to recover | 汝可騎我背上 |
254 | 4 | 可 | kě | to act as | 汝可騎我背上 |
255 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 汝可騎我背上 |
256 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 汝可騎我背上 |
257 | 4 | 可 | kě | beautiful | 汝可騎我背上 |
258 | 4 | 可 | kě | Ke | 汝可騎我背上 |
259 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 汝可騎我背上 |
260 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今阿難是 |
261 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今阿難是 |
262 | 4 | 今 | jīn | modern | 今阿難是 |
263 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 今阿難是 |
264 | 4 | 聞 | wén | to hear | 溺人聞王募重 |
265 | 4 | 聞 | wén | Wen | 溺人聞王募重 |
266 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 溺人聞王募重 |
267 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 溺人聞王募重 |
268 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 溺人聞王募重 |
269 | 4 | 聞 | wén | information | 溺人聞王募重 |
270 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 溺人聞王募重 |
271 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 溺人聞王募重 |
272 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 溺人聞王募重 |
273 | 4 | 聞 | wén | to question | 溺人聞王募重 |
274 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 溺人聞王募重 |
275 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 溺人聞王募重 |
276 | 4 | 烏 | wū | Wu | 常與一烏為知識 |
277 | 4 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 常與一烏為知識 |
278 | 4 | 烏 | wū | black; dark | 常與一烏為知識 |
279 | 4 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 常與一烏為知識 |
280 | 4 | 烏 | wū | to dye black | 常與一烏為知識 |
281 | 4 | 烏 | wū | crow; kāka | 常與一烏為知識 |
282 | 4 | 募 | mù | to collect [contributions]; to raise; to levy | 王即募於國中 |
283 | 4 | 募 | mù | to recruit | 王即募於國中 |
284 | 4 | 募 | mù | to solicit; samutthāna | 王即募於國中 |
285 | 4 | 莫 | mò | Mo | 汝莫恐怖 |
286 | 4 | 與 | yǔ | to give | 常與一烏為知識 |
287 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 常與一烏為知識 |
288 | 4 | 與 | yù | to particate in | 常與一烏為知識 |
289 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 常與一烏為知識 |
290 | 4 | 與 | yù | to help | 常與一烏為知識 |
291 | 4 | 與 | yǔ | for | 常與一烏為知識 |
292 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 溺人受教而去 |
293 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 溺人受教而去 |
294 | 4 | 而 | néng | can; able | 溺人受教而去 |
295 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 溺人受教而去 |
296 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 溺人受教而去 |
297 | 4 | 重 | zhòng | heavy | 溺人聞王募重 |
298 | 4 | 重 | chóng | to repeat | 溺人聞王募重 |
299 | 4 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 溺人聞王募重 |
300 | 4 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 溺人聞王募重 |
301 | 4 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 溺人聞王募重 |
302 | 4 | 重 | zhòng | sad | 溺人聞王募重 |
303 | 4 | 重 | zhòng | a weight | 溺人聞王募重 |
304 | 4 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 溺人聞王募重 |
305 | 4 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 溺人聞王募重 |
306 | 4 | 重 | zhòng | to prefer | 溺人聞王募重 |
307 | 4 | 重 | zhòng | to add | 溺人聞王募重 |
308 | 4 | 重 | zhòng | heavy; guru | 溺人聞王募重 |
309 | 4 | 軍 | jūn | army; military | 王即大出軍眾 |
310 | 4 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 王即大出軍眾 |
311 | 4 | 軍 | jūn | an organized collective | 王即大出軍眾 |
312 | 4 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 王即大出軍眾 |
313 | 4 | 軍 | jūn | a garrison | 王即大出軍眾 |
314 | 4 | 軍 | jūn | a front | 王即大出軍眾 |
315 | 4 | 軍 | jūn | penal miltary service | 王即大出軍眾 |
316 | 4 | 軍 | jūn | to organize troops | 王即大出軍眾 |
317 | 4 | 軍 | jūn | army; senā | 王即大出軍眾 |
318 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 必來殺我 |
319 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 必來殺我 |
320 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 必來殺我 |
321 | 4 | 殺 | shā | hurt; han | 必來殺我 |
322 | 3 | 能 | néng | can; able | 若有能得九色鹿者 |
323 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 若有能得九色鹿者 |
324 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若有能得九色鹿者 |
325 | 3 | 能 | néng | energy | 若有能得九色鹿者 |
326 | 3 | 能 | néng | function; use | 若有能得九色鹿者 |
327 | 3 | 能 | néng | talent | 若有能得九色鹿者 |
328 | 3 | 能 | néng | expert at | 若有能得九色鹿者 |
329 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 若有能得九色鹿者 |
330 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若有能得九色鹿者 |
331 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若有能得九色鹿者 |
332 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 若有能得九色鹿者 |
333 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若有能得九色鹿者 |
334 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 我為一國之主 |
335 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 我為一國之主 |
336 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 我為一國之主 |
337 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 我為一國之主 |
338 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 我為一國之主 |
339 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 我為一國之主 |
340 | 3 | 國 | guó | national | 我為一國之主 |
341 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 我為一國之主 |
342 | 3 | 國 | guó | Guo | 我為一國之主 |
343 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 我為一國之主 |
344 | 3 | 雪 | xuě | snow | 其角白如雪 |
345 | 3 | 雪 | xuě | to snow | 其角白如雪 |
346 | 3 | 雪 | xuě | to wipe away shame; to avenge | 其角白如雪 |
347 | 3 | 雪 | xuě | to wipe away | 其角白如雪 |
348 | 3 | 雪 | xuě | snow; hima | 其角白如雪 |
349 | 3 | 射 | shè | to shoot; to launch; to fire [a missile] | 王軍人即便挽弓欲射 |
350 | 3 | 射 | shè | to emit [raditation] | 王軍人即便挽弓欲射 |
351 | 3 | 射 | shè | to hint; to allude to | 王軍人即便挽弓欲射 |
352 | 3 | 射 | shè | to guess; to conjecture | 王軍人即便挽弓欲射 |
353 | 3 | 射 | shè | archery | 王軍人即便挽弓欲射 |
354 | 3 | 射 | shè | to strike; throw; vyadh | 王軍人即便挽弓欲射 |
355 | 3 | 負 | fù | to bear [a load]; to carry [on the back] | 我當相負出水 |
356 | 3 | 負 | fù | to count on; to rely on | 我當相負出水 |
357 | 3 | 負 | fù | to enjoy | 我當相負出水 |
358 | 3 | 負 | fù | to suffer | 我當相負出水 |
359 | 3 | 負 | fù | to abandon; to betray | 我當相負出水 |
360 | 3 | 負 | fù | to owe | 我當相負出水 |
361 | 3 | 負 | fù | negative | 我當相負出水 |
362 | 3 | 負 | fù | to be defeated /to be beaten; to fail | 我當相負出水 |
363 | 3 | 負 | fù | to bear [a responsibility] | 我當相負出水 |
364 | 3 | 負 | fù | to submit to | 我當相負出水 |
365 | 3 | 負 | fù | to pay | 我當相負出水 |
366 | 3 | 負 | fù | to back onto; to turn away from | 我當相負出水 |
367 | 3 | 負 | fù | responsibility | 我當相負出水 |
368 | 3 | 負 | fù | to carry; vah | 我當相負出水 |
369 | 3 | 作 | zuò | to do | 乞與大家作奴供給 |
370 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乞與大家作奴供給 |
371 | 3 | 作 | zuò | to start | 乞與大家作奴供給 |
372 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 乞與大家作奴供給 |
373 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乞與大家作奴供給 |
374 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 乞與大家作奴供給 |
375 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 乞與大家作奴供給 |
376 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 乞與大家作奴供給 |
377 | 3 | 作 | zuò | to rise | 乞與大家作奴供給 |
378 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 乞與大家作奴供給 |
379 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乞與大家作奴供給 |
380 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 乞與大家作奴供給 |
381 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乞與大家作奴供給 |
382 | 3 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 仰頭呼天 |
383 | 3 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 仰頭呼天 |
384 | 3 | 呼 | hū | to praise | 仰頭呼天 |
385 | 3 | 呼 | hū | to regard as | 仰頭呼天 |
386 | 3 | 呼 | hū | to call; to beckon | 仰頭呼天 |
387 | 3 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 仰頭呼天 |
388 | 3 | 呼 | hū | hu | 仰頭呼天 |
389 | 3 | 呼 | hū | Hu | 仰頭呼天 |
390 | 3 | 呼 | hū | to call; āhūta | 仰頭呼天 |
391 | 3 | 呼 | hū | ho | 仰頭呼天 |
392 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 其毛九種色 |
393 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 其毛九種色 |
394 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 其毛九種色 |
395 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 其毛九種色 |
396 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 其毛九種色 |
397 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 其毛九種色 |
398 | 3 | 種 | zhǒng | race | 其毛九種色 |
399 | 3 | 種 | zhǒng | species | 其毛九種色 |
400 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 其毛九種色 |
401 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 其毛九種色 |
402 | 3 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 其毛九種色 |
403 | 3 | 去 | qù | to go | 且各自去 |
404 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 且各自去 |
405 | 3 | 去 | qù | to be distant | 且各自去 |
406 | 3 | 去 | qù | to leave | 且各自去 |
407 | 3 | 去 | qù | to play a part | 且各自去 |
408 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 且各自去 |
409 | 3 | 去 | qù | to die | 且各自去 |
410 | 3 | 去 | qù | previous; past | 且各自去 |
411 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 且各自去 |
412 | 3 | 去 | qù | falling tone | 且各自去 |
413 | 3 | 去 | qù | to lose | 且各自去 |
414 | 3 | 去 | qù | Qu | 且各自去 |
415 | 3 | 去 | qù | go; gati | 且各自去 |
416 | 3 | 夫人 | fūren | wife | 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿 |
417 | 3 | 夫人 | fūren | Mrs. | 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿 |
418 | 3 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿 |
419 | 3 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿 |
420 | 3 | 夫人 | fūren | lady; madam | 國王夫人夜於臥中夢見九色鹿 |
421 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 往至恒水邊 |
422 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 往至恒水邊 |
423 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 往至恒水邊 |
424 | 3 | 下 | xià | bottom | 水中有一溺人隨流來下 |
425 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 水中有一溺人隨流來下 |
426 | 3 | 下 | xià | to announce | 水中有一溺人隨流來下 |
427 | 3 | 下 | xià | to do | 水中有一溺人隨流來下 |
428 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 水中有一溺人隨流來下 |
429 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 水中有一溺人隨流來下 |
430 | 3 | 下 | xià | inside | 水中有一溺人隨流來下 |
431 | 3 | 下 | xià | an aspect | 水中有一溺人隨流來下 |
432 | 3 | 下 | xià | a certain time | 水中有一溺人隨流來下 |
433 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 水中有一溺人隨流來下 |
434 | 3 | 下 | xià | to put in | 水中有一溺人隨流來下 |
435 | 3 | 下 | xià | to enter | 水中有一溺人隨流來下 |
436 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 水中有一溺人隨流來下 |
437 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 水中有一溺人隨流來下 |
438 | 3 | 下 | xià | to go | 水中有一溺人隨流來下 |
439 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 水中有一溺人隨流來下 |
440 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 水中有一溺人隨流來下 |
441 | 3 | 下 | xià | to produce | 水中有一溺人隨流來下 |
442 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 水中有一溺人隨流來下 |
443 | 3 | 下 | xià | to decide | 水中有一溺人隨流來下 |
444 | 3 | 下 | xià | to be less than | 水中有一溺人隨流來下 |
445 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 水中有一溺人隨流來下 |
446 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 水中有一溺人隨流來下 |
447 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 水中有一溺人隨流來下 |
448 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 我有大恩在於王國 |
449 | 3 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 我有大恩在於王國 |
450 | 3 | 恩 | ēn | affection | 我有大恩在於王國 |
451 | 3 | 恩 | ēn | Gratitude | 我有大恩在於王國 |
452 | 3 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 我有大恩在於王國 |
453 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 已遶百匝無復走地 |
454 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 已遶百匝無復走地 |
455 | 3 | 無 | mó | mo | 已遶百匝無復走地 |
456 | 3 | 無 | wú | to not have | 已遶百匝無復走地 |
457 | 3 | 無 | wú | Wu | 已遶百匝無復走地 |
458 | 3 | 無 | mó | mo | 已遶百匝無復走地 |
459 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 我於爾時不惜身命 |
460 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 我於爾時不惜身命 |
461 | 3 | 大王 | dàwáng | king | 鹿重語大王言 |
462 | 3 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 鹿重語大王言 |
463 | 3 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 鹿重語大王言 |
464 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 即託病不起 |
465 | 3 | 白 | bái | white | 其角白如雪 |
466 | 3 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 其角白如雪 |
467 | 3 | 白 | bái | plain | 其角白如雪 |
468 | 3 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 其角白如雪 |
469 | 3 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 其角白如雪 |
470 | 3 | 白 | bái | bright | 其角白如雪 |
471 | 3 | 白 | bái | a wrongly written character | 其角白如雪 |
472 | 3 | 白 | bái | clear | 其角白如雪 |
473 | 3 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 其角白如雪 |
474 | 3 | 白 | bái | reactionary | 其角白如雪 |
475 | 3 | 白 | bái | a wine cup | 其角白如雪 |
476 | 3 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 其角白如雪 |
477 | 3 | 白 | bái | a dialect | 其角白如雪 |
478 | 3 | 白 | bái | to understand | 其角白如雪 |
479 | 3 | 白 | bái | to report | 其角白如雪 |
480 | 3 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 其角白如雪 |
481 | 3 | 白 | bái | empty; blank | 其角白如雪 |
482 | 3 | 白 | bái | free | 其角白如雪 |
483 | 3 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 其角白如雪 |
484 | 3 | 白 | bái | relating to funerals | 其角白如雪 |
485 | 3 | 白 | bái | Bai | 其角白如雪 |
486 | 3 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 其角白如雪 |
487 | 3 | 白 | bái | a symbol for silver | 其角白如雪 |
488 | 3 | 白 | bái | clean; avadāta | 其角白如雪 |
489 | 3 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 其角白如雪 |
490 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自至王所 |
491 | 3 | 自 | zì | Zi | 自至王所 |
492 | 3 | 自 | zì | a nose | 自至王所 |
493 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自至王所 |
494 | 3 | 自 | zì | origin | 自至王所 |
495 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自至王所 |
496 | 3 | 自 | zì | to be | 自至王所 |
497 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自至王所 |
498 | 3 | 水草 | shuǐcǎo | water plants; habitat with water source and grass | 常在恒水邊飲食水草 |
499 | 3 | 知識 | zhīshi | knowledge | 常與一烏為知識 |
500 | 3 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 常與一烏為知識 |
Frequencies of all Words
Top 1084
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 32 | 鹿 | lù | deer | 菩薩身為九色鹿 |
2 | 32 | 鹿 | lù | Kangxi radical 198 | 菩薩身為九色鹿 |
3 | 32 | 鹿 | lù | Lu | 菩薩身為九色鹿 |
4 | 32 | 鹿 | lù | seat of power; ruling authority | 菩薩身為九色鹿 |
5 | 32 | 鹿 | lù | unrefined; common | 菩薩身為九色鹿 |
6 | 32 | 鹿 | lù | a granary | 菩薩身為九色鹿 |
7 | 32 | 鹿 | lù | deer bamboo | 菩薩身為九色鹿 |
8 | 32 | 鹿 | lù | foot of a mountain | 菩薩身為九色鹿 |
9 | 32 | 鹿 | lù | deer; mṛga | 菩薩身為九色鹿 |
10 | 25 | 我 | wǒ | I; me; my | 何不愍傷於我 |
11 | 25 | 我 | wǒ | self | 何不愍傷於我 |
12 | 25 | 我 | wǒ | we; our | 何不愍傷於我 |
13 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 何不愍傷於我 |
14 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 何不愍傷於我 |
15 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 何不愍傷於我 |
16 | 25 | 我 | wǒ | ga | 何不愍傷於我 |
17 | 25 | 我 | wǒ | I; aham | 何不愍傷於我 |
18 | 24 | 王 | wáng | Wang | 王問夫人 |
19 | 24 | 王 | wáng | a king | 王問夫人 |
20 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王問夫人 |
21 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王問夫人 |
22 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王問夫人 |
23 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 王問夫人 |
24 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王問夫人 |
25 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王問夫人 |
26 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王問夫人 |
27 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王問夫人 |
28 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王問夫人 |
29 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 水中有一溺人隨流來下 |
30 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 水中有一溺人隨流來下 |
31 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 水中有一溺人隨流來下 |
32 | 23 | 人 | rén | everybody | 水中有一溺人隨流來下 |
33 | 23 | 人 | rén | adult | 水中有一溺人隨流來下 |
34 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 水中有一溺人隨流來下 |
35 | 23 | 人 | rén | an upright person | 水中有一溺人隨流來下 |
36 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 水中有一溺人隨流來下 |
37 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 語溺人言 |
38 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 語溺人言 |
39 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 語溺人言 |
40 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 語溺人言 |
41 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 語溺人言 |
42 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 語溺人言 |
43 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 語溺人言 |
44 | 14 | 言 | yán | to regard as | 語溺人言 |
45 | 14 | 言 | yán | to act as | 語溺人言 |
46 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 語溺人言 |
47 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 語溺人言 |
48 | 13 | 溺 | nì | to drown | 水中有一溺人隨流來下 |
49 | 13 | 溺 | nì | to be submerged in water | 水中有一溺人隨流來下 |
50 | 13 | 溺 | nì | to indulge | 水中有一溺人隨流來下 |
51 | 13 | 溺 | nì | to be caught in a dangerous situation | 水中有一溺人隨流來下 |
52 | 13 | 溺 | nì | excessively inappropriate | 水中有一溺人隨流來下 |
53 | 13 | 溺 | niào | urine | 水中有一溺人隨流來下 |
54 | 13 | 溺 | niào | to urinate | 水中有一溺人隨流來下 |
55 | 13 | 溺 | nì | to sink; majj | 水中有一溺人隨流來下 |
56 | 13 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其毛九種色 |
57 | 13 | 其 | qí | to add emphasis | 其毛九種色 |
58 | 13 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其毛九種色 |
59 | 13 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其毛九種色 |
60 | 13 | 其 | qí | he; her; it; them | 其毛九種色 |
61 | 13 | 其 | qí | probably; likely | 其毛九種色 |
62 | 13 | 其 | qí | will | 其毛九種色 |
63 | 13 | 其 | qí | may | 其毛九種色 |
64 | 13 | 其 | qí | if | 其毛九種色 |
65 | 13 | 其 | qí | or | 其毛九種色 |
66 | 13 | 其 | qí | Qi | 其毛九種色 |
67 | 13 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其毛九種色 |
68 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 昔者 |
69 | 11 | 者 | zhě | that | 昔者 |
70 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 昔者 |
71 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 昔者 |
72 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 昔者 |
73 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 昔者 |
74 | 11 | 者 | zhuó | according to | 昔者 |
75 | 11 | 者 | zhě | ca | 昔者 |
76 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 我說此鹿可得富貴 |
77 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 我說此鹿可得富貴 |
78 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我說此鹿可得富貴 |
79 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我說此鹿可得富貴 |
80 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我說此鹿可得富貴 |
81 | 10 | 色 | sè | color | 菩薩身為九色鹿 |
82 | 10 | 色 | sè | form; matter | 菩薩身為九色鹿 |
83 | 10 | 色 | shǎi | dice | 菩薩身為九色鹿 |
84 | 10 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 菩薩身為九色鹿 |
85 | 10 | 色 | sè | countenance | 菩薩身為九色鹿 |
86 | 10 | 色 | sè | scene; sight | 菩薩身為九色鹿 |
87 | 10 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 菩薩身為九色鹿 |
88 | 10 | 色 | sè | kind; type | 菩薩身為九色鹿 |
89 | 10 | 色 | sè | quality | 菩薩身為九色鹿 |
90 | 10 | 色 | sè | to be angry | 菩薩身為九色鹿 |
91 | 10 | 色 | sè | to seek; to search for | 菩薩身為九色鹿 |
92 | 10 | 色 | sè | lust; sexual desire | 菩薩身為九色鹿 |
93 | 10 | 色 | sè | form; rupa | 菩薩身為九色鹿 |
94 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即託病不起 |
95 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即託病不起 |
96 | 10 | 即 | jí | at that time | 即託病不起 |
97 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即託病不起 |
98 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即託病不起 |
99 | 10 | 即 | jí | if; but | 即託病不起 |
100 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即託病不起 |
101 | 10 | 即 | jí | then; following | 即託病不起 |
102 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 即託病不起 |
103 | 10 | 九 | jiǔ | nine | 菩薩身為九色鹿 |
104 | 10 | 九 | jiǔ | many | 菩薩身為九色鹿 |
105 | 10 | 九 | jiǔ | nine; nava | 菩薩身為九色鹿 |
106 | 9 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝莫恐怖 |
107 | 9 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝莫恐怖 |
108 | 9 | 汝 | rǔ | Ru | 汝莫恐怖 |
109 | 9 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝莫恐怖 |
110 | 8 | 得 | de | potential marker | 我思得其皮作坐褥 |
111 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我思得其皮作坐褥 |
112 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 我思得其皮作坐褥 |
113 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 我思得其皮作坐褥 |
114 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 我思得其皮作坐褥 |
115 | 8 | 得 | dé | de | 我思得其皮作坐褥 |
116 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 我思得其皮作坐褥 |
117 | 8 | 得 | dé | to result in | 我思得其皮作坐褥 |
118 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我思得其皮作坐褥 |
119 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 我思得其皮作坐褥 |
120 | 8 | 得 | dé | to be finished | 我思得其皮作坐褥 |
121 | 8 | 得 | de | result of degree | 我思得其皮作坐褥 |
122 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 我思得其皮作坐褥 |
123 | 8 | 得 | děi | satisfying | 我思得其皮作坐褥 |
124 | 8 | 得 | dé | to contract | 我思得其皮作坐褥 |
125 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我思得其皮作坐褥 |
126 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 我思得其皮作坐褥 |
127 | 8 | 得 | dé | to hear | 我思得其皮作坐褥 |
128 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 我思得其皮作坐褥 |
129 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 我思得其皮作坐褥 |
130 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我思得其皮作坐褥 |
131 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時 |
132 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是時 |
133 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時 |
134 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是時 |
135 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是時 |
136 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時 |
137 | 8 | 是 | shì | true | 是時 |
138 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是時 |
139 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時 |
140 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時 |
141 | 8 | 是 | shì | Shi | 是時 |
142 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是時 |
143 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是時 |
144 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我昨夜夢見非常之鹿 |
145 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我昨夜夢見非常之鹿 |
146 | 7 | 之 | zhī | to go | 我昨夜夢見非常之鹿 |
147 | 7 | 之 | zhī | this; that | 我昨夜夢見非常之鹿 |
148 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 我昨夜夢見非常之鹿 |
149 | 7 | 之 | zhī | it | 我昨夜夢見非常之鹿 |
150 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 我昨夜夢見非常之鹿 |
151 | 7 | 之 | zhī | all | 我昨夜夢見非常之鹿 |
152 | 7 | 之 | zhī | and | 我昨夜夢見非常之鹿 |
153 | 7 | 之 | zhī | however | 我昨夜夢見非常之鹿 |
154 | 7 | 之 | zhī | if | 我昨夜夢見非常之鹿 |
155 | 7 | 之 | zhī | then | 我昨夜夢見非常之鹿 |
156 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我昨夜夢見非常之鹿 |
157 | 7 | 之 | zhī | is | 我昨夜夢見非常之鹿 |
158 | 7 | 之 | zhī | to use | 我昨夜夢見非常之鹿 |
159 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 我昨夜夢見非常之鹿 |
160 | 7 | 之 | zhī | winding | 我昨夜夢見非常之鹿 |
161 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
162 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
163 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
164 | 7 | 時 | shí | at that time | 時 |
165 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時 |
166 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
167 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
168 | 7 | 時 | shí | tense | 時 |
169 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時 |
170 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
171 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
172 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
173 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
174 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時 |
175 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
176 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
177 | 7 | 時 | shí | on time | 時 |
178 | 7 | 時 | shí | this; that | 時 |
179 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
180 | 7 | 時 | shí | hour | 時 |
181 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
182 | 7 | 時 | shí | Shi | 時 |
183 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
184 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
185 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
186 | 7 | 時 | shí | then; atha | 時 |
187 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 我當相負出水 |
188 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 我當相負出水 |
189 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 我當相負出水 |
190 | 6 | 當 | dāng | to face | 我當相負出水 |
191 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 我當相負出水 |
192 | 6 | 當 | dāng | to manage; to host | 我當相負出水 |
193 | 6 | 當 | dāng | should | 我當相負出水 |
194 | 6 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 我當相負出水 |
195 | 6 | 當 | dǎng | to think | 我當相負出水 |
196 | 6 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 我當相負出水 |
197 | 6 | 當 | dǎng | to be equal | 我當相負出水 |
198 | 6 | 當 | dàng | that | 我當相負出水 |
199 | 6 | 當 | dāng | an end; top | 我當相負出水 |
200 | 6 | 當 | dàng | clang; jingle | 我當相負出水 |
201 | 6 | 當 | dāng | to judge | 我當相負出水 |
202 | 6 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 我當相負出水 |
203 | 6 | 當 | dàng | the same | 我當相負出水 |
204 | 6 | 當 | dàng | to pawn | 我當相負出水 |
205 | 6 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 我當相負出水 |
206 | 6 | 當 | dàng | a trap | 我當相負出水 |
207 | 6 | 當 | dàng | a pawned item | 我當相負出水 |
208 | 6 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 我當相負出水 |
209 | 6 | 欲 | yù | desire | 欲報恩者 |
210 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲報恩者 |
211 | 6 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲報恩者 |
212 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲報恩者 |
213 | 6 | 欲 | yù | lust | 欲報恩者 |
214 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲報恩者 |
215 | 6 | 角 | jiǎo | unit of money equal to 0.1 yuan | 其角白如雪 |
216 | 6 | 角 | jiǎo | an angle | 其角白如雪 |
217 | 6 | 角 | jiǎo | Kangxi radical 148 | 其角白如雪 |
218 | 6 | 角 | jué | a role | 其角白如雪 |
219 | 6 | 角 | jué | Jue | 其角白如雪 |
220 | 6 | 角 | jiǎo | a [musical] horn | 其角白如雪 |
221 | 6 | 角 | jiǎo | a feeler; an antenna | 其角白如雪 |
222 | 6 | 角 | jiǎo | a point | 其角白如雪 |
223 | 6 | 角 | jiǎo | a horn | 其角白如雪 |
224 | 6 | 角 | jiǎo | a cape; a headland; a promontory | 其角白如雪 |
225 | 6 | 角 | jiǎo | a corner | 其角白如雪 |
226 | 6 | 角 | jiǎo | to haggle; to quibble | 其角白如雪 |
227 | 6 | 角 | jué | jue [note] | 其角白如雪 |
228 | 6 | 角 | jiǎo | horn; tusk; viṣāṇa | 其角白如雪 |
229 | 6 | 角 | jiǎo | Citrā | 其角白如雪 |
230 | 6 | 於 | yú | in; at | 何不愍傷於我 |
231 | 6 | 於 | yú | in; at | 何不愍傷於我 |
232 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 何不愍傷於我 |
233 | 6 | 於 | yú | to go; to | 何不愍傷於我 |
234 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 何不愍傷於我 |
235 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 何不愍傷於我 |
236 | 6 | 於 | yú | from | 何不愍傷於我 |
237 | 6 | 於 | yú | give | 何不愍傷於我 |
238 | 6 | 於 | yú | oppposing | 何不愍傷於我 |
239 | 6 | 於 | yú | and | 何不愍傷於我 |
240 | 6 | 於 | yú | compared to | 何不愍傷於我 |
241 | 6 | 於 | yú | by | 何不愍傷於我 |
242 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 何不愍傷於我 |
243 | 6 | 於 | yú | for | 何不愍傷於我 |
244 | 6 | 於 | yú | Yu | 何不愍傷於我 |
245 | 6 | 於 | wū | a crow | 何不愍傷於我 |
246 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 何不愍傷於我 |
247 | 6 | 於 | yú | near to; antike | 何不愍傷於我 |
248 | 6 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是 |
249 | 6 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 我便死矣 |
250 | 6 | 便 | biàn | advantageous | 我便死矣 |
251 | 6 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 我便死矣 |
252 | 6 | 便 | pián | fat; obese | 我便死矣 |
253 | 6 | 便 | biàn | to make easy | 我便死矣 |
254 | 6 | 便 | biàn | an unearned advantage | 我便死矣 |
255 | 6 | 便 | biàn | ordinary; plain | 我便死矣 |
256 | 6 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 我便死矣 |
257 | 6 | 便 | biàn | in passing | 我便死矣 |
258 | 6 | 便 | biàn | informal | 我便死矣 |
259 | 6 | 便 | biàn | right away; then; right after | 我便死矣 |
260 | 6 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 我便死矣 |
261 | 6 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 我便死矣 |
262 | 6 | 便 | biàn | stool | 我便死矣 |
263 | 6 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 我便死矣 |
264 | 6 | 便 | biàn | proficient; skilled | 我便死矣 |
265 | 6 | 便 | biàn | even if; even though | 我便死矣 |
266 | 6 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 我便死矣 |
267 | 6 | 便 | biàn | then; atha | 我便死矣 |
268 | 6 | 且 | qiě | moreover | 且各自去 |
269 | 6 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且各自去 |
270 | 6 | 且 | qiě | even; only | 且各自去 |
271 | 6 | 且 | qiě | also; as well as | 且各自去 |
272 | 6 | 且 | qiě | about to | 且各自去 |
273 | 6 | 且 | qiě | temporarily | 且各自去 |
274 | 6 | 且 | qiě | or | 且各自去 |
275 | 6 | 且 | qiě | simultaneously | 且各自去 |
276 | 6 | 且 | jū | Sixth Month | 且各自去 |
277 | 6 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且各自去 |
278 | 6 | 且 | jū | dignified | 且各自去 |
279 | 6 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且各自去 |
280 | 6 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語溺人言 |
281 | 6 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語溺人言 |
282 | 6 | 語 | yǔ | verse; writing | 語溺人言 |
283 | 6 | 語 | yù | to speak; to tell | 語溺人言 |
284 | 6 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語溺人言 |
285 | 6 | 語 | yǔ | a signal | 語溺人言 |
286 | 6 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語溺人言 |
287 | 6 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語溺人言 |
288 | 6 | 出 | chū | to go out; to leave | 或出或沒 |
289 | 6 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 或出或沒 |
290 | 6 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 或出或沒 |
291 | 6 | 出 | chū | to extend; to spread | 或出或沒 |
292 | 6 | 出 | chū | to appear | 或出或沒 |
293 | 6 | 出 | chū | to exceed | 或出或沒 |
294 | 6 | 出 | chū | to publish; to post | 或出或沒 |
295 | 6 | 出 | chū | to take up an official post | 或出或沒 |
296 | 6 | 出 | chū | to give birth | 或出或沒 |
297 | 6 | 出 | chū | a verb complement | 或出或沒 |
298 | 6 | 出 | chū | to occur; to happen | 或出或沒 |
299 | 6 | 出 | chū | to divorce | 或出或沒 |
300 | 6 | 出 | chū | to chase away | 或出或沒 |
301 | 6 | 出 | chū | to escape; to leave | 或出或沒 |
302 | 6 | 出 | chū | to give | 或出或沒 |
303 | 6 | 出 | chū | to emit | 或出或沒 |
304 | 6 | 出 | chū | quoted from | 或出或沒 |
305 | 6 | 出 | chū | to go out; to leave | 或出或沒 |
306 | 6 | 來 | lái | to come | 水中有一溺人隨流來下 |
307 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 水中有一溺人隨流來下 |
308 | 6 | 來 | lái | please | 水中有一溺人隨流來下 |
309 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 水中有一溺人隨流來下 |
310 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 水中有一溺人隨流來下 |
311 | 6 | 來 | lái | ever since | 水中有一溺人隨流來下 |
312 | 6 | 來 | lái | wheat | 水中有一溺人隨流來下 |
313 | 6 | 來 | lái | next; future | 水中有一溺人隨流來下 |
314 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 水中有一溺人隨流來下 |
315 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 水中有一溺人隨流來下 |
316 | 6 | 來 | lái | to earn | 水中有一溺人隨流來下 |
317 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 水中有一溺人隨流來下 |
318 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水中有一溺人隨流來下 |
319 | 5 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水中有一溺人隨流來下 |
320 | 5 | 水 | shuǐ | a river | 水中有一溺人隨流來下 |
321 | 5 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水中有一溺人隨流來下 |
322 | 5 | 水 | shuǐ | a flood | 水中有一溺人隨流來下 |
323 | 5 | 水 | shuǐ | to swim | 水中有一溺人隨流來下 |
324 | 5 | 水 | shuǐ | a body of water | 水中有一溺人隨流來下 |
325 | 5 | 水 | shuǐ | Shui | 水中有一溺人隨流來下 |
326 | 5 | 水 | shuǐ | water element | 水中有一溺人隨流來下 |
327 | 5 | 水 | shuǐ | water | 水中有一溺人隨流來下 |
328 | 5 | 中 | zhōng | middle | 走到水中 |
329 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 走到水中 |
330 | 5 | 中 | zhōng | China | 走到水中 |
331 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 走到水中 |
332 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 走到水中 |
333 | 5 | 中 | zhōng | midday | 走到水中 |
334 | 5 | 中 | zhōng | inside | 走到水中 |
335 | 5 | 中 | zhōng | during | 走到水中 |
336 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 走到水中 |
337 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 走到水中 |
338 | 5 | 中 | zhōng | half | 走到水中 |
339 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 走到水中 |
340 | 5 | 中 | zhōng | while | 走到水中 |
341 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 走到水中 |
342 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 走到水中 |
343 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 走到水中 |
344 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 走到水中 |
345 | 5 | 中 | zhōng | middle | 走到水中 |
346 | 5 | 為 | wèi | for; to | 菩薩身為九色鹿 |
347 | 5 | 為 | wèi | because of | 菩薩身為九色鹿 |
348 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 菩薩身為九色鹿 |
349 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 菩薩身為九色鹿 |
350 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 菩薩身為九色鹿 |
351 | 5 | 為 | wéi | to do | 菩薩身為九色鹿 |
352 | 5 | 為 | wèi | for | 菩薩身為九色鹿 |
353 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 菩薩身為九色鹿 |
354 | 5 | 為 | wèi | to | 菩薩身為九色鹿 |
355 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 菩薩身為九色鹿 |
356 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 菩薩身為九色鹿 |
357 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 菩薩身為九色鹿 |
358 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 菩薩身為九色鹿 |
359 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 菩薩身為九色鹿 |
360 | 5 | 為 | wéi | to govern | 菩薩身為九色鹿 |
361 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 菩薩身為九色鹿 |
362 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 即託病不起 |
363 | 5 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 即託病不起 |
364 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 即託病不起 |
365 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 即託病不起 |
366 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 即託病不起 |
367 | 5 | 起 | qǐ | to start | 即託病不起 |
368 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 即託病不起 |
369 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 即託病不起 |
370 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 即託病不起 |
371 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 即託病不起 |
372 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 即託病不起 |
373 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 即託病不起 |
374 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 即託病不起 |
375 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 即託病不起 |
376 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 即託病不起 |
377 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 即託病不起 |
378 | 5 | 起 | qǐ | from | 即託病不起 |
379 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 即託病不起 |
380 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 即託病不起 |
381 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 即託病不起 |
382 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 鹿大疲極 |
383 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 鹿大疲極 |
384 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 鹿大疲極 |
385 | 5 | 大 | dà | size | 鹿大疲極 |
386 | 5 | 大 | dà | old | 鹿大疲極 |
387 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 鹿大疲極 |
388 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 鹿大疲極 |
389 | 5 | 大 | dà | adult | 鹿大疲極 |
390 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 鹿大疲極 |
391 | 5 | 大 | dài | an important person | 鹿大疲極 |
392 | 5 | 大 | dà | senior | 鹿大疲極 |
393 | 5 | 大 | dà | approximately | 鹿大疲極 |
394 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 鹿大疲極 |
395 | 5 | 大 | dà | an element | 鹿大疲極 |
396 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 鹿大疲極 |
397 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有能得九色鹿者 |
398 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有能得九色鹿者 |
399 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有能得九色鹿者 |
400 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有能得九色鹿者 |
401 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有能得九色鹿者 |
402 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有能得九色鹿者 |
403 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有能得九色鹿者 |
404 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有能得九色鹿者 |
405 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有能得九色鹿者 |
406 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有能得九色鹿者 |
407 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有能得九色鹿者 |
408 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 若有能得九色鹿者 |
409 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 若有能得九色鹿者 |
410 | 5 | 有 | yǒu | You | 若有能得九色鹿者 |
411 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有能得九色鹿者 |
412 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有能得九色鹿者 |
413 | 5 | 一 | yī | one | 佛說九色鹿經一卷 |
414 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說九色鹿經一卷 |
415 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛說九色鹿經一卷 |
416 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說九色鹿經一卷 |
417 | 5 | 一 | yì | whole; all | 佛說九色鹿經一卷 |
418 | 5 | 一 | yī | first | 佛說九色鹿經一卷 |
419 | 5 | 一 | yī | the same | 佛說九色鹿經一卷 |
420 | 5 | 一 | yī | each | 佛說九色鹿經一卷 |
421 | 5 | 一 | yī | certain | 佛說九色鹿經一卷 |
422 | 5 | 一 | yī | throughout | 佛說九色鹿經一卷 |
423 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛說九色鹿經一卷 |
424 | 5 | 一 | yī | sole; single | 佛說九色鹿經一卷 |
425 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 佛說九色鹿經一卷 |
426 | 5 | 一 | yī | Yi | 佛說九色鹿經一卷 |
427 | 5 | 一 | yī | other | 佛說九色鹿經一卷 |
428 | 5 | 一 | yī | to unify | 佛說九色鹿經一卷 |
429 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說九色鹿經一卷 |
430 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說九色鹿經一卷 |
431 | 5 | 一 | yī | or | 佛說九色鹿經一卷 |
432 | 5 | 一 | yī | one; eka | 佛說九色鹿經一卷 |
433 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 或出或沒 |
434 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或出或沒 |
435 | 4 | 或 | huò | some; someone | 或出或沒 |
436 | 4 | 或 | míngnián | suddenly | 或出或沒 |
437 | 4 | 或 | huò | or; vā | 或出或沒 |
438 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 王若不得者 |
439 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 王若不得者 |
440 | 4 | 若 | ruò | if | 王若不得者 |
441 | 4 | 若 | ruò | you | 王若不得者 |
442 | 4 | 若 | ruò | this; that | 王若不得者 |
443 | 4 | 若 | ruò | and; or | 王若不得者 |
444 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 王若不得者 |
445 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 王若不得者 |
446 | 4 | 若 | ruò | to choose | 王若不得者 |
447 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 王若不得者 |
448 | 4 | 若 | ruò | thus | 王若不得者 |
449 | 4 | 若 | ruò | pollia | 王若不得者 |
450 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 王若不得者 |
451 | 4 | 若 | ruò | only then | 王若不得者 |
452 | 4 | 若 | rě | ja | 王若不得者 |
453 | 4 | 若 | rě | jñā | 王若不得者 |
454 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 王若不得者 |
455 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 汝可騎我背上 |
456 | 4 | 可 | kě | but | 汝可騎我背上 |
457 | 4 | 可 | kě | such; so | 汝可騎我背上 |
458 | 4 | 可 | kě | able to; possibly | 汝可騎我背上 |
459 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 汝可騎我背上 |
460 | 4 | 可 | kě | to be worth | 汝可騎我背上 |
461 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 汝可騎我背上 |
462 | 4 | 可 | kè | khan | 汝可騎我背上 |
463 | 4 | 可 | kě | to recover | 汝可騎我背上 |
464 | 4 | 可 | kě | to act as | 汝可騎我背上 |
465 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 汝可騎我背上 |
466 | 4 | 可 | kě | approximately; probably | 汝可騎我背上 |
467 | 4 | 可 | kě | expresses doubt | 汝可騎我背上 |
468 | 4 | 可 | kě | really; truely | 汝可騎我背上 |
469 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 汝可騎我背上 |
470 | 4 | 可 | kě | beautiful | 汝可騎我背上 |
471 | 4 | 可 | kě | Ke | 汝可騎我背上 |
472 | 4 | 可 | kě | used to ask a question | 汝可騎我背上 |
473 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 汝可騎我背上 |
474 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今阿難是 |
475 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今阿難是 |
476 | 4 | 今 | jīn | modern | 今阿難是 |
477 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 今阿難是 |
478 | 4 | 聞 | wén | to hear | 溺人聞王募重 |
479 | 4 | 聞 | wén | Wen | 溺人聞王募重 |
480 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 溺人聞王募重 |
481 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 溺人聞王募重 |
482 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 溺人聞王募重 |
483 | 4 | 聞 | wén | information | 溺人聞王募重 |
484 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 溺人聞王募重 |
485 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 溺人聞王募重 |
486 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 溺人聞王募重 |
487 | 4 | 聞 | wén | to question | 溺人聞王募重 |
488 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 溺人聞王募重 |
489 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 溺人聞王募重 |
490 | 4 | 烏 | wū | Wu | 常與一烏為知識 |
491 | 4 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 常與一烏為知識 |
492 | 4 | 烏 | wū | black; dark | 常與一烏為知識 |
493 | 4 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 常與一烏為知識 |
494 | 4 | 烏 | wū | to dye black | 常與一烏為知識 |
495 | 4 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 常與一烏為知識 |
496 | 4 | 烏 | wū | crow; kāka | 常與一烏為知識 |
497 | 4 | 募 | mù | to collect [contributions]; to raise; to levy | 王即募於國中 |
498 | 4 | 募 | mù | to recruit | 王即募於國中 |
499 | 4 | 募 | mù | to solicit; samutthāna | 王即募於國中 |
500 | 4 | 莫 | mò | do not | 汝莫恐怖 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
鹿 | lù | deer; mṛga | |
我 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
人 | rén | person; manuṣya | |
言 |
|
|
|
溺 | nì | to sink; majj | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
色 | sè | form; rupa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
佛说九色鹿经 | 佛說九色鹿經 | 102 | Sutra of the Nine-Colored Deer |
恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
九色鹿经 | 九色鹿經 | 106 | Sutra of the Nine-Colored Deer |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
吴 | 吳 | 119 |
|
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
悦头檀 | 悅頭檀 | 121 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
至大 | 122 | Zhida reign |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
不生 | 98 |
|
|
羼提波罗蜜 | 羼提波羅蜜 | 99 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
佛言 | 102 |
|
|
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
我身 | 119 | I; myself | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |