Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shan Zi Jing 佛說睒子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 45 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 42 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
6 42 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 self 我前世
19 29 [my] dear 我前世
20 29 Wo 我前世
21 29 self; atman; attan 我前世
22 29 ga 我前世
23 26 zhī to go 人民善惡之道
24 26 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
25 26 zhī is 人民善惡之道
26 26 zhī to use 人民善惡之道
27 26 zhī Zhi 人民善惡之道
28 26 zhī winding 人民善惡之道
29 24 infix potential marker 不殺
30 21 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
31 21 to rely on 常以晝夜各三時定意
32 21 to regard 常以晝夜各三時定意
33 21 to be able to 常以晝夜各三時定意
34 21 to order; to command 常以晝夜各三時定意
35 21 used after a verb 常以晝夜各三時定意
36 21 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
37 21 Israel 常以晝夜各三時定意
38 21 Yi 常以晝夜各三時定意
39 21 use; yogena 常以晝夜各三時定意
40 21 yán to speak; to say; said 白佛言
41 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
42 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
43 21 yán phrase; sentence 白佛言
44 21 yán a word; a syllable 白佛言
45 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
46 21 yán to regard as 白佛言
47 21 yán to act as 白佛言
48 21 yán word; vacana 白佛言
49 21 yán speak; vad 白佛言
50 20 child; son 若我壽終為其作子
51 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
52 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
53 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
54 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
55 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
56 20 master 若我壽終為其作子
57 20 viscount 若我壽終為其作子
58 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
59 20 masters 若我壽終為其作子
60 20 person 若我壽終為其作子
61 20 young 若我壽終為其作子
62 20 seed 若我壽終為其作子
63 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
64 20 a copper coin 若我壽終為其作子
65 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
66 20 constituent 若我壽終為其作子
67 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
68 20 dear 若我壽終為其作子
69 20 little one 若我壽終為其作子
70 20 son; putra 若我壽終為其作子
71 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
72 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
73 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
74 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
75 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
76 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
77 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
78 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
79 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
80 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
81 16 mo 中有一長者孤無兒子
82 16 to not have 中有一長者孤無兒子
83 16 Wu 中有一長者孤無兒子
84 16 mo 中有一長者孤無兒子
85 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
86 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
87 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
88 16 wéi to do 若我壽終為其作子
89 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
90 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
91 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
92 15 to die 象坐牙死
93 15 to sever; to break off 象坐牙死
94 15 dead 象坐牙死
95 15 death 象坐牙死
96 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
97 15 lost; severed 象坐牙死
98 15 lifeless; not moving 象坐牙死
99 15 stiff; inflexible 象坐牙死
100 15 already fixed; set; established 象坐牙死
101 15 damned 象坐牙死
102 15 to die; maraṇa 象坐牙死
103 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
104 15 Zi 睒自長跪
105 15 a nose 睒自長跪
106 15 the beginning; the start 睒自長跪
107 15 origin 睒自長跪
108 15 to employ; to use 睒自長跪
109 15 to be 睒自長跪
110 15 self; soul; ātman 睒自長跪
111 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
112 13 jiàn arrow 箭誤中睒
113 13 jiàn a dart 箭誤中睒
114 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
115 13 jiàn swift 箭誤中睒
116 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
117 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
118 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
119 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
120 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
121 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
122 13 shí fashionable 初得菩薩道時
123 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
124 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
125 13 shí tense 初得菩薩道時
126 13 shí particular; special 初得菩薩道時
127 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
128 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
129 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
130 13 shí seasonal 初得菩薩道時
131 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
132 13 shí hour 初得菩薩道時
133 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
134 13 shí Shi 初得菩薩道時
135 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
136 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
137 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
138 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
139 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
140 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
141 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
142 11 jīn today; present; now 今我死無牙
143 11 jīn Jin 今我死無牙
144 11 jīn modern 今我死無牙
145 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
146 11 Qi 若我壽終為其作子
147 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
148 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
149 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
150 10 de 初得菩薩道時
151 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
152 10 to result in 初得菩薩道時
153 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
154 10 to be satisfied 初得菩薩道時
155 10 to be finished 初得菩薩道時
156 10 děi satisfying 初得菩薩道時
157 10 to contract 初得菩薩道時
158 10 to hear 初得菩薩道時
159 10 to have; there is 初得菩薩道時
160 10 marks time passed 初得菩薩道時
161 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
162 10 wén to hear 聞如是
163 10 wén Wen 聞如是
164 10 wén sniff at; to smell 聞如是
165 10 wén to be widely known 聞如是
166 10 wén to confirm; to accept 聞如是
167 10 wén information 聞如是
168 10 wèn famous; well known 聞如是
169 10 wén knowledge; learning 聞如是
170 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
171 10 wén to question 聞如是
172 10 wén heard; śruta 聞如是
173 10 wén hearing; śruti 聞如是
174 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
175 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
176 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
177 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
178 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
179 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
180 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
181 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
182 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
183 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
184 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
185 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
186 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
187 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
188 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
189 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
190 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
191 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
192 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
193 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
194 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
195 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
196 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
197 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
198 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
199 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
200 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
201 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
202 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
203 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
204 8 shàng time 在兜率天上教授天人
205 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
206 8 shàng far 在兜率天上教授天人
207 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
208 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
209 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
210 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
211 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
212 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
213 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
214 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
215 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
216 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
217 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
218 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
219 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
220 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
221 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
222 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
223 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
224 8 desire 願欲所聞
225 8 to desire; to wish 願欲所聞
226 8 to desire; to intend 願欲所聞
227 8 lust 願欲所聞
228 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
229 8 dòng to move 毒獸皆號呼動一山中
230 8 dòng to make happen; to change 毒獸皆號呼動一山中
231 8 dòng to start 毒獸皆號呼動一山中
232 8 dòng to act 毒獸皆號呼動一山中
233 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 毒獸皆號呼動一山中
234 8 dòng movable 毒獸皆號呼動一山中
235 8 dòng to use 毒獸皆號呼動一山中
236 8 dòng movement 毒獸皆號呼動一山中
237 8 dòng to eat 毒獸皆號呼動一山中
238 8 dòng to revolt; to rebel 毒獸皆號呼動一山中
239 8 dòng shaking; kampita 毒獸皆號呼動一山中
240 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
241 8 poison; venom 睒被毒箭甚痛
242 8 poisonous 睒被毒箭甚痛
243 8 to poison 睒被毒箭甚痛
244 8 to endanger 睒被毒箭甚痛
245 8 to lothe; to hate 睒被毒箭甚痛
246 8 a disaster 睒被毒箭甚痛
247 8 narcotics 睒被毒箭甚痛
248 8 to harm 睒被毒箭甚痛
249 8 harmful 睒被毒箭甚痛
250 8 harmful 睒被毒箭甚痛
251 8 poison; viṣa 睒被毒箭甚痛
252 8 lái to come 一時來會
253 8 lái please 一時來會
254 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
255 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
256 8 lái wheat 一時來會
257 8 lái next; future 一時來會
258 8 lái a simple complement of direction 一時來會
259 8 lái to occur; to arise 一時來會
260 8 lái to earn 一時來會
261 8 lái to come; āgata 一時來會
262 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上道決
263 8 便 biàn convenient; handy; easy 以生子故便樂世間
264 8 便 biàn advantageous 以生子故便樂世間
265 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以生子故便樂世間
266 8 便 pián fat; obese 以生子故便樂世間
267 8 便 biàn to make easy 以生子故便樂世間
268 8 便 biàn an unearned advantage 以生子故便樂世間
269 8 便 biàn ordinary; plain 以生子故便樂世間
270 8 便 biàn in passing 以生子故便樂世間
271 8 便 biàn informal 以生子故便樂世間
272 8 便 biàn appropriate; suitable 以生子故便樂世間
273 8 便 biàn an advantageous occasion 以生子故便樂世間
274 8 便 biàn stool 以生子故便樂世間
275 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 以生子故便樂世間
276 8 便 biàn proficient; skilled 以生子故便樂世間
277 8 便 pián shrewd; slick; good with words 以生子故便樂世間
278 8 one 中有一長者孤無兒子
279 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
280 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
281 8 first 中有一長者孤無兒子
282 8 the same 中有一長者孤無兒子
283 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
284 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
285 8 Yi 中有一長者孤無兒子
286 8 other 中有一長者孤無兒子
287 8 to unify 中有一長者孤無兒子
288 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
289 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
290 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
291 7 to cry out; to shout 便大呼言
292 7 to breath out; to exhale 便大呼言
293 7 to praise 便大呼言
294 7 to regard as 便大呼言
295 7 to call; to beckon 便大呼言
296 7 to call by name; to refer to 便大呼言
297 7 hu 便大呼言
298 7 Hu 便大呼言
299 7 to call; āhūta 便大呼言
300 7 ho 便大呼言
301 7 to give 與千二百五十比丘
302 7 to accompany 與千二百五十比丘
303 7 to particate in 與千二百五十比丘
304 7 of the same kind 與千二百五十比丘
305 7 to help 與千二百五十比丘
306 7 for 與千二百五十比丘
307 7 道人 dàorén a Buddhist monk 箭誤傷中射殺道人
308 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 箭誤傷中射殺道人
309 7 道人 dàorén Traveler of the Way 箭誤傷中射殺道人
310 7 big; huge; large 便大呼言
311 7 Kangxi radical 37 便大呼言
312 7 great; major; important 便大呼言
313 7 size 便大呼言
314 7 old 便大呼言
315 7 oldest; earliest 便大呼言
316 7 adult 便大呼言
317 7 dài an important person 便大呼言
318 7 senior 便大呼言
319 7 an element 便大呼言
320 7 great; mahā 便大呼言
321 7 suǒ a few; various; some 目無所覩
322 7 suǒ a place; a location 目無所覩
323 7 suǒ indicates a passive voice 目無所覩
324 7 suǒ an ordinal number 目無所覩
325 7 suǒ meaning 目無所覩
326 7 suǒ garrison 目無所覩
327 7 suǒ place; pradeśa 目無所覩
328 7 an item 夫婦兩目皆盲
329 7 Kangxi radical 109 夫婦兩目皆盲
330 7 to look; to stare 夫婦兩目皆盲
331 7 an eye 夫婦兩目皆盲
332 7 an order 夫婦兩目皆盲
333 7 a title 夫婦兩目皆盲
334 7 mesh 夫婦兩目皆盲
335 7 list; catalog; table of contents 夫婦兩目皆盲
336 7 goal 夫婦兩目皆盲
337 7 knot on a tree 夫婦兩目皆盲
338 7 a section; a clause 夫婦兩目皆盲
339 7 a name 夫婦兩目皆盲
340 7 Mu 夫婦兩目皆盲
341 7 eye 夫婦兩目皆盲
342 7 shè to shoot; to launch; to fire [a missile] 迦夷國王入山射獵
343 7 shè to emit [raditation] 迦夷國王入山射獵
344 7 shè to hint; to allude to 迦夷國王入山射獵
345 7 shè to guess; to conjecture 迦夷國王入山射獵
346 7 shè archery 迦夷國王入山射獵
347 7 shè to strike; throw; vyadh 迦夷國王入山射獵
348 7 ér Kangxi radical 126 而兩目皆盲
349 7 ér as if; to seem like 而兩目皆盲
350 7 néng can; able 而兩目皆盲
351 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而兩目皆盲
352 7 ér to arrive; up to 而兩目皆盲
353 6 樹木 shùmù trees 樹木豐茂
354 6 樹木 shùmù to plant a tree 樹木豐茂
355 6 Kangxi radical 49 年已衰老
356 6 to bring to an end; to stop 年已衰老
357 6 to complete 年已衰老
358 6 to demote; to dismiss 年已衰老
359 6 to recover from an illness 年已衰老
360 6 former; pūrvaka 年已衰老
361 6 dialect; language; speech 卿語我父母處
362 6 to speak; to tell 卿語我父母處
363 6 verse; writing 卿語我父母處
364 6 to speak; to tell 卿語我父母處
365 6 proverbs; common sayings; old expressions 卿語我父母處
366 6 a signal 卿語我父母處
367 6 to chirp; to tweet 卿語我父母處
368 6 words; discourse; vac 卿語我父母處
369 6 guó a country; a nation 佛在毘羅勒國
370 6 guó the capital of a state 佛在毘羅勒國
371 6 guó a feud; a vassal state 佛在毘羅勒國
372 6 guó a state; a kingdom 佛在毘羅勒國
373 6 guó a place; a land 佛在毘羅勒國
374 6 guó domestic; Chinese 佛在毘羅勒國
375 6 guó national 佛在毘羅勒國
376 6 guó top in the nation 佛在毘羅勒國
377 6 guó Guo 佛在毘羅勒國
378 6 guó community; nation; janapada 佛在毘羅勒國
379 6 nián year 子年十歲號曰睒子
380 6 nián New Year festival 子年十歲號曰睒子
381 6 nián age 子年十歲號曰睒子
382 6 nián life span; life expectancy 子年十歲號曰睒子
383 6 nián an era; a period 子年十歲號曰睒子
384 6 nián a date 子年十歲號曰睒子
385 6 nián time; years 子年十歲號曰睒子
386 6 nián harvest 子年十歲號曰睒子
387 6 nián annual; every year 子年十歲號曰睒子
388 6 nián year; varṣa 子年十歲號曰睒子
389 6 zuò to sit 象坐牙死
390 6 zuò to ride 象坐牙死
391 6 zuò to visit 象坐牙死
392 6 zuò a seat 象坐牙死
393 6 zuò to hold fast to; to stick to 象坐牙死
394 6 zuò to be in a position 象坐牙死
395 6 zuò to convict; to try 象坐牙死
396 6 zuò to stay 象坐牙死
397 6 zuò to kneel 象坐牙死
398 6 zuò to violate 象坐牙死
399 6 zuò to sit; niṣad 象坐牙死
400 6 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 象坐牙死
401 6 rén person; people; a human being 育養苦人
402 6 rén Kangxi radical 9 育養苦人
403 6 rén a kind of person 育養苦人
404 6 rén everybody 育養苦人
405 6 rén adult 育養苦人
406 6 rén somebody; others 育養苦人
407 6 rén an upright person 育養苦人
408 6 rén person; manuṣya 育養苦人
409 6 wǎng to go (in a direction) 乃往過去無數世
410 6 wǎng in the past 乃往過去無數世
411 6 wǎng to turn toward 乃往過去無數世
412 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 乃往過去無數世
413 6 wǎng to send a gift 乃往過去無數世
414 6 wǎng former times 乃往過去無數世
415 6 wǎng someone who has passed away 乃往過去無數世
416 6 wǎng to go; gam 乃往過去無數世
417 6 飛鳥 fēiniǎo bird 飛鳥翔集
418 6 to enter 本發大意欲入深山
419 6 Kangxi radical 11 本發大意欲入深山
420 6 radical 本發大意欲入深山
421 6 income 本發大意欲入深山
422 6 to conform with 本發大意欲入深山
423 6 to descend 本發大意欲入深山
424 6 the entering tone 本發大意欲入深山
425 6 to pay 本發大意欲入深山
426 6 to join 本發大意欲入深山
427 6 entering; praveśa 本發大意欲入深山
428 6 entered; attained; āpanna 本發大意欲入深山
429 5 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 食之香甘
430 5 xiāng incense 食之香甘
431 5 xiāng Kangxi radical 186 食之香甘
432 5 xiāng fragrance; scent 食之香甘
433 5 xiāng a female 食之香甘
434 5 xiāng Xiang 食之香甘
435 5 xiāng to kiss 食之香甘
436 5 xiāng feminine 食之香甘
437 5 xiāng incense 食之香甘
438 5 xiāng fragrance; gandha 食之香甘
439 5 Buddha; Awakened One 佛在毘羅勒國
440 5 relating to Buddhism 佛在毘羅勒國
441 5 a statue or image of a Buddha 佛在毘羅勒國
442 5 a Buddhist text 佛在毘羅勒國
443 5 to touch; to stroke 佛在毘羅勒國
444 5 Buddha 佛在毘羅勒國
445 5 Buddha; Awakened One 佛在毘羅勒國
446 5 shí mixed; miscellaneous 父母歡喜愛之甚重
447 5 shí a group of ten sections in the Shijing 父母歡喜愛之甚重
448 5 shí Shi 父母歡喜愛之甚重
449 5 shí tenfold 父母歡喜愛之甚重
450 5 shí one hundred percent 父母歡喜愛之甚重
451 5 shí ten 父母歡喜愛之甚重
452 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養父母終其年壽
453 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養父母終其年壽
454 5 供養 gòngyǎng offering 供養父母終其年壽
455 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養父母終其年壽
456 5 zhì Kangxi radical 133 至年過十歲
457 5 zhì to arrive 至年過十歲
458 5 zhì approach; upagama 至年過十歲
459 5 至孝 zhìxiào extremely filial 至孝仁慈
460 5 禽獸 qínshòu birds and animals; creatures; beasts 被鹿皮之衣與禽獸無異
461 5 shēn human body; torso 使睒身活
462 5 shēn Kangxi radical 158 使睒身活
463 5 shēn self 使睒身活
464 5 shēn life 使睒身活
465 5 shēn an object 使睒身活
466 5 shēn a lifetime 使睒身活
467 5 shēn moral character 使睒身活
468 5 shēn status; identity; position 使睒身活
469 5 shēn pregnancy 使睒身活
470 5 juān India 使睒身活
471 5 shēn body; kāya 使睒身活
472 5 阿難 Ānán Ananda 阿難聞佛言
473 5 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難聞佛言
474 5 鹿 deer 麞鹿
475 5 鹿 Kangxi radical 198 麞鹿
476 5 鹿 Lu 麞鹿
477 5 鹿 seat of power; ruling authority 麞鹿
478 5 鹿 unrefined; common 麞鹿
479 5 鹿 a granary 麞鹿
480 5 鹿 deer bamboo 麞鹿
481 5 鹿 foot of a mountain 麞鹿
482 5 鹿 deer; mṛga 麞鹿
483 5 tòng to feel pain; to ache 蹈地常恐地痛
484 5 tòng to be sorry; to be sad 蹈地常恐地痛
485 5 tòng to be bitter 蹈地常恐地痛
486 5 tòng anguish; sadness 蹈地常恐地痛
487 5 tòng to suffer injury 蹈地常恐地痛
488 5 tòng to pity 蹈地常恐地痛
489 5 tòng in pain; ātura 蹈地常恐地痛
490 5 to be near by; to be close to 於是父母即大喜悅
491 5 at that time 於是父母即大喜悅
492 5 to be exactly the same as; to be thus 於是父母即大喜悅
493 5 supposed; so-called 於是父母即大喜悅
494 5 to arrive at; to ascend 於是父母即大喜悅
495 5 zài in; at 佛在毘羅勒國
496 5 zài to exist; to be living 佛在毘羅勒國
497 5 zài to consist of 佛在毘羅勒國
498 5 zài to be at a post 佛在毘羅勒國
499 5 zài in; bhū 佛在毘羅勒國
500 5 射殺 shèshā to shoot and kill; to gun down 射殺三道人

Frequencies of all Words

Top 1042

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
2 45 shǎn to glance at; to peep 子年十歲號曰睒子
3 45 shǎn to shine 子年十歲號曰睒子
4 45 shǎn glittering 子年十歲號曰睒子
5 42 父母 fùmǔ parents; mother and father 孝順父母
6 42 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 孝順父母
7 36 wáng Wang 王見水邊有麋鹿
8 36 wáng a king 王見水邊有麋鹿
9 36 wáng Kangxi radical 96 王見水邊有麋鹿
10 36 wàng to be king; to rule 王見水邊有麋鹿
11 36 wáng a prince; a duke 王見水邊有麋鹿
12 36 wáng grand; great 王見水邊有麋鹿
13 36 wáng to treat with the ceremony due to a king 王見水邊有麋鹿
14 36 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王見水邊有麋鹿
15 36 wáng the head of a group or gang 王見水邊有麋鹿
16 36 wáng the biggest or best of a group 王見水邊有麋鹿
17 36 wáng king; best of a kind; rāja 王見水邊有麋鹿
18 29 I; me; my 我前世
19 29 self 我前世
20 29 we; our 我前世
21 29 [my] dear 我前世
22 29 Wo 我前世
23 29 self; atman; attan 我前世
24 29 ga 我前世
25 29 I; aham 我前世
26 26 zhī him; her; them; that 人民善惡之道
27 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 人民善惡之道
28 26 zhī to go 人民善惡之道
29 26 zhī this; that 人民善惡之道
30 26 zhī genetive marker 人民善惡之道
31 26 zhī it 人民善惡之道
32 26 zhī in; in regards to 人民善惡之道
33 26 zhī all 人民善惡之道
34 26 zhī and 人民善惡之道
35 26 zhī however 人民善惡之道
36 26 zhī if 人民善惡之道
37 26 zhī then 人民善惡之道
38 26 zhī to arrive; to go 人民善惡之道
39 26 zhī is 人民善惡之道
40 26 zhī to use 人民善惡之道
41 26 zhī Zhi 人民善惡之道
42 26 zhī winding 人民善惡之道
43 24 not; no 不殺
44 24 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺
45 24 as a correlative 不殺
46 24 no (answering a question) 不殺
47 24 forms a negative adjective from a noun 不殺
48 24 at the end of a sentence to form a question 不殺
49 24 to form a yes or no question 不殺
50 24 infix potential marker 不殺
51 24 no; na 不殺
52 21 so as to; in order to 常以晝夜各三時定意
53 21 to use; to regard as 常以晝夜各三時定意
54 21 to use; to grasp 常以晝夜各三時定意
55 21 according to 常以晝夜各三時定意
56 21 because of 常以晝夜各三時定意
57 21 on a certain date 常以晝夜各三時定意
58 21 and; as well as 常以晝夜各三時定意
59 21 to rely on 常以晝夜各三時定意
60 21 to regard 常以晝夜各三時定意
61 21 to be able to 常以晝夜各三時定意
62 21 to order; to command 常以晝夜各三時定意
63 21 further; moreover 常以晝夜各三時定意
64 21 used after a verb 常以晝夜各三時定意
65 21 very 常以晝夜各三時定意
66 21 already 常以晝夜各三時定意
67 21 increasingly 常以晝夜各三時定意
68 21 a reason; a cause 常以晝夜各三時定意
69 21 Israel 常以晝夜各三時定意
70 21 Yi 常以晝夜各三時定意
71 21 use; yogena 常以晝夜各三時定意
72 21 yán to speak; to say; said 白佛言
73 21 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言
74 21 yán Kangxi radical 149 白佛言
75 21 yán a particle with no meaning 白佛言
76 21 yán phrase; sentence 白佛言
77 21 yán a word; a syllable 白佛言
78 21 yán a theory; a doctrine 白佛言
79 21 yán to regard as 白佛言
80 21 yán to act as 白佛言
81 21 yán word; vacana 白佛言
82 21 yán speak; vad 白佛言
83 20 child; son 若我壽終為其作子
84 20 egg; newborn 若我壽終為其作子
85 20 first earthly branch 若我壽終為其作子
86 20 11 p.m.-1 a.m. 若我壽終為其作子
87 20 Kangxi radical 39 若我壽終為其作子
88 20 zi indicates that the the word is used as a noun 若我壽終為其作子
89 20 pellet; something small and hard 若我壽終為其作子
90 20 master 若我壽終為其作子
91 20 viscount 若我壽終為其作子
92 20 zi you; your honor 若我壽終為其作子
93 20 masters 若我壽終為其作子
94 20 person 若我壽終為其作子
95 20 young 若我壽終為其作子
96 20 seed 若我壽終為其作子
97 20 subordinate; subsidiary 若我壽終為其作子
98 20 a copper coin 若我壽終為其作子
99 20 bundle 若我壽終為其作子
100 20 female dragonfly 若我壽終為其作子
101 20 constituent 若我壽終為其作子
102 20 offspring; descendants 若我壽終為其作子
103 20 dear 若我壽終為其作子
104 20 little one 若我壽終為其作子
105 20 son; putra 若我壽終為其作子
106 20 offspring; tanaya 若我壽終為其作子
107 20 máng blind 夫婦兩目皆盲
108 20 máng hazy; dim 夫婦兩目皆盲
109 20 máng to gaze 夫婦兩目皆盲
110 20 máng a blind person 夫婦兩目皆盲
111 20 máng a person lacking some specific knowledge 夫婦兩目皆盲
112 20 máng thoughtlessly 夫婦兩目皆盲
113 20 máng unperceptive; shortsighted 夫婦兩目皆盲
114 20 máng blind; andha 夫婦兩目皆盲
115 19 jiē all; each and every; in all cases 皆處定意聽
116 19 jiē same; equally 皆處定意聽
117 19 jiē all; sarva 皆處定意聽
118 16 no 中有一長者孤無兒子
119 16 Kangxi radical 71 中有一長者孤無兒子
120 16 to not have; without 中有一長者孤無兒子
121 16 has not yet 中有一長者孤無兒子
122 16 mo 中有一長者孤無兒子
123 16 do not 中有一長者孤無兒子
124 16 not; -less; un- 中有一長者孤無兒子
125 16 regardless of 中有一長者孤無兒子
126 16 to not have 中有一長者孤無兒子
127 16 um 中有一長者孤無兒子
128 16 Wu 中有一長者孤無兒子
129 16 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中有一長者孤無兒子
130 16 not; non- 中有一長者孤無兒子
131 16 mo 中有一長者孤無兒子
132 16 wèi for; to 若我壽終為其作子
133 16 wèi because of 若我壽終為其作子
134 16 wéi to act as; to serve 若我壽終為其作子
135 16 wéi to change into; to become 若我壽終為其作子
136 16 wéi to be; is 若我壽終為其作子
137 16 wéi to do 若我壽終為其作子
138 16 wèi for 若我壽終為其作子
139 16 wèi because of; for; to 若我壽終為其作子
140 16 wèi to 若我壽終為其作子
141 16 wéi in a passive construction 若我壽終為其作子
142 16 wéi forming a rehetorical question 若我壽終為其作子
143 16 wéi forming an adverb 若我壽終為其作子
144 16 wéi to add emphasis 若我壽終為其作子
145 16 wèi to support; to help 若我壽終為其作子
146 16 wéi to govern 若我壽終為其作子
147 16 wèi to be; bhū 若我壽終為其作子
148 15 to die 象坐牙死
149 15 to sever; to break off 象坐牙死
150 15 extremely; very 象坐牙死
151 15 to do one's utmost 象坐牙死
152 15 dead 象坐牙死
153 15 death 象坐牙死
154 15 to sacrifice one's life 象坐牙死
155 15 lost; severed 象坐牙死
156 15 lifeless; not moving 象坐牙死
157 15 stiff; inflexible 象坐牙死
158 15 already fixed; set; established 象坐牙死
159 15 damned 象坐牙死
160 15 to die; maraṇa 象坐牙死
161 15 dāng to be; to act as; to serve as 當爾之時
162 15 dāng at or in the very same; be apposite 當爾之時
163 15 dāng dang (sound of a bell) 當爾之時
164 15 dāng to face 當爾之時
165 15 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當爾之時
166 15 dāng to manage; to host 當爾之時
167 15 dāng should 當爾之時
168 15 dāng to treat; to regard as 當爾之時
169 15 dǎng to think 當爾之時
170 15 dàng suitable; correspond to 當爾之時
171 15 dǎng to be equal 當爾之時
172 15 dàng that 當爾之時
173 15 dāng an end; top 當爾之時
174 15 dàng clang; jingle 當爾之時
175 15 dāng to judge 當爾之時
176 15 dǎng to bear on one's shoulder 當爾之時
177 15 dàng the same 當爾之時
178 15 dàng to pawn 當爾之時
179 15 dàng to fail [an exam] 當爾之時
180 15 dàng a trap 當爾之時
181 15 dàng a pawned item 當爾之時
182 15 dāng will be; bhaviṣyati 當爾之時
183 15 naturally; of course; certainly 睒自長跪
184 15 from; since 睒自長跪
185 15 self; oneself; itself 睒自長跪
186 15 Kangxi radical 132 睒自長跪
187 15 Zi 睒自長跪
188 15 a nose 睒自長跪
189 15 the beginning; the start 睒自長跪
190 15 origin 睒自長跪
191 15 originally 睒自長跪
192 15 still; to remain 睒自長跪
193 15 in person; personally 睒自長跪
194 15 in addition; besides 睒自長跪
195 15 if; even if 睒自長跪
196 15 but 睒自長跪
197 15 because 睒自長跪
198 15 to employ; to use 睒自長跪
199 15 to be 睒自長跪
200 15 own; one's own; oneself 睒自長跪
201 15 self; soul; ātman 睒自長跪
202 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恭順師長修諸功德者
203 14 zhě that 恭順師長修諸功德者
204 14 zhě nominalizing function word 恭順師長修諸功德者
205 14 zhě used to mark a definition 恭順師長修諸功德者
206 14 zhě used to mark a pause 恭順師長修諸功德者
207 14 zhě topic marker; that; it 恭順師長修諸功德者
208 14 zhuó according to 恭順師長修諸功德者
209 14 zhě ca 恭順師長修諸功德者
210 13 jiàn arrow 箭誤中睒
211 13 jiàn a dart 箭誤中睒
212 13 jiàn an indicator for a water clock 箭誤中睒
213 13 jiàn swift 箭誤中睒
214 13 jiàn arrow bamboo 箭誤中睒
215 13 jiàn stem of a plant 箭誤中睒
216 13 jiàn arrow; śara 箭誤中睒
217 13 shì is; are; am; to be 卿是何人
218 13 shì is exactly 卿是何人
219 13 shì is suitable; is in contrast 卿是何人
220 13 shì this; that; those 卿是何人
221 13 shì really; certainly 卿是何人
222 13 shì correct; yes; affirmative 卿是何人
223 13 shì true 卿是何人
224 13 shì is; has; exists 卿是何人
225 13 shì used between repetitions of a word 卿是何人
226 13 shì a matter; an affair 卿是何人
227 13 shì Shi 卿是何人
228 13 shì is; bhū 卿是何人
229 13 shì this; idam 卿是何人
230 13 shí time; a point or period of time 初得菩薩道時
231 13 shí a season; a quarter of a year 初得菩薩道時
232 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 初得菩薩道時
233 13 shí at that time 初得菩薩道時
234 13 shí fashionable 初得菩薩道時
235 13 shí fate; destiny; luck 初得菩薩道時
236 13 shí occasion; opportunity; chance 初得菩薩道時
237 13 shí tense 初得菩薩道時
238 13 shí particular; special 初得菩薩道時
239 13 shí to plant; to cultivate 初得菩薩道時
240 13 shí hour (measure word) 初得菩薩道時
241 13 shí an era; a dynasty 初得菩薩道時
242 13 shí time [abstract] 初得菩薩道時
243 13 shí seasonal 初得菩薩道時
244 13 shí frequently; often 初得菩薩道時
245 13 shí occasionally; sometimes 初得菩薩道時
246 13 shí on time 初得菩薩道時
247 13 shí this; that 初得菩薩道時
248 13 shí to wait upon 初得菩薩道時
249 13 shí hour 初得菩薩道時
250 13 shí appropriate; proper; timely 初得菩薩道時
251 13 shí Shi 初得菩薩道時
252 13 shí a present; currentlt 初得菩薩道時
253 13 shí time; kāla 初得菩薩道時
254 13 shí at that time; samaya 初得菩薩道時
255 13 shí then; atha 初得菩薩道時
256 12 yǒu is; are; to exist 時有菩薩名曰一切妙行
257 12 yǒu to have; to possess 時有菩薩名曰一切妙行
258 12 yǒu indicates an estimate 時有菩薩名曰一切妙行
259 12 yǒu indicates a large quantity 時有菩薩名曰一切妙行
260 12 yǒu indicates an affirmative response 時有菩薩名曰一切妙行
261 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有菩薩名曰一切妙行
262 12 yǒu used to compare two things 時有菩薩名曰一切妙行
263 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有菩薩名曰一切妙行
264 12 yǒu used before the names of dynasties 時有菩薩名曰一切妙行
265 12 yǒu a certain thing; what exists 時有菩薩名曰一切妙行
266 12 yǒu multiple of ten and ... 時有菩薩名曰一切妙行
267 12 yǒu abundant 時有菩薩名曰一切妙行
268 12 yǒu purposeful 時有菩薩名曰一切妙行
269 12 yǒu You 時有菩薩名曰一切妙行
270 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有菩薩名曰一切妙行
271 12 yǒu becoming; bhava 時有菩薩名曰一切妙行
272 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以晝夜各三時定意
273 12 cháng Chang 常以晝夜各三時定意
274 12 cháng long-lasting 常以晝夜各三時定意
275 12 cháng common; general; ordinary 常以晝夜各三時定意
276 12 cháng a principle; a rule 常以晝夜各三時定意
277 12 cháng eternal; nitya 常以晝夜各三時定意
278 11 jīn today; present; now 今我死無牙
279 11 jīn Jin 今我死無牙
280 11 jīn modern 今我死無牙
281 11 jīn now; adhunā 今我死無牙
282 11 his; hers; its; theirs 若我壽終為其作子
283 11 to add emphasis 若我壽終為其作子
284 11 used when asking a question in reply to a question 若我壽終為其作子
285 11 used when making a request or giving an order 若我壽終為其作子
286 11 he; her; it; them 若我壽終為其作子
287 11 probably; likely 若我壽終為其作子
288 11 will 若我壽終為其作子
289 11 may 若我壽終為其作子
290 11 if 若我壽終為其作子
291 11 or 若我壽終為其作子
292 11 Qi 若我壽終為其作子
293 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 若我壽終為其作子
294 10 de potential marker 初得菩薩道時
295 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 初得菩薩道時
296 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
297 10 děi to want to; to need to 初得菩薩道時
298 10 děi must; ought to 初得菩薩道時
299 10 de 初得菩薩道時
300 10 de infix potential marker 初得菩薩道時
301 10 to result in 初得菩薩道時
302 10 to be proper; to fit; to suit 初得菩薩道時
303 10 to be satisfied 初得菩薩道時
304 10 to be finished 初得菩薩道時
305 10 de result of degree 初得菩薩道時
306 10 de marks completion of an action 初得菩薩道時
307 10 děi satisfying 初得菩薩道時
308 10 to contract 初得菩薩道時
309 10 marks permission or possibility 初得菩薩道時
310 10 expressing frustration 初得菩薩道時
311 10 to hear 初得菩薩道時
312 10 to have; there is 初得菩薩道時
313 10 marks time passed 初得菩薩道時
314 10 obtain; attain; prāpta 初得菩薩道時
315 10 wén to hear 聞如是
316 10 wén Wen 聞如是
317 10 wén sniff at; to smell 聞如是
318 10 wén to be widely known 聞如是
319 10 wén to confirm; to accept 聞如是
320 10 wén information 聞如是
321 10 wèn famous; well known 聞如是
322 10 wén knowledge; learning 聞如是
323 10 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
324 10 wén to question 聞如是
325 10 wén heard; śruta 聞如是
326 10 wén hearing; śruti 聞如是
327 9 zuì crime; offense; sin; vice 今有何罪橫見射殺
328 9 zuì fault; error 今有何罪橫見射殺
329 9 zuì hardship; suffering 今有何罪橫見射殺
330 9 zuì to blame; to accuse 今有何罪橫見射殺
331 9 zuì punishment 今有何罪橫見射殺
332 9 zuì transgression; āpatti 今有何罪橫見射殺
333 9 zuì sin; agha 今有何罪橫見射殺
334 9 this; these 此人發意欲學妙道
335 9 in this way 此人發意欲學妙道
336 9 otherwise; but; however; so 此人發意欲學妙道
337 9 at this time; now; here 此人發意欲學妙道
338 9 this; here; etad 此人發意欲學妙道
339 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
340 9 zhōng medium; medium sized 若入山中或墮溝坑
341 9 zhōng China 若入山中或墮溝坑
342 9 zhòng to hit the mark 若入山中或墮溝坑
343 9 zhōng in; amongst 若入山中或墮溝坑
344 9 zhōng midday 若入山中或墮溝坑
345 9 zhōng inside 若入山中或墮溝坑
346 9 zhōng during 若入山中或墮溝坑
347 9 zhōng Zhong 若入山中或墮溝坑
348 9 zhōng intermediary 若入山中或墮溝坑
349 9 zhōng half 若入山中或墮溝坑
350 9 zhōng just right; suitably 若入山中或墮溝坑
351 9 zhōng while 若入山中或墮溝坑
352 9 zhòng to reach; to attain 若入山中或墮溝坑
353 9 zhòng to suffer; to infect 若入山中或墮溝坑
354 9 zhòng to obtain 若入山中或墮溝坑
355 9 zhòng to pass an exam 若入山中或墮溝坑
356 9 zhōng middle 若入山中或墮溝坑
357 8 shàng top; a high position 在兜率天上教授天人
358 8 shang top; the position on or above something 在兜率天上教授天人
359 8 shàng to go up; to go forward 在兜率天上教授天人
360 8 shàng shang 在兜率天上教授天人
361 8 shàng previous; last 在兜率天上教授天人
362 8 shàng high; higher 在兜率天上教授天人
363 8 shàng advanced 在兜率天上教授天人
364 8 shàng a monarch; a sovereign 在兜率天上教授天人
365 8 shàng time 在兜率天上教授天人
366 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在兜率天上教授天人
367 8 shàng far 在兜率天上教授天人
368 8 shàng big; as big as 在兜率天上教授天人
369 8 shàng abundant; plentiful 在兜率天上教授天人
370 8 shàng to report 在兜率天上教授天人
371 8 shàng to offer 在兜率天上教授天人
372 8 shàng to go on stage 在兜率天上教授天人
373 8 shàng to take office; to assume a post 在兜率天上教授天人
374 8 shàng to install; to erect 在兜率天上教授天人
375 8 shàng to suffer; to sustain 在兜率天上教授天人
376 8 shàng to burn 在兜率天上教授天人
377 8 shàng to remember 在兜率天上教授天人
378 8 shang on; in 在兜率天上教授天人
379 8 shàng upward 在兜率天上教授天人
380 8 shàng to add 在兜率天上教授天人
381 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在兜率天上教授天人
382 8 shàng to meet 在兜率天上教授天人
383 8 shàng falling then rising (4th) tone 在兜率天上教授天人
384 8 shang used after a verb indicating a result 在兜率天上教授天人
385 8 shàng a musical note 在兜率天上教授天人
386 8 shàng higher, superior; uttara 在兜率天上教授天人
387 8 desire 願欲所聞
388 8 to desire; to wish 願欲所聞
389 8 almost; nearly; about to occur 願欲所聞
390 8 to desire; to intend 願欲所聞
391 8 lust 願欲所聞
392 8 desire; intention; wish; kāma 願欲所聞
393 8 dòng to move 毒獸皆號呼動一山中
394 8 dòng to make happen; to change 毒獸皆號呼動一山中
395 8 dòng to start 毒獸皆號呼動一山中
396 8 dòng to act 毒獸皆號呼動一山中
397 8 dòng to touch; to prod; to stir; to stimulate 毒獸皆號呼動一山中
398 8 dòng movable 毒獸皆號呼動一山中
399 8 dòng to use 毒獸皆號呼動一山中
400 8 dòng signalling a result 毒獸皆號呼動一山中
401 8 dòng movement 毒獸皆號呼動一山中
402 8 dòng often 毒獸皆號呼動一山中
403 8 dòng to eat 毒獸皆號呼動一山中
404 8 dòng to revolt; to rebel 毒獸皆號呼動一山中
405 8 dòng shaking; kampita 毒獸皆號呼動一山中
406 8 山中 shān zhōng in the mountains 睒子至山中
407 8 poison; venom 睒被毒箭甚痛
408 8 poisonous 睒被毒箭甚痛
409 8 to poison 睒被毒箭甚痛
410 8 to endanger 睒被毒箭甚痛
411 8 to lothe; to hate 睒被毒箭甚痛
412 8 a disaster 睒被毒箭甚痛
413 8 narcotics 睒被毒箭甚痛
414 8 to harm 睒被毒箭甚痛
415 8 harmful 睒被毒箭甚痛
416 8 harmful 睒被毒箭甚痛
417 8 poison; viṣa 睒被毒箭甚痛
418 8 lái to come 一時來會
419 8 lái indicates an approximate quantity 一時來會
420 8 lái please 一時來會
421 8 lái used to substitute for another verb 一時來會
422 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 一時來會
423 8 lái ever since 一時來會
424 8 lái wheat 一時來會
425 8 lái next; future 一時來會
426 8 lái a simple complement of direction 一時來會
427 8 lái to occur; to arise 一時來會
428 8 lái to earn 一時來會
429 8 lái to come; āgata 一時來會
430 8 入山 rùshān to retire to the mountains 心願入山求無上道決
431 8 便 biàn convenient; handy; easy 以生子故便樂世間
432 8 便 biàn advantageous 以生子故便樂世間
433 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 以生子故便樂世間
434 8 便 pián fat; obese 以生子故便樂世間
435 8 便 biàn to make easy 以生子故便樂世間
436 8 便 biàn an unearned advantage 以生子故便樂世間
437 8 便 biàn ordinary; plain 以生子故便樂世間
438 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 以生子故便樂世間
439 8 便 biàn in passing 以生子故便樂世間
440 8 便 biàn informal 以生子故便樂世間
441 8 便 biàn right away; then; right after 以生子故便樂世間
442 8 便 biàn appropriate; suitable 以生子故便樂世間
443 8 便 biàn an advantageous occasion 以生子故便樂世間
444 8 便 biàn stool 以生子故便樂世間
445 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 以生子故便樂世間
446 8 便 biàn proficient; skilled 以生子故便樂世間
447 8 便 biàn even if; even though 以生子故便樂世間
448 8 便 pián shrewd; slick; good with words 以生子故便樂世間
449 8 便 biàn then; atha 以生子故便樂世間
450 8 one 中有一長者孤無兒子
451 8 Kangxi radical 1 中有一長者孤無兒子
452 8 as soon as; all at once 中有一長者孤無兒子
453 8 pure; concentrated 中有一長者孤無兒子
454 8 whole; all 中有一長者孤無兒子
455 8 first 中有一長者孤無兒子
456 8 the same 中有一長者孤無兒子
457 8 each 中有一長者孤無兒子
458 8 certain 中有一長者孤無兒子
459 8 throughout 中有一長者孤無兒子
460 8 used in between a reduplicated verb 中有一長者孤無兒子
461 8 sole; single 中有一長者孤無兒子
462 8 a very small amount 中有一長者孤無兒子
463 8 Yi 中有一長者孤無兒子
464 8 other 中有一長者孤無兒子
465 8 to unify 中有一長者孤無兒子
466 8 accidentally; coincidentally 中有一長者孤無兒子
467 8 abruptly; suddenly 中有一長者孤無兒子
468 8 or 中有一長者孤無兒子
469 8 one; eka 中有一長者孤無兒子
470 7 to cry out; to shout 便大呼言
471 7 to breath out; to exhale 便大呼言
472 7 to praise 便大呼言
473 7 to regard as 便大呼言
474 7 to call; to beckon 便大呼言
475 7 to call by name; to refer to 便大呼言
476 7 sigh 便大呼言
477 7 hu 便大呼言
478 7 Hu 便大呼言
479 7 to call; āhūta 便大呼言
480 7 ho 便大呼言
481 7 and 與千二百五十比丘
482 7 to give 與千二百五十比丘
483 7 together with 與千二百五十比丘
484 7 interrogative particle 與千二百五十比丘
485 7 to accompany 與千二百五十比丘
486 7 to particate in 與千二百五十比丘
487 7 of the same kind 與千二百五十比丘
488 7 to help 與千二百五十比丘
489 7 for 與千二百五十比丘
490 7 and; ca 與千二百五十比丘
491 7 道人 dàorén a Buddhist monk 箭誤傷中射殺道人
492 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 箭誤傷中射殺道人
493 7 道人 dàorén Traveler of the Way 箭誤傷中射殺道人
494 7 big; huge; large 便大呼言
495 7 Kangxi radical 37 便大呼言
496 7 great; major; important 便大呼言
497 7 size 便大呼言
498 7 old 便大呼言
499 7 greatly; very 便大呼言
500 7 oldest; earliest 便大呼言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
shǎn glittering
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
no; na
use; yogena
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
máng blind; andha
jiē all; sarva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说睒子经 佛說睒子經 102 Fo Shuo Shan Zi Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
摩耶 109 Maya
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
太山 116 Taishan
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
王夫人 119 Lady Wang
王益 119 Wangyi
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
姚秦 姚秦 121 Later Qin
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
不可称 不可稱 98 unequalled
不惜身命 98 willingness to give up one's own life
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道意 100 intention to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
集智 106 understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
龙神 龍神 108 dragon spirit
妙行 109 a profound act
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
泥犁 110 hell; niraya
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
取果 113 a producing seed; producing fruit
群生 113 all living beings
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善方便 115 Expedient Means
善权方便 善權方便 115 upāya-kauśalya; skill in means
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生天 115 celestial birth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
十善 115 the ten virtues
四等心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
所行 115 actions; practice
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
信乐 信樂 120 joy of believing
行入 120 entrance by practice
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas