Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing (Phena Sutta) 佛說水沫所漂經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無來無往 |
2 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 無來無往 |
3 | 22 | 無 | mó | mo | 無來無往 |
4 | 22 | 無 | wú | to not have | 無來無往 |
5 | 22 | 無 | wú | Wu | 無來無往 |
6 | 22 | 無 | mó | mo | 無來無往 |
7 | 21 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 諦觀察之思惟分別 |
8 | 21 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 諦觀察之思惟分別 |
9 | 21 | 分別 | fēnbié | difference | 諦觀察之思惟分別 |
10 | 21 | 分別 | fēnbié | discrimination | 諦觀察之思惟分別 |
11 | 21 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 諦觀察之思惟分別 |
12 | 21 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 諦觀察之思惟分別 |
13 | 21 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 亦不堅固 |
14 | 21 | 堅固 | jiāngù | sāla | 亦不堅固 |
15 | 21 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 亦不堅固 |
16 | 21 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 諦觀察之思惟分別 |
17 | 21 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 諦觀察之思惟分別 |
18 | 21 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 諦觀察之思惟分別 |
19 | 21 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 諦觀察之思惟分別 |
20 | 12 | 之 | zhī | to go | 諦觀察之思惟分別 |
21 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦觀察之思惟分別 |
22 | 12 | 之 | zhī | is | 諦觀察之思惟分別 |
23 | 12 | 之 | zhī | to use | 諦觀察之思惟分別 |
24 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 諦觀察之思惟分別 |
25 | 12 | 之 | zhī | winding | 諦觀察之思惟分別 |
26 | 12 | 亦 | yì | Yi | 亦不堅固 |
27 | 11 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
28 | 11 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
29 | 11 | 觀察 | guānchá | clear perception | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
30 | 11 | 觀察 | guānchá | treflect; pratyavekṣate | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
31 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 世尊見已告諸比丘 |
32 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 世尊見已告諸比丘 |
33 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 世尊見已告諸比丘 |
34 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 世尊見已告諸比丘 |
35 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 世尊見已告諸比丘 |
36 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 世尊見已告諸比丘 |
37 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
38 | 11 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 無來無往 |
39 | 11 | 往 | wǎng | in the past | 無來無往 |
40 | 11 | 往 | wǎng | to turn toward | 無來無往 |
41 | 11 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 無來無往 |
42 | 11 | 往 | wǎng | to send a gift | 無來無往 |
43 | 11 | 往 | wǎng | former times | 無來無往 |
44 | 11 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 無來無往 |
45 | 11 | 往 | wǎng | to go; gam | 無來無往 |
46 | 11 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 諦觀察之思惟分別 |
47 | 11 | 察 | chá | to observe; to notice | 諦觀察之思惟分別 |
48 | 11 | 察 | chá | to understand | 諦觀察之思惟分別 |
49 | 11 | 察 | chá | to evaluate and promote | 諦觀察之思惟分別 |
50 | 11 | 察 | chá | Cha | 諦觀察之思惟分別 |
51 | 11 | 察 | chá | clean | 諦觀察之思惟分別 |
52 | 11 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 諦觀察之思惟分別 |
53 | 11 | 空無所有 | kōngwú suǒyǒu | having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together | 空無所有 |
54 | 11 | 空無所有 | kōngwú suǒyǒu | empty and without a substantial self | 空無所有 |
55 | 10 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 若有目士 |
56 | 10 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 若有目士 |
57 | 10 | 士 | shì | a soldier | 若有目士 |
58 | 10 | 士 | shì | a social stratum | 若有目士 |
59 | 10 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 若有目士 |
60 | 10 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 若有目士 |
61 | 10 | 士 | shì | a scholar | 若有目士 |
62 | 10 | 士 | shì | a respectful term for a person | 若有目士 |
63 | 10 | 士 | shì | corporal; sergeant | 若有目士 |
64 | 10 | 士 | shì | Shi | 若有目士 |
65 | 10 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 若有目士 |
66 | 10 | 來 | lái | to come | 無來無往 |
67 | 10 | 來 | lái | please | 無來無往 |
68 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 無來無往 |
69 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 無來無往 |
70 | 10 | 來 | lái | wheat | 無來無往 |
71 | 10 | 來 | lái | next; future | 無來無往 |
72 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 無來無往 |
73 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 無來無往 |
74 | 10 | 來 | lái | to earn | 無來無往 |
75 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 無來無往 |
76 | 10 | 目 | mù | an item | 若有目士 |
77 | 10 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 若有目士 |
78 | 10 | 目 | mù | to look; to stare | 若有目士 |
79 | 10 | 目 | mù | an eye | 若有目士 |
80 | 10 | 目 | mù | an order | 若有目士 |
81 | 10 | 目 | mù | a title | 若有目士 |
82 | 10 | 目 | mù | mesh | 若有目士 |
83 | 10 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 若有目士 |
84 | 10 | 目 | mù | goal | 若有目士 |
85 | 10 | 目 | mù | knot on a tree | 若有目士 |
86 | 10 | 目 | mù | a section; a clause | 若有目士 |
87 | 10 | 目 | mù | a name | 若有目士 |
88 | 10 | 目 | mù | Mu | 若有目士 |
89 | 10 | 目 | mù | eye | 若有目士 |
90 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此水聚沫何可依怙 |
91 | 10 | 何 | hé | what | 此水聚沫何可依怙 |
92 | 10 | 何 | hé | He | 此水聚沫何可依怙 |
93 | 10 | 諦觀 | dìguān | to observe closely | 諦觀察之思惟分別 |
94 | 10 | 諦觀 | dìguān | Chegwan | 諦觀察之思惟分別 |
95 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
96 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 波斯匿王所造觀也 |
97 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 波斯匿王所造觀也 |
98 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 波斯匿王所造觀也 |
99 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 波斯匿王所造觀也 |
100 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 波斯匿王所造觀也 |
101 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 波斯匿王所造觀也 |
102 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 波斯匿王所造觀也 |
103 | 5 | 當來 | dānglái | future | 當來 |
104 | 5 | 當來 | dānglái | future; anāgata | 當來 |
105 | 5 | 近 | jìn | nearby | 若近 |
106 | 5 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 若近 |
107 | 5 | 近 | jìn | simple; ordinary | 若近 |
108 | 5 | 近 | jìn | to be intimate | 若近 |
109 | 5 | 近 | jìn | Jin | 若近 |
110 | 5 | 近 | jìn | near; āsanna | 若近 |
111 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去 |
112 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去 |
113 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 過去 |
114 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 過去 |
115 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去 |
116 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去 |
117 | 5 | 過去 | guòqù | past | 過去 |
118 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去 |
119 | 5 | 好 | hǎo | good | 若好 |
120 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 若好 |
121 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 若好 |
122 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 若好 |
123 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 若好 |
124 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 若好 |
125 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 若好 |
126 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 若好 |
127 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 若好 |
128 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 若好 |
129 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 若好 |
130 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 若好 |
131 | 5 | 好 | hào | a fond object | 若好 |
132 | 5 | 好 | hǎo | Good | 若好 |
133 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 若好 |
134 | 5 | 麁 | cū | coarse; rough | 若麁 |
135 | 5 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 若麁 |
136 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
137 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
138 | 5 | 而 | néng | can; able | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
139 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
140 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
141 | 5 | 遠 | yuǎn | far; distant | 若遠 |
142 | 5 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 若遠 |
143 | 5 | 遠 | yuǎn | separated from | 若遠 |
144 | 5 | 遠 | yuàn | estranged from | 若遠 |
145 | 5 | 遠 | yuǎn | milkwort | 若遠 |
146 | 5 | 遠 | yuǎn | long ago | 若遠 |
147 | 5 | 遠 | yuǎn | long-range | 若遠 |
148 | 5 | 遠 | yuǎn | a remote area | 若遠 |
149 | 5 | 遠 | yuǎn | Yuan | 若遠 |
150 | 5 | 遠 | yuàn | to leave | 若遠 |
151 | 5 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 若遠 |
152 | 5 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 若遠 |
153 | 5 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在 |
154 | 5 | 細 | xì | thin; slender | 若細 |
155 | 5 | 細 | xì | tiny; miniature | 若細 |
156 | 5 | 細 | xì | trifling | 若細 |
157 | 5 | 細 | xì | tender; delicate | 若細 |
158 | 5 | 細 | xì | wild ginger | 若細 |
159 | 5 | 細 | xì | detailed; precise | 若細 |
160 | 5 | 細 | xì | soft [sound] | 若細 |
161 | 5 | 細 | xì | refined; elegant | 若細 |
162 | 5 | 細 | xì | young | 若細 |
163 | 5 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 若細 |
164 | 4 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 如是諸所有色 |
165 | 4 | 醜 | chǒu | ugly | 若醜 |
166 | 4 | 醜 | chǒu | clown | 若醜 |
167 | 4 | 醜 | chǒu | Chou | 若醜 |
168 | 4 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 若醜 |
169 | 4 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 若醜 |
170 | 4 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 若醜 |
171 | 4 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 若醜 |
172 | 4 | 樹 | shù | tree | 便往大叢樹中 |
173 | 4 | 樹 | shù | to plant | 便往大叢樹中 |
174 | 4 | 樹 | shù | to establish | 便往大叢樹中 |
175 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 便往大叢樹中 |
176 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 便往大叢樹中 |
177 | 4 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 便往大叢樹中 |
178 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊見已告諸比丘 |
179 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊見已告諸比丘 |
180 | 3 | 者 | zhě | ca | 或有生者 |
181 | 3 | 在 | zài | in; at | 婆伽婆在阿迎闍 |
182 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 婆伽婆在阿迎闍 |
183 | 3 | 在 | zài | to consist of | 婆伽婆在阿迎闍 |
184 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 婆伽婆在阿迎闍 |
185 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 婆伽婆在阿迎闍 |
186 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 諸所有想 |
187 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 諸所有想 |
188 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 諸所有想 |
189 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 諸所有想 |
190 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 諸所有想 |
191 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 諸所有想 |
192 | 3 | 人見 | rén jiàn | the view of a person; view of a self | 彼人見已諦觀察之思惟分別 |
193 | 3 | 行 | xíng | to walk | 諸所有行 |
194 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 諸所有行 |
195 | 3 | 行 | háng | profession | 諸所有行 |
196 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 諸所有行 |
197 | 3 | 行 | xíng | to travel | 諸所有行 |
198 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 諸所有行 |
199 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 諸所有行 |
200 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 諸所有行 |
201 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 諸所有行 |
202 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 諸所有行 |
203 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 諸所有行 |
204 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 諸所有行 |
205 | 3 | 行 | xíng | to move | 諸所有行 |
206 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 諸所有行 |
207 | 3 | 行 | xíng | travel | 諸所有行 |
208 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 諸所有行 |
209 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 諸所有行 |
210 | 3 | 行 | xíng | temporary | 諸所有行 |
211 | 3 | 行 | háng | rank; order | 諸所有行 |
212 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 諸所有行 |
213 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 諸所有行 |
214 | 3 | 行 | xíng | to experience | 諸所有行 |
215 | 3 | 行 | xíng | path; way | 諸所有行 |
216 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 諸所有行 |
217 | 3 | 行 | xíng | 諸所有行 | |
218 | 3 | 行 | xíng | Practice | 諸所有行 |
219 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 諸所有行 |
220 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 諸所有行 |
221 | 3 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如夏雨有泡現 |
222 | 3 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如夏雨有泡現 |
223 | 3 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如夏雨有泡現 |
224 | 3 | 聚沫 | jùmò | foam; phena | 有大聚沫為水所漂 |
225 | 3 | 見 | jiàn | to see | 世尊見已告諸比丘 |
226 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 世尊見已告諸比丘 |
227 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 世尊見已告諸比丘 |
228 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 世尊見已告諸比丘 |
229 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 世尊見已告諸比丘 |
230 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 世尊見已告諸比丘 |
231 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 世尊見已告諸比丘 |
232 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 世尊見已告諸比丘 |
233 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 世尊見已告諸比丘 |
234 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 世尊見已告諸比丘 |
235 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 世尊見已告諸比丘 |
236 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 世尊見已告諸比丘 |
237 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 世尊見已告諸比丘 |
238 | 3 | 水沫所漂經 | shuǐ mò suǒ Piāo jīng | Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta | 佛說水沫所漂經 |
239 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊見已告諸比丘 |
240 | 3 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 此身中痛 |
241 | 3 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 此身中痛 |
242 | 3 | 痛 | tòng | to be bitter | 此身中痛 |
243 | 3 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 此身中痛 |
244 | 3 | 痛 | tòng | to suffer injury | 此身中痛 |
245 | 3 | 痛 | tòng | to pity | 此身中痛 |
246 | 3 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 此身中痛 |
247 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此身中痛 |
248 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此身中痛 |
249 | 3 | 中 | zhōng | China | 此身中痛 |
250 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此身中痛 |
251 | 3 | 中 | zhōng | midday | 此身中痛 |
252 | 3 | 中 | zhōng | inside | 此身中痛 |
253 | 3 | 中 | zhōng | during | 此身中痛 |
254 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 此身中痛 |
255 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 此身中痛 |
256 | 3 | 中 | zhōng | half | 此身中痛 |
257 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此身中痛 |
258 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此身中痛 |
259 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 此身中痛 |
260 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此身中痛 |
261 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此身中痛 |
262 | 3 | 夏 | xià | summer | 譬如夏雨有泡現 |
263 | 3 | 夏 | xià | Xia | 譬如夏雨有泡現 |
264 | 3 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 譬如夏雨有泡現 |
265 | 3 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 譬如夏雨有泡現 |
266 | 3 | 夏 | xià | great; grand; big | 譬如夏雨有泡現 |
267 | 3 | 夏 | xià | China | 譬如夏雨有泡現 |
268 | 3 | 夏 | xià | the five colors | 譬如夏雨有泡現 |
269 | 3 | 夏 | xià | a tall building | 譬如夏雨有泡現 |
270 | 3 | 夏 | xià | summer; varṣā | 譬如夏雨有泡現 |
271 | 3 | 能 | néng | can; able | 若能諦觀察 |
272 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 若能諦觀察 |
273 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能諦觀察 |
274 | 3 | 能 | néng | energy | 若能諦觀察 |
275 | 3 | 能 | néng | function; use | 若能諦觀察 |
276 | 3 | 能 | néng | talent | 若能諦觀察 |
277 | 3 | 能 | néng | expert at | 若能諦觀察 |
278 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 若能諦觀察 |
279 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能諦觀察 |
280 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能諦觀察 |
281 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 若能諦觀察 |
282 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能諦觀察 |
283 | 3 | 幻師 | huànshī | magician | 譬如黠慧幻師及幻師弟子 |
284 | 3 | 幻師 | huànshī | an illusionist; a conjurer | 譬如黠慧幻師及幻師弟子 |
285 | 3 | 覺知 | juézhī | awareness | 覺知空無所有 |
286 | 3 | 覺知 | juézhī | Awareness | 覺知空無所有 |
287 | 3 | 野馬 | yěmǎ | feral horse; free-roaming horse; wild horse | 野馬熾盛 |
288 | 3 | 野馬 | yěmǎ | a mirage; scattered light; marīci | 野馬熾盛 |
289 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 最勝之所說 |
290 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 最勝之所說 |
291 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 最勝之所說 |
292 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 最勝之所說 |
293 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 最勝之所說 |
294 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 最勝之所說 |
295 | 3 | 說 | shuō | allocution | 最勝之所說 |
296 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 最勝之所說 |
297 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 最勝之所說 |
298 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 最勝之所說 |
299 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 最勝之所說 |
300 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 最勝之所說 |
301 | 3 | 芭蕉 | bājiāo | Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana | 若見芭蕉樹生茂盛好 |
302 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說水沫所漂經 |
303 | 3 | 色 | sè | color | 如是諸所有色 |
304 | 3 | 色 | sè | form; matter | 如是諸所有色 |
305 | 3 | 色 | shǎi | dice | 如是諸所有色 |
306 | 3 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 如是諸所有色 |
307 | 3 | 色 | sè | countenance | 如是諸所有色 |
308 | 3 | 色 | sè | scene; sight | 如是諸所有色 |
309 | 3 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 如是諸所有色 |
310 | 3 | 色 | sè | kind; type | 如是諸所有色 |
311 | 3 | 色 | sè | quality | 如是諸所有色 |
312 | 3 | 色 | sè | to be angry | 如是諸所有色 |
313 | 3 | 色 | sè | to seek; to search for | 如是諸所有色 |
314 | 3 | 色 | sè | lust; sexual desire | 如是諸所有色 |
315 | 3 | 色 | sè | form; rupa | 如是諸所有色 |
316 | 3 | 幻術 | huànshù | the art of illusion; magic | 在眾人前自現幻術 |
317 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 波斯匿王所造觀也 |
318 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 波斯匿王所造觀也 |
319 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 波斯匿王所造觀也 |
320 | 2 | 觀 | guān | Guan | 波斯匿王所造觀也 |
321 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 波斯匿王所造觀也 |
322 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 波斯匿王所造觀也 |
323 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 波斯匿王所造觀也 |
324 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 波斯匿王所造觀也 |
325 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 波斯匿王所造觀也 |
326 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 波斯匿王所造觀也 |
327 | 2 | 觀 | guān | Surview | 波斯匿王所造觀也 |
328 | 2 | 觀 | guān | Observe | 波斯匿王所造觀也 |
329 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 波斯匿王所造觀也 |
330 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 波斯匿王所造觀也 |
331 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 波斯匿王所造觀也 |
332 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 波斯匿王所造觀也 |
333 | 2 | 恒水 | héng shuǐ | Ganges River | 恒水側 |
334 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 諸所有識 |
335 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 諸所有識 |
336 | 2 | 識 | zhì | to record | 諸所有識 |
337 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 諸所有識 |
338 | 2 | 識 | shí | to understand | 諸所有識 |
339 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 諸所有識 |
340 | 2 | 識 | shí | a good friend | 諸所有識 |
341 | 2 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 諸所有識 |
342 | 2 | 識 | zhì | a label; a mark | 諸所有識 |
343 | 2 | 識 | zhì | an inscription | 諸所有識 |
344 | 2 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 諸所有識 |
345 | 2 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便往大叢樹中 |
346 | 2 | 便 | biàn | advantageous | 便往大叢樹中 |
347 | 2 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便往大叢樹中 |
348 | 2 | 便 | pián | fat; obese | 便往大叢樹中 |
349 | 2 | 便 | biàn | to make easy | 便往大叢樹中 |
350 | 2 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便往大叢樹中 |
351 | 2 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便往大叢樹中 |
352 | 2 | 便 | biàn | in passing | 便往大叢樹中 |
353 | 2 | 便 | biàn | informal | 便往大叢樹中 |
354 | 2 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便往大叢樹中 |
355 | 2 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便往大叢樹中 |
356 | 2 | 便 | biàn | stool | 便往大叢樹中 |
357 | 2 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便往大叢樹中 |
358 | 2 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便往大叢樹中 |
359 | 2 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便往大叢樹中 |
360 | 2 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 或有滅者 |
361 | 2 | 滅 | miè | to submerge | 或有滅者 |
362 | 2 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 或有滅者 |
363 | 2 | 滅 | miè | to eliminate | 或有滅者 |
364 | 2 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 或有滅者 |
365 | 2 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 或有滅者 |
366 | 2 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 或有滅者 |
367 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 人見者歡喜 |
368 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 人見者歡喜 |
369 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 人見者歡喜 |
370 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 人見者歡喜 |
371 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 人見者歡喜 |
372 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 人見者歡喜 |
373 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大比丘眾五百人俱 |
374 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大比丘眾五百人俱 |
375 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 與大比丘眾五百人俱 |
376 | 2 | 人 | rén | everybody | 與大比丘眾五百人俱 |
377 | 2 | 人 | rén | adult | 與大比丘眾五百人俱 |
378 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 與大比丘眾五百人俱 |
379 | 2 | 人 | rén | an upright person | 與大比丘眾五百人俱 |
380 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大比丘眾五百人俱 |
381 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 有大聚沫為水所漂 |
382 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大聚沫為水所漂 |
383 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 有大聚沫為水所漂 |
384 | 2 | 大 | dà | size | 有大聚沫為水所漂 |
385 | 2 | 大 | dà | old | 有大聚沫為水所漂 |
386 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大聚沫為水所漂 |
387 | 2 | 大 | dà | adult | 有大聚沫為水所漂 |
388 | 2 | 大 | dài | an important person | 有大聚沫為水所漂 |
389 | 2 | 大 | dà | senior | 有大聚沫為水所漂 |
390 | 2 | 大 | dà | an element | 有大聚沫為水所漂 |
391 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 有大聚沫為水所漂 |
392 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊見已告諸比丘 |
393 | 2 | 告 | gào | to request | 世尊見已告諸比丘 |
394 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊見已告諸比丘 |
395 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊見已告諸比丘 |
396 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊見已告諸比丘 |
397 | 2 | 告 | gào | to reach | 世尊見已告諸比丘 |
398 | 2 | 告 | gào | an announcement | 世尊見已告諸比丘 |
399 | 2 | 告 | gào | a party | 世尊見已告諸比丘 |
400 | 2 | 告 | gào | a vacation | 世尊見已告諸比丘 |
401 | 2 | 告 | gào | Gao | 世尊見已告諸比丘 |
402 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊見已告諸比丘 |
403 | 2 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
404 | 2 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
405 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
406 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
407 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
408 | 2 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
409 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
410 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
411 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
412 | 2 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
413 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
414 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
415 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 此身中痛 |
416 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 此身中痛 |
417 | 2 | 身 | shēn | self | 此身中痛 |
418 | 2 | 身 | shēn | life | 此身中痛 |
419 | 2 | 身 | shēn | an object | 此身中痛 |
420 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 此身中痛 |
421 | 2 | 身 | shēn | moral character | 此身中痛 |
422 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 此身中痛 |
423 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 此身中痛 |
424 | 2 | 身 | juān | India | 此身中痛 |
425 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 此身中痛 |
426 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或有生者 |
427 | 2 | 生 | shēng | to live | 或有生者 |
428 | 2 | 生 | shēng | raw | 或有生者 |
429 | 2 | 生 | shēng | a student | 或有生者 |
430 | 2 | 生 | shēng | life | 或有生者 |
431 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或有生者 |
432 | 2 | 生 | shēng | alive | 或有生者 |
433 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 或有生者 |
434 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或有生者 |
435 | 2 | 生 | shēng | to grow | 或有生者 |
436 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 或有生者 |
437 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 或有生者 |
438 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或有生者 |
439 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或有生者 |
440 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或有生者 |
441 | 2 | 生 | shēng | gender | 或有生者 |
442 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或有生者 |
443 | 2 | 生 | shēng | to set up | 或有生者 |
444 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 或有生者 |
445 | 2 | 生 | shēng | a captive | 或有生者 |
446 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 或有生者 |
447 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或有生者 |
448 | 2 | 生 | shēng | unripe | 或有生者 |
449 | 2 | 生 | shēng | nature | 或有生者 |
450 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或有生者 |
451 | 2 | 生 | shēng | destiny | 或有生者 |
452 | 2 | 生 | shēng | birth | 或有生者 |
453 | 2 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或有生者 |
454 | 2 | 漂 | piāo | to float; to drift | 有大聚沫為水所漂 |
455 | 2 | 漂 | piǎo | to bleach | 有大聚沫為水所漂 |
456 | 2 | 漂 | piào | to avoid paying a bill | 有大聚沫為水所漂 |
457 | 2 | 漂 | piào | to be suddenly defeated | 有大聚沫為水所漂 |
458 | 2 | 漂 | piào | pretty | 有大聚沫為水所漂 |
459 | 2 | 漂 | piǎo | to rinse | 有大聚沫為水所漂 |
460 | 2 | 漂 | piǎo | to soak | 有大聚沫為水所漂 |
461 | 2 | 漂 | piāo | to wander; bhram | 有大聚沫為水所漂 |
462 | 2 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 此痛陰中有何堅固 |
463 | 2 | 水 | shuǐ | water | 有大聚沫為水所漂 |
464 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 有大聚沫為水所漂 |
465 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 有大聚沫為水所漂 |
466 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 有大聚沫為水所漂 |
467 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 有大聚沫為水所漂 |
468 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 有大聚沫為水所漂 |
469 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 有大聚沫為水所漂 |
470 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 有大聚沫為水所漂 |
471 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 有大聚沫為水所漂 |
472 | 2 | 水 | shuǐ | water | 有大聚沫為水所漂 |
473 | 2 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
474 | 2 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
475 | 2 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
476 | 2 | 聚 | jù | a village | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
477 | 2 | 聚 | jù | a crowd | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
478 | 2 | 聚 | jù | savings | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
479 | 2 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
480 | 2 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
481 | 2 | 沫 | mò | foam; suds | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
482 | 2 | 沫 | mò | saliva | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
483 | 2 | 沫 | mò | to stop | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
484 | 2 | 沫 | mò | foam; phena | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
485 | 2 | 皮 | pí | skin; hide; fur; feather | 在處皮處皮剝却 |
486 | 2 | 皮 | pí | Pi | 在處皮處皮剝却 |
487 | 2 | 皮 | pí | Kangxi radical 107 | 在處皮處皮剝却 |
488 | 2 | 皮 | pí | outer | 在處皮處皮剝却 |
489 | 2 | 皮 | pí | outer layer | 在處皮處皮剝却 |
490 | 2 | 皮 | pí | a sheet; a thin layer | 在處皮處皮剝却 |
491 | 2 | 皮 | pí | a cover | 在處皮處皮剝却 |
492 | 2 | 皮 | pí | shameless | 在處皮處皮剝却 |
493 | 2 | 皮 | pí | stubborn; disobedient | 在處皮處皮剝却 |
494 | 2 | 皮 | pí | flexible; elastic | 在處皮處皮剝却 |
495 | 2 | 皮 | pí | skin; tvac | 在處皮處皮剝却 |
496 | 2 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 此痛陰中有何堅固 |
497 | 2 | 陰 | yīn | Yin | 此痛陰中有何堅固 |
498 | 2 | 陰 | yīn | negative | 此痛陰中有何堅固 |
499 | 2 | 陰 | yīn | female principle | 此痛陰中有何堅固 |
500 | 2 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 此痛陰中有何堅固 |
Frequencies of all Words
Top 912
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有目士 |
2 | 35 | 若 | ruò | seemingly | 若有目士 |
3 | 35 | 若 | ruò | if | 若有目士 |
4 | 35 | 若 | ruò | you | 若有目士 |
5 | 35 | 若 | ruò | this; that | 若有目士 |
6 | 35 | 若 | ruò | and; or | 若有目士 |
7 | 35 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有目士 |
8 | 35 | 若 | rě | pomegranite | 若有目士 |
9 | 35 | 若 | ruò | to choose | 若有目士 |
10 | 35 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有目士 |
11 | 35 | 若 | ruò | thus | 若有目士 |
12 | 35 | 若 | ruò | pollia | 若有目士 |
13 | 35 | 若 | ruò | Ruo | 若有目士 |
14 | 35 | 若 | ruò | only then | 若有目士 |
15 | 35 | 若 | rě | ja | 若有目士 |
16 | 35 | 若 | rě | jñā | 若有目士 |
17 | 35 | 若 | ruò | if; yadi | 若有目士 |
18 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 彼人見已諦觀察之思惟分別 |
19 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼人見已諦觀察之思惟分別 |
20 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼人見已諦觀察之思惟分別 |
21 | 22 | 無 | wú | no | 無來無往 |
22 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無來無往 |
23 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 無來無往 |
24 | 22 | 無 | wú | has not yet | 無來無往 |
25 | 22 | 無 | mó | mo | 無來無往 |
26 | 22 | 無 | wú | do not | 無來無往 |
27 | 22 | 無 | wú | not; -less; un- | 無來無往 |
28 | 22 | 無 | wú | regardless of | 無來無往 |
29 | 22 | 無 | wú | to not have | 無來無往 |
30 | 22 | 無 | wú | um | 無來無往 |
31 | 22 | 無 | wú | Wu | 無來無往 |
32 | 22 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無來無往 |
33 | 22 | 無 | wú | not; non- | 無來無往 |
34 | 22 | 無 | mó | mo | 無來無往 |
35 | 21 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 諦觀察之思惟分別 |
36 | 21 | 分別 | fēnbié | differently | 諦觀察之思惟分別 |
37 | 21 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 諦觀察之思惟分別 |
38 | 21 | 分別 | fēnbié | difference | 諦觀察之思惟分別 |
39 | 21 | 分別 | fēnbié | respectively | 諦觀察之思惟分別 |
40 | 21 | 分別 | fēnbié | discrimination | 諦觀察之思惟分別 |
41 | 21 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 諦觀察之思惟分別 |
42 | 21 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 諦觀察之思惟分別 |
43 | 21 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 亦不堅固 |
44 | 21 | 堅固 | jiāngù | sāla | 亦不堅固 |
45 | 21 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 亦不堅固 |
46 | 21 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 諦觀察之思惟分別 |
47 | 21 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 諦觀察之思惟分別 |
48 | 21 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 諦觀察之思惟分別 |
49 | 21 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 諦觀察之思惟分別 |
50 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大聚沫為水所漂 |
51 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大聚沫為水所漂 |
52 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大聚沫為水所漂 |
53 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大聚沫為水所漂 |
54 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大聚沫為水所漂 |
55 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大聚沫為水所漂 |
56 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大聚沫為水所漂 |
57 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大聚沫為水所漂 |
58 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大聚沫為水所漂 |
59 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大聚沫為水所漂 |
60 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大聚沫為水所漂 |
61 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 有大聚沫為水所漂 |
62 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 有大聚沫為水所漂 |
63 | 21 | 有 | yǒu | You | 有大聚沫為水所漂 |
64 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大聚沫為水所漂 |
65 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大聚沫為水所漂 |
66 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
67 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
68 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
69 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
70 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
71 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 諦觀察之思惟分別 |
72 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 諦觀察之思惟分別 |
73 | 12 | 之 | zhī | to go | 諦觀察之思惟分別 |
74 | 12 | 之 | zhī | this; that | 諦觀察之思惟分別 |
75 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 諦觀察之思惟分別 |
76 | 12 | 之 | zhī | it | 諦觀察之思惟分別 |
77 | 12 | 之 | zhī | in; in regards to | 諦觀察之思惟分別 |
78 | 12 | 之 | zhī | all | 諦觀察之思惟分別 |
79 | 12 | 之 | zhī | and | 諦觀察之思惟分別 |
80 | 12 | 之 | zhī | however | 諦觀察之思惟分別 |
81 | 12 | 之 | zhī | if | 諦觀察之思惟分別 |
82 | 12 | 之 | zhī | then | 諦觀察之思惟分別 |
83 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦觀察之思惟分別 |
84 | 12 | 之 | zhī | is | 諦觀察之思惟分別 |
85 | 12 | 之 | zhī | to use | 諦觀察之思惟分別 |
86 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 諦觀察之思惟分別 |
87 | 12 | 之 | zhī | winding | 諦觀察之思惟分別 |
88 | 12 | 亦 | yì | also; too | 亦不堅固 |
89 | 12 | 亦 | yì | but | 亦不堅固 |
90 | 12 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不堅固 |
91 | 12 | 亦 | yì | although; even though | 亦不堅固 |
92 | 12 | 亦 | yì | already | 亦不堅固 |
93 | 12 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不堅固 |
94 | 12 | 亦 | yì | Yi | 亦不堅固 |
95 | 11 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
96 | 11 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
97 | 11 | 觀察 | guānchá | clear perception | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
98 | 11 | 觀察 | guānchá | treflect; pratyavekṣate | 彼人已見諦觀察之思惟分別 |
99 | 11 | 已 | yǐ | already | 世尊見已告諸比丘 |
100 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 世尊見已告諸比丘 |
101 | 11 | 已 | yǐ | from | 世尊見已告諸比丘 |
102 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 世尊見已告諸比丘 |
103 | 11 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 世尊見已告諸比丘 |
104 | 11 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 世尊見已告諸比丘 |
105 | 11 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 世尊見已告諸比丘 |
106 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 世尊見已告諸比丘 |
107 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 世尊見已告諸比丘 |
108 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 世尊見已告諸比丘 |
109 | 11 | 已 | yǐ | certainly | 世尊見已告諸比丘 |
110 | 11 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 世尊見已告諸比丘 |
111 | 11 | 已 | yǐ | this | 世尊見已告諸比丘 |
112 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 世尊見已告諸比丘 |
113 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 世尊見已告諸比丘 |
114 | 11 | 不 | bù | not; no | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
115 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
116 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
117 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
118 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
119 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
120 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
121 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
122 | 11 | 不 | bù | no; na | 汝等頗見此沫聚為恒水所漂不 |
123 | 11 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 無來無往 |
124 | 11 | 往 | wǎng | in the direction of | 無來無往 |
125 | 11 | 往 | wǎng | in the past | 無來無往 |
126 | 11 | 往 | wǎng | to turn toward | 無來無往 |
127 | 11 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 無來無往 |
128 | 11 | 往 | wǎng | to send a gift | 無來無往 |
129 | 11 | 往 | wǎng | former times | 無來無往 |
130 | 11 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 無來無往 |
131 | 11 | 往 | wǎng | to go; gam | 無來無往 |
132 | 11 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 諦觀察之思惟分別 |
133 | 11 | 察 | chá | to observe; to notice | 諦觀察之思惟分別 |
134 | 11 | 察 | chá | to understand | 諦觀察之思惟分別 |
135 | 11 | 察 | chá | to evaluate and promote | 諦觀察之思惟分別 |
136 | 11 | 察 | chá | Cha | 諦觀察之思惟分別 |
137 | 11 | 察 | chá | clean | 諦觀察之思惟分別 |
138 | 11 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 諦觀察之思惟分別 |
139 | 11 | 空無所有 | kōngwú suǒyǒu | having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together | 空無所有 |
140 | 11 | 空無所有 | kōngwú suǒyǒu | empty and without a substantial self | 空無所有 |
141 | 10 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 若有目士 |
142 | 10 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 若有目士 |
143 | 10 | 士 | shì | a soldier | 若有目士 |
144 | 10 | 士 | shì | a social stratum | 若有目士 |
145 | 10 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 若有目士 |
146 | 10 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 若有目士 |
147 | 10 | 士 | shì | a scholar | 若有目士 |
148 | 10 | 士 | shì | a respectful term for a person | 若有目士 |
149 | 10 | 士 | shì | corporal; sergeant | 若有目士 |
150 | 10 | 士 | shì | Shi | 若有目士 |
151 | 10 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 若有目士 |
152 | 10 | 來 | lái | to come | 無來無往 |
153 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 無來無往 |
154 | 10 | 來 | lái | please | 無來無往 |
155 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 無來無往 |
156 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 無來無往 |
157 | 10 | 來 | lái | ever since | 無來無往 |
158 | 10 | 來 | lái | wheat | 無來無往 |
159 | 10 | 來 | lái | next; future | 無來無往 |
160 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 無來無往 |
161 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 無來無往 |
162 | 10 | 來 | lái | to earn | 無來無往 |
163 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 無來無往 |
164 | 10 | 目 | mù | an item | 若有目士 |
165 | 10 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 若有目士 |
166 | 10 | 目 | mù | to look; to stare | 若有目士 |
167 | 10 | 目 | mù | an eye | 若有目士 |
168 | 10 | 目 | mù | an order | 若有目士 |
169 | 10 | 目 | mù | a title | 若有目士 |
170 | 10 | 目 | mù | mesh | 若有目士 |
171 | 10 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 若有目士 |
172 | 10 | 目 | mù | goal | 若有目士 |
173 | 10 | 目 | mù | knot on a tree | 若有目士 |
174 | 10 | 目 | mù | a section; a clause | 若有目士 |
175 | 10 | 目 | mù | a name | 若有目士 |
176 | 10 | 目 | mù | Mu | 若有目士 |
177 | 10 | 目 | mù | eye | 若有目士 |
178 | 10 | 何 | hé | what; where; which | 此水聚沫何可依怙 |
179 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此水聚沫何可依怙 |
180 | 10 | 何 | hé | who | 此水聚沫何可依怙 |
181 | 10 | 何 | hé | what | 此水聚沫何可依怙 |
182 | 10 | 何 | hé | why | 此水聚沫何可依怙 |
183 | 10 | 何 | hé | how | 此水聚沫何可依怙 |
184 | 10 | 何 | hé | how much | 此水聚沫何可依怙 |
185 | 10 | 何 | hé | He | 此水聚沫何可依怙 |
186 | 10 | 何 | hé | what; kim | 此水聚沫何可依怙 |
187 | 10 | 諦觀 | dìguān | to observe closely | 諦觀察之思惟分別 |
188 | 10 | 諦觀 | dìguān | Chegwan | 諦觀察之思惟分別 |
189 | 8 | 如是 | rúshì | thus; so | 聞如是 |
190 | 8 | 如是 | rúshì | thus, so | 聞如是 |
191 | 8 | 如是 | rúshì | thus; evam | 聞如是 |
192 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
193 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 波斯匿王所造觀也 |
194 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 波斯匿王所造觀也 |
195 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 波斯匿王所造觀也 |
196 | 6 | 所 | suǒ | it | 波斯匿王所造觀也 |
197 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 波斯匿王所造觀也 |
198 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 波斯匿王所造觀也 |
199 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 波斯匿王所造觀也 |
200 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 波斯匿王所造觀也 |
201 | 6 | 所 | suǒ | that which | 波斯匿王所造觀也 |
202 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 波斯匿王所造觀也 |
203 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 波斯匿王所造觀也 |
204 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 波斯匿王所造觀也 |
205 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 波斯匿王所造觀也 |
206 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 波斯匿王所造觀也 |
207 | 5 | 當來 | dānglái | future | 當來 |
208 | 5 | 當來 | dānglái | future; anāgata | 當來 |
209 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 色如彼聚沫 |
210 | 5 | 如 | rú | if | 色如彼聚沫 |
211 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 色如彼聚沫 |
212 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 色如彼聚沫 |
213 | 5 | 如 | rú | this | 色如彼聚沫 |
214 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 色如彼聚沫 |
215 | 5 | 如 | rú | to go to | 色如彼聚沫 |
216 | 5 | 如 | rú | to meet | 色如彼聚沫 |
217 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 色如彼聚沫 |
218 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 色如彼聚沫 |
219 | 5 | 如 | rú | and | 色如彼聚沫 |
220 | 5 | 如 | rú | or | 色如彼聚沫 |
221 | 5 | 如 | rú | but | 色如彼聚沫 |
222 | 5 | 如 | rú | then | 色如彼聚沫 |
223 | 5 | 如 | rú | naturally | 色如彼聚沫 |
224 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 色如彼聚沫 |
225 | 5 | 如 | rú | you | 色如彼聚沫 |
226 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 色如彼聚沫 |
227 | 5 | 如 | rú | in; at | 色如彼聚沫 |
228 | 5 | 如 | rú | Ru | 色如彼聚沫 |
229 | 5 | 如 | rú | Thus | 色如彼聚沫 |
230 | 5 | 如 | rú | thus; tathā | 色如彼聚沫 |
231 | 5 | 如 | rú | like; iva | 色如彼聚沫 |
232 | 5 | 如 | rú | suchness; tathatā | 色如彼聚沫 |
233 | 5 | 近 | jìn | nearby | 若近 |
234 | 5 | 近 | jìn | recently | 若近 |
235 | 5 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 若近 |
236 | 5 | 近 | jìn | nearly | 若近 |
237 | 5 | 近 | jìn | simple; ordinary | 若近 |
238 | 5 | 近 | jìn | to be intimate | 若近 |
239 | 5 | 近 | jìn | Jin | 若近 |
240 | 5 | 近 | jì | a modal particle | 若近 |
241 | 5 | 近 | jìn | near; āsanna | 若近 |
242 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去 |
243 | 5 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去 |
244 | 5 | 過去 | guòqu | to die | 過去 |
245 | 5 | 過去 | guòqu | already past | 過去 |
246 | 5 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去 |
247 | 5 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去 |
248 | 5 | 過去 | guòqù | past | 過去 |
249 | 5 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去 |
250 | 5 | 好 | hǎo | good | 若好 |
251 | 5 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 若好 |
252 | 5 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 若好 |
253 | 5 | 好 | hǎo | indicates agreement | 若好 |
254 | 5 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 若好 |
255 | 5 | 好 | hǎo | easy; convenient | 若好 |
256 | 5 | 好 | hǎo | very; quite | 若好 |
257 | 5 | 好 | hǎo | many; long | 若好 |
258 | 5 | 好 | hǎo | so as to | 若好 |
259 | 5 | 好 | hǎo | friendly; kind | 若好 |
260 | 5 | 好 | hào | to be likely to | 若好 |
261 | 5 | 好 | hǎo | beautiful | 若好 |
262 | 5 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 若好 |
263 | 5 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 若好 |
264 | 5 | 好 | hǎo | suitable | 若好 |
265 | 5 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 若好 |
266 | 5 | 好 | hào | a fond object | 若好 |
267 | 5 | 好 | hǎo | Good | 若好 |
268 | 5 | 好 | hǎo | good; sādhu | 若好 |
269 | 5 | 麁 | cū | coarse; rough | 若麁 |
270 | 5 | 麁 | cū | coarse; sthūla | 若麁 |
271 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
272 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
273 | 5 | 而 | ér | you | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
274 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
275 | 5 | 而 | ér | right away; then | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
276 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
277 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
278 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
279 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
280 | 5 | 而 | ér | so as to | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
281 | 5 | 而 | ér | only then | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
282 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
283 | 5 | 而 | néng | can; able | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
284 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
285 | 5 | 而 | ér | me | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
286 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
287 | 5 | 而 | ér | possessive | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
288 | 5 | 而 | ér | and; ca | 彼有目士而觀察之思惟分別 |
289 | 5 | 遠 | yuǎn | far; distant | 若遠 |
290 | 5 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 若遠 |
291 | 5 | 遠 | yuǎn | separated from | 若遠 |
292 | 5 | 遠 | yuàn | estranged from | 若遠 |
293 | 5 | 遠 | yuǎn | milkwort | 若遠 |
294 | 5 | 遠 | yuǎn | long ago | 若遠 |
295 | 5 | 遠 | yuǎn | long-range | 若遠 |
296 | 5 | 遠 | yuǎn | a remote area | 若遠 |
297 | 5 | 遠 | yuǎn | Yuan | 若遠 |
298 | 5 | 遠 | yuàn | to leave | 若遠 |
299 | 5 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 若遠 |
300 | 5 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 若遠 |
301 | 5 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在 |
302 | 5 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在 |
303 | 5 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在 |
304 | 5 | 細 | xì | thin; slender | 若細 |
305 | 5 | 細 | xì | tiny; miniature | 若細 |
306 | 5 | 細 | xì | trifling | 若細 |
307 | 5 | 細 | xì | tender; delicate | 若細 |
308 | 5 | 細 | xì | carefully; attentively; cautiously | 若細 |
309 | 5 | 細 | xì | wild ginger | 若細 |
310 | 5 | 細 | xì | detailed; precise | 若細 |
311 | 5 | 細 | xì | particularly; nicely | 若細 |
312 | 5 | 細 | xì | soft [sound] | 若細 |
313 | 5 | 細 | xì | refined; elegant | 若細 |
314 | 5 | 細 | xì | young | 若細 |
315 | 5 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 若細 |
316 | 4 | 所有 | suǒyǒu | all | 如是諸所有色 |
317 | 4 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 如是諸所有色 |
318 | 4 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 如是諸所有色 |
319 | 4 | 醜 | chǒu | ugly | 若醜 |
320 | 4 | 醜 | chǒu | clown | 若醜 |
321 | 4 | 醜 | chǒu | Chou | 若醜 |
322 | 4 | 醜 | chǒu | Second Earthly Branch | 若醜 |
323 | 4 | 醜 | chǒu | shameful; disgraceful | 若醜 |
324 | 4 | 醜 | chǒu | 1 am to 3 am | 若醜 |
325 | 4 | 醜 | chǒu | ugly; durvarṇa | 若醜 |
326 | 4 | 樹 | shù | tree | 便往大叢樹中 |
327 | 4 | 樹 | shù | to plant | 便往大叢樹中 |
328 | 4 | 樹 | shù | to establish | 便往大叢樹中 |
329 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 便往大叢樹中 |
330 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 便往大叢樹中 |
331 | 4 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 便往大叢樹中 |
332 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 如是諸所有色 |
333 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 如是諸所有色 |
334 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 如是諸所有色 |
335 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 如是諸所有色 |
336 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 如是諸所有色 |
337 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 如是諸所有色 |
338 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 如是諸所有色 |
339 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊見已告諸比丘 |
340 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊見已告諸比丘 |
341 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 或有生者 |
342 | 3 | 者 | zhě | that | 或有生者 |
343 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 或有生者 |
344 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 或有生者 |
345 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 或有生者 |
346 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 或有生者 |
347 | 3 | 者 | zhuó | according to | 或有生者 |
348 | 3 | 者 | zhě | ca | 或有生者 |
349 | 3 | 在 | zài | in; at | 婆伽婆在阿迎闍 |
350 | 3 | 在 | zài | at | 婆伽婆在阿迎闍 |
351 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 婆伽婆在阿迎闍 |
352 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 婆伽婆在阿迎闍 |
353 | 3 | 在 | zài | to consist of | 婆伽婆在阿迎闍 |
354 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 婆伽婆在阿迎闍 |
355 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 婆伽婆在阿迎闍 |
356 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 諸所有想 |
357 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 諸所有想 |
358 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 諸所有想 |
359 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 諸所有想 |
360 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 諸所有想 |
361 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 諸所有想 |
362 | 3 | 人見 | rén jiàn | the view of a person; view of a self | 彼人見已諦觀察之思惟分別 |
363 | 3 | 行 | xíng | to walk | 諸所有行 |
364 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 諸所有行 |
365 | 3 | 行 | háng | profession | 諸所有行 |
366 | 3 | 行 | háng | line; row | 諸所有行 |
367 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 諸所有行 |
368 | 3 | 行 | xíng | to travel | 諸所有行 |
369 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 諸所有行 |
370 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 諸所有行 |
371 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 諸所有行 |
372 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 諸所有行 |
373 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 諸所有行 |
374 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 諸所有行 |
375 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 諸所有行 |
376 | 3 | 行 | xíng | to move | 諸所有行 |
377 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 諸所有行 |
378 | 3 | 行 | xíng | travel | 諸所有行 |
379 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 諸所有行 |
380 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 諸所有行 |
381 | 3 | 行 | xíng | temporary | 諸所有行 |
382 | 3 | 行 | xíng | soon | 諸所有行 |
383 | 3 | 行 | háng | rank; order | 諸所有行 |
384 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 諸所有行 |
385 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 諸所有行 |
386 | 3 | 行 | xíng | to experience | 諸所有行 |
387 | 3 | 行 | xíng | path; way | 諸所有行 |
388 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 諸所有行 |
389 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 諸所有行 |
390 | 3 | 行 | xíng | 諸所有行 | |
391 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 諸所有行 |
392 | 3 | 行 | xíng | Practice | 諸所有行 |
393 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 諸所有行 |
394 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 諸所有行 |
395 | 3 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如夏雨有泡現 |
396 | 3 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如夏雨有泡現 |
397 | 3 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如夏雨有泡現 |
398 | 3 | 聚沫 | jùmò | foam; phena | 有大聚沫為水所漂 |
399 | 3 | 見 | jiàn | to see | 世尊見已告諸比丘 |
400 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 世尊見已告諸比丘 |
401 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 世尊見已告諸比丘 |
402 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 世尊見已告諸比丘 |
403 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 世尊見已告諸比丘 |
404 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 世尊見已告諸比丘 |
405 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 世尊見已告諸比丘 |
406 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 世尊見已告諸比丘 |
407 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 世尊見已告諸比丘 |
408 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 世尊見已告諸比丘 |
409 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 世尊見已告諸比丘 |
410 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 世尊見已告諸比丘 |
411 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 世尊見已告諸比丘 |
412 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 世尊見已告諸比丘 |
413 | 3 | 水沫所漂經 | shuǐ mò suǒ Piāo jīng | Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta | 佛說水沫所漂經 |
414 | 3 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊見已告諸比丘 |
415 | 3 | 痛 | tòng | to feel pain; to ache | 此身中痛 |
416 | 3 | 痛 | tòng | to be sorry; to be sad | 此身中痛 |
417 | 3 | 痛 | tòng | to be bitter | 此身中痛 |
418 | 3 | 痛 | tòng | anguish; sadness | 此身中痛 |
419 | 3 | 痛 | tòng | to suffer injury | 此身中痛 |
420 | 3 | 痛 | tòng | painstakingly | 此身中痛 |
421 | 3 | 痛 | tòng | very; intensely | 此身中痛 |
422 | 3 | 痛 | tòng | to pity | 此身中痛 |
423 | 3 | 痛 | tòng | in pain; ātura | 此身中痛 |
424 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此身中痛 |
425 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此身中痛 |
426 | 3 | 中 | zhōng | China | 此身中痛 |
427 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此身中痛 |
428 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 此身中痛 |
429 | 3 | 中 | zhōng | midday | 此身中痛 |
430 | 3 | 中 | zhōng | inside | 此身中痛 |
431 | 3 | 中 | zhōng | during | 此身中痛 |
432 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 此身中痛 |
433 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 此身中痛 |
434 | 3 | 中 | zhōng | half | 此身中痛 |
435 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此身中痛 |
436 | 3 | 中 | zhōng | while | 此身中痛 |
437 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此身中痛 |
438 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此身中痛 |
439 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 此身中痛 |
440 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此身中痛 |
441 | 3 | 中 | zhōng | middle | 此身中痛 |
442 | 3 | 夏 | xià | summer | 譬如夏雨有泡現 |
443 | 3 | 夏 | xià | Xia | 譬如夏雨有泡現 |
444 | 3 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 譬如夏雨有泡現 |
445 | 3 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 譬如夏雨有泡現 |
446 | 3 | 夏 | xià | great; grand; big | 譬如夏雨有泡現 |
447 | 3 | 夏 | xià | China | 譬如夏雨有泡現 |
448 | 3 | 夏 | xià | the five colors | 譬如夏雨有泡現 |
449 | 3 | 夏 | xià | a tall building | 譬如夏雨有泡現 |
450 | 3 | 夏 | xià | summer; varṣā | 譬如夏雨有泡現 |
451 | 3 | 能 | néng | can; able | 若能諦觀察 |
452 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 若能諦觀察 |
453 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若能諦觀察 |
454 | 3 | 能 | néng | energy | 若能諦觀察 |
455 | 3 | 能 | néng | function; use | 若能諦觀察 |
456 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若能諦觀察 |
457 | 3 | 能 | néng | talent | 若能諦觀察 |
458 | 3 | 能 | néng | expert at | 若能諦觀察 |
459 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 若能諦觀察 |
460 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若能諦觀察 |
461 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若能諦觀察 |
462 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 若能諦觀察 |
463 | 3 | 能 | néng | even if | 若能諦觀察 |
464 | 3 | 能 | néng | but | 若能諦觀察 |
465 | 3 | 能 | néng | in this way | 若能諦觀察 |
466 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 若能諦觀察 |
467 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若能諦觀察 |
468 | 3 | 幻師 | huànshī | magician | 譬如黠慧幻師及幻師弟子 |
469 | 3 | 幻師 | huànshī | an illusionist; a conjurer | 譬如黠慧幻師及幻師弟子 |
470 | 3 | 覺知 | juézhī | awareness | 覺知空無所有 |
471 | 3 | 覺知 | juézhī | Awareness | 覺知空無所有 |
472 | 3 | 野馬 | yěmǎ | feral horse; free-roaming horse; wild horse | 野馬熾盛 |
473 | 3 | 野馬 | yěmǎ | a mirage; scattered light; marīci | 野馬熾盛 |
474 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 最勝之所說 |
475 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 最勝之所說 |
476 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 最勝之所說 |
477 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 最勝之所說 |
478 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 最勝之所說 |
479 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 最勝之所說 |
480 | 3 | 說 | shuō | allocution | 最勝之所說 |
481 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 最勝之所說 |
482 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 最勝之所說 |
483 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 最勝之所說 |
484 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 最勝之所說 |
485 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 最勝之所說 |
486 | 3 | 芭蕉 | bājiāo | Japanese banana; Japanese fibre banana; hardy banana | 若見芭蕉樹生茂盛好 |
487 | 3 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說水沫所漂經 |
488 | 3 | 色 | sè | color | 如是諸所有色 |
489 | 3 | 色 | sè | form; matter | 如是諸所有色 |
490 | 3 | 色 | shǎi | dice | 如是諸所有色 |
491 | 3 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 如是諸所有色 |
492 | 3 | 色 | sè | countenance | 如是諸所有色 |
493 | 3 | 色 | sè | scene; sight | 如是諸所有色 |
494 | 3 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 如是諸所有色 |
495 | 3 | 色 | sè | kind; type | 如是諸所有色 |
496 | 3 | 色 | sè | quality | 如是諸所有色 |
497 | 3 | 色 | sè | to be angry | 如是諸所有色 |
498 | 3 | 色 | sè | to seek; to search for | 如是諸所有色 |
499 | 3 | 色 | sè | lust; sexual desire | 如是諸所有色 |
500 | 3 | 色 | sè | form; rupa | 如是諸所有色 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
无 | 無 |
|
|
分别 | 分別 |
|
|
坚固 | 堅固 |
|
|
思惟 |
|
|
|
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
观察 | 觀察 |
|
|
已 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
世尊 | 115 |
|
|
水沫所漂经 | 水沫所漂經 | 115 | Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta |
西域 | 120 | Western Regions | |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
幻师 | 幻師 | 104 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三法 | 115 |
|
|
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
最胜 | 最勝 | 122 |
|