Glossary and Vocabulary for Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing (Maitrībhāvanāsūtra / Mettā Sutta) 十一想思念如來經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 ya 一也
2 8 十一 shíyī eleven 當以十一想思念如來
3 8 十一 shí yī National Day in the PRC 當以十一想思念如來
4 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 當以十一想思念如來
5 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
6 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如是比丘當以此十一想思念如來
7 5 比丘 bǐqiū bhiksu 如是比丘當以此十一想思念如來
8 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如是比丘當以此十一想思念如來
9 5 如來 rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
10 5 如來 Rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
11 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 當以十一想思念如來
12 5 to go; to 已思念當發慈心於如來所
13 5 to rely on; to depend on 已思念當發慈心於如來所
14 5 Yu 已思念當發慈心於如來所
15 5 a crow 已思念當發慈心於如來所
16 5 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 已思念當發慈心於如來所
17 5 idea 戒意清淨
18 5 Italy (abbreviation) 戒意清淨
19 5 a wish; a desire; intention 戒意清淨
20 5 mood; feeling 戒意清淨
21 5 will; willpower; determination 戒意清淨
22 5 bearing; spirit 戒意清淨
23 5 to think of; to long for; to miss 戒意清淨
24 5 to anticipate; to expect 戒意清淨
25 5 to doubt; to suspect 戒意清淨
26 5 meaning 戒意清淨
27 5 a suggestion; a hint 戒意清淨
28 5 an understanding; a point of view 戒意清淨
29 5 Yi 戒意清淨
30 5 manas; mind; mentation 戒意清淨
31 5 suǒ a few; various; some 已思念當發慈心於如來所
32 5 suǒ a place; a location 已思念當發慈心於如來所
33 5 suǒ indicates a passive voice 已思念當發慈心於如來所
34 5 suǒ an ordinal number 已思念當發慈心於如來所
35 5 suǒ meaning 已思念當發慈心於如來所
36 5 suǒ garrison 已思念當發慈心於如來所
37 5 suǒ place; pradeśa 已思念當發慈心於如來所
38 5 infix potential marker 信意不亂
39 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
40 4 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 當以十一想思念如來
41 4 wén to hear 聞如是
42 4 wén Wen 聞如是
43 4 wén sniff at; to smell 聞如是
44 4 wén to be widely known 聞如是
45 4 wén to confirm; to accept 聞如是
46 4 wén information 聞如是
47 4 wèn famous; well known 聞如是
48 4 wén knowledge; learning 聞如是
49 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
50 4 wén to question 聞如是
51 4 wén heard; śruta 聞如是
52 4 wén hearing; śruti 聞如是
53 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 是謂比丘於比丘中修行念佛
54 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 是謂比丘於比丘中修行念佛
55 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 是謂比丘於比丘中修行念佛
56 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 是謂比丘於比丘中修行念佛
57 4 to use; to grasp 當以十一想思念如來
58 4 to rely on 當以十一想思念如來
59 4 to regard 當以十一想思念如來
60 4 to be able to 當以十一想思念如來
61 4 to order; to command 當以十一想思念如來
62 4 used after a verb 當以十一想思念如來
63 4 a reason; a cause 當以十一想思念如來
64 4 Israel 當以十一想思念如來
65 4 Yi 當以十一想思念如來
66 4 use; yogena 當以十一想思念如來
67 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 若慈心解脫
68 3 解脫 jiětuō liberation 若慈心解脫
69 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若慈心解脫
70 3 Kangxi radical 49 已思念當發慈心於如來所
71 3 to bring to an end; to stop 已思念當發慈心於如來所
72 3 to complete 已思念當發慈心於如來所
73 3 to demote; to dismiss 已思念當發慈心於如來所
74 3 to recover from an illness 已思念當發慈心於如來所
75 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
76 3 十一想思念如來經 shíyī xiǎng sīniàn rúlái jīng Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta 佛說十一想思念如來經
77 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說十一想思念如來經
78 3 具足 jùzú Completeness 威儀具足
79 3 具足 jùzú complete; accomplished 威儀具足
80 3 具足 jùzú Purāṇa 威儀具足
81 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
82 3 zhōng medium; medium sized 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
83 3 zhōng China 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
84 3 zhòng to hit the mark 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
85 3 zhōng midday 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
86 3 zhōng inside 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
87 3 zhōng during 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
88 3 zhōng Zhong 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
89 3 zhōng intermediary 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
90 3 zhōng half 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
91 3 zhòng to reach; to attain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
92 3 zhòng to suffer; to infect 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
93 3 zhòng to obtain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
94 3 zhòng to pass an exam 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
95 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
96 3 wéi to act as; to serve 云何為十一
97 3 wéi to change into; to become 云何為十一
98 3 wéi to be; is 云何為十一
99 3 wéi to do 云何為十一
100 3 wèi to support; to help 云何為十一
101 3 wéi to govern 云何為十一
102 3 wèi to be; bhū 云何為十一
103 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
104 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
105 2 huò to reap; to harvest 獲使起善具足
106 2 huò to obtain; to get 獲使起善具足
107 2 huò to hunt; to capture 獲使起善具足
108 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲使起善具足
109 2 huò game (hunting) 獲使起善具足
110 2 huò a female servant 獲使起善具足
111 2 huái Huai 獲使起善具足
112 2 huò harvest 獲使起善具足
113 2 huò results 獲使起善具足
114 2 huò to obtain 獲使起善具足
115 2 huò to take; labh 獲使起善具足
116 2 to arise; to get up 獲使起善具足
117 2 to rise; to raise 獲使起善具足
118 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 獲使起善具足
119 2 to appoint (to an official post); to take up a post 獲使起善具足
120 2 to start 獲使起善具足
121 2 to establish; to build 獲使起善具足
122 2 to draft; to draw up (a plan) 獲使起善具足
123 2 opening sentence; opening verse 獲使起善具足
124 2 to get out of bed 獲使起善具足
125 2 to recover; to heal 獲使起善具足
126 2 to take out; to extract 獲使起善具足
127 2 marks the beginning of an action 獲使起善具足
128 2 marks the sufficiency of an action 獲使起善具足
129 2 to call back from mourning 獲使起善具足
130 2 to take place; to occur 獲使起善具足
131 2 to conjecture 獲使起善具足
132 2 stand up; utthāna 獲使起善具足
133 2 arising; utpāda 獲使起善具足
134 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
135 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
136 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾二百五十人俱
137 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾二百五十人俱
138 2 rén a kind of person 與大比丘眾二百五十人俱
139 2 rén everybody 與大比丘眾二百五十人俱
140 2 rén adult 與大比丘眾二百五十人俱
141 2 rén somebody; others 與大比丘眾二百五十人俱
142 2 rén an upright person 與大比丘眾二百五十人俱
143 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾二百五十人俱
144 2 èr two 二也
145 2 èr Kangxi radical 7 二也
146 2 èr second 二也
147 2 èr twice; double; di- 二也
148 2 èr more than one kind 二也
149 2 èr two; dvā; dvi 二也
150 2 èr both; dvaya 二也
151 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 獲使起善具足
152 2 shàn happy 獲使起善具足
153 2 shàn good 獲使起善具足
154 2 shàn kind-hearted 獲使起善具足
155 2 shàn to be skilled at something 獲使起善具足
156 2 shàn familiar 獲使起善具足
157 2 shàn to repair 獲使起善具足
158 2 shàn to admire 獲使起善具足
159 2 shàn to praise 獲使起善具足
160 2 shàn Shan 獲使起善具足
161 2 shàn wholesome; virtuous 獲使起善具足
162 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
163 2 relating to Buddhism 諸比丘聞佛所說
164 2 a statue or image of a Buddha 諸比丘聞佛所說
165 2 a Buddhist text 諸比丘聞佛所說
166 2 to touch; to stroke 諸比丘聞佛所說
167 2 Buddha 諸比丘聞佛所說
168 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
169 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 諸比丘聞佛所說
170 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 諸比丘聞佛所說
171 2 shuì to persuade 諸比丘聞佛所說
172 2 shuō to teach; to recite; to explain 諸比丘聞佛所說
173 2 shuō a doctrine; a theory 諸比丘聞佛所說
174 2 shuō to claim; to assert 諸比丘聞佛所說
175 2 shuō allocution 諸比丘聞佛所說
176 2 shuō to criticize; to scold 諸比丘聞佛所說
177 2 shuō to indicate; to refer to 諸比丘聞佛所說
178 2 shuō speach; vāda 諸比丘聞佛所說
179 2 shuō to speak; bhāṣate 諸比丘聞佛所說
180 2 shuō to instruct 諸比丘聞佛所說
181 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
182 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
183 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
184 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
185 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
186 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
187 2 廣布 guǎngbù to spead widely 親近廣布
188 2 親近 qīnjìn to get close to 親近廣布
189 2 親近 qīnjìn a favored minister 親近廣布
190 2 親近 qīnjìn Be Close To 親近廣布
191 2 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近廣布
192 2 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
193 2 guǒ a result; a consequence 於二果當求一果
194 2 guǒ fruit 於二果當求一果
195 2 guǒ to eat until full 於二果當求一果
196 2 guǒ to realize 於二果當求一果
197 2 guǒ a fruit tree 於二果當求一果
198 2 guǒ resolute; determined 於二果當求一果
199 2 guǒ Fruit 於二果當求一果
200 2 guǒ direct effect; phala; a consequence 於二果當求一果
201 2 shí ten 與大比丘眾二百五十人俱
202 2 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾二百五十人俱
203 2 shí tenth 與大比丘眾二百五十人俱
204 2 shí complete; perfect 與大比丘眾二百五十人俱
205 2 shí ten; daśa 與大比丘眾二百五十人俱
206 2 ān calm; still; quiet; peaceful 臥安
207 2 ān to calm; to pacify 臥安
208 2 ān safe; secure 臥安
209 2 ān comfortable; happy 臥安
210 2 ān to find a place for 臥安
211 2 ān to install; to fix; to fit 臥安
212 2 ān to be content 臥安
213 2 ān to cherish 臥安
214 2 ān to bestow; to confer 臥安
215 2 ān amphetamine 臥安
216 2 ān ampere 臥安
217 2 ān to add; to submit 臥安
218 2 ān to reside; to live at 臥安
219 2 ān to be used to; to be familiar with 臥安
220 2 ān an 臥安
221 2 ān Ease 臥安
222 2 ān e 臥安
223 2 ān an 臥安
224 2 ān peace 臥安
225 2 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 修行以辦
226 2 bàn to set up 修行以辦
227 2 bàn to prepare 修行以辦
228 2 bàn to try and punish 修行以辦
229 2 bàn to purchase 修行以辦
230 2 bàn make; kalpayati 修行以辦
231 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 歡喜奉行
232 2 奉行 fèngxíng Uphold 歡喜奉行
233 2 qiú to request 於二果當求一果
234 2 qiú to seek; to look for 於二果當求一果
235 2 qiú to implore 於二果當求一果
236 2 qiú to aspire to 於二果當求一果
237 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 於二果當求一果
238 2 qiú to attract 於二果當求一果
239 2 qiú to bribe 於二果當求一果
240 2 qiú Qiu 於二果當求一果
241 2 qiú to demand 於二果當求一果
242 2 qiú to end 於二果當求一果
243 2 qiú to seek; kāṅkṣ 於二果當求一果
244 2 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 是謂比丘於比丘中修行念佛
245 2 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 是謂比丘於比丘中修行念佛
246 2 zài in; at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
247 2 zài to exist; to be living 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
248 2 zài to consist of 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
249 2 zài to be at a post 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
250 2 zài in; bhū 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
251 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
252 2 gào to request 世尊告諸比丘
253 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
254 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
255 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
256 2 gào to reach 世尊告諸比丘
257 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
258 2 gào a party 世尊告諸比丘
259 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
260 2 gào Gao 世尊告諸比丘
261 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
262 2 hair 已思念當發慈心於如來所
263 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 已思念當發慈心於如來所
264 2 to hand over; to deliver; to offer 已思念當發慈心於如來所
265 2 to express; to show; to be manifest 已思念當發慈心於如來所
266 2 to start out; to set off 已思念當發慈心於如來所
267 2 to open 已思念當發慈心於如來所
268 2 to requisition 已思念當發慈心於如來所
269 2 to occur 已思念當發慈心於如來所
270 2 to declare; to proclaim; to utter 已思念當發慈心於如來所
271 2 to express; to give vent 已思念當發慈心於如來所
272 2 to excavate 已思念當發慈心於如來所
273 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 已思念當發慈心於如來所
274 2 to get rich 已思念當發慈心於如來所
275 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 已思念當發慈心於如來所
276 2 to sell 已思念當發慈心於如來所
277 2 to shoot with a bow 已思念當發慈心於如來所
278 2 to rise in revolt 已思念當發慈心於如來所
279 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 已思念當發慈心於如來所
280 2 to enlighten; to inspire 已思念當發慈心於如來所
281 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 已思念當發慈心於如來所
282 2 to ignite; to set on fire 已思念當發慈心於如來所
283 2 to sing; to play 已思念當發慈心於如來所
284 2 to feel; to sense 已思念當發慈心於如來所
285 2 to act; to do 已思念當發慈心於如來所
286 2 grass and moss 已思念當發慈心於如來所
287 2 Fa 已思念當發慈心於如來所
288 2 to issue; to emit; utpāda 已思念當發慈心於如來所
289 2 hair; keśa 已思念當發慈心於如來所
290 2 Kangxi radical 71 三昧意無休息
291 2 to not have; without 三昧意無休息
292 2 mo 三昧意無休息
293 2 to not have 三昧意無休息
294 2 Wu 三昧意無休息
295 2 mo 三昧意無休息
296 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於現法中得自在
297 2 děi to want to; to need to 於現法中得自在
298 2 děi must; ought to 於現法中得自在
299 2 de 於現法中得自在
300 2 de infix potential marker 於現法中得自在
301 2 to result in 於現法中得自在
302 2 to be proper; to fit; to suit 於現法中得自在
303 2 to be satisfied 於現法中得自在
304 2 to be finished 於現法中得自在
305 2 děi satisfying 於現法中得自在
306 2 to contract 於現法中得自在
307 2 to hear 於現法中得自在
308 2 to have; there is 於現法中得自在
309 2 marks time passed 於現法中得自在
310 2 obtain; attain; prāpta 於現法中得自在
311 2 one 一也
312 2 Kangxi radical 1 一也
313 2 pure; concentrated 一也
314 2 first 一也
315 2 the same 一也
316 2 sole; single 一也
317 2 a very small amount 一也
318 2 Yi 一也
319 2 other 一也
320 2 to unify 一也
321 2 accidentally; coincidentally 一也
322 2 abruptly; suddenly 一也
323 2 one; eka 一也
324 2 xiǎng to think 當以十一想思念如來
325 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當以十一想思念如來
326 2 xiǎng to want 當以十一想思念如來
327 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 當以十一想思念如來
328 2 xiǎng to plan 當以十一想思念如來
329 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當以十一想思念如來
330 2 一時 yīshí a period of time; a while 一時
331 2 一時 yīshí at the same time 一時
332 2 一時 yīshí sometimes 一時
333 2 一時 yīshí accidentally 一時
334 2 一時 yīshí at one time 一時
335 1 水火 shuǐ huǒ water and fire 水火不喪
336 1 水火 shuǐ huǒ extreme misery 水火不喪
337 1 水火 shuǐ huǒ urine and stool 水火不喪
338 1 水火 shuǐ huǒ flood and fire disasters 水火不喪
339 1 水火 shuǐ huǒ opposites 水火不喪
340 1 水火 shuǐ huǒ necessities for living 水火不喪
341 1 bīng soldier; troops 不兵
342 1 bīng weapons 不兵
343 1 bīng military; warfare 不兵
344 1 bīng warrior; soldier; yodha 不兵
345 1 休息 xiūxi to rest 三昧意無休息
346 1 休息 xiūxi to recuperate 三昧意無休息
347 1 休息 xiūxi to be at peace 三昧意無休息
348 1 four 四也
349 1 note a musical scale 四也
350 1 fourth 四也
351 1 Si 四也
352 1 four; catur 四也
353 1 勇健 yǒngjiàn brave and strong 常有勇健意
354 1 止觀 zhǐ guān Cessation and Contemplation 止觀現在前
355 1 止觀 zhǐ guān calming and contemplating 止觀現在前
356 1 止觀 zhǐ guān calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā 止觀現在前
357 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成無餘阿那含
358 1 chéng to become; to turn into 成無餘阿那含
359 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 成無餘阿那含
360 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成無餘阿那含
361 1 chéng a full measure of 成無餘阿那含
362 1 chéng whole 成無餘阿那含
363 1 chéng set; established 成無餘阿那含
364 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 成無餘阿那含
365 1 chéng to reconcile 成無餘阿那含
366 1 chéng to resmble; to be similar to 成無餘阿那含
367 1 chéng composed of 成無餘阿那含
368 1 chéng a result; a harvest; an achievement 成無餘阿那含
369 1 chéng capable; able; accomplished 成無餘阿那含
370 1 chéng to help somebody achieve something 成無餘阿那含
371 1 chéng Cheng 成無餘阿那含
372 1 chéng Become 成無餘阿那含
373 1 chéng becoming; bhāva 成無餘阿那含
374 1 bào newspaper 便當有十一報
375 1 bào to announce; to inform; to report 便當有十一報
376 1 bào to repay; to reply with a gift 便當有十一報
377 1 bào to respond; to reply 便當有十一報
378 1 bào to revenge 便當有十一報
379 1 bào a cable; a telegram 便當有十一報
380 1 bào a message; information 便當有十一報
381 1 bào indirect effect; retribution; vipāka 便當有十一報
382 1 to lie 臥安
383 1 to crouch 臥安
384 1 to rest; to sleep 臥安
385 1 to cut across; to traverse 臥安
386 1 to live in seclusion 臥安
387 1 providing rest 臥安
388 1 lying down; śayana 臥安
389 1 文明 wénmíng civilized 張文明大德二校
390 1 文明 wénmíng civilization 張文明大德二校
391 1 文明 wénmíng Wenming 張文明大德二校
392 1 speed 於諸善法速得捷疾
393 1 quick; fast 於諸善法速得捷疾
394 1 urgent 於諸善法速得捷疾
395 1 to recruit 於諸善法速得捷疾
396 1 to urge; to invite 於諸善法速得捷疾
397 1 quick; śīghra 於諸善法速得捷疾
398 1 三昧 sānmèi samadhi 三昧意無休息
399 1 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧意無休息
400 1 to translate; to interpret 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
401 1 to explain 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
402 1 to decode; to encode 宋天竺三藏求那跋陀羅譯
403 1 five 五也
404 1 fifth musical note 五也
405 1 Wu 五也
406 1 the five elements 五也
407 1 five; pañca 五也
408 1 gēng to change; to ammend 若更苦樂不以為憂
409 1 gēng a watch; a measure of time 若更苦樂不以為憂
410 1 gēng to experience 若更苦樂不以為憂
411 1 gēng to improve 若更苦樂不以為憂
412 1 gēng to replace; to substitute 若更苦樂不以為憂
413 1 gēng to compensate 若更苦樂不以為憂
414 1 gèng to increase 若更苦樂不以為憂
415 1 gēng forced military service 若更苦樂不以為憂
416 1 gēng Geng 若更苦樂不以為憂
417 1 jīng to experience 若更苦樂不以為憂
418 1 gēng contacts 若更苦樂不以為憂
419 1 智能 zhìnéng intellect; intelligence 智能盡有漏行
420 1 zhāng Zhang 張文明大德二校
421 1 zhāng to open; to draw [a bow] 張文明大德二校
422 1 zhāng idea; thought 張文明大德二校
423 1 zhāng to fix strings 張文明大德二校
424 1 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張文明大德二校
425 1 zhāng to boast; to exaggerate 張文明大德二校
426 1 zhāng to expand; to magnify 張文明大德二校
427 1 zhāng to display; to exhibit; to publish 張文明大德二校
428 1 zhāng to catch animals with a net 張文明大德二校
429 1 zhāng to spy on; to look 張文明大德二校
430 1 zhāng large 張文明大德二校
431 1 zhàng swollen 張文明大德二校
432 1 zhāng Zhang [constellation] 張文明大德二校
433 1 zhāng to open a new business 張文明大德二校
434 1 zhāng to fear 張文明大德二校
435 1 zhāng open; vivṛta 張文明大德二校
436 1 zhāng Pūrva-phalgunī 張文明大德二校
437 1 shàng top; a high position 身壞命終生善處梵天上
438 1 shang top; the position on or above something 身壞命終生善處梵天上
439 1 shàng to go up; to go forward 身壞命終生善處梵天上
440 1 shàng shang 身壞命終生善處梵天上
441 1 shàng previous; last 身壞命終生善處梵天上
442 1 shàng high; higher 身壞命終生善處梵天上
443 1 shàng advanced 身壞命終生善處梵天上
444 1 shàng a monarch; a sovereign 身壞命終生善處梵天上
445 1 shàng time 身壞命終生善處梵天上
446 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 身壞命終生善處梵天上
447 1 shàng far 身壞命終生善處梵天上
448 1 shàng big; as big as 身壞命終生善處梵天上
449 1 shàng abundant; plentiful 身壞命終生善處梵天上
450 1 shàng to report 身壞命終生善處梵天上
451 1 shàng to offer 身壞命終生善處梵天上
452 1 shàng to go on stage 身壞命終生善處梵天上
453 1 shàng to take office; to assume a post 身壞命終生善處梵天上
454 1 shàng to install; to erect 身壞命終生善處梵天上
455 1 shàng to suffer; to sustain 身壞命終生善處梵天上
456 1 shàng to burn 身壞命終生善處梵天上
457 1 shàng to remember 身壞命終生善處梵天上
458 1 shàng to add 身壞命終生善處梵天上
459 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 身壞命終生善處梵天上
460 1 shàng to meet 身壞命終生善處梵天上
461 1 shàng falling then rising (4th) tone 身壞命終生善處梵天上
462 1 shang used after a verb indicating a result 身壞命終生善處梵天上
463 1 shàng a musical note 身壞命終生善處梵天上
464 1 shàng higher, superior; uttara 身壞命終生善處梵天上
465 1 jìng to respect /to honor 非人所敬
466 1 jìng gratitude; congratulations 非人所敬
467 1 jìng to offer out of politeness or ceremony 非人所敬
468 1 jìng a gift given in honor 非人所敬
469 1 jìng solemn /serious 非人所敬
470 1 jìng to alert /to warn 非人所敬
471 1 jìng protocol; courtesy 非人所敬
472 1 jìng Jing 非人所敬
473 1 jìng Respect 非人所敬
474 1 jìng respect; reverence; gaurava 非人所敬
475 1 jué to awake 覺安
476 1 jiào sleep 覺安
477 1 jué to realize 覺安
478 1 jué to know; to understand; to sense; to perceive 覺安
479 1 jué to enlighten; to inspire 覺安
480 1 jué perception; feeling 覺安
481 1 jué a person with foresight 覺安
482 1 jué Awaken 覺安
483 1 jué enlightenment; awakening; bodhi 覺安
484 1 不錯 búcuò not bad 諸根不錯
485 1 不錯 búcuò correct 諸根不錯
486 1 不錯 búcuò I understand; go tit 諸根不錯
487 1 jiǔ nine 九也
488 1 jiǔ many 九也
489 1 jiǔ nine; nava 九也
490 1 ài to love 人愛
491 1 ài favor; grace; kindness 人愛
492 1 ài somebody who is loved 人愛
493 1 ài love; affection 人愛
494 1 ài to like 人愛
495 1 ài to sympathize with; to pity 人愛
496 1 ài to begrudge 人愛
497 1 ài to do regularly; to have the habit of 人愛
498 1 ài my dear 人愛
499 1 ài Ai 人愛
500 1 ài loved; beloved 人愛

Frequencies of all Words

Top 835

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 also; too 一也
2 11 a final modal particle indicating certainy or decision 一也
3 11 either 一也
4 11 even 一也
5 11 used to soften the tone 一也
6 11 used for emphasis 一也
7 11 used to mark contrast 一也
8 11 used to mark compromise 一也
9 11 ya 一也
10 8 十一 shíyī eleven 當以十一想思念如來
11 8 十一 shí yī National Day in the PRC 當以十一想思念如來
12 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 當以十一想思念如來
13 7 dāng to be; to act as; to serve as 當以十一想思念如來
14 7 dāng at or in the very same; be apposite 當以十一想思念如來
15 7 dāng dang (sound of a bell) 當以十一想思念如來
16 7 dāng to face 當以十一想思念如來
17 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以十一想思念如來
18 7 dāng to manage; to host 當以十一想思念如來
19 7 dāng should 當以十一想思念如來
20 7 dāng to treat; to regard as 當以十一想思念如來
21 7 dǎng to think 當以十一想思念如來
22 7 dàng suitable; correspond to 當以十一想思念如來
23 7 dǎng to be equal 當以十一想思念如來
24 7 dàng that 當以十一想思念如來
25 7 dāng an end; top 當以十一想思念如來
26 7 dàng clang; jingle 當以十一想思念如來
27 7 dāng to judge 當以十一想思念如來
28 7 dǎng to bear on one's shoulder 當以十一想思念如來
29 7 dàng the same 當以十一想思念如來
30 7 dàng to pawn 當以十一想思念如來
31 7 dàng to fail [an exam] 當以十一想思念如來
32 7 dàng a trap 當以十一想思念如來
33 7 dàng a pawned item 當以十一想思念如來
34 7 dāng will be; bhaviṣyati 當以十一想思念如來
35 6 諸比丘 zhū bǐqiū monks 世尊告諸比丘
36 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 如是比丘當以此十一想思念如來
37 5 比丘 bǐqiū bhiksu 如是比丘當以此十一想思念如來
38 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 如是比丘當以此十一想思念如來
39 5 如來 rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
40 5 如來 Rúlái Tathagata 當以十一想思念如來
41 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 當以十一想思念如來
42 5 in; at 已思念當發慈心於如來所
43 5 in; at 已思念當發慈心於如來所
44 5 in; at; to; from 已思念當發慈心於如來所
45 5 to go; to 已思念當發慈心於如來所
46 5 to rely on; to depend on 已思念當發慈心於如來所
47 5 to go to; to arrive at 已思念當發慈心於如來所
48 5 from 已思念當發慈心於如來所
49 5 give 已思念當發慈心於如來所
50 5 oppposing 已思念當發慈心於如來所
51 5 and 已思念當發慈心於如來所
52 5 compared to 已思念當發慈心於如來所
53 5 by 已思念當發慈心於如來所
54 5 and; as well as 已思念當發慈心於如來所
55 5 for 已思念當發慈心於如來所
56 5 Yu 已思念當發慈心於如來所
57 5 a crow 已思念當發慈心於如來所
58 5 whew; wow 已思念當發慈心於如來所
59 5 near to; antike 已思念當發慈心於如來所
60 5 慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind 已思念當發慈心於如來所
61 5 idea 戒意清淨
62 5 Italy (abbreviation) 戒意清淨
63 5 a wish; a desire; intention 戒意清淨
64 5 mood; feeling 戒意清淨
65 5 will; willpower; determination 戒意清淨
66 5 bearing; spirit 戒意清淨
67 5 to think of; to long for; to miss 戒意清淨
68 5 to anticipate; to expect 戒意清淨
69 5 to doubt; to suspect 戒意清淨
70 5 meaning 戒意清淨
71 5 a suggestion; a hint 戒意清淨
72 5 an understanding; a point of view 戒意清淨
73 5 or 戒意清淨
74 5 Yi 戒意清淨
75 5 manas; mind; mentation 戒意清淨
76 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 已思念當發慈心於如來所
77 5 suǒ an office; an institute 已思念當發慈心於如來所
78 5 suǒ introduces a relative clause 已思念當發慈心於如來所
79 5 suǒ it 已思念當發慈心於如來所
80 5 suǒ if; supposing 已思念當發慈心於如來所
81 5 suǒ a few; various; some 已思念當發慈心於如來所
82 5 suǒ a place; a location 已思念當發慈心於如來所
83 5 suǒ indicates a passive voice 已思念當發慈心於如來所
84 5 suǒ that which 已思念當發慈心於如來所
85 5 suǒ an ordinal number 已思念當發慈心於如來所
86 5 suǒ meaning 已思念當發慈心於如來所
87 5 suǒ garrison 已思念當發慈心於如來所
88 5 suǒ place; pradeśa 已思念當發慈心於如來所
89 5 suǒ that which; yad 已思念當發慈心於如來所
90 5 not; no 信意不亂
91 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 信意不亂
92 5 as a correlative 信意不亂
93 5 no (answering a question) 信意不亂
94 5 forms a negative adjective from a noun 信意不亂
95 5 at the end of a sentence to form a question 信意不亂
96 5 to form a yes or no question 信意不亂
97 5 infix potential marker 信意不亂
98 5 no; na 信意不亂
99 4 如是 rúshì thus; so 聞如是
100 4 如是 rúshì thus, so 聞如是
101 4 如是 rúshì thus; evam 聞如是
102 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
103 4 思念 sīniàn to think of; to long for; to miss 當以十一想思念如來
104 4 wén to hear 聞如是
105 4 wén Wen 聞如是
106 4 wén sniff at; to smell 聞如是
107 4 wén to be widely known 聞如是
108 4 wén to confirm; to accept 聞如是
109 4 wén information 聞如是
110 4 wèn famous; well known 聞如是
111 4 wén knowledge; learning 聞如是
112 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
113 4 wén to question 聞如是
114 4 wén heard; śruta 聞如是
115 4 wén hearing; śruti 聞如是
116 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 是謂比丘於比丘中修行念佛
117 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 是謂比丘於比丘中修行念佛
118 4 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 是謂比丘於比丘中修行念佛
119 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 是謂比丘於比丘中修行念佛
120 4 so as to; in order to 當以十一想思念如來
121 4 to use; to regard as 當以十一想思念如來
122 4 to use; to grasp 當以十一想思念如來
123 4 according to 當以十一想思念如來
124 4 because of 當以十一想思念如來
125 4 on a certain date 當以十一想思念如來
126 4 and; as well as 當以十一想思念如來
127 4 to rely on 當以十一想思念如來
128 4 to regard 當以十一想思念如來
129 4 to be able to 當以十一想思念如來
130 4 to order; to command 當以十一想思念如來
131 4 further; moreover 當以十一想思念如來
132 4 used after a verb 當以十一想思念如來
133 4 very 當以十一想思念如來
134 4 already 當以十一想思念如來
135 4 increasingly 當以十一想思念如來
136 4 a reason; a cause 當以十一想思念如來
137 4 Israel 當以十一想思念如來
138 4 Yi 當以十一想思念如來
139 4 use; yogena 當以十一想思念如來
140 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 若慈心解脫
141 3 解脫 jiětuō liberation 若慈心解脫
142 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 若慈心解脫
143 3 already 已思念當發慈心於如來所
144 3 Kangxi radical 49 已思念當發慈心於如來所
145 3 from 已思念當發慈心於如來所
146 3 to bring to an end; to stop 已思念當發慈心於如來所
147 3 final aspectual particle 已思念當發慈心於如來所
148 3 afterwards; thereafter 已思念當發慈心於如來所
149 3 too; very; excessively 已思念當發慈心於如來所
150 3 to complete 已思念當發慈心於如來所
151 3 to demote; to dismiss 已思念當發慈心於如來所
152 3 to recover from an illness 已思念當發慈心於如來所
153 3 certainly 已思念當發慈心於如來所
154 3 an interjection of surprise 已思念當發慈心於如來所
155 3 this 已思念當發慈心於如來所
156 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
157 3 former; pūrvaka 已思念當發慈心於如來所
158 3 十一想思念如來經 shíyī xiǎng sīniàn rúlái jīng Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta 佛說十一想思念如來經
159 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說十一想思念如來經
160 3 具足 jùzú Completeness 威儀具足
161 3 具足 jùzú complete; accomplished 威儀具足
162 3 具足 jùzú Purāṇa 威儀具足
163 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
164 3 zhōng medium; medium sized 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
165 3 zhōng China 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
166 3 zhòng to hit the mark 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
167 3 zhōng in; amongst 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
168 3 zhōng midday 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
169 3 zhōng inside 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
170 3 zhōng during 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
171 3 zhōng Zhong 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
172 3 zhōng intermediary 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
173 3 zhōng half 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
174 3 zhōng just right; suitably 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
175 3 zhōng while 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
176 3 zhòng to reach; to attain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
177 3 zhòng to suffer; to infect 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
178 3 zhòng to obtain 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
179 3 zhòng to pass an exam 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
180 3 zhōng middle 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
181 3 shì is; are; am; to be 是謂比丘於比丘中修行念佛
182 3 shì is exactly 是謂比丘於比丘中修行念佛
183 3 shì is suitable; is in contrast 是謂比丘於比丘中修行念佛
184 3 shì this; that; those 是謂比丘於比丘中修行念佛
185 3 shì really; certainly 是謂比丘於比丘中修行念佛
186 3 shì correct; yes; affirmative 是謂比丘於比丘中修行念佛
187 3 shì true 是謂比丘於比丘中修行念佛
188 3 shì is; has; exists 是謂比丘於比丘中修行念佛
189 3 shì used between repetitions of a word 是謂比丘於比丘中修行念佛
190 3 shì a matter; an affair 是謂比丘於比丘中修行念佛
191 3 shì Shi 是謂比丘於比丘中修行念佛
192 3 shì is; bhū 是謂比丘於比丘中修行念佛
193 3 shì this; idam 是謂比丘於比丘中修行念佛
194 3 wèi for; to 云何為十一
195 3 wèi because of 云何為十一
196 3 wéi to act as; to serve 云何為十一
197 3 wéi to change into; to become 云何為十一
198 3 wéi to be; is 云何為十一
199 3 wéi to do 云何為十一
200 3 wèi for 云何為十一
201 3 wèi because of; for; to 云何為十一
202 3 wèi to 云何為十一
203 3 wéi in a passive construction 云何為十一
204 3 wéi forming a rehetorical question 云何為十一
205 3 wéi forming an adverb 云何為十一
206 3 wéi to add emphasis 云何為十一
207 3 wèi to support; to help 云何為十一
208 3 wéi to govern 云何為十一
209 3 wèi to be; bhū 云何為十一
210 3 爾時 ěr shí at that time 爾時
211 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
212 2 huò to reap; to harvest 獲使起善具足
213 2 huò to obtain; to get 獲使起善具足
214 2 huò to hunt; to capture 獲使起善具足
215 2 huò to be capable of; can; is able 獲使起善具足
216 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 獲使起善具足
217 2 huò game (hunting) 獲使起善具足
218 2 huò a female servant 獲使起善具足
219 2 huái Huai 獲使起善具足
220 2 huò harvest 獲使起善具足
221 2 huò results 獲使起善具足
222 2 huò to obtain 獲使起善具足
223 2 huò to take; labh 獲使起善具足
224 2 to arise; to get up 獲使起善具足
225 2 case; instance; batch; group 獲使起善具足
226 2 to rise; to raise 獲使起善具足
227 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 獲使起善具足
228 2 to appoint (to an official post); to take up a post 獲使起善具足
229 2 to start 獲使起善具足
230 2 to establish; to build 獲使起善具足
231 2 to draft; to draw up (a plan) 獲使起善具足
232 2 opening sentence; opening verse 獲使起善具足
233 2 to get out of bed 獲使起善具足
234 2 to recover; to heal 獲使起善具足
235 2 to take out; to extract 獲使起善具足
236 2 marks the beginning of an action 獲使起善具足
237 2 marks the sufficiency of an action 獲使起善具足
238 2 to call back from mourning 獲使起善具足
239 2 to take place; to occur 獲使起善具足
240 2 from 獲使起善具足
241 2 to conjecture 獲使起善具足
242 2 stand up; utthāna 獲使起善具足
243 2 arising; utpāda 獲使起善具足
244 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告諸比丘
245 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊告諸比丘
246 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾二百五十人俱
247 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾二百五十人俱
248 2 rén a kind of person 與大比丘眾二百五十人俱
249 2 rén everybody 與大比丘眾二百五十人俱
250 2 rén adult 與大比丘眾二百五十人俱
251 2 rén somebody; others 與大比丘眾二百五十人俱
252 2 rén an upright person 與大比丘眾二百五十人俱
253 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾二百五十人俱
254 2 èr two 二也
255 2 èr Kangxi radical 7 二也
256 2 èr second 二也
257 2 èr twice; double; di- 二也
258 2 èr another; the other 二也
259 2 èr more than one kind 二也
260 2 èr two; dvā; dvi 二也
261 2 èr both; dvaya 二也
262 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 獲使起善具足
263 2 shàn happy 獲使起善具足
264 2 shàn good 獲使起善具足
265 2 shàn kind-hearted 獲使起善具足
266 2 shàn to be skilled at something 獲使起善具足
267 2 shàn familiar 獲使起善具足
268 2 shàn to repair 獲使起善具足
269 2 shàn to admire 獲使起善具足
270 2 shàn to praise 獲使起善具足
271 2 shàn numerous; frequent; easy 獲使起善具足
272 2 shàn Shan 獲使起善具足
273 2 shàn wholesome; virtuous 獲使起善具足
274 2 云何 yúnhé why; how 云何為十一
275 2 云何 yúnhé how; katham 云何為十一
276 2 ruò to seem; to be like; as 若更苦樂不以為憂
277 2 ruò seemingly 若更苦樂不以為憂
278 2 ruò if 若更苦樂不以為憂
279 2 ruò you 若更苦樂不以為憂
280 2 ruò this; that 若更苦樂不以為憂
281 2 ruò and; or 若更苦樂不以為憂
282 2 ruò as for; pertaining to 若更苦樂不以為憂
283 2 pomegranite 若更苦樂不以為憂
284 2 ruò to choose 若更苦樂不以為憂
285 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若更苦樂不以為憂
286 2 ruò thus 若更苦樂不以為憂
287 2 ruò pollia 若更苦樂不以為憂
288 2 ruò Ruo 若更苦樂不以為憂
289 2 ruò only then 若更苦樂不以為憂
290 2 ja 若更苦樂不以為憂
291 2 jñā 若更苦樂不以為憂
292 2 ruò if; yadi 若更苦樂不以為憂
293 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
294 2 relating to Buddhism 諸比丘聞佛所說
295 2 a statue or image of a Buddha 諸比丘聞佛所說
296 2 a Buddhist text 諸比丘聞佛所說
297 2 to touch; to stroke 諸比丘聞佛所說
298 2 Buddha 諸比丘聞佛所說
299 2 Buddha; Awakened One 諸比丘聞佛所說
300 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 諸比丘聞佛所說
301 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 諸比丘聞佛所說
302 2 shuì to persuade 諸比丘聞佛所說
303 2 shuō to teach; to recite; to explain 諸比丘聞佛所說
304 2 shuō a doctrine; a theory 諸比丘聞佛所說
305 2 shuō to claim; to assert 諸比丘聞佛所說
306 2 shuō allocution 諸比丘聞佛所說
307 2 shuō to criticize; to scold 諸比丘聞佛所說
308 2 shuō to indicate; to refer to 諸比丘聞佛所說
309 2 shuō speach; vāda 諸比丘聞佛所說
310 2 shuō to speak; bhāṣate 諸比丘聞佛所說
311 2 shuō to instruct 諸比丘聞佛所說
312 2 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜奉行
313 2 歡喜 huānxǐ to like 歡喜奉行
314 2 歡喜 huānxǐ joy 歡喜奉行
315 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜奉行
316 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜奉行
317 2 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜奉行
318 2 廣布 guǎngbù to spead widely 親近廣布
319 2 親近 qīnjìn to get close to 親近廣布
320 2 親近 qīnjìn a favored minister 親近廣布
321 2 親近 qīnjìn Be Close To 親近廣布
322 2 親近 qīnjìn worship; bhajana 親近廣布
323 2 婆伽婆 pójiāpó Bhagavat; Bhagavan; Blessed One 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
324 2 guǒ a result; a consequence 於二果當求一果
325 2 guǒ fruit 於二果當求一果
326 2 guǒ as expected; really 於二果當求一果
327 2 guǒ if really; if expected 於二果當求一果
328 2 guǒ to eat until full 於二果當求一果
329 2 guǒ to realize 於二果當求一果
330 2 guǒ a fruit tree 於二果當求一果
331 2 guǒ resolute; determined 於二果當求一果
332 2 guǒ Fruit 於二果當求一果
333 2 guǒ direct effect; phala; a consequence 於二果當求一果
334 2 shí ten 與大比丘眾二百五十人俱
335 2 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾二百五十人俱
336 2 shí tenth 與大比丘眾二百五十人俱
337 2 shí complete; perfect 與大比丘眾二百五十人俱
338 2 shí ten; daśa 與大比丘眾二百五十人俱
339 2 ān calm; still; quiet; peaceful 臥安
340 2 ān to calm; to pacify 臥安
341 2 ān where 臥安
342 2 ān safe; secure 臥安
343 2 ān comfortable; happy 臥安
344 2 ān to find a place for 臥安
345 2 ān to install; to fix; to fit 臥安
346 2 ān to be content 臥安
347 2 ān to cherish 臥安
348 2 ān to bestow; to confer 臥安
349 2 ān amphetamine 臥安
350 2 ān ampere 臥安
351 2 ān to add; to submit 臥安
352 2 ān to reside; to live at 臥安
353 2 ān to be used to; to be familiar with 臥安
354 2 ān how; why 臥安
355 2 ān thus; so; therefore 臥安
356 2 ān deliberately 臥安
357 2 ān naturally 臥安
358 2 ān an 臥安
359 2 ān Ease 臥安
360 2 ān e 臥安
361 2 ān an 臥安
362 2 ān peace 臥安
363 2 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 修行以辦
364 2 bàn to set up 修行以辦
365 2 bàn to prepare 修行以辦
366 2 bàn to try and punish 修行以辦
367 2 bàn to purchase 修行以辦
368 2 bàn make; kalpayati 修行以辦
369 2 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 歡喜奉行
370 2 奉行 fèngxíng Uphold 歡喜奉行
371 2 qiú to request 於二果當求一果
372 2 qiú to seek; to look for 於二果當求一果
373 2 qiú to implore 於二果當求一果
374 2 qiú to aspire to 於二果當求一果
375 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 於二果當求一果
376 2 qiú to attract 於二果當求一果
377 2 qiú to bribe 於二果當求一果
378 2 qiú Qiu 於二果當求一果
379 2 qiú to demand 於二果當求一果
380 2 qiú to end 於二果當求一果
381 2 qiú to seek; kāṅkṣ 於二果當求一果
382 2 yǒu is; are; to exist 便當有十一報
383 2 yǒu to have; to possess 便當有十一報
384 2 yǒu indicates an estimate 便當有十一報
385 2 yǒu indicates a large quantity 便當有十一報
386 2 yǒu indicates an affirmative response 便當有十一報
387 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 便當有十一報
388 2 yǒu used to compare two things 便當有十一報
389 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 便當有十一報
390 2 yǒu used before the names of dynasties 便當有十一報
391 2 yǒu a certain thing; what exists 便當有十一報
392 2 yǒu multiple of ten and ... 便當有十一報
393 2 yǒu abundant 便當有十一報
394 2 yǒu purposeful 便當有十一報
395 2 yǒu You 便當有十一報
396 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 便當有十一報
397 2 yǒu becoming; bhava 便當有十一報
398 2 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 是謂比丘於比丘中修行念佛
399 2 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 是謂比丘於比丘中修行念佛
400 2 zài in; at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
401 2 zài at 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
402 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
403 2 zài to exist; to be living 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
404 2 zài to consist of 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
405 2 zài to be at a post 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
406 2 zài in; bhū 婆伽婆在羅閱城耆闍崛山中
407 2 gào to tell; to say; said; told 世尊告諸比丘
408 2 gào to request 世尊告諸比丘
409 2 gào to report; to inform 世尊告諸比丘
410 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告諸比丘
411 2 gào to accuse; to sue 世尊告諸比丘
412 2 gào to reach 世尊告諸比丘
413 2 gào an announcement 世尊告諸比丘
414 2 gào a party 世尊告諸比丘
415 2 gào a vacation 世尊告諸比丘
416 2 gào Gao 世尊告諸比丘
417 2 gào to tell; jalp 世尊告諸比丘
418 2 zhū all; many; various 諸根不錯
419 2 zhū Zhu 諸根不錯
420 2 zhū all; members of the class 諸根不錯
421 2 zhū interrogative particle 諸根不錯
422 2 zhū him; her; them; it 諸根不錯
423 2 zhū of; in 諸根不錯
424 2 zhū all; many; sarva 諸根不錯
425 2 hair 已思念當發慈心於如來所
426 2 to send out; to issue; to emit; to radiate 已思念當發慈心於如來所
427 2 round 已思念當發慈心於如來所
428 2 to hand over; to deliver; to offer 已思念當發慈心於如來所
429 2 to express; to show; to be manifest 已思念當發慈心於如來所
430 2 to start out; to set off 已思念當發慈心於如來所
431 2 to open 已思念當發慈心於如來所
432 2 to requisition 已思念當發慈心於如來所
433 2 to occur 已思念當發慈心於如來所
434 2 to declare; to proclaim; to utter 已思念當發慈心於如來所
435 2 to express; to give vent 已思念當發慈心於如來所
436 2 to excavate 已思念當發慈心於如來所
437 2 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 已思念當發慈心於如來所
438 2 to get rich 已思念當發慈心於如來所
439 2 to rise; to expand; to inflate; to swell 已思念當發慈心於如來所
440 2 to sell 已思念當發慈心於如來所
441 2 to shoot with a bow 已思念當發慈心於如來所
442 2 to rise in revolt 已思念當發慈心於如來所
443 2 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 已思念當發慈心於如來所
444 2 to enlighten; to inspire 已思念當發慈心於如來所
445 2 to publicize; to make known; to show off; to spread 已思念當發慈心於如來所
446 2 to ignite; to set on fire 已思念當發慈心於如來所
447 2 to sing; to play 已思念當發慈心於如來所
448 2 to feel; to sense 已思念當發慈心於如來所
449 2 to act; to do 已思念當發慈心於如來所
450 2 grass and moss 已思念當發慈心於如來所
451 2 Fa 已思念當發慈心於如來所
452 2 to issue; to emit; utpāda 已思念當發慈心於如來所
453 2 hair; keśa 已思念當發慈心於如來所
454 2 no 三昧意無休息
455 2 Kangxi radical 71 三昧意無休息
456 2 to not have; without 三昧意無休息
457 2 has not yet 三昧意無休息
458 2 mo 三昧意無休息
459 2 do not 三昧意無休息
460 2 not; -less; un- 三昧意無休息
461 2 regardless of 三昧意無休息
462 2 to not have 三昧意無休息
463 2 um 三昧意無休息
464 2 Wu 三昧意無休息
465 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 三昧意無休息
466 2 not; non- 三昧意無休息
467 2 mo 三昧意無休息
468 2 de potential marker 於現法中得自在
469 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於現法中得自在
470 2 děi must; ought to 於現法中得自在
471 2 děi to want to; to need to 於現法中得自在
472 2 děi must; ought to 於現法中得自在
473 2 de 於現法中得自在
474 2 de infix potential marker 於現法中得自在
475 2 to result in 於現法中得自在
476 2 to be proper; to fit; to suit 於現法中得自在
477 2 to be satisfied 於現法中得自在
478 2 to be finished 於現法中得自在
479 2 de result of degree 於現法中得自在
480 2 de marks completion of an action 於現法中得自在
481 2 děi satisfying 於現法中得自在
482 2 to contract 於現法中得自在
483 2 marks permission or possibility 於現法中得自在
484 2 expressing frustration 於現法中得自在
485 2 to hear 於現法中得自在
486 2 to have; there is 於現法中得自在
487 2 marks time passed 於現法中得自在
488 2 obtain; attain; prāpta 於現法中得自在
489 2 one 一也
490 2 Kangxi radical 1 一也
491 2 as soon as; all at once 一也
492 2 pure; concentrated 一也
493 2 whole; all 一也
494 2 first 一也
495 2 the same 一也
496 2 each 一也
497 2 certain 一也
498 2 throughout 一也
499 2 used in between a reduplicated verb 一也
500 2 sole; single 一也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
十一 shíyī eleven; ekadasa
dāng will be; bhaviṣyati
诸比丘 諸比丘 zhū bǐqiū monks
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
near to; antike
慈心 cíxīn compassion; a compassionate mind
manas; mind; mentation
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
罗阅城 羅閱城 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十一想思念如來经 十一想思念如來經 115 Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
二果 195 Sakṛdāgāmin
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦乐 苦樂 107 joy and pain
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善处 善處 115 a happy state
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
于现法 於現法 121 here in the present life
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
诸比丘 諸比丘 122 monks