Glossary and Vocabulary for Esuda Jing 佛說阿遬達經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 夫 | fū | a man; a male adult | 當以身事夫 |
2 | 20 | 夫 | fū | husband | 當以身事夫 |
3 | 20 | 夫 | fū | a person | 當以身事夫 |
4 | 20 | 夫 | fū | someone who does manual work | 當以身事夫 |
5 | 20 | 夫 | fū | a hired worker | 當以身事夫 |
6 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 不以姑妐之禮事遬達 |
7 | 15 | 事 | shì | to serve | 不以姑妐之禮事遬達 |
8 | 15 | 事 | shì | a government post | 不以姑妐之禮事遬達 |
9 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 不以姑妐之禮事遬達 |
10 | 15 | 事 | shì | occupation | 不以姑妐之禮事遬達 |
11 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不以姑妐之禮事遬達 |
12 | 15 | 事 | shì | an accident | 不以姑妐之禮事遬達 |
13 | 15 | 事 | shì | to attend | 不以姑妐之禮事遬達 |
14 | 15 | 事 | shì | an allusion | 不以姑妐之禮事遬達 |
15 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不以姑妐之禮事遬達 |
16 | 15 | 事 | shì | to engage in | 不以姑妐之禮事遬達 |
17 | 15 | 事 | shì | to enslave | 不以姑妐之禮事遬達 |
18 | 15 | 事 | shì | to pursue | 不以姑妐之禮事遬達 |
19 | 15 | 事 | shì | to administer | 不以姑妐之禮事遬達 |
20 | 15 | 事 | shì | to appoint | 不以姑妐之禮事遬達 |
21 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 不以姑妐之禮事遬達 |
22 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 不以姑妐之禮事遬達 |
23 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 父母以天下萬物示子 |
24 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父母以天下萬物示子 |
25 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父母以天下萬物示子 |
26 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父母以天下萬物示子 |
27 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父母以天下萬物示子 |
28 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父母以天下萬物示子 |
29 | 13 | 子 | zǐ | master | 父母以天下萬物示子 |
30 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 父母以天下萬物示子 |
31 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 父母以天下萬物示子 |
32 | 13 | 子 | zǐ | masters | 父母以天下萬物示子 |
33 | 13 | 子 | zǐ | person | 父母以天下萬物示子 |
34 | 13 | 子 | zǐ | young | 父母以天下萬物示子 |
35 | 13 | 子 | zǐ | seed | 父母以天下萬物示子 |
36 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父母以天下萬物示子 |
37 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 父母以天下萬物示子 |
38 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父母以天下萬物示子 |
39 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 父母以天下萬物示子 |
40 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父母以天下萬物示子 |
41 | 13 | 子 | zǐ | dear | 父母以天下萬物示子 |
42 | 13 | 子 | zǐ | little one | 父母以天下萬物示子 |
43 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 父母以天下萬物示子 |
44 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 父母以天下萬物示子 |
45 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令常念善無有惡心 |
46 | 12 | 善 | shàn | happy | 令常念善無有惡心 |
47 | 12 | 善 | shàn | good | 令常念善無有惡心 |
48 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 令常念善無有惡心 |
49 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令常念善無有惡心 |
50 | 12 | 善 | shàn | familiar | 令常念善無有惡心 |
51 | 12 | 善 | shàn | to repair | 令常念善無有惡心 |
52 | 12 | 善 | shàn | to admire | 令常念善無有惡心 |
53 | 12 | 善 | shàn | to praise | 令常念善無有惡心 |
54 | 12 | 善 | shàn | Shan | 令常念善無有惡心 |
55 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令常念善無有惡心 |
56 | 11 | 者 | zhě | ca | 持行如是者 |
57 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 父母以天下萬物示子 |
58 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 父母以天下萬物示子 |
59 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 父母以天下萬物示子 |
60 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 父母以天下萬物示子 |
61 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 父母以天下萬物示子 |
62 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 父母以天下萬物示子 |
63 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 父母以天下萬物示子 |
64 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 父母以天下萬物示子 |
65 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 父母以天下萬物示子 |
66 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 父母以天下萬物示子 |
67 | 11 | 婦 | fù | woman | 為子取婦 |
68 | 11 | 婦 | fù | daughter-in-law | 為子取婦 |
69 | 11 | 婦 | fù | married woman | 為子取婦 |
70 | 11 | 婦 | fù | wife | 為子取婦 |
71 | 11 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 為子取婦 |
72 | 11 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生子養育哺乳 |
73 | 11 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生子養育哺乳 |
74 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為子取婦 |
75 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為子取婦 |
76 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為子取婦 |
77 | 10 | 為 | wéi | to do | 為子取婦 |
78 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為子取婦 |
79 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為子取婦 |
80 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為子取婦 |
81 | 9 | 欲 | yù | desire | 長大欲令見日月光 |
82 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 長大欲令見日月光 |
83 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 長大欲令見日月光 |
84 | 9 | 欲 | yù | lust | 長大欲令見日月光 |
85 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 長大欲令見日月光 |
86 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
87 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦不敬其夫婿積數年 |
88 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 一惡者 |
89 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一惡者 |
90 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一惡者 |
91 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一惡者 |
92 | 6 | 惡 | è | fierce | 一惡者 |
93 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一惡者 |
94 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 一惡者 |
95 | 6 | 惡 | è | e | 一惡者 |
96 | 6 | 惡 | è | evil | 一惡者 |
97 | 6 | 達 | dá | to attain; to reach | 有大賢者優婆塞字遬達 |
98 | 6 | 達 | dá | Da | 有大賢者優婆塞字遬達 |
99 | 6 | 達 | dá | intelligent proficient | 有大賢者優婆塞字遬達 |
100 | 6 | 達 | dá | to be open; to be connected | 有大賢者優婆塞字遬達 |
101 | 6 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 有大賢者優婆塞字遬達 |
102 | 6 | 達 | dá | to display; to manifest | 有大賢者優婆塞字遬達 |
103 | 6 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 有大賢者優婆塞字遬達 |
104 | 6 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 有大賢者優婆塞字遬達 |
105 | 6 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 有大賢者優婆塞字遬達 |
106 | 6 | 達 | dá | generous; magnanimous | 有大賢者優婆塞字遬達 |
107 | 6 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 有大賢者優婆塞字遬達 |
108 | 6 | 達 | dá | dha | 有大賢者優婆塞字遬達 |
109 | 6 | 三惡 | sān è | three kinds of malice | 婦人事夫有三惡四善 |
110 | 6 | 三惡 | sānè | the three evil rebirths; the three evil realms | 婦人事夫有三惡四善 |
111 | 6 | 之 | zhī | to go | 子從順諫之 |
112 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子從順諫之 |
113 | 6 | 之 | zhī | is | 子從順諫之 |
114 | 6 | 之 | zhī | to use | 子從順諫之 |
115 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 子從順諫之 |
116 | 6 | 之 | zhī | winding | 子從順諫之 |
117 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
118 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國 |
119 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國 |
120 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國 |
121 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國 |
122 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國 |
123 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
124 | 6 | 念 | niàn | to read aloud | 令常念善無有惡心 |
125 | 6 | 念 | niàn | to remember; to expect | 令常念善無有惡心 |
126 | 6 | 念 | niàn | to miss | 令常念善無有惡心 |
127 | 6 | 念 | niàn | to consider | 令常念善無有惡心 |
128 | 6 | 念 | niàn | to recite; to chant | 令常念善無有惡心 |
129 | 6 | 念 | niàn | to show affection for | 令常念善無有惡心 |
130 | 6 | 念 | niàn | a thought; an idea | 令常念善無有惡心 |
131 | 6 | 念 | niàn | twenty | 令常念善無有惡心 |
132 | 6 | 念 | niàn | memory | 令常念善無有惡心 |
133 | 6 | 念 | niàn | an instant | 令常念善無有惡心 |
134 | 6 | 念 | niàn | Nian | 令常念善無有惡心 |
135 | 6 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 令常念善無有惡心 |
136 | 6 | 念 | niàn | a thought; citta | 令常念善無有惡心 |
137 | 6 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以姑妐之禮事遬達 |
138 | 6 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以姑妐之禮事遬達 |
139 | 6 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以姑妐之禮事遬達 |
140 | 5 | 四 | sì | four | 婦人事夫有三惡四善 |
141 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 婦人事夫有三惡四善 |
142 | 5 | 四 | sì | fourth | 婦人事夫有三惡四善 |
143 | 5 | 四 | sì | Si | 婦人事夫有三惡四善 |
144 | 5 | 四 | sì | four; catur | 婦人事夫有三惡四善 |
145 | 5 | 遬 | sù | su | 有大賢者優婆塞字遬達 |
146 | 5 | 見 | jiàn | to see | 長大欲令見日月光 |
147 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 長大欲令見日月光 |
148 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 長大欲令見日月光 |
149 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 長大欲令見日月光 |
150 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 長大欲令見日月光 |
151 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 長大欲令見日月光 |
152 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 長大欲令見日月光 |
153 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 長大欲令見日月光 |
154 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 長大欲令見日月光 |
155 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 長大欲令見日月光 |
156 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 長大欲令見日月光 |
157 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 長大欲令見日月光 |
158 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 長大欲令見日月光 |
159 | 5 | 玉耶 | yùyé | Sujātā | 婦字玉耶 |
160 | 5 | 常 | cháng | Chang | 子常諫止 |
161 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 子常諫止 |
162 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 子常諫止 |
163 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 子常諫止 |
164 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
165 | 4 | 居 | jū | residence; dwelling | 如與惰人共居不欲作事 |
166 | 4 | 居 | jū | to be at a position | 如與惰人共居不欲作事 |
167 | 4 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 如與惰人共居不欲作事 |
168 | 4 | 居 | jū | to stay put | 如與惰人共居不欲作事 |
169 | 4 | 居 | jū | to claim; to assert | 如與惰人共居不欲作事 |
170 | 4 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 如與惰人共居不欲作事 |
171 | 4 | 居 | jū | to sit down | 如與惰人共居不欲作事 |
172 | 4 | 居 | jū | to possess | 如與惰人共居不欲作事 |
173 | 4 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 如與惰人共居不欲作事 |
174 | 4 | 居 | jū | Ju | 如與惰人共居不欲作事 |
175 | 4 | 居 | jū | dwell; vāsa | 如與惰人共居不欲作事 |
176 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持行如是者 |
177 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持行如是者 |
178 | 4 | 持 | chí | to uphold | 持行如是者 |
179 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持行如是者 |
180 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 持行如是者 |
181 | 4 | 持 | chí | to control | 持行如是者 |
182 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 持行如是者 |
183 | 4 | 持 | chí | to remember | 持行如是者 |
184 | 4 | 持 | chí | to assist | 持行如是者 |
185 | 4 | 持 | chí | with; using | 持行如是者 |
186 | 4 | 持 | chí | dhara | 持行如是者 |
187 | 4 | 作 | zuò | to do | 為人作子 |
188 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為人作子 |
189 | 4 | 作 | zuò | to start | 為人作子 |
190 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 為人作子 |
191 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為人作子 |
192 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 為人作子 |
193 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 為人作子 |
194 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 為人作子 |
195 | 4 | 作 | zuò | to rise | 為人作子 |
196 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 為人作子 |
197 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為人作子 |
198 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 為人作子 |
199 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為人作子 |
200 | 4 | 共 | gòng | to share | 如與惰人共居不欲作事 |
201 | 4 | 共 | gòng | Communist | 如與惰人共居不欲作事 |
202 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 如與惰人共居不欲作事 |
203 | 4 | 共 | gòng | to include | 如與惰人共居不欲作事 |
204 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 如與惰人共居不欲作事 |
205 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 如與惰人共居不欲作事 |
206 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 如與惰人共居不欲作事 |
207 | 4 | 共 | gōng | to provide | 如與惰人共居不欲作事 |
208 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 如與惰人共居不欲作事 |
209 | 4 | 共 | gōng | Gong | 如與惰人共居不欲作事 |
210 | 4 | 從 | cóng | to follow | 子從順諫之 |
211 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 子從順諫之 |
212 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 子從順諫之 |
213 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 子從順諫之 |
214 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 子從順諫之 |
215 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 子從順諫之 |
216 | 4 | 從 | cóng | secondary | 子從順諫之 |
217 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 子從順諫之 |
218 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 子從順諫之 |
219 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 子從順諫之 |
220 | 4 | 從 | zòng | to release | 子從順諫之 |
221 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 子從順諫之 |
222 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 長大欲令見日月光 |
223 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 長大欲令見日月光 |
224 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 長大欲令見日月光 |
225 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 長大欲令見日月光 |
226 | 4 | 令 | lìng | a season | 長大欲令見日月光 |
227 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 長大欲令見日月光 |
228 | 4 | 令 | lìng | good | 長大欲令見日月光 |
229 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 長大欲令見日月光 |
230 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 長大欲令見日月光 |
231 | 4 | 令 | lìng | a commander | 長大欲令見日月光 |
232 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 長大欲令見日月光 |
233 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 長大欲令見日月光 |
234 | 4 | 令 | lìng | Ling | 長大欲令見日月光 |
235 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 長大欲令見日月光 |
236 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 告諸比丘 |
237 | 4 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
238 | 4 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
239 | 4 | 與 | yǔ | to give | 如與惰人共居不欲作事 |
240 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 如與惰人共居不欲作事 |
241 | 4 | 與 | yù | to particate in | 如與惰人共居不欲作事 |
242 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 如與惰人共居不欲作事 |
243 | 4 | 與 | yù | to help | 如與惰人共居不欲作事 |
244 | 4 | 與 | yǔ | for | 如與惰人共居不欲作事 |
245 | 3 | 好 | hǎo | good | 衣服欲好於父母 |
246 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 衣服欲好於父母 |
247 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 衣服欲好於父母 |
248 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 衣服欲好於父母 |
249 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 衣服欲好於父母 |
250 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 衣服欲好於父母 |
251 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 衣服欲好於父母 |
252 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 衣服欲好於父母 |
253 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 衣服欲好於父母 |
254 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 衣服欲好於父母 |
255 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 衣服欲好於父母 |
256 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 衣服欲好於父母 |
257 | 3 | 好 | hào | a fond object | 衣服欲好於父母 |
258 | 3 | 好 | hǎo | Good | 衣服欲好於父母 |
259 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 衣服欲好於父母 |
260 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 皆聽我所言致難 |
261 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 皆聽我所言致難 |
262 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 皆聽我所言致難 |
263 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 皆聽我所言致難 |
264 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 皆聽我所言致難 |
265 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 皆聽我所言致難 |
266 | 3 | 言 | yán | to regard as | 皆聽我所言致難 |
267 | 3 | 言 | yán | to act as | 皆聽我所言致難 |
268 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 皆聽我所言致難 |
269 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 皆聽我所言致難 |
270 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人作子 |
271 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人作子 |
272 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人作子 |
273 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人作子 |
274 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到佛所自責 |
275 | 3 | 到 | dào | to go | 到佛所自責 |
276 | 3 | 到 | dào | careful | 到佛所自責 |
277 | 3 | 到 | dào | Dao | 到佛所自責 |
278 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛所自責 |
279 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說阿遬達經 |
280 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不以姑妐之禮事遬達 |
281 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不以姑妐之禮事遬達 |
282 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不以姑妐之禮事遬達 |
283 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 不以姑妐之禮事遬達 |
284 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不以姑妐之禮事遬達 |
285 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 不以姑妐之禮事遬達 |
286 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不以姑妐之禮事遬達 |
287 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不以姑妐之禮事遬達 |
288 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 不以姑妐之禮事遬達 |
289 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 不以姑妐之禮事遬達 |
290 | 3 | 其 | qí | Qi | 亦不敬其夫婿積數年 |
291 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至壽竟乃止 |
292 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 至壽竟乃止 |
293 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 至壽竟乃止 |
294 | 3 | 二 | èr | two | 二惡者 |
295 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二惡者 |
296 | 3 | 二 | èr | second | 二惡者 |
297 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二惡者 |
298 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二惡者 |
299 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二惡者 |
300 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二惡者 |
301 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今事我數年 |
302 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今事我數年 |
303 | 2 | 今 | jīn | modern | 今事我數年 |
304 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今事我數年 |
305 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 父母愚癡少智不知經道 |
306 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 父母愚癡少智不知經道 |
307 | 2 | 經 | jīng | warp | 父母愚癡少智不知經道 |
308 | 2 | 經 | jīng | longitude | 父母愚癡少智不知經道 |
309 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 父母愚癡少智不知經道 |
310 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 父母愚癡少智不知經道 |
311 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 父母愚癡少智不知經道 |
312 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 父母愚癡少智不知經道 |
313 | 2 | 經 | jīng | classics | 父母愚癡少智不知經道 |
314 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 父母愚癡少智不知經道 |
315 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 父母愚癡少智不知經道 |
316 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 父母愚癡少智不知經道 |
317 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 父母愚癡少智不知經道 |
318 | 2 | 經 | jīng | to measure | 父母愚癡少智不知經道 |
319 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 父母愚癡少智不知經道 |
320 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 父母愚癡少智不知經道 |
321 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 父母愚癡少智不知經道 |
322 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 有大賢者優婆塞字遬達 |
323 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 有大賢者優婆塞字遬達 |
324 | 2 | 豪富 | háofù | rich and powerful; rich and influential person; big shot | 玉耶大豪富家女 |
325 | 2 | 夫婿 | fūxù | husband | 亦不敬其夫婿積數年 |
326 | 2 | 順 | shùn | to obey | 子從順諫之 |
327 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 子從順諫之 |
328 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 子從順諫之 |
329 | 2 | 順 | shùn | to follow | 子從順諫之 |
330 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 子從順諫之 |
331 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 子從順諫之 |
332 | 2 | 順 | shùn | in passing | 子從順諫之 |
333 | 2 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 子從順諫之 |
334 | 2 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 子從順諫之 |
335 | 2 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 子從順諫之 |
336 | 2 | 諫止 | jiàn zhǐ | to admonish someone to stop their unvirtuous ways | 子能諫止父母 |
337 | 2 | 中 | zhōng | middle | 至死後當入地獄中 |
338 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至死後當入地獄中 |
339 | 2 | 中 | zhōng | China | 至死後當入地獄中 |
340 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至死後當入地獄中 |
341 | 2 | 中 | zhōng | midday | 至死後當入地獄中 |
342 | 2 | 中 | zhōng | inside | 至死後當入地獄中 |
343 | 2 | 中 | zhōng | during | 至死後當入地獄中 |
344 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 至死後當入地獄中 |
345 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 至死後當入地獄中 |
346 | 2 | 中 | zhōng | half | 至死後當入地獄中 |
347 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至死後當入地獄中 |
348 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至死後當入地獄中 |
349 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 至死後當入地獄中 |
350 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至死後當入地獄中 |
351 | 2 | 中 | zhōng | middle | 至死後當入地獄中 |
352 | 2 | 默然 | mòrán | silent; speechless | 佛默然不應 |
353 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心喜 |
354 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心喜 |
355 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心喜 |
356 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心喜 |
357 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心喜 |
358 | 2 | 心 | xīn | heart | 心喜 |
359 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心喜 |
360 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心喜 |
361 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心喜 |
362 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心喜 |
363 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心喜 |
364 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心喜 |
365 | 2 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 婦人事夫有三惡四善 |
366 | 2 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 婦人事夫有三惡四善 |
367 | 2 | 數年 | shǔnián | several years | 亦不敬其夫婿積數年 |
368 | 2 | 一 | yī | one | 一惡者 |
369 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一惡者 |
370 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一惡者 |
371 | 2 | 一 | yī | first | 一惡者 |
372 | 2 | 一 | yī | the same | 一惡者 |
373 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一惡者 |
374 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一惡者 |
375 | 2 | 一 | yī | Yi | 一惡者 |
376 | 2 | 一 | yī | other | 一惡者 |
377 | 2 | 一 | yī | to unify | 一惡者 |
378 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一惡者 |
379 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一惡者 |
380 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一惡者 |
381 | 2 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語欲高父母上 |
382 | 2 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語欲高父母上 |
383 | 2 | 語 | yǔ | verse; writing | 語欲高父母上 |
384 | 2 | 語 | yù | to speak; to tell | 語欲高父母上 |
385 | 2 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語欲高父母上 |
386 | 2 | 語 | yǔ | a signal | 語欲高父母上 |
387 | 2 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語欲高父母上 |
388 | 2 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語欲高父母上 |
389 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛默然不應 |
390 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛默然不應 |
391 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛默然不應 |
392 | 2 | 應 | yìng | to accept | 佛默然不應 |
393 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛默然不應 |
394 | 2 | 應 | yìng | to echo | 佛默然不應 |
395 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛默然不應 |
396 | 2 | 應 | yìng | Ying | 佛默然不應 |
397 | 2 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
398 | 2 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
399 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
400 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
401 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
402 | 2 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
403 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
404 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
405 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
406 | 2 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
407 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
408 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
409 | 2 | 行 | xíng | to walk | 持行如是者 |
410 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 持行如是者 |
411 | 2 | 行 | háng | profession | 持行如是者 |
412 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 持行如是者 |
413 | 2 | 行 | xíng | to travel | 持行如是者 |
414 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 持行如是者 |
415 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 持行如是者 |
416 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 持行如是者 |
417 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 持行如是者 |
418 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 持行如是者 |
419 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 持行如是者 |
420 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 持行如是者 |
421 | 2 | 行 | xíng | to move | 持行如是者 |
422 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 持行如是者 |
423 | 2 | 行 | xíng | travel | 持行如是者 |
424 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 持行如是者 |
425 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 持行如是者 |
426 | 2 | 行 | xíng | temporary | 持行如是者 |
427 | 2 | 行 | háng | rank; order | 持行如是者 |
428 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 持行如是者 |
429 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 持行如是者 |
430 | 2 | 行 | xíng | to experience | 持行如是者 |
431 | 2 | 行 | xíng | path; way | 持行如是者 |
432 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 持行如是者 |
433 | 2 | 行 | xíng | 持行如是者 | |
434 | 2 | 行 | xíng | Practice | 持行如是者 |
435 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 持行如是者 |
436 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 持行如是者 |
437 | 2 | 婬 | yín | lascivious | 但念婬泆 |
438 | 2 | 婬 | yín | lewd; obscene | 但念婬泆 |
439 | 2 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 但念婬泆 |
440 | 2 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 父母喜殺生 |
441 | 2 | 殺生 | shā shēng | to kill | 父母喜殺生 |
442 | 2 | 阿遬達經 | Ēsùdá jīng | Esuda Jing | 佛說阿遬達經 |
443 | 2 | 天上 | tiānshàng | the sky | 如是死者常生天上 |
444 | 2 | 負 | fù | to bear [a load]; to carry [on the back] | 如是子以一肩負父 |
445 | 2 | 負 | fù | to count on; to rely on | 如是子以一肩負父 |
446 | 2 | 負 | fù | to enjoy | 如是子以一肩負父 |
447 | 2 | 負 | fù | to suffer | 如是子以一肩負父 |
448 | 2 | 負 | fù | to abandon; to betray | 如是子以一肩負父 |
449 | 2 | 負 | fù | to owe | 如是子以一肩負父 |
450 | 2 | 負 | fù | negative | 如是子以一肩負父 |
451 | 2 | 負 | fù | to be defeated /to be beaten; to fail | 如是子以一肩負父 |
452 | 2 | 負 | fù | to bear [a responsibility] | 如是子以一肩負父 |
453 | 2 | 負 | fù | to submit to | 如是子以一肩負父 |
454 | 2 | 負 | fù | to pay | 如是子以一肩負父 |
455 | 2 | 負 | fù | to back onto; to turn away from | 如是子以一肩負父 |
456 | 2 | 負 | fù | responsibility | 如是子以一肩負父 |
457 | 2 | 負 | fù | to carry; vah | 如是子以一肩負父 |
458 | 2 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 復以天珍寶 |
459 | 2 | 泆 | yì | licentious; libertine; dissipated | 但念婬泆 |
460 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 玉耶大豪富家女 |
461 | 2 | 家 | jiā | family | 玉耶大豪富家女 |
462 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 玉耶大豪富家女 |
463 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 玉耶大豪富家女 |
464 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 玉耶大豪富家女 |
465 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 玉耶大豪富家女 |
466 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 玉耶大豪富家女 |
467 | 2 | 家 | jiā | domestic | 玉耶大豪富家女 |
468 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 玉耶大豪富家女 |
469 | 2 | 家 | jiā | side; party | 玉耶大豪富家女 |
470 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 玉耶大豪富家女 |
471 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 玉耶大豪富家女 |
472 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 玉耶大豪富家女 |
473 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 玉耶大豪富家女 |
474 | 2 | 家 | jiā | district | 玉耶大豪富家女 |
475 | 2 | 家 | jiā | private propery | 玉耶大豪富家女 |
476 | 2 | 家 | jiā | Jia | 玉耶大豪富家女 |
477 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 玉耶大豪富家女 |
478 | 2 | 家 | gū | lady | 玉耶大豪富家女 |
479 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 玉耶大豪富家女 |
480 | 2 | 家 | jiā | family; kula | 玉耶大豪富家女 |
481 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 玉耶大豪富家女 |
482 | 2 | 一肩 | yī jiān | one shoulder; ekāṃsam | 如是子以一肩負父 |
483 | 2 | 子孫 | zǐsūn | sons and grandsones; descendents | 不順子孫 |
484 | 2 | 死者 | sǐzhě | the dead; the deceased | 如是死者 |
485 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 父母愚癡少智不知經道 |
486 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 願佛明日自屈到我家 |
487 | 2 | 自 | zì | Zi | 願佛明日自屈到我家 |
488 | 2 | 自 | zì | a nose | 願佛明日自屈到我家 |
489 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 願佛明日自屈到我家 |
490 | 2 | 自 | zì | origin | 願佛明日自屈到我家 |
491 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 願佛明日自屈到我家 |
492 | 2 | 自 | zì | to be | 願佛明日自屈到我家 |
493 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 願佛明日自屈到我家 |
494 | 2 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為人作婦 |
495 | 2 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為人作婦 |
496 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 當以身事夫 |
497 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 當以身事夫 |
498 | 2 | 身 | shēn | self | 當以身事夫 |
499 | 2 | 身 | shēn | life | 當以身事夫 |
500 | 2 | 身 | shēn | an object | 當以身事夫 |
Frequencies of all Words
Top 890
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 夫 | fū | a man; a male adult | 當以身事夫 |
2 | 20 | 夫 | fú | this; that; those | 當以身事夫 |
3 | 20 | 夫 | fú | now; still | 當以身事夫 |
4 | 20 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 當以身事夫 |
5 | 20 | 夫 | fū | husband | 當以身事夫 |
6 | 20 | 夫 | fū | a person | 當以身事夫 |
7 | 20 | 夫 | fū | someone who does manual work | 當以身事夫 |
8 | 20 | 夫 | fū | a hired worker | 當以身事夫 |
9 | 20 | 夫 | fú | he | 當以身事夫 |
10 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 不以姑妐之禮事遬達 |
11 | 15 | 事 | shì | to serve | 不以姑妐之禮事遬達 |
12 | 15 | 事 | shì | a government post | 不以姑妐之禮事遬達 |
13 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 不以姑妐之禮事遬達 |
14 | 15 | 事 | shì | occupation | 不以姑妐之禮事遬達 |
15 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不以姑妐之禮事遬達 |
16 | 15 | 事 | shì | an accident | 不以姑妐之禮事遬達 |
17 | 15 | 事 | shì | to attend | 不以姑妐之禮事遬達 |
18 | 15 | 事 | shì | an allusion | 不以姑妐之禮事遬達 |
19 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不以姑妐之禮事遬達 |
20 | 15 | 事 | shì | to engage in | 不以姑妐之禮事遬達 |
21 | 15 | 事 | shì | to enslave | 不以姑妐之禮事遬達 |
22 | 15 | 事 | shì | to pursue | 不以姑妐之禮事遬達 |
23 | 15 | 事 | shì | to administer | 不以姑妐之禮事遬達 |
24 | 15 | 事 | shì | to appoint | 不以姑妐之禮事遬達 |
25 | 15 | 事 | shì | a piece | 不以姑妐之禮事遬達 |
26 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 不以姑妐之禮事遬達 |
27 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 不以姑妐之禮事遬達 |
28 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 父母以天下萬物示子 |
29 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父母以天下萬物示子 |
30 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父母以天下萬物示子 |
31 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父母以天下萬物示子 |
32 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父母以天下萬物示子 |
33 | 13 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 父母以天下萬物示子 |
34 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父母以天下萬物示子 |
35 | 13 | 子 | zǐ | master | 父母以天下萬物示子 |
36 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 父母以天下萬物示子 |
37 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 父母以天下萬物示子 |
38 | 13 | 子 | zǐ | masters | 父母以天下萬物示子 |
39 | 13 | 子 | zǐ | person | 父母以天下萬物示子 |
40 | 13 | 子 | zǐ | young | 父母以天下萬物示子 |
41 | 13 | 子 | zǐ | seed | 父母以天下萬物示子 |
42 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父母以天下萬物示子 |
43 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 父母以天下萬物示子 |
44 | 13 | 子 | zǐ | bundle | 父母以天下萬物示子 |
45 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父母以天下萬物示子 |
46 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 父母以天下萬物示子 |
47 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父母以天下萬物示子 |
48 | 13 | 子 | zǐ | dear | 父母以天下萬物示子 |
49 | 13 | 子 | zǐ | little one | 父母以天下萬物示子 |
50 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 父母以天下萬物示子 |
51 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 父母以天下萬物示子 |
52 | 12 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 子當如是 |
53 | 12 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 子當如是 |
54 | 12 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 子當如是 |
55 | 12 | 當 | dāng | to face | 子當如是 |
56 | 12 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 子當如是 |
57 | 12 | 當 | dāng | to manage; to host | 子當如是 |
58 | 12 | 當 | dāng | should | 子當如是 |
59 | 12 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 子當如是 |
60 | 12 | 當 | dǎng | to think | 子當如是 |
61 | 12 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 子當如是 |
62 | 12 | 當 | dǎng | to be equal | 子當如是 |
63 | 12 | 當 | dàng | that | 子當如是 |
64 | 12 | 當 | dāng | an end; top | 子當如是 |
65 | 12 | 當 | dàng | clang; jingle | 子當如是 |
66 | 12 | 當 | dāng | to judge | 子當如是 |
67 | 12 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 子當如是 |
68 | 12 | 當 | dàng | the same | 子當如是 |
69 | 12 | 當 | dàng | to pawn | 子當如是 |
70 | 12 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 子當如是 |
71 | 12 | 當 | dàng | a trap | 子當如是 |
72 | 12 | 當 | dàng | a pawned item | 子當如是 |
73 | 12 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 子當如是 |
74 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令常念善無有惡心 |
75 | 12 | 善 | shàn | happy | 令常念善無有惡心 |
76 | 12 | 善 | shàn | good | 令常念善無有惡心 |
77 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 令常念善無有惡心 |
78 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令常念善無有惡心 |
79 | 12 | 善 | shàn | familiar | 令常念善無有惡心 |
80 | 12 | 善 | shàn | to repair | 令常念善無有惡心 |
81 | 12 | 善 | shàn | to admire | 令常念善無有惡心 |
82 | 12 | 善 | shàn | to praise | 令常念善無有惡心 |
83 | 12 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 令常念善無有惡心 |
84 | 12 | 善 | shàn | Shan | 令常念善無有惡心 |
85 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令常念善無有惡心 |
86 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持行如是者 |
87 | 11 | 者 | zhě | that | 持行如是者 |
88 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持行如是者 |
89 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持行如是者 |
90 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持行如是者 |
91 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持行如是者 |
92 | 11 | 者 | zhuó | according to | 持行如是者 |
93 | 11 | 者 | zhě | ca | 持行如是者 |
94 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 父母以天下萬物示子 |
95 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 父母以天下萬物示子 |
96 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 父母以天下萬物示子 |
97 | 11 | 以 | yǐ | according to | 父母以天下萬物示子 |
98 | 11 | 以 | yǐ | because of | 父母以天下萬物示子 |
99 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 父母以天下萬物示子 |
100 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 父母以天下萬物示子 |
101 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 父母以天下萬物示子 |
102 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 父母以天下萬物示子 |
103 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 父母以天下萬物示子 |
104 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 父母以天下萬物示子 |
105 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 父母以天下萬物示子 |
106 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 父母以天下萬物示子 |
107 | 11 | 以 | yǐ | very | 父母以天下萬物示子 |
108 | 11 | 以 | yǐ | already | 父母以天下萬物示子 |
109 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 父母以天下萬物示子 |
110 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 父母以天下萬物示子 |
111 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 父母以天下萬物示子 |
112 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 父母以天下萬物示子 |
113 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 父母以天下萬物示子 |
114 | 11 | 婦 | fù | woman | 為子取婦 |
115 | 11 | 婦 | fù | daughter-in-law | 為子取婦 |
116 | 11 | 婦 | fù | married woman | 為子取婦 |
117 | 11 | 婦 | fù | wife | 為子取婦 |
118 | 11 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 為子取婦 |
119 | 11 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母生子養育哺乳 |
120 | 11 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母生子養育哺乳 |
121 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為子取婦 |
122 | 10 | 為 | wèi | because of | 為子取婦 |
123 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為子取婦 |
124 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為子取婦 |
125 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為子取婦 |
126 | 10 | 為 | wéi | to do | 為子取婦 |
127 | 10 | 為 | wèi | for | 為子取婦 |
128 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為子取婦 |
129 | 10 | 為 | wèi | to | 為子取婦 |
130 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為子取婦 |
131 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為子取婦 |
132 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為子取婦 |
133 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為子取婦 |
134 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為子取婦 |
135 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為子取婦 |
136 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為子取婦 |
137 | 9 | 欲 | yù | desire | 長大欲令見日月光 |
138 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 長大欲令見日月光 |
139 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 長大欲令見日月光 |
140 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 長大欲令見日月光 |
141 | 9 | 欲 | yù | lust | 長大欲令見日月光 |
142 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 長大欲令見日月光 |
143 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如與惰人共居不欲作事 |
144 | 9 | 如 | rú | if | 如與惰人共居不欲作事 |
145 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如與惰人共居不欲作事 |
146 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如與惰人共居不欲作事 |
147 | 9 | 如 | rú | this | 如與惰人共居不欲作事 |
148 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如與惰人共居不欲作事 |
149 | 9 | 如 | rú | to go to | 如與惰人共居不欲作事 |
150 | 9 | 如 | rú | to meet | 如與惰人共居不欲作事 |
151 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如與惰人共居不欲作事 |
152 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如與惰人共居不欲作事 |
153 | 9 | 如 | rú | and | 如與惰人共居不欲作事 |
154 | 9 | 如 | rú | or | 如與惰人共居不欲作事 |
155 | 9 | 如 | rú | but | 如與惰人共居不欲作事 |
156 | 9 | 如 | rú | then | 如與惰人共居不欲作事 |
157 | 9 | 如 | rú | naturally | 如與惰人共居不欲作事 |
158 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如與惰人共居不欲作事 |
159 | 9 | 如 | rú | you | 如與惰人共居不欲作事 |
160 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如與惰人共居不欲作事 |
161 | 9 | 如 | rú | in; at | 如與惰人共居不欲作事 |
162 | 9 | 如 | rú | Ru | 如與惰人共居不欲作事 |
163 | 9 | 如 | rú | Thus | 如與惰人共居不欲作事 |
164 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如與惰人共居不欲作事 |
165 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如與惰人共居不欲作事 |
166 | 9 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如與惰人共居不欲作事 |
167 | 7 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
168 | 7 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
169 | 7 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
170 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
171 | 6 | 亦 | yì | also; too | 亦不敬其夫婿積數年 |
172 | 6 | 亦 | yì | but | 亦不敬其夫婿積數年 |
173 | 6 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不敬其夫婿積數年 |
174 | 6 | 亦 | yì | although; even though | 亦不敬其夫婿積數年 |
175 | 6 | 亦 | yì | already | 亦不敬其夫婿積數年 |
176 | 6 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不敬其夫婿積數年 |
177 | 6 | 亦 | yì | Yi | 亦不敬其夫婿積數年 |
178 | 6 | 惡 | è | evil; vice | 一惡者 |
179 | 6 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一惡者 |
180 | 6 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一惡者 |
181 | 6 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一惡者 |
182 | 6 | 惡 | wū | how? | 一惡者 |
183 | 6 | 惡 | è | fierce | 一惡者 |
184 | 6 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一惡者 |
185 | 6 | 惡 | wù | to denounce | 一惡者 |
186 | 6 | 惡 | wū | oh! | 一惡者 |
187 | 6 | 惡 | è | e | 一惡者 |
188 | 6 | 惡 | è | evil | 一惡者 |
189 | 6 | 達 | dá | to attain; to reach | 有大賢者優婆塞字遬達 |
190 | 6 | 達 | dá | Da | 有大賢者優婆塞字遬達 |
191 | 6 | 達 | dá | intelligent proficient | 有大賢者優婆塞字遬達 |
192 | 6 | 達 | dá | to be open; to be connected | 有大賢者優婆塞字遬達 |
193 | 6 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 有大賢者優婆塞字遬達 |
194 | 6 | 達 | dá | to display; to manifest | 有大賢者優婆塞字遬達 |
195 | 6 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 有大賢者優婆塞字遬達 |
196 | 6 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 有大賢者優婆塞字遬達 |
197 | 6 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 有大賢者優婆塞字遬達 |
198 | 6 | 達 | dá | generous; magnanimous | 有大賢者優婆塞字遬達 |
199 | 6 | 達 | dá | commonly; everywhere | 有大賢者優婆塞字遬達 |
200 | 6 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 有大賢者優婆塞字遬達 |
201 | 6 | 達 | dá | dha | 有大賢者優婆塞字遬達 |
202 | 6 | 三惡 | sān è | three kinds of malice | 婦人事夫有三惡四善 |
203 | 6 | 三惡 | sānè | the three evil rebirths; the three evil realms | 婦人事夫有三惡四善 |
204 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 子從順諫之 |
205 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 子從順諫之 |
206 | 6 | 之 | zhī | to go | 子從順諫之 |
207 | 6 | 之 | zhī | this; that | 子從順諫之 |
208 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 子從順諫之 |
209 | 6 | 之 | zhī | it | 子從順諫之 |
210 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 子從順諫之 |
211 | 6 | 之 | zhī | all | 子從順諫之 |
212 | 6 | 之 | zhī | and | 子從順諫之 |
213 | 6 | 之 | zhī | however | 子從順諫之 |
214 | 6 | 之 | zhī | if | 子從順諫之 |
215 | 6 | 之 | zhī | then | 子從順諫之 |
216 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子從順諫之 |
217 | 6 | 之 | zhī | is | 子從順諫之 |
218 | 6 | 之 | zhī | to use | 子從順諫之 |
219 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 子從順諫之 |
220 | 6 | 之 | zhī | winding | 子從順諫之 |
221 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
222 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國 |
223 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國 |
224 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國 |
225 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國 |
226 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國 |
227 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
228 | 6 | 念 | niàn | to read aloud | 令常念善無有惡心 |
229 | 6 | 念 | niàn | to remember; to expect | 令常念善無有惡心 |
230 | 6 | 念 | niàn | to miss | 令常念善無有惡心 |
231 | 6 | 念 | niàn | to consider | 令常念善無有惡心 |
232 | 6 | 念 | niàn | to recite; to chant | 令常念善無有惡心 |
233 | 6 | 念 | niàn | to show affection for | 令常念善無有惡心 |
234 | 6 | 念 | niàn | a thought; an idea | 令常念善無有惡心 |
235 | 6 | 念 | niàn | twenty | 令常念善無有惡心 |
236 | 6 | 念 | niàn | memory | 令常念善無有惡心 |
237 | 6 | 念 | niàn | an instant | 令常念善無有惡心 |
238 | 6 | 念 | niàn | Nian | 令常念善無有惡心 |
239 | 6 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 令常念善無有惡心 |
240 | 6 | 念 | niàn | a thought; citta | 令常念善無有惡心 |
241 | 6 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以姑妐之禮事遬達 |
242 | 6 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以姑妐之禮事遬達 |
243 | 6 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以姑妐之禮事遬達 |
244 | 5 | 四 | sì | four | 婦人事夫有三惡四善 |
245 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 婦人事夫有三惡四善 |
246 | 5 | 四 | sì | fourth | 婦人事夫有三惡四善 |
247 | 5 | 四 | sì | Si | 婦人事夫有三惡四善 |
248 | 5 | 四 | sì | four; catur | 婦人事夫有三惡四善 |
249 | 5 | 遬 | sù | su | 有大賢者優婆塞字遬達 |
250 | 5 | 見 | jiàn | to see | 長大欲令見日月光 |
251 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 長大欲令見日月光 |
252 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 長大欲令見日月光 |
253 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 長大欲令見日月光 |
254 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 長大欲令見日月光 |
255 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 長大欲令見日月光 |
256 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 長大欲令見日月光 |
257 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 長大欲令見日月光 |
258 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 長大欲令見日月光 |
259 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 長大欲令見日月光 |
260 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 長大欲令見日月光 |
261 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 長大欲令見日月光 |
262 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 長大欲令見日月光 |
263 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 長大欲令見日月光 |
264 | 5 | 玉耶 | yùyé | Sujātā | 婦字玉耶 |
265 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 子常諫止 |
266 | 5 | 常 | cháng | Chang | 子常諫止 |
267 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 子常諫止 |
268 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 子常諫止 |
269 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 子常諫止 |
270 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 子常諫止 |
271 | 5 | 不 | bù | not; no | 佛默然不應 |
272 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛默然不應 |
273 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 佛默然不應 |
274 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛默然不應 |
275 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛默然不應 |
276 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛默然不應 |
277 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛默然不應 |
278 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
279 | 5 | 不 | bù | no; na | 佛默然不應 |
280 | 4 | 居 | jū | residence; dwelling | 如與惰人共居不欲作事 |
281 | 4 | 居 | jū | to be at a position | 如與惰人共居不欲作事 |
282 | 4 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 如與惰人共居不欲作事 |
283 | 4 | 居 | jū | to stay put | 如與惰人共居不欲作事 |
284 | 4 | 居 | jū | to claim; to assert | 如與惰人共居不欲作事 |
285 | 4 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 如與惰人共居不欲作事 |
286 | 4 | 居 | jū | unexpectedly | 如與惰人共居不欲作事 |
287 | 4 | 居 | jū | to sit down | 如與惰人共居不欲作事 |
288 | 4 | 居 | jū | to possess | 如與惰人共居不欲作事 |
289 | 4 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 如與惰人共居不欲作事 |
290 | 4 | 居 | jū | Ju | 如與惰人共居不欲作事 |
291 | 4 | 居 | jī | interrogative particle | 如與惰人共居不欲作事 |
292 | 4 | 居 | jū | dwell; vāsa | 如與惰人共居不欲作事 |
293 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持行如是者 |
294 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持行如是者 |
295 | 4 | 持 | chí | to uphold | 持行如是者 |
296 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持行如是者 |
297 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 持行如是者 |
298 | 4 | 持 | chí | to control | 持行如是者 |
299 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 持行如是者 |
300 | 4 | 持 | chí | to remember | 持行如是者 |
301 | 4 | 持 | chí | to assist | 持行如是者 |
302 | 4 | 持 | chí | with; using | 持行如是者 |
303 | 4 | 持 | chí | dhara | 持行如是者 |
304 | 4 | 作 | zuò | to do | 為人作子 |
305 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為人作子 |
306 | 4 | 作 | zuò | to start | 為人作子 |
307 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 為人作子 |
308 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為人作子 |
309 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 為人作子 |
310 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 為人作子 |
311 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 為人作子 |
312 | 4 | 作 | zuò | to rise | 為人作子 |
313 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 為人作子 |
314 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為人作子 |
315 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 為人作子 |
316 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為人作子 |
317 | 4 | 共 | gòng | together | 如與惰人共居不欲作事 |
318 | 4 | 共 | gòng | to share | 如與惰人共居不欲作事 |
319 | 4 | 共 | gòng | Communist | 如與惰人共居不欲作事 |
320 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 如與惰人共居不欲作事 |
321 | 4 | 共 | gòng | to include | 如與惰人共居不欲作事 |
322 | 4 | 共 | gòng | all together; in total | 如與惰人共居不欲作事 |
323 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 如與惰人共居不欲作事 |
324 | 4 | 共 | gòng | and | 如與惰人共居不欲作事 |
325 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 如與惰人共居不欲作事 |
326 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 如與惰人共居不欲作事 |
327 | 4 | 共 | gōng | to provide | 如與惰人共居不欲作事 |
328 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 如與惰人共居不欲作事 |
329 | 4 | 共 | gōng | Gong | 如與惰人共居不欲作事 |
330 | 4 | 共 | gòng | together; saha | 如與惰人共居不欲作事 |
331 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 父母有惡心 |
332 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 父母有惡心 |
333 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 父母有惡心 |
334 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 父母有惡心 |
335 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 父母有惡心 |
336 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 父母有惡心 |
337 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 父母有惡心 |
338 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 父母有惡心 |
339 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 父母有惡心 |
340 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 父母有惡心 |
341 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 父母有惡心 |
342 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 父母有惡心 |
343 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 父母有惡心 |
344 | 4 | 有 | yǒu | You | 父母有惡心 |
345 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 父母有惡心 |
346 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 父母有惡心 |
347 | 4 | 從 | cóng | from | 子從順諫之 |
348 | 4 | 從 | cóng | to follow | 子從順諫之 |
349 | 4 | 從 | cóng | past; through | 子從順諫之 |
350 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 子從順諫之 |
351 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 子從順諫之 |
352 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 子從順諫之 |
353 | 4 | 從 | cóng | usually | 子從順諫之 |
354 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 子從順諫之 |
355 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 子從順諫之 |
356 | 4 | 從 | cóng | secondary | 子從順諫之 |
357 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 子從順諫之 |
358 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 子從順諫之 |
359 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 子從順諫之 |
360 | 4 | 從 | zòng | to release | 子從順諫之 |
361 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 子從順諫之 |
362 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 子從順諫之 |
363 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 長大欲令見日月光 |
364 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 長大欲令見日月光 |
365 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 長大欲令見日月光 |
366 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 長大欲令見日月光 |
367 | 4 | 令 | lìng | a season | 長大欲令見日月光 |
368 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 長大欲令見日月光 |
369 | 4 | 令 | lìng | good | 長大欲令見日月光 |
370 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 長大欲令見日月光 |
371 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 長大欲令見日月光 |
372 | 4 | 令 | lìng | a commander | 長大欲令見日月光 |
373 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 長大欲令見日月光 |
374 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 長大欲令見日月光 |
375 | 4 | 令 | lìng | Ling | 長大欲令見日月光 |
376 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 長大欲令見日月光 |
377 | 4 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 告諸比丘 |
378 | 4 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
379 | 4 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
380 | 4 | 與 | yǔ | and | 如與惰人共居不欲作事 |
381 | 4 | 與 | yǔ | to give | 如與惰人共居不欲作事 |
382 | 4 | 與 | yǔ | together with | 如與惰人共居不欲作事 |
383 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 如與惰人共居不欲作事 |
384 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 如與惰人共居不欲作事 |
385 | 4 | 與 | yù | to particate in | 如與惰人共居不欲作事 |
386 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 如與惰人共居不欲作事 |
387 | 4 | 與 | yù | to help | 如與惰人共居不欲作事 |
388 | 4 | 與 | yǔ | for | 如與惰人共居不欲作事 |
389 | 4 | 與 | yǔ | and; ca | 如與惰人共居不欲作事 |
390 | 3 | 好 | hǎo | good | 衣服欲好於父母 |
391 | 3 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 衣服欲好於父母 |
392 | 3 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 衣服欲好於父母 |
393 | 3 | 好 | hǎo | indicates agreement | 衣服欲好於父母 |
394 | 3 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 衣服欲好於父母 |
395 | 3 | 好 | hǎo | easy; convenient | 衣服欲好於父母 |
396 | 3 | 好 | hǎo | very; quite | 衣服欲好於父母 |
397 | 3 | 好 | hǎo | many; long | 衣服欲好於父母 |
398 | 3 | 好 | hǎo | so as to | 衣服欲好於父母 |
399 | 3 | 好 | hǎo | friendly; kind | 衣服欲好於父母 |
400 | 3 | 好 | hào | to be likely to | 衣服欲好於父母 |
401 | 3 | 好 | hǎo | beautiful | 衣服欲好於父母 |
402 | 3 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 衣服欲好於父母 |
403 | 3 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 衣服欲好於父母 |
404 | 3 | 好 | hǎo | suitable | 衣服欲好於父母 |
405 | 3 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 衣服欲好於父母 |
406 | 3 | 好 | hào | a fond object | 衣服欲好於父母 |
407 | 3 | 好 | hǎo | Good | 衣服欲好於父母 |
408 | 3 | 好 | hǎo | good; sādhu | 衣服欲好於父母 |
409 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 皆聽我所言致難 |
410 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 皆聽我所言致難 |
411 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 皆聽我所言致難 |
412 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 皆聽我所言致難 |
413 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 皆聽我所言致難 |
414 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 皆聽我所言致難 |
415 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 皆聽我所言致難 |
416 | 3 | 言 | yán | to regard as | 皆聽我所言致難 |
417 | 3 | 言 | yán | to act as | 皆聽我所言致難 |
418 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 皆聽我所言致難 |
419 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 皆聽我所言致難 |
420 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 為人作子 |
421 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 為人作子 |
422 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 為人作子 |
423 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 為人作子 |
424 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到佛所自責 |
425 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 到佛所自責 |
426 | 3 | 到 | dào | to go | 到佛所自責 |
427 | 3 | 到 | dào | careful | 到佛所自責 |
428 | 3 | 到 | dào | Dao | 到佛所自責 |
429 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛所自責 |
430 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說阿遬達經 |
431 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 不以姑妐之禮事遬達 |
432 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 不以姑妐之禮事遬達 |
433 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 不以姑妐之禮事遬達 |
434 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 不以姑妐之禮事遬達 |
435 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 不以姑妐之禮事遬達 |
436 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 不以姑妐之禮事遬達 |
437 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 不以姑妐之禮事遬達 |
438 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 不以姑妐之禮事遬達 |
439 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 不以姑妐之禮事遬達 |
440 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 不以姑妐之禮事遬達 |
441 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 亦不敬其夫婿積數年 |
442 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 亦不敬其夫婿積數年 |
443 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 亦不敬其夫婿積數年 |
444 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 亦不敬其夫婿積數年 |
445 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 亦不敬其夫婿積數年 |
446 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 亦不敬其夫婿積數年 |
447 | 3 | 其 | qí | will | 亦不敬其夫婿積數年 |
448 | 3 | 其 | qí | may | 亦不敬其夫婿積數年 |
449 | 3 | 其 | qí | if | 亦不敬其夫婿積數年 |
450 | 3 | 其 | qí | or | 亦不敬其夫婿積數年 |
451 | 3 | 其 | qí | Qi | 亦不敬其夫婿積數年 |
452 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 亦不敬其夫婿積數年 |
453 | 3 | 至 | zhì | to; until | 至壽竟乃止 |
454 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至壽竟乃止 |
455 | 3 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至壽竟乃止 |
456 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 至壽竟乃止 |
457 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 至壽竟乃止 |
458 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆聽我所言致難 |
459 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 皆聽我所言致難 |
460 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆聽我所言致難 |
461 | 3 | 二 | èr | two | 二惡者 |
462 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二惡者 |
463 | 3 | 二 | èr | second | 二惡者 |
464 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二惡者 |
465 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二惡者 |
466 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二惡者 |
467 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二惡者 |
468 | 3 | 二 | èr | both; dvaya | 二惡者 |
469 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今事我數年 |
470 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今事我數年 |
471 | 2 | 今 | jīn | modern | 今事我數年 |
472 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今事我數年 |
473 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 父母愚癡少智不知經道 |
474 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 父母愚癡少智不知經道 |
475 | 2 | 經 | jīng | warp | 父母愚癡少智不知經道 |
476 | 2 | 經 | jīng | longitude | 父母愚癡少智不知經道 |
477 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 父母愚癡少智不知經道 |
478 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 父母愚癡少智不知經道 |
479 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 父母愚癡少智不知經道 |
480 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 父母愚癡少智不知經道 |
481 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 父母愚癡少智不知經道 |
482 | 2 | 經 | jīng | classics | 父母愚癡少智不知經道 |
483 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 父母愚癡少智不知經道 |
484 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 父母愚癡少智不知經道 |
485 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 父母愚癡少智不知經道 |
486 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 父母愚癡少智不知經道 |
487 | 2 | 經 | jīng | to measure | 父母愚癡少智不知經道 |
488 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 父母愚癡少智不知經道 |
489 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 父母愚癡少智不知經道 |
490 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 父母愚癡少智不知經道 |
491 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 有大賢者優婆塞字遬達 |
492 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 有大賢者優婆塞字遬達 |
493 | 2 | 豪富 | háofù | rich and powerful; rich and influential person; big shot | 玉耶大豪富家女 |
494 | 2 | 夫婿 | fūxù | husband | 亦不敬其夫婿積數年 |
495 | 2 | 順 | shùn | to obey | 子從順諫之 |
496 | 2 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 子從順諫之 |
497 | 2 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 子從順諫之 |
498 | 2 | 順 | shùn | to follow | 子從順諫之 |
499 | 2 | 順 | shùn | to be agreeable | 子從順諫之 |
500 | 2 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 子從順諫之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
事 |
|
|
|
子 |
|
|
|
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
善 | shàn | wholesome; virtuous | |
者 | zhě | ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
妇 | 婦 | fù | wife; bhāryā |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | |
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
阿遬达经 | 阿遬達經 | 196 | Esuda Jing |
狼 | 108 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
宋 | 115 |
|
|
天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
玉耶 | 121 | Sujātā | |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
常生 | 99 | immortality | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
父母恩 | 102 | kindness of parents | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生天 | 115 | celestial birth | |
我所 | 119 |
|
|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
一肩 | 121 | one shoulder; ekāṃsam | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
怨家 | 121 | an enemy | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
自生 | 122 | self origination |