Glossary and Vocabulary for Zhen Yuan Era Continued Catalog of Buddhist Teachings (Xu Zhen Yuan Shijiao Lu) 續貞元釋教錄
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 275 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一卷 |
2 | 275 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一卷 |
3 | 275 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一卷 |
4 | 275 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一卷 |
5 | 275 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一卷 |
6 | 275 | 卷 | juǎn | a break roll | 一卷 |
7 | 275 | 卷 | juàn | an examination paper | 一卷 |
8 | 275 | 卷 | juàn | a file | 一卷 |
9 | 275 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一卷 |
10 | 275 | 卷 | juǎn | to include | 一卷 |
11 | 275 | 卷 | juǎn | to store away | 一卷 |
12 | 275 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一卷 |
13 | 275 | 卷 | juǎn | Juan | 一卷 |
14 | 275 | 卷 | juàn | tired | 一卷 |
15 | 275 | 卷 | quán | beautiful | 一卷 |
16 | 275 | 卷 | juǎn | wrapped | 一卷 |
17 | 168 | 一 | yī | one | 一卷 |
18 | 168 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
19 | 168 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
20 | 168 | 一 | yī | first | 一卷 |
21 | 168 | 一 | yī | the same | 一卷 |
22 | 168 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
23 | 168 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
24 | 168 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
25 | 168 | 一 | yī | other | 一卷 |
26 | 168 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
27 | 168 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
28 | 168 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
29 | 168 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
30 | 151 | 紙 | zhǐ | paper | 紙 |
31 | 151 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 紙 |
32 | 70 | 經 | jīng | to go through; to experience | 懇誓取茲經 |
33 | 70 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 懇誓取茲經 |
34 | 70 | 經 | jīng | warp | 懇誓取茲經 |
35 | 70 | 經 | jīng | longitude | 懇誓取茲經 |
36 | 70 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 懇誓取茲經 |
37 | 70 | 經 | jīng | a woman's period | 懇誓取茲經 |
38 | 70 | 經 | jīng | to bear; to endure | 懇誓取茲經 |
39 | 70 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 懇誓取茲經 |
40 | 70 | 經 | jīng | classics | 懇誓取茲經 |
41 | 70 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 懇誓取茲經 |
42 | 70 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 懇誓取茲經 |
43 | 70 | 經 | jīng | a standard; a norm | 懇誓取茲經 |
44 | 70 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 懇誓取茲經 |
45 | 70 | 經 | jīng | to measure | 懇誓取茲經 |
46 | 70 | 經 | jīng | human pulse | 懇誓取茲經 |
47 | 70 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 懇誓取茲經 |
48 | 70 | 經 | jīng | sutra; discourse | 懇誓取茲經 |
49 | 68 | 貞元 | zhēnyuán | Zhenyuan | 屆德宗皇帝貞元 |
50 | 68 | 貞元 | zhēnyuán | Jōgen | 屆德宗皇帝貞元 |
51 | 59 | 帙 | zhì | a book cover | 計四百八十一帙 |
52 | 59 | 帙 | zhì | a box, case, satchel, or bag for scrolls | 計四百八十一帙 |
53 | 59 | 帙 | zhì | a wrap for swords | 計四百八十一帙 |
54 | 59 | 帙 | zhì | a bundle of documents | 計四百八十一帙 |
55 | 59 | 帙 | zhì | to order; to put in sequence | 計四百八十一帙 |
56 | 56 | 錄 | lù | to record; to copy | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
57 | 56 | 錄 | lù | to hire; to employ | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
58 | 56 | 錄 | lù | to record sound | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
59 | 56 | 錄 | lù | a record; a register | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
60 | 56 | 錄 | lù | to register; to enroll | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
61 | 56 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
62 | 56 | 錄 | lù | a sequence; an order | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
63 | 56 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
64 | 56 | 錄 | lù | catalog | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
65 | 56 | 於 | yú | to go; to | 聲教方被於支那 |
66 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 聲教方被於支那 |
67 | 56 | 於 | yú | Yu | 聲教方被於支那 |
68 | 56 | 於 | wū | a crow | 聲教方被於支那 |
69 | 48 | 右 | yòu | right; right-hand | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
70 | 48 | 右 | yòu | to help; to assist | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
71 | 48 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
72 | 48 | 右 | yòu | to bless and protect | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
73 | 48 | 右 | yòu | an official building | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
74 | 48 | 右 | yòu | the west | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
75 | 48 | 右 | yòu | right wing; conservative | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
76 | 48 | 右 | yòu | super | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
77 | 48 | 右 | yòu | right | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
78 | 48 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
79 | 45 | 三 | sān | three | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
80 | 45 | 三 | sān | third | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
81 | 45 | 三 | sān | more than two | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
82 | 45 | 三 | sān | very few | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
83 | 45 | 三 | sān | San | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
84 | 45 | 三 | sān | three; tri | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
85 | 45 | 三 | sān | sa | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
86 | 45 | 三 | sān | three kinds; trividha | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
87 | 41 | 一部 | yībù | radical one | 得千鉢曼殊室利經一部十 |
88 | 41 | 二 | èr | two | 大唐昇元二年 |
89 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 大唐昇元二年 |
90 | 41 | 二 | èr | second | 大唐昇元二年 |
91 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 大唐昇元二年 |
92 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 大唐昇元二年 |
93 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 大唐昇元二年 |
94 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 大唐昇元二年 |
95 | 38 | 十 | shí | ten | 計五百一十帙 |
96 | 38 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 計五百一十帙 |
97 | 38 | 十 | shí | tenth | 計五百一十帙 |
98 | 38 | 十 | shí | complete; perfect | 計五百一十帙 |
99 | 38 | 十 | shí | ten; daśa | 計五百一十帙 |
100 | 35 | 共 | gòng | to share | 共五千四 |
101 | 35 | 共 | gòng | Communist | 共五千四 |
102 | 35 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共五千四 |
103 | 35 | 共 | gòng | to include | 共五千四 |
104 | 35 | 共 | gòng | same; in common | 共五千四 |
105 | 35 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共五千四 |
106 | 35 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共五千四 |
107 | 35 | 共 | gōng | to provide | 共五千四 |
108 | 35 | 共 | gōng | respectfully | 共五千四 |
109 | 35 | 共 | gōng | Gong | 共五千四 |
110 | 34 | 年 | nián | year | 又計六十五年 |
111 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 又計六十五年 |
112 | 34 | 年 | nián | age | 又計六十五年 |
113 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 又計六十五年 |
114 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 又計六十五年 |
115 | 34 | 年 | nián | a date | 又計六十五年 |
116 | 34 | 年 | nián | time; years | 又計六十五年 |
117 | 34 | 年 | nián | harvest | 又計六十五年 |
118 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 又計六十五年 |
119 | 34 | 年 | nián | year; varṣa | 又計六十五年 |
120 | 32 | 藏 | cáng | to hide | 典盛圓於海藏 |
121 | 32 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 典盛圓於海藏 |
122 | 32 | 藏 | cáng | to store | 典盛圓於海藏 |
123 | 32 | 藏 | zàng | Tibet | 典盛圓於海藏 |
124 | 32 | 藏 | zàng | a treasure | 典盛圓於海藏 |
125 | 32 | 藏 | zàng | a store | 典盛圓於海藏 |
126 | 32 | 藏 | zāng | Zang | 典盛圓於海藏 |
127 | 32 | 藏 | zāng | good | 典盛圓於海藏 |
128 | 32 | 藏 | zāng | a male slave | 典盛圓於海藏 |
129 | 32 | 藏 | zāng | booty | 典盛圓於海藏 |
130 | 32 | 藏 | zàng | an internal organ | 典盛圓於海藏 |
131 | 32 | 藏 | zàng | to bury | 典盛圓於海藏 |
132 | 32 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 典盛圓於海藏 |
133 | 32 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 典盛圓於海藏 |
134 | 32 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 典盛圓於海藏 |
135 | 32 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 典盛圓於海藏 |
136 | 30 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計四百八十一帙 |
137 | 30 | 計 | jì | to haggle over | 計四百八十一帙 |
138 | 30 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計四百八十一帙 |
139 | 30 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計四百八十一帙 |
140 | 30 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計四百八十一帙 |
141 | 30 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計四百八十一帙 |
142 | 30 | 計 | jì | to settle an account | 計四百八十一帙 |
143 | 30 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計四百八十一帙 |
144 | 30 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計四百八十一帙 |
145 | 30 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計四百八十一帙 |
146 | 30 | 計 | jì | to register | 計四百八十一帙 |
147 | 30 | 計 | jì | to estimate | 計四百八十一帙 |
148 | 30 | 計 | jì | Ji | 計四百八十一帙 |
149 | 30 | 計 | jì | ketu | 計四百八十一帙 |
150 | 30 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計四百八十一帙 |
151 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
152 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
153 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
154 | 29 | 大 | dà | size | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
155 | 29 | 大 | dà | old | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
156 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
157 | 29 | 大 | dà | adult | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
158 | 29 | 大 | dài | an important person | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
159 | 29 | 大 | dà | senior | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
160 | 29 | 大 | dà | an element | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
161 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
162 | 27 | 中 | zhōng | middle | 及開元目中 |
163 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 及開元目中 |
164 | 27 | 中 | zhōng | China | 及開元目中 |
165 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 及開元目中 |
166 | 27 | 中 | zhōng | midday | 及開元目中 |
167 | 27 | 中 | zhōng | inside | 及開元目中 |
168 | 27 | 中 | zhōng | during | 及開元目中 |
169 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 及開元目中 |
170 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 及開元目中 |
171 | 27 | 中 | zhōng | half | 及開元目中 |
172 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 及開元目中 |
173 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 及開元目中 |
174 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 及開元目中 |
175 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 及開元目中 |
176 | 27 | 中 | zhōng | middle | 及開元目中 |
177 | 27 | 部 | bù | ministry; department | 一百三十四部 |
178 | 27 | 部 | bù | section; part | 一百三十四部 |
179 | 27 | 部 | bù | troops | 一百三十四部 |
180 | 27 | 部 | bù | a category; a kind | 一百三十四部 |
181 | 27 | 部 | bù | to command; to control | 一百三十四部 |
182 | 27 | 部 | bù | radical | 一百三十四部 |
183 | 27 | 部 | bù | headquarters | 一百三十四部 |
184 | 27 | 部 | bù | unit | 一百三十四部 |
185 | 27 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 一百三十四部 |
186 | 27 | 部 | bù | group; nikāya | 一百三十四部 |
187 | 24 | 內 | nèi | inside; interior | 兩部雖有餘未編藏內 |
188 | 24 | 內 | nèi | private | 兩部雖有餘未編藏內 |
189 | 24 | 內 | nèi | family; domestic | 兩部雖有餘未編藏內 |
190 | 24 | 內 | nèi | wife; consort | 兩部雖有餘未編藏內 |
191 | 24 | 內 | nèi | an imperial palace | 兩部雖有餘未編藏內 |
192 | 24 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 兩部雖有餘未編藏內 |
193 | 24 | 內 | nèi | female | 兩部雖有餘未編藏內 |
194 | 24 | 內 | nèi | to approach | 兩部雖有餘未編藏內 |
195 | 24 | 內 | nèi | indoors | 兩部雖有餘未編藏內 |
196 | 24 | 內 | nèi | inner heart | 兩部雖有餘未編藏內 |
197 | 24 | 內 | nèi | a room | 兩部雖有餘未編藏內 |
198 | 24 | 內 | nèi | Nei | 兩部雖有餘未編藏內 |
199 | 24 | 內 | nà | to receive | 兩部雖有餘未編藏內 |
200 | 24 | 內 | nèi | inner; antara | 兩部雖有餘未編藏內 |
201 | 24 | 內 | nèi | self; adhyatma | 兩部雖有餘未編藏內 |
202 | 24 | 內 | nèi | esoteric; private | 兩部雖有餘未編藏內 |
203 | 24 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 同共宣譯 |
204 | 24 | 譯 | yì | to explain | 同共宣譯 |
205 | 24 | 譯 | yì | to decode; to encode | 同共宣譯 |
206 | 23 | 勅 | chì | imperial decree | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
207 | 23 | 勅 | chì | Daoist magic | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
208 | 23 | 同一 | tóngyī | identical; same | 右八經十卷同一帙 |
209 | 22 | 四 | sì | four | 共五千四 |
210 | 22 | 四 | sì | note a musical scale | 共五千四 |
211 | 22 | 四 | sì | fourth | 共五千四 |
212 | 22 | 四 | sì | Si | 共五千四 |
213 | 22 | 四 | sì | four; catur | 共五千四 |
214 | 22 | 同 | tóng | like; same; similar | 同共宣譯 |
215 | 22 | 同 | tóng | to be the same | 同共宣譯 |
216 | 22 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同共宣譯 |
217 | 22 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同共宣譯 |
218 | 22 | 同 | tóng | Tong | 同共宣譯 |
219 | 22 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同共宣譯 |
220 | 22 | 同 | tóng | to be unified | 同共宣譯 |
221 | 22 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同共宣譯 |
222 | 22 | 同 | tóng | peace; harmony | 同共宣譯 |
223 | 22 | 同 | tóng | an agreement | 同共宣譯 |
224 | 22 | 同 | tóng | same; sama | 同共宣譯 |
225 | 22 | 同 | tóng | together; saha | 同共宣譯 |
226 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及大佛名經別傳等 |
227 | 22 | 等 | děng | to wait | 及大佛名經別傳等 |
228 | 22 | 等 | děng | to be equal | 及大佛名經別傳等 |
229 | 22 | 等 | děng | degree; level | 及大佛名經別傳等 |
230 | 22 | 等 | děng | to compare | 及大佛名經別傳等 |
231 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 及大佛名經別傳等 |
232 | 22 | 歲 | suì | age | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
233 | 22 | 歲 | suì | years | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
234 | 22 | 歲 | suì | time | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
235 | 22 | 歲 | suì | annual harvest | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
236 | 22 | 歲 | suì | year; varṣa | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
237 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 大乘經及念誦法 |
238 | 21 | 法 | fǎ | France | 大乘經及念誦法 |
239 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大乘經及念誦法 |
240 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大乘經及念誦法 |
241 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大乘經及念誦法 |
242 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 大乘經及念誦法 |
243 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 大乘經及念誦法 |
244 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大乘經及念誦法 |
245 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 大乘經及念誦法 |
246 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 大乘經及念誦法 |
247 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 大乘經及念誦法 |
248 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大乘經及念誦法 |
249 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大乘經及念誦法 |
250 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 大乘經及念誦法 |
251 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大乘經及念誦法 |
252 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大乘經及念誦法 |
253 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大乘經及念誦法 |
254 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大乘經及念誦法 |
255 | 20 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 大唐昇元二年 |
256 | 20 | 元 | yuán | first | 大唐昇元二年 |
257 | 20 | 元 | yuán | origin; head | 大唐昇元二年 |
258 | 20 | 元 | yuán | Yuan | 大唐昇元二年 |
259 | 20 | 元 | yuán | large | 大唐昇元二年 |
260 | 20 | 元 | yuán | good | 大唐昇元二年 |
261 | 20 | 元 | yuán | fundamental | 大唐昇元二年 |
262 | 20 | 元 | yuán | beginning; ādi | 大唐昇元二年 |
263 | 20 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 大唐昇元二年 |
264 | 19 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 大乘經及念誦法 |
265 | 19 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 大乘經及念誦法 |
266 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 自貞元甲戌歲今計 |
267 | 19 | 今 | jīn | Jin | 自貞元甲戌歲今計 |
268 | 19 | 今 | jīn | modern | 自貞元甲戌歲今計 |
269 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 自貞元甲戌歲今計 |
270 | 19 | 目 | mù | an item | 目為開元錄 |
271 | 19 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 目為開元錄 |
272 | 19 | 目 | mù | to look; to stare | 目為開元錄 |
273 | 19 | 目 | mù | an eye | 目為開元錄 |
274 | 19 | 目 | mù | an order | 目為開元錄 |
275 | 19 | 目 | mù | a title | 目為開元錄 |
276 | 19 | 目 | mù | mesh | 目為開元錄 |
277 | 19 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 目為開元錄 |
278 | 19 | 目 | mù | goal | 目為開元錄 |
279 | 19 | 目 | mù | knot on a tree | 目為開元錄 |
280 | 19 | 目 | mù | a section; a clause | 目為開元錄 |
281 | 19 | 目 | mù | a name | 目為開元錄 |
282 | 19 | 目 | mù | Mu | 目為開元錄 |
283 | 19 | 目 | mù | eye | 目為開元錄 |
284 | 19 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并前七人梵 |
285 | 19 | 并 | bìng | to combine | 并前七人梵 |
286 | 19 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并前七人梵 |
287 | 19 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并前七人梵 |
288 | 19 | 并 | bīng | Taiyuan | 并前七人梵 |
289 | 19 | 并 | bìng | equally; both; together | 并前七人梵 |
290 | 18 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 又李長者華嚴論 |
291 | 18 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 又李長者華嚴論 |
292 | 18 | 論 | lùn | to evaluate | 又李長者華嚴論 |
293 | 18 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 又李長者華嚴論 |
294 | 18 | 論 | lùn | to convict | 又李長者華嚴論 |
295 | 18 | 論 | lùn | to edit; to compile | 又李長者華嚴論 |
296 | 18 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 又李長者華嚴論 |
297 | 18 | 論 | lùn | discussion | 又李長者華嚴論 |
298 | 18 | 其 | qí | Qi | 述其貞 |
299 | 18 | 七 | qī | seven | 其間梵僧七 |
300 | 18 | 七 | qī | a genre of poetry | 其間梵僧七 |
301 | 18 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 其間梵僧七 |
302 | 18 | 七 | qī | seven; sapta | 其間梵僧七 |
303 | 17 | 進 | jìn | to enter | 於昇元二年進上 |
304 | 17 | 進 | jìn | to advance | 於昇元二年進上 |
305 | 17 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 於昇元二年進上 |
306 | 17 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
307 | 17 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
308 | 17 | 奉 | fèng | to believe in | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
309 | 17 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
310 | 17 | 奉 | fèng | to revere | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
311 | 17 | 奉 | fèng | salary | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
312 | 17 | 奉 | fèng | to serve | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
313 | 17 | 奉 | fèng | Feng | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
314 | 17 | 奉 | fèng | to politely request | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
315 | 17 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
316 | 17 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
317 | 17 | 奉 | fèng | to help | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
318 | 17 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
319 | 17 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百三十四部 |
320 | 17 | 在 | zài | in; at | 製序貫在經前 |
321 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 製序貫在經前 |
322 | 17 | 在 | zài | to consist of | 製序貫在經前 |
323 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 製序貫在經前 |
324 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 製序貫在經前 |
325 | 16 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
326 | 16 | 編入 | biānrù | to include (in a list etc); to assign (to a class, a work unit etc) | 李通玄長者撰僧勉昌於昇元二年進奉勅編入藏 |
327 | 16 | 八 | bā | eight | 右八經十卷同一帙 |
328 | 16 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 右八經十卷同一帙 |
329 | 16 | 八 | bā | eighth | 右八經十卷同一帙 |
330 | 16 | 八 | bā | all around; all sides | 右八經十卷同一帙 |
331 | 16 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 右八經十卷同一帙 |
332 | 16 | 到 | dào | to arrive | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
333 | 16 | 到 | dào | to go | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
334 | 16 | 到 | dào | careful | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
335 | 16 | 到 | dào | Dao | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
336 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
337 | 16 | 都 | dū | capital city | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
338 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
339 | 16 | 都 | dōu | all | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
340 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
341 | 16 | 都 | dū | Du | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
342 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
343 | 16 | 都 | dū | to reside | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
344 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
345 | 16 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
346 | 16 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
347 | 16 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
348 | 16 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
349 | 15 | 三十 | sān shí | thirty | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
350 | 15 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
351 | 15 | 序 | xù | preface; introduction | 製序貫在經前 |
352 | 15 | 序 | xù | order; sequence | 製序貫在經前 |
353 | 15 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 製序貫在經前 |
354 | 15 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 製序貫在經前 |
355 | 15 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 製序貫在經前 |
356 | 15 | 序 | xù | precedence; rank | 製序貫在經前 |
357 | 15 | 序 | xù | to narrate; to describe | 製序貫在經前 |
358 | 15 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 製序貫在經前 |
359 | 15 | 序 | xù | an antechamber | 製序貫在經前 |
360 | 15 | 序 | xù | season | 製序貫在經前 |
361 | 15 | 序 | xù | overture; prelude | 製序貫在經前 |
362 | 15 | 序 | xù | first; nidāna | 製序貫在經前 |
363 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 遺編義淨所譯律文 |
364 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 遺編義淨所譯律文 |
365 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 遺編義淨所譯律文 |
366 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 遺編義淨所譯律文 |
367 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 遺編義淨所譯律文 |
368 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 遺編義淨所譯律文 |
369 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 遺編義淨所譯律文 |
370 | 15 | 續 | xù | to continue; to carry on | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
371 | 15 | 續 | xù | to add | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
372 | 15 | 續 | xù | to join; to connect | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
373 | 15 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
374 | 15 | 續 | xù | procedure | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
375 | 15 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
376 | 15 | 續 | xù | Xu | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
377 | 15 | 續 | xù | to succeed | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
378 | 15 | 續 | xù | joining; saṃdhāna | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
379 | 15 | 及 | jí | to reach | 及賢聖傳集 |
380 | 15 | 及 | jí | to attain | 及賢聖傳集 |
381 | 15 | 及 | jí | to understand | 及賢聖傳集 |
382 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及賢聖傳集 |
383 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及賢聖傳集 |
384 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及賢聖傳集 |
385 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 及賢聖傳集 |
386 | 15 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯 |
387 | 15 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯 |
388 | 15 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯 |
389 | 15 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 今都新計數 |
390 | 15 | 新 | xīn | xinjiang | 今都新計數 |
391 | 15 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 今都新計數 |
392 | 15 | 新 | xīn | new people or things | 今都新計數 |
393 | 15 | 新 | xīn | Xin | 今都新計數 |
394 | 15 | 新 | xīn | Xin | 今都新計數 |
395 | 15 | 新 | xīn | new; nava | 今都新計數 |
396 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見計抄寫卷帙數目 |
397 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見計抄寫卷帙數目 |
398 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見計抄寫卷帙數目 |
399 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見計抄寫卷帙數目 |
400 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見計抄寫卷帙數目 |
401 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見計抄寫卷帙數目 |
402 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見計抄寫卷帙數目 |
403 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見計抄寫卷帙數目 |
404 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見計抄寫卷帙數目 |
405 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見計抄寫卷帙數目 |
406 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見計抄寫卷帙數目 |
407 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見計抄寫卷帙數目 |
408 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見計抄寫卷帙數目 |
409 | 14 | 四十 | sì shí | forty | 一部四十卷 |
410 | 14 | 四十 | sì shí | forty; catvāriṃśat | 一部四十卷 |
411 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 中遺漏不載 |
412 | 14 | 五 | wǔ | five | 五紙 |
413 | 14 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五紙 |
414 | 14 | 五 | wǔ | Wu | 五紙 |
415 | 14 | 五 | wǔ | the five elements | 五紙 |
416 | 14 | 五 | wǔ | five; pañca | 五紙 |
417 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 而又我玄宗皇帝御極寰宇 |
418 | 14 | 集 | jí | to gather; to collect | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
419 | 14 | 集 | jí | collected works; collection | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
420 | 14 | 集 | jí | to stablize; to settle | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
421 | 14 | 集 | jí | used in place names | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
422 | 14 | 集 | jí | to mix; to blend | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
423 | 14 | 集 | jí | to hit the mark | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
424 | 14 | 集 | jí | to compile | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
425 | 14 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
426 | 14 | 集 | jí | to rest; to perch | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
427 | 14 | 集 | jí | a market | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
428 | 14 | 集 | jí | the origin of suffering | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
429 | 14 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
430 | 14 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 尋具事由 |
431 | 14 | 具 | jù | to possess; to have | 尋具事由 |
432 | 14 | 具 | jù | to prepare | 尋具事由 |
433 | 14 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 尋具事由 |
434 | 14 | 具 | jù | Ju | 尋具事由 |
435 | 14 | 具 | jù | talent; ability | 尋具事由 |
436 | 14 | 具 | jù | a feast; food | 尋具事由 |
437 | 14 | 具 | jù | to arrange; to provide | 尋具事由 |
438 | 14 | 具 | jù | furnishings | 尋具事由 |
439 | 14 | 具 | jù | to understand | 尋具事由 |
440 | 14 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 尋具事由 |
441 | 14 | 收 | shōu | to receive; to accept | 寺西藏院先收 |
442 | 14 | 收 | shōu | to harvest | 寺西藏院先收 |
443 | 14 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 寺西藏院先收 |
444 | 14 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 寺西藏院先收 |
445 | 14 | 收 | shōu | to finish | 寺西藏院先收 |
446 | 14 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 寺西藏院先收 |
447 | 14 | 收 | shōu | to obtain | 寺西藏院先收 |
448 | 14 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 寺西藏院先收 |
449 | 14 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 寺西藏院先收 |
450 | 14 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 寺西藏院先收 |
451 | 14 | 收 | shōu | to bury | 寺西藏院先收 |
452 | 14 | 收 | shōu | to purchase | 寺西藏院先收 |
453 | 14 | 收 | shōu | to control; to restrict | 寺西藏院先收 |
454 | 14 | 收 | shōu | bring together; saṃhṛ | 寺西藏院先收 |
455 | 14 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
456 | 14 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
457 | 14 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
458 | 14 | 十一 | shíyī | eleven | 百八十一帙 |
459 | 14 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 百八十一帙 |
460 | 14 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 百八十一帙 |
461 | 13 | 亦 | yì | Yi | 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯 |
462 | 13 | 前 | qián | front | 并前七人梵 |
463 | 13 | 前 | qián | former; the past | 并前七人梵 |
464 | 13 | 前 | qián | to go forward | 并前七人梵 |
465 | 13 | 前 | qián | preceding | 并前七人梵 |
466 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 并前七人梵 |
467 | 13 | 前 | qián | to appear before | 并前七人梵 |
468 | 13 | 前 | qián | future | 并前七人梵 |
469 | 13 | 前 | qián | top; first | 并前七人梵 |
470 | 13 | 前 | qián | battlefront | 并前七人梵 |
471 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 并前七人梵 |
472 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 并前七人梵 |
473 | 13 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 又於貞元十五 |
474 | 13 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 又於貞元十五 |
475 | 13 | 釋教 | shìjiāo | Buddhism | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
476 | 13 | 目錄 | mùlù | table of contents; list | 十三帙其所新載經文目錄等具列如左 |
477 | 13 | 目錄 | mùlù | directory | 十三帙其所新載經文目錄等具列如左 |
478 | 13 | 目錄 | mùlù | catalog | 十三帙其所新載經文目錄等具列如左 |
479 | 12 | 開元 | kāi yuán | Kai Yuan | 開元一十八年庚午之歲 |
480 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將還上國 |
481 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將還上國 |
482 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將還上國 |
483 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將還上國 |
484 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將還上國 |
485 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將還上國 |
486 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將還上國 |
487 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將還上國 |
488 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將還上國 |
489 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將還上國 |
490 | 12 | 將 | jiàng | king | 將還上國 |
491 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將還上國 |
492 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將還上國 |
493 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將還上國 |
494 | 12 | 六 | liù | six | 新六千三百八十紙 |
495 | 12 | 六 | liù | sixth | 新六千三百八十紙 |
496 | 12 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 新六千三百八十紙 |
497 | 12 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 新六千三百八十紙 |
498 | 12 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 遺編義淨所譯律文 |
499 | 12 | 律 | lǜ | to tune | 遺編義淨所譯律文 |
500 | 12 | 律 | lǜ | to restrain | 遺編義淨所譯律文 |
Frequencies of all Words
Top 905
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 275 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一卷 |
2 | 275 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一卷 |
3 | 275 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一卷 |
4 | 275 | 卷 | juǎn | roll | 一卷 |
5 | 275 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一卷 |
6 | 275 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一卷 |
7 | 275 | 卷 | juǎn | a break roll | 一卷 |
8 | 275 | 卷 | juàn | an examination paper | 一卷 |
9 | 275 | 卷 | juàn | a file | 一卷 |
10 | 275 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一卷 |
11 | 275 | 卷 | juǎn | to include | 一卷 |
12 | 275 | 卷 | juǎn | to store away | 一卷 |
13 | 275 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一卷 |
14 | 275 | 卷 | juǎn | Juan | 一卷 |
15 | 275 | 卷 | juàn | a scroll | 一卷 |
16 | 275 | 卷 | juàn | tired | 一卷 |
17 | 275 | 卷 | quán | beautiful | 一卷 |
18 | 275 | 卷 | juǎn | wrapped | 一卷 |
19 | 168 | 一 | yī | one | 一卷 |
20 | 168 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
21 | 168 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一卷 |
22 | 168 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
23 | 168 | 一 | yì | whole; all | 一卷 |
24 | 168 | 一 | yī | first | 一卷 |
25 | 168 | 一 | yī | the same | 一卷 |
26 | 168 | 一 | yī | each | 一卷 |
27 | 168 | 一 | yī | certain | 一卷 |
28 | 168 | 一 | yī | throughout | 一卷 |
29 | 168 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一卷 |
30 | 168 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
31 | 168 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
32 | 168 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
33 | 168 | 一 | yī | other | 一卷 |
34 | 168 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
35 | 168 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
36 | 168 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
37 | 168 | 一 | yī | or | 一卷 |
38 | 168 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
39 | 151 | 紙 | zhǐ | paper | 紙 |
40 | 151 | 紙 | zhǐ | sheet | 紙 |
41 | 151 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 紙 |
42 | 70 | 經 | jīng | to go through; to experience | 懇誓取茲經 |
43 | 70 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 懇誓取茲經 |
44 | 70 | 經 | jīng | warp | 懇誓取茲經 |
45 | 70 | 經 | jīng | longitude | 懇誓取茲經 |
46 | 70 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 懇誓取茲經 |
47 | 70 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 懇誓取茲經 |
48 | 70 | 經 | jīng | a woman's period | 懇誓取茲經 |
49 | 70 | 經 | jīng | to bear; to endure | 懇誓取茲經 |
50 | 70 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 懇誓取茲經 |
51 | 70 | 經 | jīng | classics | 懇誓取茲經 |
52 | 70 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 懇誓取茲經 |
53 | 70 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 懇誓取茲經 |
54 | 70 | 經 | jīng | a standard; a norm | 懇誓取茲經 |
55 | 70 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 懇誓取茲經 |
56 | 70 | 經 | jīng | to measure | 懇誓取茲經 |
57 | 70 | 經 | jīng | human pulse | 懇誓取茲經 |
58 | 70 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 懇誓取茲經 |
59 | 70 | 經 | jīng | sutra; discourse | 懇誓取茲經 |
60 | 68 | 貞元 | zhēnyuán | Zhenyuan | 屆德宗皇帝貞元 |
61 | 68 | 貞元 | zhēnyuán | Jōgen | 屆德宗皇帝貞元 |
62 | 59 | 帙 | zhì | a book cover | 計四百八十一帙 |
63 | 59 | 帙 | zhì | a box, case, satchel, or bag for scrolls | 計四百八十一帙 |
64 | 59 | 帙 | zhì | a measure word for books | 計四百八十一帙 |
65 | 59 | 帙 | zhì | a wrap for swords | 計四百八十一帙 |
66 | 59 | 帙 | zhì | a bundle of documents | 計四百八十一帙 |
67 | 59 | 帙 | zhì | to order; to put in sequence | 計四百八十一帙 |
68 | 56 | 錄 | lù | to record; to copy | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
69 | 56 | 錄 | lù | to hire; to employ | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
70 | 56 | 錄 | lù | to record sound | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
71 | 56 | 錄 | lù | a record; a register | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
72 | 56 | 錄 | lù | to register; to enroll | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
73 | 56 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
74 | 56 | 錄 | lù | a sequence; an order | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
75 | 56 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
76 | 56 | 錄 | lù | catalog | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
77 | 56 | 於 | yú | in; at | 聲教方被於支那 |
78 | 56 | 於 | yú | in; at | 聲教方被於支那 |
79 | 56 | 於 | yú | in; at; to; from | 聲教方被於支那 |
80 | 56 | 於 | yú | to go; to | 聲教方被於支那 |
81 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 聲教方被於支那 |
82 | 56 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 聲教方被於支那 |
83 | 56 | 於 | yú | from | 聲教方被於支那 |
84 | 56 | 於 | yú | give | 聲教方被於支那 |
85 | 56 | 於 | yú | oppposing | 聲教方被於支那 |
86 | 56 | 於 | yú | and | 聲教方被於支那 |
87 | 56 | 於 | yú | compared to | 聲教方被於支那 |
88 | 56 | 於 | yú | by | 聲教方被於支那 |
89 | 56 | 於 | yú | and; as well as | 聲教方被於支那 |
90 | 56 | 於 | yú | for | 聲教方被於支那 |
91 | 56 | 於 | yú | Yu | 聲教方被於支那 |
92 | 56 | 於 | wū | a crow | 聲教方被於支那 |
93 | 56 | 於 | wū | whew; wow | 聲教方被於支那 |
94 | 56 | 於 | yú | near to; antike | 聲教方被於支那 |
95 | 48 | 右 | yòu | right; right-hand | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
96 | 48 | 右 | yòu | to help; to assist | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
97 | 48 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
98 | 48 | 右 | yòu | to bless and protect | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
99 | 48 | 右 | yòu | an official building | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
100 | 48 | 右 | yòu | the west | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
101 | 48 | 右 | yòu | right wing; conservative | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
102 | 48 | 右 | yòu | super | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
103 | 48 | 右 | yòu | right | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
104 | 48 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
105 | 45 | 三 | sān | three | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
106 | 45 | 三 | sān | third | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
107 | 45 | 三 | sān | more than two | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
108 | 45 | 三 | sān | very few | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
109 | 45 | 三 | sān | repeatedly | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
110 | 45 | 三 | sān | San | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
111 | 45 | 三 | sān | three; tri | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
112 | 45 | 三 | sān | sa | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
113 | 45 | 三 | sān | three kinds; trividha | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
114 | 41 | 一部 | yībù | radical one | 得千鉢曼殊室利經一部十 |
115 | 41 | 二 | èr | two | 大唐昇元二年 |
116 | 41 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 大唐昇元二年 |
117 | 41 | 二 | èr | second | 大唐昇元二年 |
118 | 41 | 二 | èr | twice; double; di- | 大唐昇元二年 |
119 | 41 | 二 | èr | another; the other | 大唐昇元二年 |
120 | 41 | 二 | èr | more than one kind | 大唐昇元二年 |
121 | 41 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 大唐昇元二年 |
122 | 41 | 二 | èr | both; dvaya | 大唐昇元二年 |
123 | 38 | 十 | shí | ten | 計五百一十帙 |
124 | 38 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 計五百一十帙 |
125 | 38 | 十 | shí | tenth | 計五百一十帙 |
126 | 38 | 十 | shí | complete; perfect | 計五百一十帙 |
127 | 38 | 十 | shí | ten; daśa | 計五百一十帙 |
128 | 35 | 共 | gòng | together | 共五千四 |
129 | 35 | 共 | gòng | to share | 共五千四 |
130 | 35 | 共 | gòng | Communist | 共五千四 |
131 | 35 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共五千四 |
132 | 35 | 共 | gòng | to include | 共五千四 |
133 | 35 | 共 | gòng | all together; in total | 共五千四 |
134 | 35 | 共 | gòng | same; in common | 共五千四 |
135 | 35 | 共 | gòng | and | 共五千四 |
136 | 35 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共五千四 |
137 | 35 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共五千四 |
138 | 35 | 共 | gōng | to provide | 共五千四 |
139 | 35 | 共 | gōng | respectfully | 共五千四 |
140 | 35 | 共 | gōng | Gong | 共五千四 |
141 | 35 | 共 | gòng | together; saha | 共五千四 |
142 | 34 | 年 | nián | year | 又計六十五年 |
143 | 34 | 年 | nián | New Year festival | 又計六十五年 |
144 | 34 | 年 | nián | age | 又計六十五年 |
145 | 34 | 年 | nián | life span; life expectancy | 又計六十五年 |
146 | 34 | 年 | nián | an era; a period | 又計六十五年 |
147 | 34 | 年 | nián | a date | 又計六十五年 |
148 | 34 | 年 | nián | time; years | 又計六十五年 |
149 | 34 | 年 | nián | harvest | 又計六十五年 |
150 | 34 | 年 | nián | annual; every year | 又計六十五年 |
151 | 34 | 年 | nián | year; varṣa | 又計六十五年 |
152 | 32 | 藏 | cáng | to hide | 典盛圓於海藏 |
153 | 32 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 典盛圓於海藏 |
154 | 32 | 藏 | cáng | to store | 典盛圓於海藏 |
155 | 32 | 藏 | zàng | Tibet | 典盛圓於海藏 |
156 | 32 | 藏 | zàng | a treasure | 典盛圓於海藏 |
157 | 32 | 藏 | zàng | a store | 典盛圓於海藏 |
158 | 32 | 藏 | zāng | Zang | 典盛圓於海藏 |
159 | 32 | 藏 | zāng | good | 典盛圓於海藏 |
160 | 32 | 藏 | zāng | a male slave | 典盛圓於海藏 |
161 | 32 | 藏 | zāng | booty | 典盛圓於海藏 |
162 | 32 | 藏 | zàng | an internal organ | 典盛圓於海藏 |
163 | 32 | 藏 | zàng | to bury | 典盛圓於海藏 |
164 | 32 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 典盛圓於海藏 |
165 | 32 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 典盛圓於海藏 |
166 | 32 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 典盛圓於海藏 |
167 | 32 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 典盛圓於海藏 |
168 | 30 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計四百八十一帙 |
169 | 30 | 計 | jì | to haggle over | 計四百八十一帙 |
170 | 30 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計四百八十一帙 |
171 | 30 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計四百八十一帙 |
172 | 30 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計四百八十一帙 |
173 | 30 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計四百八十一帙 |
174 | 30 | 計 | jì | to settle an account | 計四百八十一帙 |
175 | 30 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計四百八十一帙 |
176 | 30 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計四百八十一帙 |
177 | 30 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計四百八十一帙 |
178 | 30 | 計 | jì | to register | 計四百八十一帙 |
179 | 30 | 計 | jì | to estimate | 計四百八十一帙 |
180 | 30 | 計 | jì | Ji | 計四百八十一帙 |
181 | 30 | 計 | jì | ketu | 計四百八十一帙 |
182 | 30 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計四百八十一帙 |
183 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
184 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
185 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
186 | 29 | 大 | dà | size | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
187 | 29 | 大 | dà | old | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
188 | 29 | 大 | dà | greatly; very | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
189 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
190 | 29 | 大 | dà | adult | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
191 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
192 | 29 | 大 | dài | an important person | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
193 | 29 | 大 | dà | senior | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
194 | 29 | 大 | dà | approximately | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
195 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
196 | 29 | 大 | dà | an element | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
197 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
198 | 27 | 中 | zhōng | middle | 及開元目中 |
199 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 及開元目中 |
200 | 27 | 中 | zhōng | China | 及開元目中 |
201 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 及開元目中 |
202 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 及開元目中 |
203 | 27 | 中 | zhōng | midday | 及開元目中 |
204 | 27 | 中 | zhōng | inside | 及開元目中 |
205 | 27 | 中 | zhōng | during | 及開元目中 |
206 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 及開元目中 |
207 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 及開元目中 |
208 | 27 | 中 | zhōng | half | 及開元目中 |
209 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 及開元目中 |
210 | 27 | 中 | zhōng | while | 及開元目中 |
211 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 及開元目中 |
212 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 及開元目中 |
213 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 及開元目中 |
214 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 及開元目中 |
215 | 27 | 中 | zhōng | middle | 及開元目中 |
216 | 27 | 部 | bù | ministry; department | 一百三十四部 |
217 | 27 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 一百三十四部 |
218 | 27 | 部 | bù | section; part | 一百三十四部 |
219 | 27 | 部 | bù | troops | 一百三十四部 |
220 | 27 | 部 | bù | a category; a kind | 一百三十四部 |
221 | 27 | 部 | bù | to command; to control | 一百三十四部 |
222 | 27 | 部 | bù | radical | 一百三十四部 |
223 | 27 | 部 | bù | headquarters | 一百三十四部 |
224 | 27 | 部 | bù | unit | 一百三十四部 |
225 | 27 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 一百三十四部 |
226 | 27 | 部 | bù | group; nikāya | 一百三十四部 |
227 | 24 | 內 | nèi | inside; interior | 兩部雖有餘未編藏內 |
228 | 24 | 內 | nèi | private | 兩部雖有餘未編藏內 |
229 | 24 | 內 | nèi | family; domestic | 兩部雖有餘未編藏內 |
230 | 24 | 內 | nèi | inside; interior | 兩部雖有餘未編藏內 |
231 | 24 | 內 | nèi | wife; consort | 兩部雖有餘未編藏內 |
232 | 24 | 內 | nèi | an imperial palace | 兩部雖有餘未編藏內 |
233 | 24 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 兩部雖有餘未編藏內 |
234 | 24 | 內 | nèi | female | 兩部雖有餘未編藏內 |
235 | 24 | 內 | nèi | to approach | 兩部雖有餘未編藏內 |
236 | 24 | 內 | nèi | indoors | 兩部雖有餘未編藏內 |
237 | 24 | 內 | nèi | inner heart | 兩部雖有餘未編藏內 |
238 | 24 | 內 | nèi | a room | 兩部雖有餘未編藏內 |
239 | 24 | 內 | nèi | Nei | 兩部雖有餘未編藏內 |
240 | 24 | 內 | nà | to receive | 兩部雖有餘未編藏內 |
241 | 24 | 內 | nèi | inner; antara | 兩部雖有餘未編藏內 |
242 | 24 | 內 | nèi | self; adhyatma | 兩部雖有餘未編藏內 |
243 | 24 | 內 | nèi | esoteric; private | 兩部雖有餘未編藏內 |
244 | 24 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 同共宣譯 |
245 | 24 | 譯 | yì | to explain | 同共宣譯 |
246 | 24 | 譯 | yì | to decode; to encode | 同共宣譯 |
247 | 23 | 勅 | chì | imperial decree | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
248 | 23 | 勅 | chì | Daoist magic | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
249 | 23 | 同一 | tóngyī | identical; same | 右八經十卷同一帙 |
250 | 22 | 四 | sì | four | 共五千四 |
251 | 22 | 四 | sì | note a musical scale | 共五千四 |
252 | 22 | 四 | sì | fourth | 共五千四 |
253 | 22 | 四 | sì | Si | 共五千四 |
254 | 22 | 四 | sì | four; catur | 共五千四 |
255 | 22 | 同 | tóng | like; same; similar | 同共宣譯 |
256 | 22 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同共宣譯 |
257 | 22 | 同 | tóng | together | 同共宣譯 |
258 | 22 | 同 | tóng | together | 同共宣譯 |
259 | 22 | 同 | tóng | to be the same | 同共宣譯 |
260 | 22 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同共宣譯 |
261 | 22 | 同 | tóng | same- | 同共宣譯 |
262 | 22 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同共宣譯 |
263 | 22 | 同 | tóng | Tong | 同共宣譯 |
264 | 22 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同共宣譯 |
265 | 22 | 同 | tóng | to be unified | 同共宣譯 |
266 | 22 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同共宣譯 |
267 | 22 | 同 | tóng | peace; harmony | 同共宣譯 |
268 | 22 | 同 | tóng | an agreement | 同共宣譯 |
269 | 22 | 同 | tóng | same; sama | 同共宣譯 |
270 | 22 | 同 | tóng | together; saha | 同共宣譯 |
271 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及大佛名經別傳等 |
272 | 22 | 等 | děng | to wait | 及大佛名經別傳等 |
273 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 及大佛名經別傳等 |
274 | 22 | 等 | děng | plural | 及大佛名經別傳等 |
275 | 22 | 等 | děng | to be equal | 及大佛名經別傳等 |
276 | 22 | 等 | děng | degree; level | 及大佛名經別傳等 |
277 | 22 | 等 | děng | to compare | 及大佛名經別傳等 |
278 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 及大佛名經別傳等 |
279 | 22 | 歲 | suì | age | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
280 | 22 | 歲 | suì | years | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
281 | 22 | 歲 | suì | time | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
282 | 22 | 歲 | suì | annual harvest | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
283 | 22 | 歲 | suì | age | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
284 | 22 | 歲 | suì | year; varṣa | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
285 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 大乘經及念誦法 |
286 | 21 | 法 | fǎ | France | 大乘經及念誦法 |
287 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大乘經及念誦法 |
288 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大乘經及念誦法 |
289 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大乘經及念誦法 |
290 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 大乘經及念誦法 |
291 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 大乘經及念誦法 |
292 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大乘經及念誦法 |
293 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 大乘經及念誦法 |
294 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 大乘經及念誦法 |
295 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 大乘經及念誦法 |
296 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大乘經及念誦法 |
297 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大乘經及念誦法 |
298 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 大乘經及念誦法 |
299 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大乘經及念誦法 |
300 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大乘經及念誦法 |
301 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大乘經及念誦法 |
302 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大乘經及念誦法 |
303 | 20 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 大唐昇元二年 |
304 | 20 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 大唐昇元二年 |
305 | 20 | 元 | yuán | first | 大唐昇元二年 |
306 | 20 | 元 | yuán | origin; head | 大唐昇元二年 |
307 | 20 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 大唐昇元二年 |
308 | 20 | 元 | yuán | Yuan | 大唐昇元二年 |
309 | 20 | 元 | yuán | large | 大唐昇元二年 |
310 | 20 | 元 | yuán | good | 大唐昇元二年 |
311 | 20 | 元 | yuán | fundamental | 大唐昇元二年 |
312 | 20 | 元 | yuán | beginning; ādi | 大唐昇元二年 |
313 | 20 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 大唐昇元二年 |
314 | 19 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 大乘經及念誦法 |
315 | 19 | 念誦 | niànsòng | to read out; to recite | 大乘經及念誦法 |
316 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 自貞元甲戌歲今計 |
317 | 19 | 今 | jīn | Jin | 自貞元甲戌歲今計 |
318 | 19 | 今 | jīn | modern | 自貞元甲戌歲今計 |
319 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 自貞元甲戌歲今計 |
320 | 19 | 目 | mù | an item | 目為開元錄 |
321 | 19 | 目 | mù | Kangxi radical 109 | 目為開元錄 |
322 | 19 | 目 | mù | to look; to stare | 目為開元錄 |
323 | 19 | 目 | mù | an eye | 目為開元錄 |
324 | 19 | 目 | mù | an order | 目為開元錄 |
325 | 19 | 目 | mù | a title | 目為開元錄 |
326 | 19 | 目 | mù | mesh | 目為開元錄 |
327 | 19 | 目 | mù | list; catalog; table of contents | 目為開元錄 |
328 | 19 | 目 | mù | goal | 目為開元錄 |
329 | 19 | 目 | mù | knot on a tree | 目為開元錄 |
330 | 19 | 目 | mù | a section; a clause | 目為開元錄 |
331 | 19 | 目 | mù | a name | 目為開元錄 |
332 | 19 | 目 | mù | Mu | 目為開元錄 |
333 | 19 | 目 | mù | eye | 目為開元錄 |
334 | 19 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 并前七人梵 |
335 | 19 | 并 | bìng | completely; entirely | 并前七人梵 |
336 | 19 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并前七人梵 |
337 | 19 | 并 | bìng | to combine | 并前七人梵 |
338 | 19 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并前七人梵 |
339 | 19 | 并 | bìng | both; equally | 并前七人梵 |
340 | 19 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 并前七人梵 |
341 | 19 | 并 | bìng | completely; entirely | 并前七人梵 |
342 | 19 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并前七人梵 |
343 | 19 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 并前七人梵 |
344 | 19 | 并 | bīng | Taiyuan | 并前七人梵 |
345 | 19 | 并 | bìng | equally; both; together | 并前七人梵 |
346 | 19 | 并 | bìng | together; saha | 并前七人梵 |
347 | 18 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 又李長者華嚴論 |
348 | 18 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 又李長者華嚴論 |
349 | 18 | 論 | lùn | by the; per | 又李長者華嚴論 |
350 | 18 | 論 | lùn | to evaluate | 又李長者華嚴論 |
351 | 18 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 又李長者華嚴論 |
352 | 18 | 論 | lùn | to convict | 又李長者華嚴論 |
353 | 18 | 論 | lùn | to edit; to compile | 又李長者華嚴論 |
354 | 18 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 又李長者華嚴論 |
355 | 18 | 論 | lùn | discussion | 又李長者華嚴論 |
356 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 述其貞 |
357 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 述其貞 |
358 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 述其貞 |
359 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 述其貞 |
360 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 述其貞 |
361 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 述其貞 |
362 | 18 | 其 | qí | will | 述其貞 |
363 | 18 | 其 | qí | may | 述其貞 |
364 | 18 | 其 | qí | if | 述其貞 |
365 | 18 | 其 | qí | or | 述其貞 |
366 | 18 | 其 | qí | Qi | 述其貞 |
367 | 18 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 述其貞 |
368 | 18 | 七 | qī | seven | 其間梵僧七 |
369 | 18 | 七 | qī | a genre of poetry | 其間梵僧七 |
370 | 18 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 其間梵僧七 |
371 | 18 | 七 | qī | seven; sapta | 其間梵僧七 |
372 | 17 | 進 | jìn | to enter | 於昇元二年進上 |
373 | 17 | 進 | jìn | to advance | 於昇元二年進上 |
374 | 17 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 於昇元二年進上 |
375 | 17 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
376 | 17 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
377 | 17 | 奉 | fèng | to believe in | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
378 | 17 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
379 | 17 | 奉 | fèng | to revere | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
380 | 17 | 奉 | fèng | salary | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
381 | 17 | 奉 | fèng | to serve | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
382 | 17 | 奉 | fèng | Feng | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
383 | 17 | 奉 | fèng | to politely request | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
384 | 17 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
385 | 17 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
386 | 17 | 奉 | fèng | to help | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
387 | 17 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
388 | 17 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百三十四部 |
389 | 17 | 在 | zài | in; at | 製序貫在經前 |
390 | 17 | 在 | zài | at | 製序貫在經前 |
391 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 製序貫在經前 |
392 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 製序貫在經前 |
393 | 17 | 在 | zài | to consist of | 製序貫在經前 |
394 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 製序貫在經前 |
395 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 製序貫在經前 |
396 | 16 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐保大乙巳歲續貞元釋教錄 |
397 | 16 | 編入 | biānrù | to include (in a list etc); to assign (to a class, a work unit etc) | 李通玄長者撰僧勉昌於昇元二年進奉勅編入藏 |
398 | 16 | 八 | bā | eight | 右八經十卷同一帙 |
399 | 16 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 右八經十卷同一帙 |
400 | 16 | 八 | bā | eighth | 右八經十卷同一帙 |
401 | 16 | 八 | bā | all around; all sides | 右八經十卷同一帙 |
402 | 16 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 右八經十卷同一帙 |
403 | 16 | 到 | dào | to arrive | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
404 | 16 | 到 | dào | arrive; receive | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
405 | 16 | 到 | dào | to go | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
406 | 16 | 到 | dào | careful | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
407 | 16 | 到 | dào | Dao | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
408 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 一次列見將到貞元錄藏新譯大小乘經律 |
409 | 16 | 都 | dōu | all | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
410 | 16 | 都 | dū | capital city | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
411 | 16 | 都 | dū | a city; a metropolis | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
412 | 16 | 都 | dōu | all | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
413 | 16 | 都 | dū | elegant; refined | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
414 | 16 | 都 | dū | Du | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
415 | 16 | 都 | dōu | already | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
416 | 16 | 都 | dū | to establish a capital city | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
417 | 16 | 都 | dū | to reside | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
418 | 16 | 都 | dū | to total; to tally | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
419 | 16 | 都 | dōu | all; sarva | 西都右街報恩禪院取經禪大德恒安集 |
420 | 16 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
421 | 16 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
422 | 16 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
423 | 16 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 金剛頂瑜伽般若理趣經一卷 |
424 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論 |
425 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論 |
426 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論 |
427 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論 |
428 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 并序取其進經年代致先於此有行狀一卷或在論 |
429 | 15 | 三十 | sān shí | thirty | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
430 | 15 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 奉勅撰貞元釋教錄三十卷 |
431 | 15 | 序 | xù | preface; introduction | 製序貫在經前 |
432 | 15 | 序 | xù | order; sequence | 製序貫在經前 |
433 | 15 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 製序貫在經前 |
434 | 15 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 製序貫在經前 |
435 | 15 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 製序貫在經前 |
436 | 15 | 序 | xù | precedence; rank | 製序貫在經前 |
437 | 15 | 序 | xù | to narrate; to describe | 製序貫在經前 |
438 | 15 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 製序貫在經前 |
439 | 15 | 序 | xù | an antechamber | 製序貫在經前 |
440 | 15 | 序 | xù | season | 製序貫在經前 |
441 | 15 | 序 | xù | overture; prelude | 製序貫在經前 |
442 | 15 | 序 | xù | first; nidāna | 製序貫在經前 |
443 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 遺編義淨所譯律文 |
444 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 遺編義淨所譯律文 |
445 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 遺編義淨所譯律文 |
446 | 15 | 所 | suǒ | it | 遺編義淨所譯律文 |
447 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 遺編義淨所譯律文 |
448 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 遺編義淨所譯律文 |
449 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 遺編義淨所譯律文 |
450 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 遺編義淨所譯律文 |
451 | 15 | 所 | suǒ | that which | 遺編義淨所譯律文 |
452 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 遺編義淨所譯律文 |
453 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 遺編義淨所譯律文 |
454 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 遺編義淨所譯律文 |
455 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 遺編義淨所譯律文 |
456 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 遺編義淨所譯律文 |
457 | 15 | 續 | xù | to continue; to carry on | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
458 | 15 | 續 | xù | to add | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
459 | 15 | 續 | xù | to join; to connect | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
460 | 15 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
461 | 15 | 續 | xù | procedure | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
462 | 15 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
463 | 15 | 續 | xù | Xu | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
464 | 15 | 續 | xù | to succeed | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
465 | 15 | 續 | xù | same; also | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
466 | 15 | 續 | xù | joining; saṃdhāna | 沙門圓照集續開元錄三卷 |
467 | 15 | 及 | jí | to reach | 及賢聖傳集 |
468 | 15 | 及 | jí | and | 及賢聖傳集 |
469 | 15 | 及 | jí | coming to; when | 及賢聖傳集 |
470 | 15 | 及 | jí | to attain | 及賢聖傳集 |
471 | 15 | 及 | jí | to understand | 及賢聖傳集 |
472 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及賢聖傳集 |
473 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及賢聖傳集 |
474 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及賢聖傳集 |
475 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 及賢聖傳集 |
476 | 15 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯 |
477 | 15 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯 |
478 | 15 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 亦是貞元錄內三藏金剛智所譯 |
479 | 15 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 今都新計數 |
480 | 15 | 新 | xīn | xinjiang | 今都新計數 |
481 | 15 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 今都新計數 |
482 | 15 | 新 | xīn | recently | 今都新計數 |
483 | 15 | 新 | xīn | new people or things | 今都新計數 |
484 | 15 | 新 | xīn | Xin | 今都新計數 |
485 | 15 | 新 | xīn | Xin | 今都新計數 |
486 | 15 | 新 | xīn | new; nava | 今都新計數 |
487 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見計抄寫卷帙數目 |
488 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見計抄寫卷帙數目 |
489 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見計抄寫卷帙數目 |
490 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見計抄寫卷帙數目 |
491 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 見計抄寫卷帙數目 |
492 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見計抄寫卷帙數目 |
493 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見計抄寫卷帙數目 |
494 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見計抄寫卷帙數目 |
495 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見計抄寫卷帙數目 |
496 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見計抄寫卷帙數目 |
497 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見計抄寫卷帙數目 |
498 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見計抄寫卷帙數目 |
499 | 15 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見計抄寫卷帙數目 |
500 | 15 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見計抄寫卷帙數目 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
卷 | juǎn | wrapped | |
一 | yī | one; eka | |
纸 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
录 | 錄 | lù | catalog |
于 | 於 | yú | near to; antike |
右 | yòu | right; dakṣiṇa | |
三 |
|
|
|
二 |
|
|
|
十 | shí | ten; daśa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦如来念诵法 | 阿閦如來念誦法 | 196 | Aksobhya Tathagata Liturgy |
阿唎多罗 | 阿唎多羅 | 196 | Arya-Tara |
阿鲁 | 阿魯 | 97 | Aru |
阿目佉跋折罗 | 阿目佉跋折羅 | 196 | Amoghavajra |
安西 | 196 | Anxi | |
八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
北天竺 | 98 | Northern India | |
般若理趣释 | 般若理趣釋 | 98 | Prajna Commentary on the Guiding Principle Sutra |
般若波罗蜜多心经 | 般若波羅蜜多心經 | 98 |
|
不动使者陀罗尼秘密法 | 不動使者陀羅尼祕密法 | 98 | Secret Dhāraṇī Ritual of Akshobya and his Messengers; Budong Shizhe Tuoluoni Mimi Fa |
不空金刚 | 不空金剛 | 98 | Amoghavajra |
不空羂索毘卢遮那佛大灌顶光真言 | 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言 | 98 | Amoghapāśahṛdayasūtra; Bu Kong Juan Suo Piluzhena Fo Da Guan Ding Guang Zhenyan |
长安 | 長安 | 99 |
|
除一切疾病陀罗尼经 | 除一切疾病陀羅尼經 | 99 | Sarvarogapraśamanidhāraṇī sūtra; Chu Yiqie Jibing Tuoluoni Jing |
大圣天欢喜双身毘那夜迦法 | 大聖天歡喜雙身毘那夜迦法 | 100 |
|
大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经 | 大聖文殊師利菩薩佛剎功德莊嚴經 | 100 | Sutra on the Adornments of the Merit of the Buddha Land of the Great Sage Mañjuśrī; Da Sheng Wenshushili Pusa Fosha Gongde Zhuangyan Jing |
大随求陀罗尼 | 大隨求陀羅尼 | 100 | Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大虚空藏菩萨念诵法 | 大虛空藏菩薩念誦法 | 100 | Recitation Methods of the Great Akasagarbha Bodhisattva |
大药叉女欢喜母并爱子成就法 | 大藥叉女歡喜母并愛子成就法 | 100 | Hariti and Beloved Children Accomplishment Ritual; Da Yaochanu Huanxi Mu Bing Ai Zi Chengjiu Fa |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大方广如来藏经 | 大方廣如來藏經 | 100 | Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guang Rulai Cang Jing |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大乐金刚萨埵修行成就仪轨 | 大樂金剛薩埵修行成就儀軌 | 100 | The Great Bliss Vajrasattva Cultivation of Attainments Ritual Manual; Dale Jingang Saduo Xiuxing Chengjiu Yi Gui |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大毘卢遮那成佛神变加持经 | 大毘盧遮那成佛神變加持經 | 100 | Vairocana Sutra |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
大日经略摄念诵随行法 | 大日經略攝念誦隨行法 | 100 | Vairocana Sutra Abbreviated Liturgy; Dari Jing Lue She Niansong Suixing Fa |
大日略念诵法 | 大日略念誦法 | 100 | Vairocana Sutra Abbreviated Liturgy |
大乘 | 100 |
|
|
大乘论 | 大乘論 | 100 | Abhidharma of the Mahāyāna |
大乘缘生论 | 大乘緣生論 | 100 | Dasheng Yuan Sheng Lun |
大云轮请雨经 | 大雲輪請雨經 | 100 |
|
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
都部陀罗尼目 | 都部陀羅尼目 | 100 | Dou Bu Tuoluoni Mu; List of Dharanis |
法琳 | 102 | Fa Lin | |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法月 | 102 | Dharmacandra | |
佛顶尊胜 | 佛頂尊勝 | 102 | Usnisavijaya |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛说大孔雀明王画像坛场仪轨 | 佛說大孔雀明王畫像壇場儀軌 | 102 | Great Peahen Queen of Spells; Fo Shuo Da Kongque Ming Wang Huaxiang Tan Chang Yi Gui |
佛说摩利支天经 | 佛說摩利支天經 | 102 | Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Jing |
佛说一髻尊陀罗尼经 | 佛說一髻尊陀羅尼經 | 102 | Usnisa Sutra; Fo Shuo Yi Ji Zun Tuoluoni Jing |
佛为优填王说王法政论经 | 佛為優填王說王法政論經 | 102 | Fo Wei Youtian Wang Shuo Wangfa Zheng Lun Jing |
佛母 | 102 |
|
|
迴向轮经 | 迴向輪經 | 102 | Pariṇāmacakrasūtra; Huixiang Lun Jing |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
根本说一切有部毘奈耶 | 根本說一切有部毘奈耶 | 103 | Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye |
根本说一切有部毘奈耶破僧事 | 根本說一切有部毘奈耶破僧事 | 103 | Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi |
根本说一切有部毘奈耶药事 | 根本說一切有部毘奈耶藥事 | 103 | Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Yao Shi |
根本说一切有部毘奈耶安居事 | 根本說一切有部毘奈耶安居事 | 103 | Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Anju Shi |
根本说一切有部毘奈耶出家事 | 根本說一切有部毘奈耶出家事 | 103 | Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Chujia Shi |
根本说一切有部毘奈耶皮革事 | 根本說一切有部毘奈耶皮革事 | 103 | Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Pige Shi |
灌顶经 | 灌頂經 | 103 | Consecration Sutra |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
观自在菩萨如意轮瑜伽 | 觀自在菩薩如意輪瑜伽 | 103 | Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Yoga; Guanzizai Pusa Ruyi Lun Yujia |
观自在菩萨授记经 | 觀自在菩薩授記經 | 103 | Avalokitesvara Bodhisattva Vyakarana Sutra |
龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
汉 | 漢 | 104 |
|
诃利帝母 | 訶利帝母 | 104 | Hariti |
恒安 | 104 | Heng An | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严入法界四十二字观门 | 華嚴入法界四十二字觀門 | 104 | Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka sūtra |
秽迹金刚说神通大满陀罗尼法术灵要门 | 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門 | 104 | Ucchuṣma Teaches the Supernatural Powers of Dharani Magic; Hui Ji Jingang Shuo Shentong Da Man Tuoluoni Fa Shu Ling Yao Men |
秽迹金刚 | 穢跡金剛 | 104 | Ucchusma |
冀 | 106 |
|
|
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相 | 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相 | 106 | Trailokyavijayamahākalparājā; Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚顶经多罗菩萨念诵法 | 金剛頂經多羅菩薩念誦法 | 106 | Vajra Crown Tantra Tara Bodhisattva Liturgy (Jingang Ding Jing Duoluo Pusa Niansong Fa) |
金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法 | 金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法 | 106 | Vajra Pinnacle Superior Yogao Samantabhadra Bodhisattva Liturgy; Jingang Ding Sheng Chu Yujia Puxian Pusa Niansong Fa |
金刚顶瑜伽降三世成就极深密门 | 金剛頂瑜伽降三世成就極深密門 | 106 | Vajraśekhara-yoga's Very Highest and Secret Methods of Trailokyavijaya Siddhi; Jingang Ding Yujia Jiang San Shi Chengjiu Ji Shen Mi Men |
金刚顶瑜伽三十七尊礼 | 金剛頂瑜伽三十七尊禮 | 106 | Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual |
金刚顶瑜伽修习毘卢遮那三摩地法 | 金剛頂瑜伽修習毘盧遮那三摩地法 | 106 | Jingang Ding Yujia Xiu Xi Piluzhena Sanmodi Fa; Diamond Pinnacle Yoga and Vairocana Samadhi Ritual |
金刚顶瑜伽真实大教王经 | 金剛頂瑜伽真實大教王經 | 106 | The Adamantine Pinnacle: Yoga of Truth and Scripture of the Great King of Teachings |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚寿命陀罗尼经 | 金剛壽命陀羅尼經 | 106 | Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing |
金刚童子 | 金剛童子 | 106 | Vajrakumara |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚王菩萨 | 金剛王菩薩 | 106 | Hevajra |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
旧录 | 舊錄 | 106 | Old Catalog |
吉祥天女 | 106 |
|
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开元录 | 開元錄 | 107 | Kaiyuan Catalog |
开元释教录 | 開元釋教錄 | 107 | Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog |
孔雀明王经 | 孔雀明王經 | 107 | Peacock Wisdom King Sutra |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
李通玄 | 108 | Li Tongxuan | |
莲花经 | 蓮花經 | 76 | The Lotus Sutra |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
理趣经 | 理趣經 | 108 | Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra |
六月 | 108 |
|
|
曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
曼殊室利童子菩萨五字瑜伽法 | 曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法 | 77 | Manjusri Bodhisattva Five Syllable Yoga Ritual; Manshushili Tongzi Pusa Wu Zi Yujia Fa |
妙法 | 109 |
|
|
明王 | 109 |
|
|
末利支提婆华鬘经 | 末利支提婆華鬘經 | 109 | Mārīcīdhāraṇīsūtra; Molizhi Tipo Huaman Jing |
摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
那罗延力 | 那羅延力 | 110 | Nārāyaṇabalin |
南天竺 | 110 | Southern India | |
毘沙门天王经 | 毘沙門天王經 | 112 |
|
遍智藏般若波罗蜜多心经 | 普遍智藏般若波羅蜜多心經 | 112 | Pubian Zhi Cang Boreboluomiduo Xin Jing; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra |
菩提场所说一字顶轮王经 | 菩提場所說一字頂輪王經 | 112 | Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra; Puti Changsuo Shuo Yizi Ding Lunwang Jing |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
普贤菩萨陀罗尼经 | 普賢菩薩陀羅尼經 | 112 | Samantabhadrādhāraṇīsūtra; Puxian Pusa Tuoluoni Jing |
千臂千钵曼殊室利经 | 千臂千鉢曼殊室利經 | 113 | Sutra of the Thousand Hand, Thousand Bowl Manjusri |
千钵经 | 千鉢經 | 113 | Thousand Bowl Sutra |
千手千眼观世音菩萨大身呪本 | 千手千眼觀世音菩薩大身呪本 | 113 | Text of the Great Body of Avalokitesvara Bodhisattva with Thousand Hands and Thousand Eyes Mantra; Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Da Shen Zhou Ben |
千手千眼观自在 | 千手千眼觀自在 | 113 | Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara |
秦 | 113 |
|
|
仁王般若念诵法 | 仁王般若念誦法 | 114 | Ren Wang Bore Niansong Fa; Humane Kings Liturgy |
仁王般若陀罗尼释 | 仁王般若陀羅尼釋 | 114 | Ren Wang Bore Tuoluoni Shi; Humane Kings Dharani Liturgy |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
仁王经疏 | 仁王經疏 | 114 | Ren Wang Jing Shu |
入法界品四十二字观 | 入法界品四十二字觀 | 114 | Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter |
如来 | 如來 | 114 |
|
如意轮念诵法 | 如意輪念誦法 | 114 | Mani Wheel Liturgy |
入藏录 | 入藏錄 | 114 | Ru Zang Lu |
三藏 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
圣阎曼德迦威怒王立成大神验念诵法 | 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法 | 115 | Recitation and Recollection Methods for Establishing the Great Divine Signs of the Wrathful King, the Sage Yamantaka |
十力经 | 十力經 | 115 | Daśabalasūtra; Shi Li Jing |
十二月 | 115 |
|
|
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
十一面观自在菩萨 | 十一面觀自在菩薩 | 115 | Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva |
十一月 | 115 |
|
|
守护国界主陀罗尼经 | 守護國界主陀羅尼經 | 115 | Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra; Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司空 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
天竺人 | 116 | an Indian | |
威怒王 | 119 | Vidyaraja; Wisdom King | |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
无动尊 | 無動尊 | 119 | Acalanatha |
五字陀罗尼颂 | 五字陀羅尼頌 | 119 | Pañcākṣaradhāraṇīkārikā; Wu Zi Tuoluoni Song |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
西崇福寺 | 120 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
西京 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
咸通 | 120 | Xiantong | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
新华严经论 | 新華嚴經論 | 120 | Xin Huayan Jing Lun |
新序 | 120 | New Prefaces | |
心经 | 心經 | 88 |
|
西藏 | 120 | Tibet | |
续贞元释教录 | 續貞元釋教錄 | 120 | Zhen Yuan Era Continued Catalog of Buddhist Teachings; Xu Zhen Yuan Shijiao Lu |
玄奘 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣宗 | 120 |
|
|
彦悰 | 彥悰 | 121 | Yan Cong |
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
叶衣观自在菩萨 | 葉衣觀自在菩薩 | 121 | Parnasavari Avalokitesvara Bodhisatttva |
仪轨经 | 儀軌經 | 121 | Kalpa Sutra |
义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
一字顶轮王念诵仪轨 | 一字頂輪王念誦儀軌 | 121 | One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Liturgy; Yizi Ding Lunwang Niansong Yi Gui |
永福 | 121 | Yongfu | |
雨宝陀罗尼经 | 雨寶陀羅尼經 | 121 | Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing |
元藏 | 121 | Yuan Edition | |
瑜伽经 | 瑜伽經 | 121 |
|
于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
盂县 | 盂縣 | 121 | Yu county |
赵 | 趙 | 122 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
正月 | 122 |
|
|
贞元 | 貞元 | 122 |
|
智升 | 智昇 | 122 | Zhi Sheng |
支那 | 122 |
|
|
智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿尾奢 | 196 | spirit possession | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
宝箧 | 寶篋 | 98 | precious box; ratna-karaṇḍaka |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
成佛 | 99 |
|
|
大教王 | 100 | tantra | |
大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大小乘 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
迦娄罗 | 迦婁羅 | 106 | garuda |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
摩诃般若 | 摩訶般若 | 109 | great wisdom; mahāprajñā |
牟尼室利 | 109 | Muniśrī | |
念珠 | 110 |
|
|
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
菩提心 | 112 |
|
|
菩提心戒 | 112 | bodhicitta precepts | |
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
七支 | 113 | seven branches | |
仁王 | 114 |
|
|
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
入藏 | 114 |
|
|
三部 | 115 | three divisions | |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十八会 | 十八會 | 115 | eighteen assemblies |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施主 | 115 |
|
|
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五秘密 | 五祕密 | 119 | five secret ones |
五部 | 119 |
|
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
新译 | 新譯 | 120 | new translation |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
一品 | 121 | a chapter | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
圆照 | 圓照 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
总持 | 總持 | 122 |
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|