Glossary and Vocabulary for Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄, Scroll 8

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 313 juǎn to coil; to roll 入藏見經三千餘卷
2 313 juǎn a coil; a roll; a scroll 入藏見經三千餘卷
3 313 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 入藏見經三千餘卷
4 313 juǎn to sweep up; to carry away 入藏見經三千餘卷
5 313 juǎn to involve; to embroil 入藏見經三千餘卷
6 313 juǎn a break roll 入藏見經三千餘卷
7 313 juàn an examination paper 入藏見經三千餘卷
8 313 juàn a file 入藏見經三千餘卷
9 313 quán crinkled; curled 入藏見經三千餘卷
10 313 juǎn to include 入藏見經三千餘卷
11 313 juǎn to store away 入藏見經三千餘卷
12 313 juǎn to sever; to break off 入藏見經三千餘卷
13 313 juǎn Juan 入藏見經三千餘卷
14 313 juàn tired 入藏見經三千餘卷
15 313 quán beautiful 入藏見經三千餘卷
16 313 juǎn wrapped 入藏見經三千餘卷
17 233 zhì a book cover 帙軸籤牓標顯名目
18 233 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 帙軸籤牓標顯名目
19 233 zhì a wrap for swords 帙軸籤牓標顯名目
20 233 zhì a bundle of documents 帙軸籤牓標顯名目
21 233 zhì to order; to put in sequence 帙軸籤牓標顯名目
22 167 jīng to go through; to experience 良由隨譯人代所出論經
23 167 jīng a sutra; a scripture 良由隨譯人代所出論經
24 167 jīng warp 良由隨譯人代所出論經
25 167 jīng longitude 良由隨譯人代所出論經
26 167 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 良由隨譯人代所出論經
27 167 jīng a woman's period 良由隨譯人代所出論經
28 167 jīng to bear; to endure 良由隨譯人代所出論經
29 167 jīng to hang; to die by hanging 良由隨譯人代所出論經
30 167 jīng classics 良由隨譯人代所出論經
31 167 jīng to be frugal; to save 良由隨譯人代所出論經
32 167 jīng a classic; a scripture; canon 良由隨譯人代所出論經
33 167 jīng a standard; a norm 良由隨譯人代所出論經
34 167 jīng a section of a Confucian work 良由隨譯人代所出論經
35 167 jīng to measure 良由隨譯人代所出論經
36 167 jīng human pulse 良由隨譯人代所出論經
37 167 jīng menstruation; a woman's period 良由隨譯人代所出論經
38 167 jīng sutra; discourse 良由隨譯人代所出論經
39 151 èr two 手寫二
40 151 èr Kangxi radical 7 手寫二
41 151 èr second 手寫二
42 151 èr twice; double; di- 手寫二
43 151 èr more than one kind 手寫二
44 151 èr two; dvā; dvi 手寫二
45 151 èr both; dvaya 手寫二
46 86 tóng like; same; similar 四卷二經同帙
47 86 tóng to be the same 四卷二經同帙
48 86 tòng an alley; a lane 四卷二經同帙
49 86 tóng to do something for somebody 四卷二經同帙
50 86 tóng Tong 四卷二經同帙
51 86 tóng to meet; to gather together; to join with 四卷二經同帙
52 86 tóng to be unified 四卷二經同帙
53 86 tóng to approve; to endorse 四卷二經同帙
54 86 tóng peace; harmony 四卷二經同帙
55 86 tóng an agreement 四卷二經同帙
56 86 tóng same; sama 四卷二經同帙
57 86 tóng together; saha 四卷二經同帙
58 84 one 一杯之水聖久
59 84 Kangxi radical 1 一杯之水聖久
60 84 pure; concentrated 一杯之水聖久
61 84 first 一杯之水聖久
62 84 the same 一杯之水聖久
63 84 sole; single 一杯之水聖久
64 84 a very small amount 一杯之水聖久
65 84 Yi 一杯之水聖久
66 84 other 一杯之水聖久
67 84 to unify 一杯之水聖久
68 84 accidentally; coincidentally 一杯之水聖久
69 84 abruptly; suddenly 一杯之水聖久
70 84 one; eka 一杯之水聖久
71 57 shàng top; a high position 二卷上五經同帙
72 57 shang top; the position on or above something 二卷上五經同帙
73 57 shàng to go up; to go forward 二卷上五經同帙
74 57 shàng shang 二卷上五經同帙
75 57 shàng previous; last 二卷上五經同帙
76 57 shàng high; higher 二卷上五經同帙
77 57 shàng advanced 二卷上五經同帙
78 57 shàng a monarch; a sovereign 二卷上五經同帙
79 57 shàng time 二卷上五經同帙
80 57 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 二卷上五經同帙
81 57 shàng far 二卷上五經同帙
82 57 shàng big; as big as 二卷上五經同帙
83 57 shàng abundant; plentiful 二卷上五經同帙
84 57 shàng to report 二卷上五經同帙
85 57 shàng to offer 二卷上五經同帙
86 57 shàng to go on stage 二卷上五經同帙
87 57 shàng to take office; to assume a post 二卷上五經同帙
88 57 shàng to install; to erect 二卷上五經同帙
89 57 shàng to suffer; to sustain 二卷上五經同帙
90 57 shàng to burn 二卷上五經同帙
91 57 shàng to remember 二卷上五經同帙
92 57 shàng to add 二卷上五經同帙
93 57 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 二卷上五經同帙
94 57 shàng to meet 二卷上五經同帙
95 57 shàng falling then rising (4th) tone 二卷上五經同帙
96 57 shang used after a verb indicating a result 二卷上五經同帙
97 57 shàng a musical note 二卷上五經同帙
98 57 shàng higher, superior; uttara 二卷上五經同帙
99 47 four 四帙
100 47 note a musical scale 四帙
101 47 fourth 四帙
102 47 Si 四帙
103 47 four; catur 四帙
104 44 sān three 閱三方之聖經
105 44 sān third 閱三方之聖經
106 44 sān more than two 閱三方之聖經
107 44 sān very few 閱三方之聖經
108 44 sān San 閱三方之聖經
109 44 sān three; tri 閱三方之聖經
110 44 sān sa 閱三方之聖經
111 44 sān three kinds; trividha 閱三方之聖經
112 38 shí ten 服之喻已顯於十輪
113 38 shí Kangxi radical 24 服之喻已顯於十輪
114 38 shí tenth 服之喻已顯於十輪
115 38 shí complete; perfect 服之喻已顯於十輪
116 38 shí ten; daśa 服之喻已顯於十輪
117 35 yòu right; right-hand 右一經六帙內中間從上第一隔
118 35 yòu to help; to assist 右一經六帙內中間從上第一隔
119 35 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右一經六帙內中間從上第一隔
120 35 yòu to bless and protect 右一經六帙內中間從上第一隔
121 35 yòu an official building 右一經六帙內中間從上第一隔
122 35 yòu the west 右一經六帙內中間從上第一隔
123 35 yòu right wing; conservative 右一經六帙內中間從上第一隔
124 35 yòu super 右一經六帙內中間從上第一隔
125 35 yòu right 右一經六帙內中間從上第一隔
126 35 yòu right; dakṣiṇa 右一經六帙內中間從上第一隔
127 33 liù six 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
128 33 liù sixth 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
129 33 liù a note on the Gongche scale 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
130 33 liù six; ṣaṭ 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
131 28 to partition; to separate 右一經六帙內中間從上第一隔
132 28 some distance from 右一經六帙內中間從上第一隔
133 28 to be isolated from 右一經六帙內中間從上第一隔
134 28 in between 右一經六帙內中間從上第一隔
135 28 different; divergent; discordant 右一經六帙內中間從上第一隔
136 28 diaphram 右一經六帙內中間從上第一隔
137 28 a lattice pattern 右一經六帙內中間從上第一隔
138 28 separate; antarita 右一經六帙內中間從上第一隔
139 27 cóng to follow 未曾通歷明智何從
140 27 cóng to comply; to submit; to defer 未曾通歷明智何從
141 27 cóng to participate in something 未曾通歷明智何從
142 27 cóng to use a certain method or principle 未曾通歷明智何從
143 27 cóng something secondary 未曾通歷明智何從
144 27 cóng remote relatives 未曾通歷明智何從
145 27 cóng secondary 未曾通歷明智何從
146 27 cóng to go on; to advance 未曾通歷明智何從
147 27 cōng at ease; informal 未曾通歷明智何從
148 27 zòng a follower; a supporter 未曾通歷明智何從
149 27 zòng to release 未曾通歷明智何從
150 27 zòng perpendicular; longitudinal 未曾通歷明智何從
151 26 lùn to comment; to discuss 良由隨譯人代所出論經
152 26 lùn a theory; a doctrine 良由隨譯人代所出論經
153 26 lùn to evaluate 良由隨譯人代所出論經
154 26 lùn opinion; speech; statement 良由隨譯人代所出論經
155 26 lùn to convict 良由隨譯人代所出論經
156 26 lùn to edit; to compile 良由隨譯人代所出論經
157 26 lùn a treatise; sastra 良由隨譯人代所出論經
158 26 lùn discussion 良由隨譯人代所出論經
159 25 上第 shàngdì the top level 右一經六帙內中間從上第一隔
160 25 上第 shàngdì top ranked 右一經六帙內中間從上第一隔
161 23 jiān space between 右一經六帙內中間從上第一隔
162 23 jiān time interval 右一經六帙內中間從上第一隔
163 23 jiān a room 右一經六帙內中間從上第一隔
164 23 jiàn to thin out 右一經六帙內中間從上第一隔
165 23 jiàn to separate 右一經六帙內中間從上第一隔
166 23 jiàn to sow discord; to criticize 右一經六帙內中間從上第一隔
167 23 jiàn an opening; a gap 右一經六帙內中間從上第一隔
168 23 jiàn a leak; a crevice 右一經六帙內中間從上第一隔
169 23 jiàn to mix; to mingle; intermediate 右一經六帙內中間從上第一隔
170 23 jiàn to make as a pretext 右一經六帙內中間從上第一隔
171 23 jiàn alternately 右一經六帙內中間從上第一隔
172 23 jiàn for friends to part 右一經六帙內中間從上第一隔
173 23 jiān a place; a space 右一經六帙內中間從上第一隔
174 23 jiàn a spy; a treacherous person 右一經六帙內中間從上第一隔
175 23 jiān interior; antara 右一經六帙內中間從上第一隔
176 23 five 五卷
177 23 fifth musical note 五卷
178 23 Wu 五卷
179 23 the five elements 五卷
180 23 five; pañca 五卷
181 20 zhī to go 所以依之編錄無得分
182 20 zhī to arrive; to go 所以依之編錄無得分
183 20 zhī is 所以依之編錄無得分
184 20 zhī to use 所以依之編錄無得分
185 20 zhī Zhi 所以依之編錄無得分
186 20 zhī winding 所以依之編錄無得分
187 20 nèi inside; interior
188 20 nèi private
189 20 nèi family; domestic
190 20 nèi wife; consort
191 20 nèi an imperial palace
192 20 nèi an internal organ; heart
193 20 nèi female
194 20 nèi to approach
195 20 nèi indoors
196 20 nèi inner heart
197 20 nèi a room
198 20 nèi Nei
199 20 to receive
200 20 nèi inner; antara
201 20 nèi self; adhyatma
202 20 nèi esoteric; private
203 19 to gather; to collect 賢聖集傳四十九部
204 19 collected works; collection 賢聖集傳四十九部
205 19 to stablize; to settle 賢聖集傳四十九部
206 19 used in place names 賢聖集傳四十九部
207 19 to mix; to blend 賢聖集傳四十九部
208 19 to hit the mark 賢聖集傳四十九部
209 19 to compile 賢聖集傳四十九部
210 19 to finish; to accomplish 賢聖集傳四十九部
211 19 to rest; to perch 賢聖集傳四十九部
212 19 a market 賢聖集傳四十九部
213 19 the origin of suffering 賢聖集傳四十九部
214 19 assembled; saṃnipatita 賢聖集傳四十九部
215 19 eight 一百八十四卷二千八百八紙
216 19 Kangxi radical 12 一百八十四卷二千八百八紙
217 19 eighth 一百八十四卷二千八百八紙
218 19 all around; all sides 一百八十四卷二千八百八紙
219 19 eight; aṣṭa 一百八十四卷二千八百八紙
220 17 seven 七卷
221 17 a genre of poetry 七卷
222 17 seventh day memorial ceremony 七卷
223 17 seven; sapta 七卷
224 16 十二 shí èr twelve 十二卷
225 16 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二卷
226 16 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經
227 16 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經
228 16 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經
229 15 wèn to ask 善臂菩薩所問經
230 15 wèn to inquire after 善臂菩薩所問經
231 15 wèn to interrogate 善臂菩薩所問經
232 15 wèn to hold responsible 善臂菩薩所問經
233 15 wèn to request something 善臂菩薩所問經
234 15 wèn to rebuke 善臂菩薩所問經
235 15 wèn to send an official mission bearing gifts 善臂菩薩所問經
236 15 wèn news 善臂菩薩所問經
237 15 wèn to propose marriage 善臂菩薩所問經
238 15 wén to inform 善臂菩薩所問經
239 15 wèn to research 善臂菩薩所問經
240 15 wèn Wen 善臂菩薩所問經
241 15 wèn a question 善臂菩薩所問經
242 15 wèn ask; prccha 善臂菩薩所問經
243 12 五經 wǔ jīng Five Classics 二卷前五經同帙
244 11 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 二卷前三經同帙
245 11 二十 èrshí twenty 二十卷
246 11 二十 èrshí twenty; vimsati 二十卷
247 11 big; huge; large 猶依舊例未敢大分
248 11 Kangxi radical 37 猶依舊例未敢大分
249 11 great; major; important 猶依舊例未敢大分
250 11 size 猶依舊例未敢大分
251 11 old 猶依舊例未敢大分
252 11 oldest; earliest 猶依舊例未敢大分
253 11 adult 猶依舊例未敢大分
254 11 dài an important person 猶依舊例未敢大分
255 11 senior 猶依舊例未敢大分
256 11 an element 猶依舊例未敢大分
257 11 great; mahā 猶依舊例未敢大分
258 10 zuǒ left 右六經八帙內左間從上第一隔
259 10 zuǒ unorthodox; improper 右六經八帙內左間從上第一隔
260 10 zuǒ east 右六經八帙內左間從上第一隔
261 10 zuǒ to bring 右六經八帙內左間從上第一隔
262 10 zuǒ to violate; to be contrary to 右六經八帙內左間從上第一隔
263 10 zuǒ Zuo 右六經八帙內左間從上第一隔
264 10 zuǒ extreme 右六經八帙內左間從上第一隔
265 10 zuǒ ca 右六經八帙內左間從上第一隔
266 10 zuǒ left; vāma 右六經八帙內左間從上第一隔
267 10 to go; to 須便抽撿絕於紛亂
268 10 to rely on; to depend on 須便抽撿絕於紛亂
269 10 Yu 須便抽撿絕於紛亂
270 10 a crow 須便抽撿絕於紛亂
271 9 ministry; department 眾經律論傳合八百部
272 9 section; part 眾經律論傳合八百部
273 9 troops 眾經律論傳合八百部
274 9 a category; a kind 眾經律論傳合八百部
275 9 to command; to control 眾經律論傳合八百部
276 9 radical 眾經律論傳合八百部
277 9 headquarters 眾經律論傳合八百部
278 9 unit 眾經律論傳合八百部
279 9 to put in order; to arrange 眾經律論傳合八百部
280 9 group; nikāya 眾經律論傳合八百部
281 9 qián front 二卷前三經同帙
282 9 qián former; the past 二卷前三經同帙
283 9 qián to go forward 二卷前三經同帙
284 9 qián preceding 二卷前三經同帙
285 9 qián before; earlier; prior 二卷前三經同帙
286 9 qián to appear before 二卷前三經同帙
287 9 qián future 二卷前三經同帙
288 9 qián top; first 二卷前三經同帙
289 9 qián battlefront 二卷前三經同帙
290 9 qián before; former; pūrva 二卷前三經同帙
291 9 qián facing; mukha 二卷前三經同帙
292 9 suǒ a few; various; some 良由隨譯人代所出論經
293 9 suǒ a place; a location 良由隨譯人代所出論經
294 9 suǒ indicates a passive voice 良由隨譯人代所出論經
295 9 suǒ an ordinal number 良由隨譯人代所出論經
296 9 suǒ meaning 良由隨譯人代所出論經
297 9 suǒ garrison 良由隨譯人代所出論經
298 9 suǒ place; pradeśa 良由隨譯人代所出論經
299 9 十四 shí sì fourteen 一百一十四卷九百七十七紙
300 9 十四 shí sì fourteen; caturdasa 一百一十四卷九百七十七紙
301 9 zhǐ paper 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
302 9 zhǐ leaf for writing on; pattra 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
303 8 十一 shíyī eleven 十一卷
304 8 十一 shí yī National Day in the PRC 十一卷
305 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一卷
306 7 大乘 dàshèng Mahayana 大乘方便經
307 7 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘方便經
308 7 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘方便經
309 7 Buddha; Awakened One 頻婆娑羅王詣佛供養經
310 7 relating to Buddhism 頻婆娑羅王詣佛供養經
311 7 a statue or image of a Buddha 頻婆娑羅王詣佛供養經
312 7 a Buddhist text 頻婆娑羅王詣佛供養經
313 7 to touch; to stroke 頻婆娑羅王詣佛供養經
314 7 Buddha 頻婆娑羅王詣佛供養經
315 7 Buddha; Awakened One 頻婆娑羅王詣佛供養經
316 7 a statute; a law; a regulation 小乘律三十五部
317 7 to tune 小乘律三十五部
318 7 to restrain 小乘律三十五部
319 7 pitch pipes 小乘律三十五部
320 7 a regulated verse of eight lines 小乘律三十五部
321 7 a requirement 小乘律三十五部
322 7 monastic discipline; vinaya 小乘律三十五部
323 7 六十 liùshí sixty 六十
324 7 六十 liùshí sixty 六十
325 7 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 六十
326 7 三十 sān shí thirty 五百二卷九千一百三十紙
327 7 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 五百二卷九千一百三十紙
328 7 wáng Wang 孔雀王陀羅尼呪經
329 7 wáng a king 孔雀王陀羅尼呪經
330 7 wáng Kangxi radical 96 孔雀王陀羅尼呪經
331 7 wàng to be king; to rule 孔雀王陀羅尼呪經
332 7 wáng a prince; a duke 孔雀王陀羅尼呪經
333 7 wáng grand; great 孔雀王陀羅尼呪經
334 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王陀羅尼呪經
335 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王陀羅尼呪經
336 7 wáng the head of a group or gang 孔雀王陀羅尼呪經
337 7 wáng the biggest or best of a group 孔雀王陀羅尼呪經
338 7 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王陀羅尼呪經
339 6 qiān one thousand 千餘軸
340 6 qiān many; numerous; countless 千餘軸
341 6 qiān a cheat; swindler 千餘軸
342 6 qiān Qian 千餘軸
343 6 chuán to transmit 經律論傳條然
344 6 zhuàn a biography 經律論傳條然
345 6 chuán to teach 經律論傳條然
346 6 chuán to summon 經律論傳條然
347 6 chuán to pass on to later generations 經律論傳條然
348 6 chuán to spread; to propagate 經律論傳條然
349 6 chuán to express 經律論傳條然
350 6 chuán to conduct 經律論傳條然
351 6 zhuàn a posthouse 經律論傳條然
352 6 zhuàn a commentary 經律論傳條然
353 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 經律論傳條然
354 6 本經 běnjīng classic book; sutra 釋摩男本經
355 6 本經 běnjīng scriptural story 釋摩男本經
356 6 to translate; to interpret 今則隨乘大小據譯單重
357 6 to explain 今則隨乘大小據譯單重
358 6 to decode; to encode 今則隨乘大小據譯單重
359 6 infix potential marker 注解撰述不局倫次
360 5 xiǎn to show; to manifest; to display 帝年顯矣
361 5 xiǎn Xian 帝年顯矣
362 5 xiǎn evident; clear 帝年顯矣
363 5 xiǎn distinguished 帝年顯矣
364 5 xiǎn honored 帝年顯矣
365 5 xiǎn manifest; darśayati 帝年顯矣
366 5 xiǎn miracle 帝年顯矣
367 5 zhòng heavy 今則隨乘大小據譯單重
368 5 chóng to repeat 今則隨乘大小據譯單重
369 5 zhòng significant; serious; important 今則隨乘大小據譯單重
370 5 chóng layered; folded; tiered 今則隨乘大小據譯單重
371 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 今則隨乘大小據譯單重
372 5 zhòng sad 今則隨乘大小據譯單重
373 5 zhòng a weight 今則隨乘大小據譯單重
374 5 zhòng large in amount; valuable 今則隨乘大小據譯單重
375 5 zhòng thick; dense; strong 今則隨乘大小據譯單重
376 5 zhòng to prefer 今則隨乘大小據譯單重
377 5 zhòng to add 今則隨乘大小據譯單重
378 5 zhòng heavy; guru 今則隨乘大小據譯單重
379 5 十三 shísān thirteen 二百七十四卷五千八百一十三紙
380 5 十三 shísān thirteen; trayodasa 二百七十四卷五千八百一十三紙
381 5 攝大乘論 shè dàchéng lùn Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha 攝大乘論
382 5 攝大乘論 shè dàchéng lùn Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha 攝大乘論
383 5 大方等 dàfāng guǎngděng vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended 六卷一名大方等無相
384 5 fān to translate 餘有玉華後翻
385 5 fān to flit about; to flap 餘有玉華後翻
386 5 fān to turn over 餘有玉華後翻
387 5 fān to change; to convert; to revise 餘有玉華後翻
388 5 fān to reverse; to withdraw 餘有玉華後翻
389 5 fān turned over; viparyaya 餘有玉華後翻
390 5 內中 nèizhōng within it; among them 右一經六帙內中間從上第一隔
391 5 extra; surplus 入藏見經三千餘卷
392 5 odd; surplus over a round number 入藏見經三千餘卷
393 5 to remain 入藏見經三千餘卷
394 5 other 入藏見經三千餘卷
395 5 additional; complementary 入藏見經三千餘卷
396 5 remaining 入藏見經三千餘卷
397 5 incomplete 入藏見經三千餘卷
398 5 Yu 入藏見經三千餘卷
399 5 other; anya 入藏見經三千餘卷
400 5 小乘論 xiǎo shèng lùn Abhidhamma 小乘論三十三部
401 5 jiǔ nine 九卷一帙
402 5 jiǔ many 九卷一帙
403 5 jiǔ nine; nava 九卷一帙
404 5 wèi Eighth earthly branch 猶依舊例未敢大分
405 5 wèi 1-3 p.m. 猶依舊例未敢大分
406 5 wèi to taste 猶依舊例未敢大分
407 5 wèi future; anāgata 猶依舊例未敢大分
408 5 一百 yībǎi one hundred 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
409 5 十六 shíliù sixteen 右十六經同帙
410 5 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 右十六經同帙
411 5 二百 èr bǎi two hundred 大乘經一譯二百四部
412 5 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 大乘經一譯二百四部
413 4 大乘經 dàchéng jīng Mahāyāna sutras 大乘經一譯二百四部
414 4 四十九 sìshíjiǔ 49; forty-nine 四十九
415 4 to carry on the shoulder 未曾通歷明智何從
416 4 what 未曾通歷明智何從
417 4 He 未曾通歷明智何從
418 4 四十 sì shí forty 四十卷
419 4 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 四十卷
420 4 十五 shíwǔ fifteen 上十五經同帙
421 4 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 上十五經同帙
422 4 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二卷二帙
423 4 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 二十二卷二帙
424 4 sòng to praise; to laud; to acclaim 顯揚論頌本
425 4 sòng Song; Hymns 顯揚論頌本
426 4 sòng a hymn; an ode; a eulogy 顯揚論頌本
427 4 sòng a speech in praise of somebody 顯揚論頌本
428 4 sòng a divination 顯揚論頌本
429 4 sòng to recite 顯揚論頌本
430 4 sòng 1. ode; 2. praise 顯揚論頌本
431 4 sòng verse; gāthā 顯揚論頌本
432 4 小乘經 xiǎoshèng jīng Agamas 小乘經一譯一百八部
433 4 大乘論 dàshèng lùn Abhidharma of the Mahāyāna 大乘論七十四部
434 4 method; way 曇無德羯磨法
435 4 France 曇無德羯磨法
436 4 the law; rules; regulations 曇無德羯磨法
437 4 the teachings of the Buddha; Dharma 曇無德羯磨法
438 4 a standard; a norm 曇無德羯磨法
439 4 an institution 曇無德羯磨法
440 4 to emulate 曇無德羯磨法
441 4 magic; a magic trick 曇無德羯磨法
442 4 punishment 曇無德羯磨法
443 4 Fa 曇無德羯磨法
444 4 a precedent 曇無德羯磨法
445 4 a classification of some kinds of Han texts 曇無德羯磨法
446 4 relating to a ceremony or rite 曇無德羯磨法
447 4 Dharma 曇無德羯磨法
448 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 曇無德羯磨法
449 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 曇無德羯磨法
450 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 曇無德羯磨法
451 4 quality; characteristic 曇無德羯磨法
452 4 běn to be one's own 隨俗而流無由反本
453 4 běn origin; source; root; foundation; basis 隨俗而流無由反本
454 4 běn the roots of a plant 隨俗而流無由反本
455 4 běn capital 隨俗而流無由反本
456 4 běn main; central; primary 隨俗而流無由反本
457 4 běn according to 隨俗而流無由反本
458 4 běn a version; an edition 隨俗而流無由反本
459 4 běn a memorial [presented to the emperor] 隨俗而流無由反本
460 4 běn a book 隨俗而流無由反本
461 4 běn trunk of a tree 隨俗而流無由反本
462 4 běn to investigate the root of 隨俗而流無由反本
463 4 běn a manuscript for a play 隨俗而流無由反本
464 4 běn Ben 隨俗而流無由反本
465 4 běn root; origin; mula 隨俗而流無由反本
466 4 běn becoming, being, existing; bhava 隨俗而流無由反本
467 4 běn former; previous; pūrva 隨俗而流無由反本
468 4 fēn to separate; to divide into parts 所以依之編錄無得分
469 4 fēn a part; a section; a division; a portion 所以依之編錄無得分
470 4 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 所以依之編錄無得分
471 4 fēn to differentiate; to distinguish 所以依之編錄無得分
472 4 fēn a fraction 所以依之編錄無得分
473 4 fēn to express as a fraction 所以依之編錄無得分
474 4 fēn one tenth 所以依之編錄無得分
475 4 fèn a component; an ingredient 所以依之編錄無得分
476 4 fèn the limit of an obligation 所以依之編錄無得分
477 4 fèn affection; goodwill 所以依之編錄無得分
478 4 fèn a role; a responsibility 所以依之編錄無得分
479 4 fēn equinox 所以依之編錄無得分
480 4 fèn a characteristic 所以依之編錄無得分
481 4 fèn to assume; to deduce 所以依之編錄無得分
482 4 fēn to share 所以依之編錄無得分
483 4 fēn branch [office] 所以依之編錄無得分
484 4 fēn clear; distinct 所以依之編錄無得分
485 4 fēn a difference 所以依之編錄無得分
486 4 fēn a score 所以依之編錄無得分
487 4 fèn identity 所以依之編錄無得分
488 4 fèn a part; a portion 所以依之編錄無得分
489 4 fēn part; avayava 所以依之編錄無得分
490 4 xíng to walk
491 4 xíng capable; competent
492 4 háng profession
493 4 xíng Kangxi radical 144
494 4 xíng to travel
495 4 xìng actions; conduct
496 4 xíng to do; to act; to practice
497 4 xíng all right; OK; okay
498 4 háng horizontal line
499 4 héng virtuous deeds
500 4 hàng a line of trees

Frequencies of all Words

Top 807

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 313 juǎn to coil; to roll 入藏見經三千餘卷
2 313 juǎn a coil; a roll; a scroll 入藏見經三千餘卷
3 313 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 入藏見經三千餘卷
4 313 juǎn roll 入藏見經三千餘卷
5 313 juǎn to sweep up; to carry away 入藏見經三千餘卷
6 313 juǎn to involve; to embroil 入藏見經三千餘卷
7 313 juǎn a break roll 入藏見經三千餘卷
8 313 juàn an examination paper 入藏見經三千餘卷
9 313 juàn a file 入藏見經三千餘卷
10 313 quán crinkled; curled 入藏見經三千餘卷
11 313 juǎn to include 入藏見經三千餘卷
12 313 juǎn to store away 入藏見經三千餘卷
13 313 juǎn to sever; to break off 入藏見經三千餘卷
14 313 juǎn Juan 入藏見經三千餘卷
15 313 juàn a scroll 入藏見經三千餘卷
16 313 juàn tired 入藏見經三千餘卷
17 313 quán beautiful 入藏見經三千餘卷
18 313 juǎn wrapped 入藏見經三千餘卷
19 233 zhì a book cover 帙軸籤牓標顯名目
20 233 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 帙軸籤牓標顯名目
21 233 zhì a measure word for books 帙軸籤牓標顯名目
22 233 zhì a wrap for swords 帙軸籤牓標顯名目
23 233 zhì a bundle of documents 帙軸籤牓標顯名目
24 233 zhì to order; to put in sequence 帙軸籤牓標顯名目
25 167 jīng to go through; to experience 良由隨譯人代所出論經
26 167 jīng a sutra; a scripture 良由隨譯人代所出論經
27 167 jīng warp 良由隨譯人代所出論經
28 167 jīng longitude 良由隨譯人代所出論經
29 167 jīng often; regularly; frequently 良由隨譯人代所出論經
30 167 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 良由隨譯人代所出論經
31 167 jīng a woman's period 良由隨譯人代所出論經
32 167 jīng to bear; to endure 良由隨譯人代所出論經
33 167 jīng to hang; to die by hanging 良由隨譯人代所出論經
34 167 jīng classics 良由隨譯人代所出論經
35 167 jīng to be frugal; to save 良由隨譯人代所出論經
36 167 jīng a classic; a scripture; canon 良由隨譯人代所出論經
37 167 jīng a standard; a norm 良由隨譯人代所出論經
38 167 jīng a section of a Confucian work 良由隨譯人代所出論經
39 167 jīng to measure 良由隨譯人代所出論經
40 167 jīng human pulse 良由隨譯人代所出論經
41 167 jīng menstruation; a woman's period 良由隨譯人代所出論經
42 167 jīng sutra; discourse 良由隨譯人代所出論經
43 151 èr two 手寫二
44 151 èr Kangxi radical 7 手寫二
45 151 èr second 手寫二
46 151 èr twice; double; di- 手寫二
47 151 èr another; the other 手寫二
48 151 èr more than one kind 手寫二
49 151 èr two; dvā; dvi 手寫二
50 151 èr both; dvaya 手寫二
51 86 tóng like; same; similar 四卷二經同帙
52 86 tóng simultaneously; coincide 四卷二經同帙
53 86 tóng together 四卷二經同帙
54 86 tóng together 四卷二經同帙
55 86 tóng to be the same 四卷二經同帙
56 86 tòng an alley; a lane 四卷二經同帙
57 86 tóng same- 四卷二經同帙
58 86 tóng to do something for somebody 四卷二經同帙
59 86 tóng Tong 四卷二經同帙
60 86 tóng to meet; to gather together; to join with 四卷二經同帙
61 86 tóng to be unified 四卷二經同帙
62 86 tóng to approve; to endorse 四卷二經同帙
63 86 tóng peace; harmony 四卷二經同帙
64 86 tóng an agreement 四卷二經同帙
65 86 tóng same; sama 四卷二經同帙
66 86 tóng together; saha 四卷二經同帙
67 84 one 一杯之水聖久
68 84 Kangxi radical 1 一杯之水聖久
69 84 as soon as; all at once 一杯之水聖久
70 84 pure; concentrated 一杯之水聖久
71 84 whole; all 一杯之水聖久
72 84 first 一杯之水聖久
73 84 the same 一杯之水聖久
74 84 each 一杯之水聖久
75 84 certain 一杯之水聖久
76 84 throughout 一杯之水聖久
77 84 used in between a reduplicated verb 一杯之水聖久
78 84 sole; single 一杯之水聖久
79 84 a very small amount 一杯之水聖久
80 84 Yi 一杯之水聖久
81 84 other 一杯之水聖久
82 84 to unify 一杯之水聖久
83 84 accidentally; coincidentally 一杯之水聖久
84 84 abruptly; suddenly 一杯之水聖久
85 84 or 一杯之水聖久
86 84 one; eka 一杯之水聖久
87 57 shàng top; a high position 二卷上五經同帙
88 57 shang top; the position on or above something 二卷上五經同帙
89 57 shàng to go up; to go forward 二卷上五經同帙
90 57 shàng shang 二卷上五經同帙
91 57 shàng previous; last 二卷上五經同帙
92 57 shàng high; higher 二卷上五經同帙
93 57 shàng advanced 二卷上五經同帙
94 57 shàng a monarch; a sovereign 二卷上五經同帙
95 57 shàng time 二卷上五經同帙
96 57 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 二卷上五經同帙
97 57 shàng far 二卷上五經同帙
98 57 shàng big; as big as 二卷上五經同帙
99 57 shàng abundant; plentiful 二卷上五經同帙
100 57 shàng to report 二卷上五經同帙
101 57 shàng to offer 二卷上五經同帙
102 57 shàng to go on stage 二卷上五經同帙
103 57 shàng to take office; to assume a post 二卷上五經同帙
104 57 shàng to install; to erect 二卷上五經同帙
105 57 shàng to suffer; to sustain 二卷上五經同帙
106 57 shàng to burn 二卷上五經同帙
107 57 shàng to remember 二卷上五經同帙
108 57 shang on; in 二卷上五經同帙
109 57 shàng upward 二卷上五經同帙
110 57 shàng to add 二卷上五經同帙
111 57 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 二卷上五經同帙
112 57 shàng to meet 二卷上五經同帙
113 57 shàng falling then rising (4th) tone 二卷上五經同帙
114 57 shang used after a verb indicating a result 二卷上五經同帙
115 57 shàng a musical note 二卷上五經同帙
116 57 shàng higher, superior; uttara 二卷上五經同帙
117 47 four 四帙
118 47 note a musical scale 四帙
119 47 fourth 四帙
120 47 Si 四帙
121 47 four; catur 四帙
122 44 sān three 閱三方之聖經
123 44 sān third 閱三方之聖經
124 44 sān more than two 閱三方之聖經
125 44 sān very few 閱三方之聖經
126 44 sān repeatedly 閱三方之聖經
127 44 sān San 閱三方之聖經
128 44 sān three; tri 閱三方之聖經
129 44 sān sa 閱三方之聖經
130 44 sān three kinds; trividha 閱三方之聖經
131 38 shí ten 服之喻已顯於十輪
132 38 shí Kangxi radical 24 服之喻已顯於十輪
133 38 shí tenth 服之喻已顯於十輪
134 38 shí complete; perfect 服之喻已顯於十輪
135 38 shí ten; daśa 服之喻已顯於十輪
136 35 yòu right; right-hand 右一經六帙內中間從上第一隔
137 35 yòu to help; to assist 右一經六帙內中間從上第一隔
138 35 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右一經六帙內中間從上第一隔
139 35 yòu to bless and protect 右一經六帙內中間從上第一隔
140 35 yòu an official building 右一經六帙內中間從上第一隔
141 35 yòu the west 右一經六帙內中間從上第一隔
142 35 yòu right wing; conservative 右一經六帙內中間從上第一隔
143 35 yòu super 右一經六帙內中間從上第一隔
144 35 yòu right 右一經六帙內中間從上第一隔
145 35 yòu right; dakṣiṇa 右一經六帙內中間從上第一隔
146 33 liù six 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
147 33 liù sixth 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
148 33 liù a note on the Gongche scale 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
149 33 liù six; ṣaṭ 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
150 28 to partition; to separate 右一經六帙內中間從上第一隔
151 28 some distance from 右一經六帙內中間從上第一隔
152 28 to be isolated from 右一經六帙內中間從上第一隔
153 28 in between 右一經六帙內中間從上第一隔
154 28 different; divergent; discordant 右一經六帙內中間從上第一隔
155 28 diaphram 右一經六帙內中間從上第一隔
156 28 a lattice pattern 右一經六帙內中間從上第一隔
157 28 separate; antarita 右一經六帙內中間從上第一隔
158 27 cóng from 未曾通歷明智何從
159 27 cóng to follow 未曾通歷明智何從
160 27 cóng past; through 未曾通歷明智何從
161 27 cóng to comply; to submit; to defer 未曾通歷明智何從
162 27 cóng to participate in something 未曾通歷明智何從
163 27 cóng to use a certain method or principle 未曾通歷明智何從
164 27 cóng usually 未曾通歷明智何從
165 27 cóng something secondary 未曾通歷明智何從
166 27 cóng remote relatives 未曾通歷明智何從
167 27 cóng secondary 未曾通歷明智何從
168 27 cóng to go on; to advance 未曾通歷明智何從
169 27 cōng at ease; informal 未曾通歷明智何從
170 27 zòng a follower; a supporter 未曾通歷明智何從
171 27 zòng to release 未曾通歷明智何從
172 27 zòng perpendicular; longitudinal 未曾通歷明智何從
173 27 cóng receiving; upādāya 未曾通歷明智何從
174 26 lùn to comment; to discuss 良由隨譯人代所出論經
175 26 lùn a theory; a doctrine 良由隨譯人代所出論經
176 26 lùn by the; per 良由隨譯人代所出論經
177 26 lùn to evaluate 良由隨譯人代所出論經
178 26 lùn opinion; speech; statement 良由隨譯人代所出論經
179 26 lùn to convict 良由隨譯人代所出論經
180 26 lùn to edit; to compile 良由隨譯人代所出論經
181 26 lùn a treatise; sastra 良由隨譯人代所出論經
182 26 lùn discussion 良由隨譯人代所出論經
183 25 上第 shàngdì the top level 右一經六帙內中間從上第一隔
184 25 上第 shàngdì top ranked 右一經六帙內中間從上第一隔
185 23 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 右一經六帙內中間從上第一隔
186 23 jiān space between 右一經六帙內中間從上第一隔
187 23 jiān between; among 右一經六帙內中間從上第一隔
188 23 jiān time interval 右一經六帙內中間從上第一隔
189 23 jiān a room 右一經六帙內中間從上第一隔
190 23 jiàn to thin out 右一經六帙內中間從上第一隔
191 23 jiàn to separate 右一經六帙內中間從上第一隔
192 23 jiàn to sow discord; to criticize 右一經六帙內中間從上第一隔
193 23 jiàn an opening; a gap 右一經六帙內中間從上第一隔
194 23 jiàn a leak; a crevice 右一經六帙內中間從上第一隔
195 23 jiàn to mix; to mingle; intermediate 右一經六帙內中間從上第一隔
196 23 jiàn to make as a pretext 右一經六帙內中間從上第一隔
197 23 jiàn alternately 右一經六帙內中間從上第一隔
198 23 jiàn for friends to part 右一經六帙內中間從上第一隔
199 23 jiān a place; a space 右一經六帙內中間從上第一隔
200 23 jiàn a spy; a treacherous person 右一經六帙內中間從上第一隔
201 23 jiàn occasionally 右一經六帙內中間從上第一隔
202 23 jiàn in private; secretly 右一經六帙內中間從上第一隔
203 23 jiān interior; antara 右一經六帙內中間從上第一隔
204 23 five 五卷
205 23 fifth musical note 五卷
206 23 Wu 五卷
207 23 the five elements 五卷
208 23 five; pañca 五卷
209 20 zhī him; her; them; that 所以依之編錄無得分
210 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 所以依之編錄無得分
211 20 zhī to go 所以依之編錄無得分
212 20 zhī this; that 所以依之編錄無得分
213 20 zhī genetive marker 所以依之編錄無得分
214 20 zhī it 所以依之編錄無得分
215 20 zhī in; in regards to 所以依之編錄無得分
216 20 zhī all 所以依之編錄無得分
217 20 zhī and 所以依之編錄無得分
218 20 zhī however 所以依之編錄無得分
219 20 zhī if 所以依之編錄無得分
220 20 zhī then 所以依之編錄無得分
221 20 zhī to arrive; to go 所以依之編錄無得分
222 20 zhī is 所以依之編錄無得分
223 20 zhī to use 所以依之編錄無得分
224 20 zhī Zhi 所以依之編錄無得分
225 20 zhī winding 所以依之編錄無得分
226 20 nèi inside; interior
227 20 nèi private
228 20 nèi family; domestic
229 20 nèi inside; interior
230 20 nèi wife; consort
231 20 nèi an imperial palace
232 20 nèi an internal organ; heart
233 20 nèi female
234 20 nèi to approach
235 20 nèi indoors
236 20 nèi inner heart
237 20 nèi a room
238 20 nèi Nei
239 20 to receive
240 20 nèi inner; antara
241 20 nèi self; adhyatma
242 20 nèi esoteric; private
243 19 to gather; to collect 賢聖集傳四十九部
244 19 collected works; collection 賢聖集傳四十九部
245 19 volume; part 賢聖集傳四十九部
246 19 to stablize; to settle 賢聖集傳四十九部
247 19 used in place names 賢聖集傳四十九部
248 19 to mix; to blend 賢聖集傳四十九部
249 19 to hit the mark 賢聖集傳四十九部
250 19 to compile 賢聖集傳四十九部
251 19 to finish; to accomplish 賢聖集傳四十九部
252 19 to rest; to perch 賢聖集傳四十九部
253 19 a market 賢聖集傳四十九部
254 19 the origin of suffering 賢聖集傳四十九部
255 19 assembled; saṃnipatita 賢聖集傳四十九部
256 19 eight 一百八十四卷二千八百八紙
257 19 Kangxi radical 12 一百八十四卷二千八百八紙
258 19 eighth 一百八十四卷二千八百八紙
259 19 all around; all sides 一百八十四卷二千八百八紙
260 19 eight; aṣṭa 一百八十四卷二千八百八紙
261 17 seven 七卷
262 17 a genre of poetry 七卷
263 17 seventh day memorial ceremony 七卷
264 17 seven; sapta 七卷
265 16 十二 shí èr twelve 十二卷
266 16 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二卷
267 16 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經
268 16 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經
269 16 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩見實三昧經
270 15 wèn to ask 善臂菩薩所問經
271 15 wèn to inquire after 善臂菩薩所問經
272 15 wèn to interrogate 善臂菩薩所問經
273 15 wèn to hold responsible 善臂菩薩所問經
274 15 wèn to request something 善臂菩薩所問經
275 15 wèn to rebuke 善臂菩薩所問經
276 15 wèn to send an official mission bearing gifts 善臂菩薩所問經
277 15 wèn news 善臂菩薩所問經
278 15 wèn to propose marriage 善臂菩薩所問經
279 15 wén to inform 善臂菩薩所問經
280 15 wèn to research 善臂菩薩所問經
281 15 wèn Wen 善臂菩薩所問經
282 15 wèn to 善臂菩薩所問經
283 15 wèn a question 善臂菩薩所問經
284 15 wèn ask; prccha 善臂菩薩所問經
285 12 五經 wǔ jīng Five Classics 二卷前五經同帙
286 11 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 二卷前三經同帙
287 11 二十 èrshí twenty 二十卷
288 11 二十 èrshí twenty; vimsati 二十卷
289 11 big; huge; large 猶依舊例未敢大分
290 11 Kangxi radical 37 猶依舊例未敢大分
291 11 great; major; important 猶依舊例未敢大分
292 11 size 猶依舊例未敢大分
293 11 old 猶依舊例未敢大分
294 11 greatly; very 猶依舊例未敢大分
295 11 oldest; earliest 猶依舊例未敢大分
296 11 adult 猶依舊例未敢大分
297 11 tài greatest; grand 猶依舊例未敢大分
298 11 dài an important person 猶依舊例未敢大分
299 11 senior 猶依舊例未敢大分
300 11 approximately 猶依舊例未敢大分
301 11 tài greatest; grand 猶依舊例未敢大分
302 11 an element 猶依舊例未敢大分
303 11 great; mahā 猶依舊例未敢大分
304 10 zuǒ left 右六經八帙內左間從上第一隔
305 10 zuǒ unorthodox; improper 右六經八帙內左間從上第一隔
306 10 zuǒ east 右六經八帙內左間從上第一隔
307 10 zuǒ to bring 右六經八帙內左間從上第一隔
308 10 zuǒ to violate; to be contrary to 右六經八帙內左間從上第一隔
309 10 zuǒ Zuo 右六經八帙內左間從上第一隔
310 10 zuǒ extreme 右六經八帙內左間從上第一隔
311 10 zuǒ ca 右六經八帙內左間從上第一隔
312 10 zuǒ left; vāma 右六經八帙內左間從上第一隔
313 10 in; at 須便抽撿絕於紛亂
314 10 in; at 須便抽撿絕於紛亂
315 10 in; at; to; from 須便抽撿絕於紛亂
316 10 to go; to 須便抽撿絕於紛亂
317 10 to rely on; to depend on 須便抽撿絕於紛亂
318 10 to go to; to arrive at 須便抽撿絕於紛亂
319 10 from 須便抽撿絕於紛亂
320 10 give 須便抽撿絕於紛亂
321 10 oppposing 須便抽撿絕於紛亂
322 10 and 須便抽撿絕於紛亂
323 10 compared to 須便抽撿絕於紛亂
324 10 by 須便抽撿絕於紛亂
325 10 and; as well as 須便抽撿絕於紛亂
326 10 for 須便抽撿絕於紛亂
327 10 Yu 須便抽撿絕於紛亂
328 10 a crow 須便抽撿絕於紛亂
329 10 whew; wow 須便抽撿絕於紛亂
330 10 near to; antike 須便抽撿絕於紛亂
331 9 ministry; department 眾經律論傳合八百部
332 9 section; part; measure word for films and books 眾經律論傳合八百部
333 9 section; part 眾經律論傳合八百部
334 9 troops 眾經律論傳合八百部
335 9 a category; a kind 眾經律論傳合八百部
336 9 to command; to control 眾經律論傳合八百部
337 9 radical 眾經律論傳合八百部
338 9 headquarters 眾經律論傳合八百部
339 9 unit 眾經律論傳合八百部
340 9 to put in order; to arrange 眾經律論傳合八百部
341 9 group; nikāya 眾經律論傳合八百部
342 9 qián front 二卷前三經同帙
343 9 qián former; the past 二卷前三經同帙
344 9 qián to go forward 二卷前三經同帙
345 9 qián preceding 二卷前三經同帙
346 9 qián before; earlier; prior 二卷前三經同帙
347 9 qián to appear before 二卷前三經同帙
348 9 qián future 二卷前三經同帙
349 9 qián top; first 二卷前三經同帙
350 9 qián battlefront 二卷前三經同帙
351 9 qián pre- 二卷前三經同帙
352 9 qián before; former; pūrva 二卷前三經同帙
353 9 qián facing; mukha 二卷前三經同帙
354 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 良由隨譯人代所出論經
355 9 suǒ an office; an institute 良由隨譯人代所出論經
356 9 suǒ introduces a relative clause 良由隨譯人代所出論經
357 9 suǒ it 良由隨譯人代所出論經
358 9 suǒ if; supposing 良由隨譯人代所出論經
359 9 suǒ a few; various; some 良由隨譯人代所出論經
360 9 suǒ a place; a location 良由隨譯人代所出論經
361 9 suǒ indicates a passive voice 良由隨譯人代所出論經
362 9 suǒ that which 良由隨譯人代所出論經
363 9 suǒ an ordinal number 良由隨譯人代所出論經
364 9 suǒ meaning 良由隨譯人代所出論經
365 9 suǒ garrison 良由隨譯人代所出論經
366 9 suǒ place; pradeśa 良由隨譯人代所出論經
367 9 suǒ that which; yad 良由隨譯人代所出論經
368 9 十四 shí sì fourteen 一百一十四卷九百七十七紙
369 9 十四 shí sì fourteen; caturdasa 一百一十四卷九百七十七紙
370 9 zhǐ paper 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
371 9 zhǐ sheet 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
372 9 zhǐ leaf for writing on; pattra 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
373 8 十一 shíyī eleven 十一卷
374 8 十一 shí yī National Day in the PRC 十一卷
375 8 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一卷
376 7 大乘 dàshèng Mahayana 大乘方便經
377 7 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘方便經
378 7 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘方便經
379 7 Buddha; Awakened One 頻婆娑羅王詣佛供養經
380 7 relating to Buddhism 頻婆娑羅王詣佛供養經
381 7 a statue or image of a Buddha 頻婆娑羅王詣佛供養經
382 7 a Buddhist text 頻婆娑羅王詣佛供養經
383 7 to touch; to stroke 頻婆娑羅王詣佛供養經
384 7 Buddha 頻婆娑羅王詣佛供養經
385 7 Buddha; Awakened One 頻婆娑羅王詣佛供養經
386 7 a statute; a law; a regulation 小乘律三十五部
387 7 to tune 小乘律三十五部
388 7 to restrain 小乘律三十五部
389 7 pitch pipes 小乘律三十五部
390 7 a regulated verse of eight lines 小乘律三十五部
391 7 a requirement 小乘律三十五部
392 7 monastic discipline; vinaya 小乘律三十五部
393 7 六十 liùshí sixty 六十
394 7 六十 liùshí sixty 六十
395 7 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 六十
396 7 三十 sān shí thirty 五百二卷九千一百三十紙
397 7 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 五百二卷九千一百三十紙
398 7 wáng Wang 孔雀王陀羅尼呪經
399 7 wáng a king 孔雀王陀羅尼呪經
400 7 wáng Kangxi radical 96 孔雀王陀羅尼呪經
401 7 wàng to be king; to rule 孔雀王陀羅尼呪經
402 7 wáng a prince; a duke 孔雀王陀羅尼呪經
403 7 wáng grand; great 孔雀王陀羅尼呪經
404 7 wáng to treat with the ceremony due to a king 孔雀王陀羅尼呪經
405 7 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 孔雀王陀羅尼呪經
406 7 wáng the head of a group or gang 孔雀王陀羅尼呪經
407 7 wáng the biggest or best of a group 孔雀王陀羅尼呪經
408 7 wáng king; best of a kind; rāja 孔雀王陀羅尼呪經
409 6 qiān one thousand 千餘軸
410 6 qiān many; numerous; countless 千餘軸
411 6 qiān very 千餘軸
412 6 qiān a cheat; swindler 千餘軸
413 6 qiān Qian 千餘軸
414 6 chuán to transmit 經律論傳條然
415 6 zhuàn a biography 經律論傳條然
416 6 chuán to teach 經律論傳條然
417 6 chuán to summon 經律論傳條然
418 6 chuán to pass on to later generations 經律論傳條然
419 6 chuán to spread; to propagate 經律論傳條然
420 6 chuán to express 經律論傳條然
421 6 chuán to conduct 經律論傳條然
422 6 zhuàn a posthouse 經律論傳條然
423 6 zhuàn a commentary 經律論傳條然
424 6 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 經律論傳條然
425 6 本經 běnjīng classic book; sutra 釋摩男本經
426 6 本經 běnjīng scriptural story 釋摩男本經
427 6 to translate; to interpret 今則隨乘大小據譯單重
428 6 to explain 今則隨乘大小據譯單重
429 6 to decode; to encode 今則隨乘大小據譯單重
430 6 not; no 注解撰述不局倫次
431 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 注解撰述不局倫次
432 6 as a correlative 注解撰述不局倫次
433 6 no (answering a question) 注解撰述不局倫次
434 6 forms a negative adjective from a noun 注解撰述不局倫次
435 6 at the end of a sentence to form a question 注解撰述不局倫次
436 6 to form a yes or no question 注解撰述不局倫次
437 6 infix potential marker 注解撰述不局倫次
438 6 no; na 注解撰述不局倫次
439 5 xiǎn to show; to manifest; to display 帝年顯矣
440 5 xiǎn Xian 帝年顯矣
441 5 xiǎn evident; clear 帝年顯矣
442 5 xiǎn distinguished 帝年顯矣
443 5 xiǎn honored 帝年顯矣
444 5 xiǎn manifest; darśayati 帝年顯矣
445 5 xiǎn miracle 帝年顯矣
446 5 zhòng heavy 今則隨乘大小據譯單重
447 5 chóng to repeat 今則隨乘大小據譯單重
448 5 chóng repetition; iteration; layer 今則隨乘大小據譯單重
449 5 chóng again 今則隨乘大小據譯單重
450 5 zhòng significant; serious; important 今則隨乘大小據譯單重
451 5 chóng layered; folded; tiered 今則隨乘大小據譯單重
452 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 今則隨乘大小據譯單重
453 5 zhòng sad 今則隨乘大小據譯單重
454 5 zhòng a weight 今則隨乘大小據譯單重
455 5 zhòng large in amount; valuable 今則隨乘大小據譯單重
456 5 zhòng thick; dense; strong 今則隨乘大小據譯單重
457 5 zhòng to prefer 今則隨乘大小據譯單重
458 5 zhòng to add 今則隨乘大小據譯單重
459 5 zhòng cautiously; prudently 今則隨乘大小據譯單重
460 5 zhòng heavy; guru 今則隨乘大小據譯單重
461 5 十三 shísān thirteen 二百七十四卷五千八百一十三紙
462 5 十三 shísān thirteen; trayodasa 二百七十四卷五千八百一十三紙
463 5 攝大乘論 shè dàchéng lùn Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha 攝大乘論
464 5 攝大乘論 shè dàchéng lùn Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha 攝大乘論
465 5 大方等 dàfāng guǎngděng vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended 六卷一名大方等無相
466 5 fān to translate 餘有玉華後翻
467 5 fān to flit about; to flap 餘有玉華後翻
468 5 fān to turn over 餘有玉華後翻
469 5 fān to change; to convert; to revise 餘有玉華後翻
470 5 fān to reverse; to withdraw 餘有玉華後翻
471 5 fān turned over; viparyaya 餘有玉華後翻
472 5 內中 nèizhōng within it; among them 右一經六帙內中間從上第一隔
473 5 extra; surplus 入藏見經三千餘卷
474 5 odd; surplus over a round number 入藏見經三千餘卷
475 5 I 入藏見經三千餘卷
476 5 to remain 入藏見經三千餘卷
477 5 relating to the time after an event 入藏見經三千餘卷
478 5 other 入藏見經三千餘卷
479 5 additional; complementary 入藏見經三千餘卷
480 5 remaining 入藏見經三千餘卷
481 5 incomplete 入藏見經三千餘卷
482 5 Yu 入藏見經三千餘卷
483 5 other; anya 入藏見經三千餘卷
484 5 小乘論 xiǎo shèng lùn Abhidhamma 小乘論三十三部
485 5 jiǔ nine 九卷一帙
486 5 jiǔ many 九卷一帙
487 5 jiǔ nine; nava 九卷一帙
488 5 wèi Eighth earthly branch 猶依舊例未敢大分
489 5 wèi not yet; still not 猶依舊例未敢大分
490 5 wèi not; did not; have not 猶依舊例未敢大分
491 5 wèi or not? 猶依舊例未敢大分
492 5 wèi 1-3 p.m. 猶依舊例未敢大分
493 5 wèi to taste 猶依舊例未敢大分
494 5 wèi future; anāgata 猶依舊例未敢大分
495 5 一百 yībǎi one hundred 三千三百六十一卷五萬六千一百七十紙
496 5 十六 shíliù sixteen 右十六經同帙
497 5 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 右十六經同帙
498 5 二百 èr bǎi two hundred 大乘經一譯二百四部
499 5 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 大乘經一譯二百四部
500 4 大乘經 dàchéng jīng Mahāyāna sutras 大乘經一譯二百四部

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
jīng sutra; discourse
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. tóng
  2. tóng
  1. same; sama
  2. together; saha
one; eka
shàng higher, superior; uttara
four; catur
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
shí ten; daśa
yòu right; dakṣiṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
阿差末经 阿差末經 97 Akṣayamati Nirdeśa Sūtra
阿閦佛国经 阿閦佛國經 196 Akṣobhya Buddha-Field Sutra
阿鋡 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
阿难陀目佉尼呵离陀隣尼经 阿難陀目佉尼呵離陀隣尼經 196 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Anantuo Mu Qu Ni He Li Tuo Lin Ni Jing
阿耨达龙王经 阿耨達龍王經 196 Naga King Anavatapta Sutra
阿毘达摩 阿毘達摩 196 Abhidharma
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙八犍度论 阿毘曇八犍度論 196 Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿阇贳王女阿术达菩萨经 阿闍貰王女阿術達菩薩經 196 Aśokadattavyākaraṇa (Asheshi Wang Nu Ashuda Pusa Jing)
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
八大人觉经 八大人覺經 98 sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
八佛名号经 八佛名號經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas; Ba Fo Minghao Jing
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
八吉祥神呪经 八吉祥神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
拔陂菩萨经 拔陂菩薩經 98 Ba Pi Pusa Jing
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Pure and Spiritual Mantras (Ba Yang Shen Zhou Jing)
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
百法明门论 百法明門論 98 Introduction to the Hundred Dharmas Treatise
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝梁经 寶梁經 98 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝如来三昧经 寶如來三昧經 98 Bao Rulai Sanmei Jing
胞胎经 胞胎經 98 Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
宝积三昧文殊师利菩萨问法身经 寶積三昧文殊師利菩薩問法身經 98 Ratnakūṭasūtra (Baoji Sanmei Wenshushili Pusa Wen Fashen Jing)
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 98 An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra
鞞婆沙阿毘昙论 鞞婆沙阿毘曇論 98 Abhidharmamahāvibhāṣa
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头卢突罗阇为优陀延王说法经 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經 98 Bintoulu Tu Luo She Wei Youtuoyan Wang Shuofa Jing
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
般若灯论 般若燈論 98 Prajñāpradīpa
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
不思议光菩萨所问经 不思議光菩薩所問經 98 sūtra on Questions asked by Acintyaprabhā Bodhisattva
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
不必定入定入印经 不必定入定入印經 98 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Bubi Ding Dingzhi Ru Yin Jing
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
差摩婆帝授记经 差摩婆帝授記經 99 Kṣemavatīvyākaraṇa; Cha Mo Po Di Shou Ji Jing
禅法要解 禪法要解 99 Chan Fa Yao Jie
禅行法想经 禪行法想經 99 Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
禅行三十七品经 禪行三十七品經 99 Chan Xing San Shi Qi Pin Jing
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长阿含十报法经 長阿含十報法經 99 Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama; Chang Ahan Shi Bao Fa Jing
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Sūtra on the Samādhi Surpassing the Brightness of the Sun; Chao Ri Ming Sanmei Jing
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
称赞大乘功德经 稱讚大乘功德經 99 Chengzan Dasheng Gongde Jing
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
持世陀罗尼经 持世陀羅尼經 99 Vasudhārādhāraṇīsūtra; Chi Shi Tuoluoni Jing
持心梵天所问经 持心梵天所問經 99 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Chi Xin Fantian Suo Wen Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大安般经 大安般經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing; Great ānāpānasmṛti sūtra
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
涅槃经本有今无偈论 涅槃經本有今無偈論 100 Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大比丘三千威仪 大比丘三千威儀 100 Da Biqiu San Qian Weiyi
大法鼓经 大法鼓經 100 Mahābherihārakaparivarta; Da Fa Gu Jing
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集譬喻王经 大集譬喻王經 100 Da Ji Piyu Wang Jing
大吉义神呪经 大吉義神呪經 100 Sutra on the Divine Mantras of Great Auspicious Meanings; Da Ji Yi Shen Zhou Jing
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Sūtra Addressed to Mahākāśyapa; Da Jiaye Ben Jing
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大明度无极经 大明度無極經 100 Da Ming Du Wu Ji Jing
大菩萨藏会 大菩薩藏經 100 Bodhisattvapiṭakasūtra; Da Pusa Zang Hui
大沙门百一羯磨法 大沙門百一羯磨法 100 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa
大唐内典录 大唐內典錄 100 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Da'aidao Biqiuni Jing
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大乘成业论 大乘成業論 100 Karmasiddhiprakaraṇa
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī sūtra
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
大方广宝箧经 大方廣寶篋經 100 Precious Box; Dafangguang Bao Qie Jing
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大方广三戒经 大方廣三戒經 100 Saṃvara sūtra; Dafangguang San Jie Jing
大方广十轮经 大方廣十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 100 Dharmatāra sūtra
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
稻芉经 稻芉經 100 Śālistambhakasūtra; Dao Gan Jing
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道行般若波罗蜜经 道行般若波羅蜜經 100 Sūtra on the Prajñāpāramitā Practice of the Way
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘大集地藏十轮经 大乘大集地藏十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing
大乘顶王经 大乘頂王經 100 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Dasheng Ding Wang Jing
大乘方廣總持经 大乘方廣總持經 100 Sarvavaidalyasaṃgrahasūtra; Dasheng Fang Guang Zong Chi Jing
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘十法经 大乘十法經 100 Mahayana Sutra on the Ten Dharmas; Dasheng Shi Fa Jing
大乘同性经 大乘同性經 100 Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
得无垢女经 得無垢女經 100 Vimaladattāparipṛcchā; De Wu Gou Nu Jing
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
等集众德三昧经 等集眾德三昧經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra; Deng Ji Zhong De Sanmei Jing)
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
等目菩萨经 等目菩薩經 100 Samacakṣus Bodhisattva Sūtra
第一义法胜经 第一義法勝經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Di Yi Yi Fa Sheng Jing
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
兜沙经 兜沙經 100 Tusara Sutra; Dousha Jing
度一切诸佛境界智严经 度一切諸佛境界智嚴經 100 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Du Yiqie Zhu Fo Jingjie Zhi Yan Jing)
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
犊子经 犢子經 100 Lokānuvartanasūtra; Du Zi Jing
伅真陀罗经 伅真陀羅經 100 Druma-Kiṃnara Sutra
多罗 多羅 100 Tara
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
饿鬼报应经 餓鬼報應經 195 E Gui Baoying Jing
阿那邠邸化七子经 阿那邠邸化七子經 196 Enabindi Hua Qi Zi Jing
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada
法胜 法勝 102 Dharmottara
法受尘经 法受塵經 102 Sutra on Suffering from Defilements; Fa Shou Chen Jing
法句 102 Dhammapada
发觉净心经 發覺淨心經 102 Sutra on Raising and Awakening Pure Thought; Adjitavati
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
犯戒罪報轻重经 犯戒罪報輕重經 102
  1. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
梵摩难国王经 梵摩難國王經 102 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵女首意经 梵女首意經 102 Fan Nu Shou Yi Jing
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
方等般泥洹经 方等般泥洹經 102 Caturdārakasamādhisūtra; Fangdeng Ban Niepan Jing
梵摩 102 Brahma
梵志阿颰经 梵志阿颰經 102 Sutra on the Brahmin āmraṣṭha
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
分别功德论 分別功德論 102 Fenbie Gongde Lun
佛般泥洹经 佛般泥洹經 102 Nirvāṇa sūtra; Nirvana Sutra
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛地经 佛地經 102 Buddhabhūmi; Fo Di Jing
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛华严入如来德智不思议境界经 佛華嚴入如來德智不思議境界經 102 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Fo Huayan Ru Rulai De Zhi Bu Siyi Jingjie Jing
佛灭度后棺敛葬送经 佛滅度後棺斂葬送經 102 Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 102 Fo Ru Niepan Mi Ji Jingang Lishi Ailian Jing
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
出生无量门持经 出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
灌洗佛形像经 灌洗佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Guan Xi Fo Xingxiang Jing
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛所行赞 佛所行讚 102
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
付法藏因缘传 付法藏因緣傳 102 The History of the Transmission of the Dharma Treasury
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
古来世时经 古來世時經 103 Sutra on the Words and Eras of the Past and Future
观弥勒菩萨上生兜率天经 觀彌勒菩薩上生兜率天經 103 Sutra on the Visualization of Maitreya Bodhisattva Ascending to be Born in Tusita Heaven
观无量寿佛经 觀無量壽佛經 103 The sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
观虚空藏菩萨经 觀虛空藏菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of Akasagarbha Bodhisattva
观药王药上二菩萨经 觀藥王藥上二菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of the Two Bodhisattvas Medicine King and Superior Medicine
广百论 廣百論 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广百论本 廣百論本 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广博严净不退转轮经 廣博嚴淨不退轉輪經 103 Avaivartikacakrasūtra; Guangbo Yan Jing Butuizhuan Lun Jing
光赞般若波罗蜜经 光讚般若波羅蜜經 103 In Praise of Light; Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Gui Wen Mulian Jing
过去佛分卫经 過去佛分衛經 103 Sutra on the Buddha’s Past Story of Collecting Alms
过去现在因果经 過去現在因果經 103 Sutra on Past and Present Causes and Effects
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
后出阿弥陀佛偈 後出阿彌陀佛偈 104 Hou Chu Emituo Fo Ji
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
幻士仁贤经 幻士仁賢經 104 Sutra on the Magician Bhadra; Huan Shi Ren Xian Jing
慧上菩萨问大善权经 慧上菩薩問大善權經 104 sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good
慧印三昧经 慧印三昧經 104 Wisdom Mudra Samadhi Sutra
迴诤论 迴諍論 104 Dispeller of Objections; Vigrahavyāvartanī
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
集一切福德三昧经 集一切福德三昧經 106 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Ji Yiqie Fu De Sanmei Jing)
寂照神变三摩地经 寂照神變三摩地經 106 Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhisūtra; Ji Zhao Shenbian Sanmodi Jing
济诸方等学经 濟諸方等學經 106 Sarvavaidalyasaṃgraha; Ji Zhu Fangdeng Xue Jing
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 The Sutra Taught on Gaya Mountain; Jia Ye Shanding Jing
渐備一切智德经 漸備一切智德經 106 Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶赴佛般涅槃经 迦葉赴佛般涅槃經 106 Jiaye Fu Fo Banniepan Jing
迦叶结经 迦葉結經 106 Kāśyapa’s Collection; Jiaye Jie Jing
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦栴延 106 Kātyāyana
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒德香经 戒德香經 106 Jie De Xiang Jing; Gandha
解节经 解節經 106 Sandhīnirmocanasūtra; Jie Jie Jing
解卷论 解捲論 106 Hastavālaprakaraṇa; Jie Juan Lun
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
戒消灾经 戒消災經 106 Jie Xiao Zai Jing
净饭王般涅槃经 淨飯王般涅槃經 106 Fo Shuo Jing Fan Wang Ban Niepan Jing
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
金七十论 金七十論 106 Commentary on Samkhya Karika
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
金刚般若经论 金剛般若經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚场陀罗尼经 金剛場陀羅尼經 106 Sutra of the Adamantine Platform; Jingang Chang Tuoluoni Jing
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
决定总持经 決定總持經 106 Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
赖吒和罗经 賴吒和羅經 108 Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla sūtra
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
老母女六英经 老母女六英經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Nu Liu Ying Jing
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
离垢施女经 離垢施女經 108 Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
力士移山经 力士移山經 108 Sutra on Strong Men Trying to Move a Mountain; Lishi Yi Shan Jing
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
琉璃王经 琉璃王經 108 Fo Shuo Liuli Wang Jing
龙施女经 龍施女經 108 Sūtra on the Girl Nāgadattā; Long Shi Nu Jing
龙施菩萨本起经 龍施菩薩本起經 108 Sūtra on the Story of Nāgadattā Bodhisattva; Long Shi Pusa Benqi Jing
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 108 Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji
龙王兄弟经 龍王兄弟經 108 Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
漏分布经 漏分布經 108 Sutra on the Explanation of Asrava; Lou Fen Bu Jing; Nibbedhika
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
鹿母经 鹿母經 108 Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing
卢至长者因缘经 盧至長者因緣經 108 Lu Zhi Zhangzhe Yinyuan Jing
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 109 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
马有三相经 馬有三相經 109 Ma You San Xiang Jing
密迹金刚力士经 密迹金剛力士經 109 Mi Ji Jingang Lishi Jing
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing)
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒菩萨所问经 彌勒菩薩所問經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒菩萨所问经论 彌勒菩薩所問經論 109 Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩登女解形中六事经 摩登女解形中六事經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 109 Mo Rao Luan Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra; Modengjia Jing
摩诃般若波罗蜜经钞 摩訶般若波羅蜜經鈔 109 Condensed Version of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃衍宝严经 摩訶衍寶嚴經 109 Kāśyapaparivarta (Moheyan Bao Yan Jing)
木槵子经 木槵子經 109 Mu Huan Zi Jing
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
那先比丘经 那先比丘經 110 Miliṇḍapañha; Questions of Milinda
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
泥犁经 泥犁經 110 Nili Jing; bālapaṇḍitasutta
蓱沙王五愿经 蓱沙王五願經 112 Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
毘耶娑问经 毘耶娑問經 112 Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆薮槃豆法师传 婆藪槃豆法師傳 112 Biography of Dharma Master Vasubandhu
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨念佛三昧经 菩薩念佛三昧經 112 Bodhisattvabuddhānusmṛtisamādhi; Pusa Nian Fo Sanmei Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨十住经 菩薩十住經 112 Sutra on the Ten Abodes of the Bodhisattva; Pusa Shi Zhu Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨地持论 菩薩地持論 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨行方便境界神通变化经 菩薩行方便境界神通變化經 112 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Pusa Xing Fangbian Jingjie Shentong Bianhua Jing
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前世三转经 前世三轉經 113 Qian Shi San Zhuan Jing
揵陀 113 Gandhara
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
请观世音消伏毒害陀罗尼经 請觀世音消伏毒害陀羅尼經 113 Ritual for Invocation of Avalokiteśvara Sutra and Dharani for Overcoming Evil Scripture
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
群牛譬经 群牛譬經 113 Qun Niu Pi Jing
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 113 Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
入法界体性经 入法界體性經 114 Ratnakūṭasūtra / Ru Fajie Tixing Jing
乳光佛经 乳光佛經 114 Ru Guang Fojing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
入楞伽经 入楞伽經 114 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来独证自誓三昧经 如來獨證自誓三昧經 114 Rulai Du Zheng Zi Shi Sanmei Jing
如来方便善巧呪经 如來方便善巧呪經 114 Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing
如来示教胜军王经 如來示教勝軍王經 114 Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing
如来师子吼经 如來師子吼經 114 Siṃhanādikasūtra; Rulai Shizi Hou Jing
如来兴显经 如來興顯經 114 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra; Rulai Xing Xian Jing
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
如来庄严智慧光明入一切佛境界经 如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經 114 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Rulai Zhuangyan Zhihui Guangming Ru Yiqie Fo Jingjie Jing)
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
入藏录 入藏錄 114 Ru Zang Lu
萨罗国经 薩羅國經 115 Saluo Guo Jing
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三弥底 三彌底 115 Sammatiya
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨婆多毘尼毘婆沙 薩婆多毘尼毘婆沙 83 Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽罗刹所集经 僧伽羅剎所集經 115 Sengjia Luocha Suo Ji Jing
僧伽吒经 僧伽吒經 115 Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
沙弥十戒法并威仪 沙彌十戒法并威儀 115 Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
沙弥尼戒经 沙彌尼戒經 115 Shamini Jie Jing
沙弥尼离戒文 沙彌尼離戒文 115 Shamini Li Jie Wen
善恭敬经 善恭敬經 115 Shan Gongjing Jing
善见律毘婆沙 善見律毘婆沙 115 Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha
善思童子经 善思童子經 115 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Shan Si Tongzi Jing
睒子经 睒子經 115 Shan Zi Jing
善臂 115 Subāhu
善法方便陀罗尼经 善法方便陀羅尼經 115 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Shanfa Fangbian Tuoluoni Jing
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄大乘论本 攝大乘論本 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun Ben
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
舍利弗陀罗尼经 舍利弗陀羅尼經 115 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Shelifu Tuoluoni Jing
舍利弗问经 舍利弗問經 115 Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing
深密解脱经 深密解脫經 115 Sandhīnirmocanasūtra; Shen Mi Jietuo Jing
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
圣善住意天子所问经 聖善住意天子所問經 115 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā (Sheng Shan Zhu Yi Tianzi Suo Wen Jing)
胜思惟梵天所问经 勝思惟梵天所問經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
胜天王般若波罗蜜经 勝天王般若波羅蜜經 115 Questions of the Deva King Pravara; The Prajñāpāramitā sūtra of Suvikrāntavikrāmin; Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
施灯功德经 施燈功德經 115 Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
是法非法经 是法非法經 115 Sutra on True Dharmas and False Dharmas; Shi Fa Fei Fa Jing
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
十吉祥经 十吉祥經 115 Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十诵比丘戒本 十誦比丘戒本 115 Sarvāstivāda Prātimokṣa Sūtra
十诵羯磨比丘要用 十誦羯磨比丘要用 115 Shi Song Jiemo Biqiu Yao Yong
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
十支居士八城人经 十支居士八城人經 115 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing; Aṭṭhakanagarasutta
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八部论 十八部論 115 Treatise on the Eighteen Schools; Aṣṭa daśa nikāya śāstra
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
尸迦罗越六向拜经 尸迦羅越六向拜經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
十一面观世音神呪经 十一面觀世音神呪經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115 Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
顺权方便经 順權方便經 115 Sirīvivartavyākaraṇa; Shun Quanfangbian Jing
顺中论 順中論 115 Treatise on Conforming to the Middle Way; Shun Zhong Lun
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四分比丘尼戒本 115 Si Fen Biqiuni Jie Ben
四分比丘尼羯磨法 115 Dharmaguptabhikṣuṇīkarman; Si Fen Biqiuni Jiemo Fa
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
私呵昧经 私呵昧經 115 Si He Mei Jing
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四童子三昧经 四童子三昧經 115 Caturdārakasamādhisūtra; Si Tongzi Sanmei Jing
四愿经 四願經 115 Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing
四自侵经 四自侵經 115 Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing
四分 115 four divisions of cognition
思惟略要法 115 Essence of Contemplation; Siwei Lue Yao Fa
思益梵天问经 思益梵天問經 115 Viśeṣacintabrahma-paripṛcchā sūtra
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
孙多耶致经 孫多耶致經 115 Sun Duo Ye Zhi Jing
所欲致患经 所欲致患經 115 Sutra on the Desires that Lead to Suffering; Suo Yu Zhi Huan Jing
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太子本起瑞应经 太子本起瑞應經 116 Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
太子慕魄经 太子慕魄經 116
  1. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
  2. Prince Mūka sūtra; Taizi Mupo Jing
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
太子须大拏经 太子須大拏經 116 Prince Sudana Sutra
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing
提婆菩萨传 提婆菩薩傳 116 Tradition of Deva Bodhisattva
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊悔过经 文殊悔過經 119 Mañjuśrī Teaches Repentance; Wenshu Huiguo Jing
文殊师利所说摩诃般若波罗蜜经 文殊師利所說摩訶般若波羅蜜經 119 Mañjuśrī speaks the Large Prajñāpāramitā
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 119 Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利问经 文殊師利問經 119 The Sutra of Mañjuśrī’s Questions; Wenshushili Wen Jing
文殊师利问菩萨署经 文殊師利問菩薩署經 119 Mañjuśrī asks how one should act as a Bodhisattva; Wenshushili Wen Pusa Shu Jing
文殊师利问菩提经 文殊師利問菩提經 119 Mañjuśrī's Questions on Enlightenment; Wenshushili Wen Puti Jing
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 119 Mañjuśrī Manifests a Treasure Store; Wenshushili Xian Baozang Jing
文殊师利巡行经 文殊師利巡行經 119 Mañjuśrī goes on an Inspection Round; Wenshushili Xun Xing Jing
无垢称经 無垢稱經 119 Wu Gou Cheng Jing
无极宝三昧经 無極寶三昧經 119 Unbounded Treasure Samadi Sutra; Wu Ji Bao Sanmei Jing
五经 五經 119 Five Classics
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无量义经 無量義經 119 Sutra of Immeasurable Principles
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
无所有菩萨经 無所有菩薩經 119 Wu Suoyou Pusa Jing
五王经 五王經 119 Wu Wang Jing
五无返复经 五無返復經 119
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
无言童子经 無言童子經 119 Sutra on the Mute Boy; Wuyan Tongzi Jing
无字宝箧经 無字寶篋經 119 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Wu Zi Bao Qie Jing
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
无量门破魔陀罗尼经 無量門破魔陀羅尼經 119 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无明罗刹集 無明羅剎集 119 Wuming Luocha Ji
无上处经 無上處經 119 Wushang Chu Jing
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
无所希望经 無所希望經 119 Sutra on the Absence of Hope
无相思尘论 無相思塵論 119 ālambanaparīkṣā; Wuxiang Si Chen Lun
无性菩萨 無性菩薩 119 Asvabhāva
五阴譬喻经 五陰譬喻經 119 sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing
西明寺 120 Xi Ming Temple
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
显无边佛土功德经 顯無邊佛土功德經 120 Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Xiang Tou Jingshe Jing
象腋经 象腋經 120 Hastikakṣyā; Xiang Ye Jing
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
小乘论 小乘論 120 Abhidhamma
小品般若经 小品般若經 120 Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小乘 120 Hinayana
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
信力入印法门经 信力入印法門經 120 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
希有挍量功德经 希有挍量功德經 120 Xiyou Jiao Liang Gongde Jing
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须真天子经 須真天子經 120 Deva Suvikrāntacintā Sūtra; Xu Zhen Tianzi Jing
须达经 須達經 120 Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma
虛空孕菩萨经 虛空孕菩薩經 120 ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨经 虛空藏菩薩經 120 ākāśagarbhasūtra (Xukong Zang Pusa Jing)
虚空藏菩萨神呪经 虛空藏菩薩神呪經 120 ākāśagarbhasūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须摩提经 須摩提經 120 Sumatī sūtra (Xumoti Jing)
须摩提长者经 須摩提長者經 120 Xumoti Zhangzhe Jing
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
央掘 121 Aṅgulimāla
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
药师如来本愿经 藥師如來本願經 121 Sutra on the Vows of the Medicine Buddha; Yaoshi Rulai Benyuan Jing
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
遗日摩尼宝经 遺日摩尼寶經 121 Maitreyaparipṛcchā; Yi Ri Monibao Jing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
移识经 移識經 121 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Yi Shi Hui
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
阴持入经 陰持入經 121 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
因明入正理论 因明入正理論 121 Nyāyapraveśa; Primer on Logic
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
一切法高王经 一切法高王經 121 Yiqie Fa Gao Wang Jing
一切流摄守因经 一切流攝守因經 121 Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints; Yiqie Liu She Shou Yin Jing
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
优婆离 優婆離 121 Upali; Upāli
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆塞五戒威仪经 優婆塞五戒威儀經 121 Youposai Wu Jie Weiyi Jing
优婆塞五戒相经 優婆塞五戒相經 121 Youposai Wu Jie Xiang Jing
优婆夷净行法门经 優婆夷淨行法門經 121 Gautama Prajñāruci; Youpoyi Jingxing Famen Jing
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
郁迦罗越问菩萨行经 郁迦羅越問菩薩行經 121 The Inquiry of Ugra; Yujialuoyue Wen Pusa Xing Jing
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
缘本致经 緣本致經 121 Sutra on the Roots of Causes and Conditions; Yuan Ben Zhi Jing
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
缘起圣道经 緣起聖道經 121 Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
月明菩萨经 月明菩薩經 121 Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
玉耶经 玉耶經 121 Yuye Nu Jing
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂阿毘昙心论 雜阿毘曇心論 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂藏经 雜藏經 122 Za Zang Jing
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
掌珍论 掌珍論 122 Jewel in the Hand Treatise
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 122 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
正恭敬经 正恭敬經 122 Zheng Gongjing Jing
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
治禅病秘要法 治禪病祕要法 122 Zhi Chan Bing Mi Yao Fa
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
诸法本经 諸法本經 122 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
诸法勇王经 諸法勇王經 122 Zhu Fa Yong Wang Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
诸佛心陀罗尼经 諸佛心陀羅尼經 122 Buddhahṛdayadhāraṇīdharmaparyāya; Zhu Fo Xin Tuoluoni Jing
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
诸福田经 諸福田經 122 Field of Merit Sutra; Zhu Fu Tian Jing
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转女身经 轉女身經 122 Strīvivartavyākaraṇa; Zhuan Nu Shen Jing
转有经 轉有經 122 Bhavasaṅkrāntisūtra; Zhuan You Jing
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
庄严菩提心分 莊嚴菩提心經 122 Zhuangyan Putixin Jing
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
撰集三藏及杂藏传 撰集三藏及雜藏傳 122 Zhuanji San Zang Ji Za Zang Chuan
自爱经 自愛經 122 Zi Ai Jing
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
最无比经 最無比經 122 Zui Wubi Jing
罪业应报教化地狱经 罪業應報教化地獄經 122 Zuiye Ying Bao Jiaohua Diyu Jing
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
般涅槃 98 parinirvana
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
背舍 背捨 98 to turn the back on and abandon; to liberate; to emancipate; vimokṣa
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
鼻奈耶 98
  1. monastic discipline; vinaya
  2. Binaiye
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
尘坌 塵坌 99 dust
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道本 100 Basis of the Way
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法住 102 dharma abode
分陀利 102 pundarika
福报 福報 102 a blessed reward
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
护国 護國 104 Protecting the Country
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
羯磨 106 karma
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
卷第八 106 scroll 8
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
摩德勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧祇 115 asamkhyeya
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
四阿含 115 four Agamas
四法 115 the four aspects of the Dharma
四宗 115 four kinds of logical inference
胎藏 116 womb
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
无得 無得 119 Non-Attainment
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五尘 五塵 119 objects of the five senses
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
先泥 120 śreṇika; a front-tooth
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小乘经 小乘經 120 Agamas
性起 120 arising from nature
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一百八 121 one hundred and eight
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏经 藏經 122 Buddhist canon
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正行 122 right action
真妄 122 true and false; real and imaginary
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
自说 自說 122 udāna; expressions
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī