Glossary and Vocabulary for Jingjiao San Wei Meng Du Zan 景教三威蒙度讚
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 經 | jīng | to go through; to experience | 尊經 |
2 | 29 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 尊經 |
3 | 29 | 經 | jīng | warp | 尊經 |
4 | 29 | 經 | jīng | longitude | 尊經 |
5 | 29 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 尊經 |
6 | 29 | 經 | jīng | a woman's period | 尊經 |
7 | 29 | 經 | jīng | to bear; to endure | 尊經 |
8 | 29 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 尊經 |
9 | 29 | 經 | jīng | classics | 尊經 |
10 | 29 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 尊經 |
11 | 29 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 尊經 |
12 | 29 | 經 | jīng | a standard; a norm | 尊經 |
13 | 29 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 尊經 |
14 | 29 | 經 | jīng | to measure | 尊經 |
15 | 29 | 經 | jīng | human pulse | 尊經 |
16 | 29 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 尊經 |
17 | 29 | 經 | jīng | sutra; discourse | 尊經 |
18 | 21 | 法王 | fǎwáng | King of the Law; Dharma King | 大師是我等法王 |
19 | 21 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharmaraja (Thailand) | 大師是我等法王 |
20 | 21 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharma King | 大師是我等法王 |
21 | 21 | 法王 | fǎwáng | Dharmaraja; Dharma King | 大師是我等法王 |
22 | 6 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 大師願彼乞眾請 |
23 | 6 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 大師願彼乞眾請 |
24 | 6 | 大師 | dàshī | venerable master | 大師願彼乞眾請 |
25 | 6 | 大師 | dàshī | great teacher | 大師願彼乞眾請 |
26 | 6 | 王 | wáng | Wang | 慈父明子淨風王 |
27 | 6 | 王 | wáng | a king | 慈父明子淨風王 |
28 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 慈父明子淨風王 |
29 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 慈父明子淨風王 |
30 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 慈父明子淨風王 |
31 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 慈父明子淨風王 |
32 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 慈父明子淨風王 |
33 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 慈父明子淨風王 |
34 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 慈父明子淨風王 |
35 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 慈父明子淨風王 |
36 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 慈父明子淨風王 |
37 | 5 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 彌施訶普尊大聖子 |
38 | 5 | 訶 | hē | ha | 彌施訶普尊大聖子 |
39 | 5 | 彌 | mí | extensive; full | 彌施訶普尊大聖子 |
40 | 5 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌施訶普尊大聖子 |
41 | 5 | 彌 | mí | to join | 彌施訶普尊大聖子 |
42 | 5 | 彌 | mí | to spread | 彌施訶普尊大聖子 |
43 | 5 | 彌 | mí | Mi | 彌施訶普尊大聖子 |
44 | 5 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌施訶普尊大聖子 |
45 | 5 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌施訶普尊大聖子 |
46 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 難尋無及正真常 |
47 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 難尋無及正真常 |
48 | 5 | 無 | mó | mo | 難尋無及正真常 |
49 | 5 | 無 | wú | to not have | 難尋無及正真常 |
50 | 5 | 無 | wú | Wu | 難尋無及正真常 |
51 | 5 | 無 | mó | mo | 難尋無及正真常 |
52 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切善眾至誠禮 |
53 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切善眾至誠禮 |
54 | 4 | 常 | cháng | Chang | 難尋無及正真常 |
55 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 難尋無及正真常 |
56 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 難尋無及正真常 |
57 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 難尋無及正真常 |
58 | 4 | 吉 | jí | Ji | 摩薩吉思法王 |
59 | 4 | 吉 | jí | good luck | 摩薩吉思法王 |
60 | 4 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 摩薩吉思法王 |
61 | 4 | 吉 | jí | life supporting | 摩薩吉思法王 |
62 | 4 | 吉 | jí | excellent | 摩薩吉思法王 |
63 | 4 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 摩薩吉思法王 |
64 | 4 | 吉 | jí | Auspicious | 摩薩吉思法王 |
65 | 4 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 摩薩吉思法王 |
66 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 阿思瞿利 |
67 | 4 | 利 | lì | profit | 阿思瞿利 |
68 | 4 | 利 | lì | sharp | 阿思瞿利 |
69 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 阿思瞿利 |
70 | 4 | 利 | lì | Li | 阿思瞿利 |
71 | 4 | 利 | lì | to be useful | 阿思瞿利 |
72 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 阿思瞿利 |
73 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 阿思瞿利 |
74 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 彌施訶普尊大聖子 |
75 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 彌施訶普尊大聖子 |
76 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 彌施訶普尊大聖子 |
77 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 彌施訶普尊大聖子 |
78 | 4 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 摩薩吉思法王 |
79 | 4 | 思 | sī | thinking; consideration | 摩薩吉思法王 |
80 | 4 | 思 | sī | to miss; to long for | 摩薩吉思法王 |
81 | 4 | 思 | sī | emotions | 摩薩吉思法王 |
82 | 4 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 摩薩吉思法王 |
83 | 4 | 思 | sī | Si | 摩薩吉思法王 |
84 | 4 | 思 | sāi | hairy [beard] | 摩薩吉思法王 |
85 | 4 | 思 | sī | Think | 摩薩吉思法王 |
86 | 4 | 思 | sī | volition; cetanā | 摩薩吉思法王 |
87 | 4 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 摩薩吉思法王 |
88 | 4 | 思 | sī | thought; cintā | 摩薩吉思法王 |
89 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 於諸世尊為法皇 |
90 | 4 | 法 | fǎ | France | 於諸世尊為法皇 |
91 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 於諸世尊為法皇 |
92 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 於諸世尊為法皇 |
93 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 於諸世尊為法皇 |
94 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 於諸世尊為法皇 |
95 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 於諸世尊為法皇 |
96 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 於諸世尊為法皇 |
97 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 於諸世尊為法皇 |
98 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 於諸世尊為法皇 |
99 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 於諸世尊為法皇 |
100 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於諸世尊為法皇 |
101 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於諸世尊為法皇 |
102 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 於諸世尊為法皇 |
103 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 於諸世尊為法皇 |
104 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 於諸世尊為法皇 |
105 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 於諸世尊為法皇 |
106 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 於諸世尊為法皇 |
107 | 4 | 耶 | yē | ye | 憲難耶法王 |
108 | 4 | 耶 | yé | ya | 憲難耶法王 |
109 | 4 | 施 | shī | to give; to grant | 彌施訶普尊大聖子 |
110 | 4 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 彌施訶普尊大聖子 |
111 | 4 | 施 | shī | to deploy; to set up | 彌施訶普尊大聖子 |
112 | 4 | 施 | shī | to relate to | 彌施訶普尊大聖子 |
113 | 4 | 施 | shī | to move slowly | 彌施訶普尊大聖子 |
114 | 4 | 施 | shī | to exert | 彌施訶普尊大聖子 |
115 | 4 | 施 | shī | to apply; to spread | 彌施訶普尊大聖子 |
116 | 4 | 施 | shī | Shi | 彌施訶普尊大聖子 |
117 | 4 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 彌施訶普尊大聖子 |
118 | 4 | 慈父 | cífù | a loving father | 三才慈父阿羅訶 |
119 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 復以色見不可相 |
120 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以色見不可相 |
121 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 復以色見不可相 |
122 | 4 | 復 | fù | to restore | 復以色見不可相 |
123 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以色見不可相 |
124 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 復以色見不可相 |
125 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以色見不可相 |
126 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以色見不可相 |
127 | 4 | 復 | fù | Fu | 復以色見不可相 |
128 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以色見不可相 |
129 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以色見不可相 |
130 | 4 | 摩 | mó | to rub | 摩矩辭法王 |
131 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩矩辭法王 |
132 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩矩辭法王 |
133 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩矩辭法王 |
134 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩矩辭法王 |
135 | 4 | 摩 | mó | friction | 摩矩辭法王 |
136 | 4 | 摩 | mó | ma | 摩矩辭法王 |
137 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 摩矩辭法王 |
138 | 4 | 寧 | níng | Nanjing | 證身盧訶寧俱沙 |
139 | 4 | 寧 | níng | peaceful | 證身盧訶寧俱沙 |
140 | 4 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 證身盧訶寧俱沙 |
141 | 4 | 寧 | níng | to pacify | 證身盧訶寧俱沙 |
142 | 4 | 寧 | níng | to return home | 證身盧訶寧俱沙 |
143 | 4 | 寧 | nìng | Ning | 證身盧訶寧俱沙 |
144 | 4 | 寧 | níng | to visit | 證身盧訶寧俱沙 |
145 | 4 | 寧 | níng | to mourn for parents | 證身盧訶寧俱沙 |
146 | 4 | 寧 | níng | Ningxia | 證身盧訶寧俱沙 |
147 | 4 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 證身盧訶寧俱沙 |
148 | 4 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 證身盧訶寧俱沙 |
149 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難尋無及正真常 |
150 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難尋無及正真常 |
151 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難尋無及正真常 |
152 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難尋無及正真常 |
153 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 難尋無及正真常 |
154 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難尋無及正真常 |
155 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難尋無及正真常 |
156 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難尋無及正真常 |
157 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難尋無及正真常 |
158 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難尋無及正真常 |
159 | 3 | 歎 | tàn | to sigh | 無上諸天深敬歎 |
160 | 3 | 歎 | tàn | to praise | 無上諸天深敬歎 |
161 | 3 | 歎 | tàn | to lament | 無上諸天深敬歎 |
162 | 3 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 無上諸天深敬歎 |
163 | 3 | 歎 | tàn | a chant | 無上諸天深敬歎 |
164 | 3 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 無上諸天深敬歎 |
165 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 眾善根本復無極 |
166 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 眾善根本復無極 |
167 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 眾善根本復無極 |
168 | 3 | 本 | běn | capital | 眾善根本復無極 |
169 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 眾善根本復無極 |
170 | 3 | 本 | běn | according to | 眾善根本復無極 |
171 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 眾善根本復無極 |
172 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 眾善根本復無極 |
173 | 3 | 本 | běn | a book | 眾善根本復無極 |
174 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 眾善根本復無極 |
175 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 眾善根本復無極 |
176 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 眾善根本復無極 |
177 | 3 | 本 | běn | Ben | 眾善根本復無極 |
178 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 眾善根本復無極 |
179 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 眾善根本復無極 |
180 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 眾善根本復無極 |
181 | 3 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 彌施訶普尊大聖子 |
182 | 3 | 大聖 | dà shèng | mahāsiddha; a great adept | 彌施訶普尊大聖子 |
183 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 已上三身同歸一體 |
184 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上三身同歸一體 |
185 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上三身同歸一體 |
186 | 3 | 上 | shàng | shang | 已上三身同歸一體 |
187 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 已上三身同歸一體 |
188 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 已上三身同歸一體 |
189 | 3 | 上 | shàng | advanced | 已上三身同歸一體 |
190 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上三身同歸一體 |
191 | 3 | 上 | shàng | time | 已上三身同歸一體 |
192 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上三身同歸一體 |
193 | 3 | 上 | shàng | far | 已上三身同歸一體 |
194 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 已上三身同歸一體 |
195 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上三身同歸一體 |
196 | 3 | 上 | shàng | to report | 已上三身同歸一體 |
197 | 3 | 上 | shàng | to offer | 已上三身同歸一體 |
198 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 已上三身同歸一體 |
199 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上三身同歸一體 |
200 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上三身同歸一體 |
201 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上三身同歸一體 |
202 | 3 | 上 | shàng | to burn | 已上三身同歸一體 |
203 | 3 | 上 | shàng | to remember | 已上三身同歸一體 |
204 | 3 | 上 | shàng | to add | 已上三身同歸一體 |
205 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上三身同歸一體 |
206 | 3 | 上 | shàng | to meet | 已上三身同歸一體 |
207 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上三身同歸一體 |
208 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上三身同歸一體 |
209 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 已上三身同歸一體 |
210 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上三身同歸一體 |
211 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 常居妙明無畔界 |
212 | 3 | 明 | míng | Ming | 常居妙明無畔界 |
213 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 常居妙明無畔界 |
214 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 常居妙明無畔界 |
215 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 常居妙明無畔界 |
216 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 常居妙明無畔界 |
217 | 3 | 明 | míng | consecrated | 常居妙明無畔界 |
218 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 常居妙明無畔界 |
219 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 常居妙明無畔界 |
220 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 常居妙明無畔界 |
221 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 常居妙明無畔界 |
222 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 常居妙明無畔界 |
223 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 常居妙明無畔界 |
224 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 常居妙明無畔界 |
225 | 3 | 明 | míng | open; public | 常居妙明無畔界 |
226 | 3 | 明 | míng | clear | 常居妙明無畔界 |
227 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 常居妙明無畔界 |
228 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 常居妙明無畔界 |
229 | 3 | 明 | míng | virtuous | 常居妙明無畔界 |
230 | 3 | 明 | míng | open and honest | 常居妙明無畔界 |
231 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 常居妙明無畔界 |
232 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 常居妙明無畔界 |
233 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 常居妙明無畔界 |
234 | 3 | 明 | míng | positive | 常居妙明無畔界 |
235 | 3 | 明 | míng | Clear | 常居妙明無畔界 |
236 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 常居妙明無畔界 |
237 | 3 | 淨 | jìng | clean | 慈父明子淨風王 |
238 | 3 | 淨 | jìng | no surplus; net | 慈父明子淨風王 |
239 | 3 | 淨 | jìng | pure | 慈父明子淨風王 |
240 | 3 | 淨 | jìng | tranquil | 慈父明子淨風王 |
241 | 3 | 淨 | jìng | cold | 慈父明子淨風王 |
242 | 3 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 慈父明子淨風王 |
243 | 3 | 淨 | jìng | role of hero | 慈父明子淨風王 |
244 | 3 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 慈父明子淨風王 |
245 | 3 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 慈父明子淨風王 |
246 | 3 | 淨 | jìng | clean; pure | 慈父明子淨風王 |
247 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 慈父明子淨風王 |
248 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 慈父明子淨風王 |
249 | 3 | 淨 | jìng | Pure | 慈父明子淨風王 |
250 | 3 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 慈父明子淨風王 |
251 | 3 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 慈父明子淨風王 |
252 | 3 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 慈父明子淨風王 |
253 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一切善眾至誠禮 |
254 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一切善眾至誠禮 |
255 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一切善眾至誠禮 |
256 | 3 | 盧 | lú | Lu | 證身盧訶寧俱沙 |
257 | 3 | 盧 | lú | a cooking utensil | 證身盧訶寧俱沙 |
258 | 3 | 盧 | lú | black | 證身盧訶寧俱沙 |
259 | 3 | 盧 | lú | a vine-like plant | 證身盧訶寧俱沙 |
260 | 3 | 盧 | lú | ḹ | 證身盧訶寧俱沙 |
261 | 3 | 蒙 | méng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 人元真性蒙依止 |
262 | 3 | 蒙 | méng | ignorance | 人元真性蒙依止 |
263 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 人元真性蒙依止 |
264 | 3 | 蒙 | méng | Mongolia; Inner Mongolia | 人元真性蒙依止 |
265 | 3 | 蒙 | méng | a child | 人元真性蒙依止 |
266 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 人元真性蒙依止 |
267 | 3 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 人元真性蒙依止 |
268 | 3 | 蒙 | méng | to cover | 人元真性蒙依止 |
269 | 3 | 蒙 | mēng | to emit | 人元真性蒙依止 |
270 | 3 | 蒙 | mēng | to suffer from | 人元真性蒙依止 |
271 | 3 | 蒙 | mēng | to receive | 人元真性蒙依止 |
272 | 3 | 蒙 | mēng | my | 人元真性蒙依止 |
273 | 3 | 蒙 | mēng | disorderly; multicolored | 人元真性蒙依止 |
274 | 3 | 蒙 | méng | ignorant; abudha | 人元真性蒙依止 |
275 | 3 | 景教三威蒙度讚 | jǐngjiāo sān wēi Mēng dù zàn | Praise of the Wisdom of the Three Majesties of the Illustrious Teaching, Nestorian Christianity | 景教三威蒙度讚 |
276 | 3 | 薩 | sà | Sa | 摩薩吉思法王 |
277 | 3 | 薩 | sà | sa; sat | 摩薩吉思法王 |
278 | 3 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 宣元至本經 |
279 | 3 | 宣 | xuān | Xuan | 宣元至本經 |
280 | 3 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 宣元至本經 |
281 | 3 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 宣元至本經 |
282 | 3 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 宣元至本經 |
283 | 3 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 宣元至本經 |
284 | 3 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 宣元至本經 |
285 | 3 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 宣元至本經 |
286 | 3 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 宣元至本經 |
287 | 3 | 宣 | xuān | Xuan | 宣元至本經 |
288 | 3 | 宣 | xuān | to show; to display | 宣元至本經 |
289 | 3 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 宣元至本經 |
290 | 3 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 宣元至本經 |
291 | 3 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 宣元至本經 |
292 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於諸帝中為師帝 |
293 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 於諸帝中為師帝 |
294 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 於諸帝中為師帝 |
295 | 3 | 為 | wéi | to do | 於諸帝中為師帝 |
296 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 於諸帝中為師帝 |
297 | 3 | 為 | wéi | to govern | 於諸帝中為師帝 |
298 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 於諸帝中為師帝 |
299 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 人元真性蒙依止 |
300 | 3 | 元 | yuán | first | 人元真性蒙依止 |
301 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 人元真性蒙依止 |
302 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 人元真性蒙依止 |
303 | 3 | 元 | yuán | large | 人元真性蒙依止 |
304 | 3 | 元 | yuán | good | 人元真性蒙依止 |
305 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 人元真性蒙依止 |
306 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 人元真性蒙依止 |
307 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 人元真性蒙依止 |
308 | 3 | 皇 | huáng | royal; imperial | 於諸世尊為法皇 |
309 | 3 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 於諸世尊為法皇 |
310 | 3 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 於諸世尊為法皇 |
311 | 3 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 於諸世尊為法皇 |
312 | 3 | 皇 | huáng | grand; superior | 於諸世尊為法皇 |
313 | 3 | 皇 | huáng | nervous | 於諸世尊為法皇 |
314 | 3 | 皇 | huáng | beautiful | 於諸世尊為法皇 |
315 | 3 | 皇 | huáng | heaven | 於諸世尊為法皇 |
316 | 3 | 皇 | huáng | Huang | 於諸世尊為法皇 |
317 | 3 | 皇 | huáng | to rectify | 於諸世尊為法皇 |
318 | 3 | 皇 | huáng | son of a god; devaputra | 於諸世尊為法皇 |
319 | 3 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 蒙聖慈光救離魔 |
320 | 3 | 慈 | cí | love | 蒙聖慈光救離魔 |
321 | 3 | 慈 | cí | compassionate mother | 蒙聖慈光救離魔 |
322 | 3 | 慈 | cí | a magnet | 蒙聖慈光救離魔 |
323 | 3 | 慈 | cí | Ci | 蒙聖慈光救離魔 |
324 | 3 | 慈 | cí | Kindness | 蒙聖慈光救離魔 |
325 | 3 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 蒙聖慈光救離魔 |
326 | 3 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 證身盧訶寧俱沙 |
327 | 3 | 沙 | shā | Sha | 證身盧訶寧俱沙 |
328 | 3 | 沙 | shā | beach | 證身盧訶寧俱沙 |
329 | 3 | 沙 | shā | granulated | 證身盧訶寧俱沙 |
330 | 3 | 沙 | shā | granules; powder | 證身盧訶寧俱沙 |
331 | 3 | 沙 | shā | sha | 證身盧訶寧俱沙 |
332 | 3 | 沙 | shā | sa | 證身盧訶寧俱沙 |
333 | 3 | 沙 | shā | sand; vālukā | 證身盧訶寧俱沙 |
334 | 3 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 彌施訶普尊大聖子 |
335 | 3 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 彌施訶普尊大聖子 |
336 | 3 | 尊 | zūn | a wine cup | 彌施訶普尊大聖子 |
337 | 3 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 彌施訶普尊大聖子 |
338 | 3 | 尊 | zūn | supreme; high | 彌施訶普尊大聖子 |
339 | 3 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 彌施訶普尊大聖子 |
340 | 3 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 彌施訶普尊大聖子 |
341 | 3 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 彌施訶普尊大聖子 |
342 | 3 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 彌施訶普尊大聖子 |
343 | 2 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 眾善根本復無極 |
344 | 2 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 眾善根本復無極 |
345 | 2 | 阿 | ā | to groan | 阿思瞿利 |
346 | 2 | 阿 | ā | a | 阿思瞿利 |
347 | 2 | 阿 | ē | to flatter | 阿思瞿利 |
348 | 2 | 阿 | ē | river bank | 阿思瞿利 |
349 | 2 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿思瞿利 |
350 | 2 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿思瞿利 |
351 | 2 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿思瞿利 |
352 | 2 | 阿 | ē | E | 阿思瞿利 |
353 | 2 | 阿 | ē | to depend on | 阿思瞿利 |
354 | 2 | 阿 | ē | e | 阿思瞿利 |
355 | 2 | 阿 | ē | a buttress | 阿思瞿利 |
356 | 2 | 阿 | ē | be partial to | 阿思瞿利 |
357 | 2 | 阿 | ē | thick silk | 阿思瞿利 |
358 | 2 | 阿 | ē | e | 阿思瞿利 |
359 | 2 | 性 | xìng | gender | 一切慧性稱讚歌 |
360 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 一切慧性稱讚歌 |
361 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 一切慧性稱讚歌 |
362 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 一切慧性稱讚歌 |
363 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 一切慧性稱讚歌 |
364 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 一切慧性稱讚歌 |
365 | 2 | 性 | xìng | scope | 一切慧性稱讚歌 |
366 | 2 | 性 | xìng | nature | 一切慧性稱讚歌 |
367 | 2 | 路 | lù | road; path; way | 寶路法王 |
368 | 2 | 路 | lù | journey | 寶路法王 |
369 | 2 | 路 | lù | grain patterns; veins | 寶路法王 |
370 | 2 | 路 | lù | a way; a method | 寶路法王 |
371 | 2 | 路 | lù | a type; a kind | 寶路法王 |
372 | 2 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 寶路法王 |
373 | 2 | 路 | lù | a route | 寶路法王 |
374 | 2 | 路 | lù | Lu | 寶路法王 |
375 | 2 | 路 | lù | impressive | 寶路法王 |
376 | 2 | 路 | lù | conveyance | 寶路法王 |
377 | 2 | 路 | lù | road; path; patha | 寶路法王 |
378 | 2 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶路法王 |
379 | 2 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶路法王 |
380 | 2 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶路法王 |
381 | 2 | 寶 | bǎo | precious | 寶路法王 |
382 | 2 | 寶 | bǎo | noble | 寶路法王 |
383 | 2 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶路法王 |
384 | 2 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶路法王 |
385 | 2 | 寶 | bǎo | Bao | 寶路法王 |
386 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶路法王 |
387 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶路法王 |
388 | 2 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 岑穩僧法王 |
389 | 2 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 岑穩僧法王 |
390 | 2 | 僧 | sēng | Seng | 岑穩僧法王 |
391 | 2 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 岑穩僧法王 |
392 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 惟獨不轉儼然存 |
393 | 2 | 啟 | qǐ | to open | 毘遏啟經 |
394 | 2 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 毘遏啟經 |
395 | 2 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 毘遏啟經 |
396 | 2 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 毘遏啟經 |
397 | 2 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 毘遏啟經 |
398 | 2 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 毘遏啟經 |
399 | 2 | 啟 | qǐ | Qi | 毘遏啟經 |
400 | 2 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 毘遏啟經 |
401 | 2 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 毘遏啟經 |
402 | 2 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 毘遏啟經 |
403 | 2 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 毘遏啟經 |
404 | 2 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 毘遏啟經 |
405 | 2 | 見 | jiàn | to see | 自始無人嘗得見 |
406 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自始無人嘗得見 |
407 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自始無人嘗得見 |
408 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自始無人嘗得見 |
409 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 自始無人嘗得見 |
410 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 自始無人嘗得見 |
411 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自始無人嘗得見 |
412 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自始無人嘗得見 |
413 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 自始無人嘗得見 |
414 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 自始無人嘗得見 |
415 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 自始無人嘗得見 |
416 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自始無人嘗得見 |
417 | 2 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 自始無人嘗得見 |
418 | 2 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 降栰使免火江漂 |
419 | 2 | 降 | jiàng | to degrade | 降栰使免火江漂 |
420 | 2 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 降栰使免火江漂 |
421 | 2 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 降栰使免火江漂 |
422 | 2 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 降栰使免火江漂 |
423 | 2 | 降 | jiàng | to condescend | 降栰使免火江漂 |
424 | 2 | 降 | jiàng | to surrender | 降栰使免火江漂 |
425 | 2 | 降 | jiàng | Jiang | 降栰使免火江漂 |
426 | 2 | 降 | xiáng | to surrender | 降栰使免火江漂 |
427 | 2 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 降栰使免火江漂 |
428 | 2 | 降 | jiàng | subdue; vijaya | 降栰使免火江漂 |
429 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
430 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
431 | 2 | 身 | shēn | self | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
432 | 2 | 身 | shēn | life | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
433 | 2 | 身 | shēn | an object | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
434 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
435 | 2 | 身 | shēn | moral character | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
436 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
437 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
438 | 2 | 身 | juān | India | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
439 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
440 | 2 | 那 | nā | No | 那寧逸法 |
441 | 2 | 那 | nuó | to move | 那寧逸法 |
442 | 2 | 那 | nuó | much | 那寧逸法 |
443 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那寧逸法 |
444 | 2 | 那 | nà | na | 那寧逸法 |
445 | 2 | 光 | guāng | light | 蒙聖慈光救離魔 |
446 | 2 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 蒙聖慈光救離魔 |
447 | 2 | 光 | guāng | to shine | 蒙聖慈光救離魔 |
448 | 2 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 蒙聖慈光救離魔 |
449 | 2 | 光 | guāng | bare; naked | 蒙聖慈光救離魔 |
450 | 2 | 光 | guāng | glory; honor | 蒙聖慈光救離魔 |
451 | 2 | 光 | guāng | scenery | 蒙聖慈光救離魔 |
452 | 2 | 光 | guāng | smooth | 蒙聖慈光救離魔 |
453 | 2 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 蒙聖慈光救離魔 |
454 | 2 | 光 | guāng | time; a moment | 蒙聖慈光救離魔 |
455 | 2 | 光 | guāng | grace; favor | 蒙聖慈光救離魔 |
456 | 2 | 光 | guāng | Guang | 蒙聖慈光救離魔 |
457 | 2 | 光 | guāng | to manifest | 蒙聖慈光救離魔 |
458 | 2 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 蒙聖慈光救離魔 |
459 | 2 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 蒙聖慈光救離魔 |
460 | 2 | 敬禮 | jìnglǐ | to salute; to pay respect to | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
461 | 2 | 敬禮 | jìnglǐ | to send a gift to | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
462 | 2 | 敬禮 | jìnglǐ | namo; to pay respect to; to take refuge | 敬禮妙身皇父阿羅訶 |
463 | 2 | 座 | zuò | seat | 聖子端任父右座 |
464 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 聖子端任父右座 |
465 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 聖子端任父右座 |
466 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 聖子端任父右座 |
467 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 大地重念普安和 |
468 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 大地重念普安和 |
469 | 2 | 和 | hé | He | 大地重念普安和 |
470 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 大地重念普安和 |
471 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 大地重念普安和 |
472 | 2 | 和 | hé | warm | 大地重念普安和 |
473 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 大地重念普安和 |
474 | 2 | 和 | hé | a transaction | 大地重念普安和 |
475 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 大地重念普安和 |
476 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 大地重念普安和 |
477 | 2 | 和 | hé | a military gate | 大地重念普安和 |
478 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 大地重念普安和 |
479 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 大地重念普安和 |
480 | 2 | 和 | hé | compatible | 大地重念普安和 |
481 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 大地重念普安和 |
482 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 大地重念普安和 |
483 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 大地重念普安和 |
484 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 大地重念普安和 |
485 | 2 | 和 | hé | venerable | 大地重念普安和 |
486 | 2 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並是貝葉 |
487 | 2 | 並 | bìng | to combine | 並是貝葉 |
488 | 2 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並是貝葉 |
489 | 2 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並是貝葉 |
490 | 2 | 並 | bīng | Taiyuan | 並是貝葉 |
491 | 2 | 並 | bìng | equally; both; together | 並是貝葉 |
492 | 2 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 多惠法王 |
493 | 2 | 惠 | huì | Hui | 多惠法王 |
494 | 2 | 惠 | huì | to confer | 多惠法王 |
495 | 2 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 多惠法王 |
496 | 2 | 惠 | huì | gentle; amiable | 多惠法王 |
497 | 2 | 惠 | huì | would you be so kind | 多惠法王 |
498 | 2 | 惠 | huì | Kindness | 多惠法王 |
499 | 2 | 惠 | huì | devotion; mati | 多惠法王 |
500 | 2 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 我歎慈父海藏慈 |
Frequencies of all Words
Top 963
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 經 | jīng | to go through; to experience | 尊經 |
2 | 29 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 尊經 |
3 | 29 | 經 | jīng | warp | 尊經 |
4 | 29 | 經 | jīng | longitude | 尊經 |
5 | 29 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 尊經 |
6 | 29 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 尊經 |
7 | 29 | 經 | jīng | a woman's period | 尊經 |
8 | 29 | 經 | jīng | to bear; to endure | 尊經 |
9 | 29 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 尊經 |
10 | 29 | 經 | jīng | classics | 尊經 |
11 | 29 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 尊經 |
12 | 29 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 尊經 |
13 | 29 | 經 | jīng | a standard; a norm | 尊經 |
14 | 29 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 尊經 |
15 | 29 | 經 | jīng | to measure | 尊經 |
16 | 29 | 經 | jīng | human pulse | 尊經 |
17 | 29 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 尊經 |
18 | 29 | 經 | jīng | sutra; discourse | 尊經 |
19 | 21 | 法王 | fǎwáng | King of the Law; Dharma King | 大師是我等法王 |
20 | 21 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharmaraja (Thailand) | 大師是我等法王 |
21 | 21 | 法王 | Fǎ Wáng | Dharma King | 大師是我等法王 |
22 | 21 | 法王 | fǎwáng | Dharmaraja; Dharma King | 大師是我等法王 |
23 | 6 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 大師願彼乞眾請 |
24 | 6 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 大師願彼乞眾請 |
25 | 6 | 大師 | dàshī | venerable master | 大師願彼乞眾請 |
26 | 6 | 大師 | dàshī | great teacher | 大師願彼乞眾請 |
27 | 6 | 王 | wáng | Wang | 慈父明子淨風王 |
28 | 6 | 王 | wáng | a king | 慈父明子淨風王 |
29 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 慈父明子淨風王 |
30 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 慈父明子淨風王 |
31 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 慈父明子淨風王 |
32 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 慈父明子淨風王 |
33 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 慈父明子淨風王 |
34 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 慈父明子淨風王 |
35 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 慈父明子淨風王 |
36 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 慈父明子淨風王 |
37 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 慈父明子淨風王 |
38 | 5 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 彌施訶普尊大聖子 |
39 | 5 | 訶 | hē | ha | 彌施訶普尊大聖子 |
40 | 5 | 彌 | mí | extensive; full | 彌施訶普尊大聖子 |
41 | 5 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌施訶普尊大聖子 |
42 | 5 | 彌 | mí | to join | 彌施訶普尊大聖子 |
43 | 5 | 彌 | mí | to spread | 彌施訶普尊大聖子 |
44 | 5 | 彌 | mí | more | 彌施訶普尊大聖子 |
45 | 5 | 彌 | mí | Mi | 彌施訶普尊大聖子 |
46 | 5 | 彌 | mí | over a long time | 彌施訶普尊大聖子 |
47 | 5 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌施訶普尊大聖子 |
48 | 5 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌施訶普尊大聖子 |
49 | 5 | 彌 | mí | fully; pari | 彌施訶普尊大聖子 |
50 | 5 | 無 | wú | no | 難尋無及正真常 |
51 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 難尋無及正真常 |
52 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 難尋無及正真常 |
53 | 5 | 無 | wú | has not yet | 難尋無及正真常 |
54 | 5 | 無 | mó | mo | 難尋無及正真常 |
55 | 5 | 無 | wú | do not | 難尋無及正真常 |
56 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 難尋無及正真常 |
57 | 5 | 無 | wú | regardless of | 難尋無及正真常 |
58 | 5 | 無 | wú | to not have | 難尋無及正真常 |
59 | 5 | 無 | wú | um | 難尋無及正真常 |
60 | 5 | 無 | wú | Wu | 難尋無及正真常 |
61 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 難尋無及正真常 |
62 | 5 | 無 | wú | not; non- | 難尋無及正真常 |
63 | 5 | 無 | mó | mo | 難尋無及正真常 |
64 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切善眾至誠禮 |
65 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切善眾至誠禮 |
66 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切善眾至誠禮 |
67 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切善眾至誠禮 |
68 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切善眾至誠禮 |
69 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切善眾至誠禮 |
70 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大師是我等慈父 |
71 | 4 | 是 | shì | is exactly | 大師是我等慈父 |
72 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大師是我等慈父 |
73 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 大師是我等慈父 |
74 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 大師是我等慈父 |
75 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大師是我等慈父 |
76 | 4 | 是 | shì | true | 大師是我等慈父 |
77 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 大師是我等慈父 |
78 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大師是我等慈父 |
79 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 大師是我等慈父 |
80 | 4 | 是 | shì | Shi | 大師是我等慈父 |
81 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 大師是我等慈父 |
82 | 4 | 是 | shì | this; idam | 大師是我等慈父 |
83 | 4 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 難尋無及正真常 |
84 | 4 | 常 | cháng | Chang | 難尋無及正真常 |
85 | 4 | 常 | cháng | long-lasting | 難尋無及正真常 |
86 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 難尋無及正真常 |
87 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 難尋無及正真常 |
88 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 難尋無及正真常 |
89 | 4 | 吉 | jí | Ji | 摩薩吉思法王 |
90 | 4 | 吉 | jí | good luck | 摩薩吉思法王 |
91 | 4 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 摩薩吉思法王 |
92 | 4 | 吉 | jí | giga- | 摩薩吉思法王 |
93 | 4 | 吉 | jí | life supporting | 摩薩吉思法王 |
94 | 4 | 吉 | jí | excellent | 摩薩吉思法王 |
95 | 4 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 摩薩吉思法王 |
96 | 4 | 吉 | jí | Auspicious | 摩薩吉思法王 |
97 | 4 | 吉 | jí | good fortune; śrī | 摩薩吉思法王 |
98 | 4 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 阿思瞿利 |
99 | 4 | 利 | lì | profit | 阿思瞿利 |
100 | 4 | 利 | lì | sharp | 阿思瞿利 |
101 | 4 | 利 | lì | to benefit; to serve | 阿思瞿利 |
102 | 4 | 利 | lì | Li | 阿思瞿利 |
103 | 4 | 利 | lì | to be useful | 阿思瞿利 |
104 | 4 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 阿思瞿利 |
105 | 4 | 利 | lì | benefit; hita | 阿思瞿利 |
106 | 4 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 彌施訶普尊大聖子 |
107 | 4 | 普 | pǔ | Prussia | 彌施訶普尊大聖子 |
108 | 4 | 普 | pǔ | Pu | 彌施訶普尊大聖子 |
109 | 4 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 彌施訶普尊大聖子 |
110 | 4 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 摩薩吉思法王 |
111 | 4 | 思 | sī | particle | 摩薩吉思法王 |
112 | 4 | 思 | sī | thinking; consideration | 摩薩吉思法王 |
113 | 4 | 思 | sī | to miss; to long for | 摩薩吉思法王 |
114 | 4 | 思 | sī | emotions | 摩薩吉思法王 |
115 | 4 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 摩薩吉思法王 |
116 | 4 | 思 | sī | Si | 摩薩吉思法王 |
117 | 4 | 思 | sāi | hairy [beard] | 摩薩吉思法王 |
118 | 4 | 思 | sī | Think | 摩薩吉思法王 |
119 | 4 | 思 | sī | volition; cetanā | 摩薩吉思法王 |
120 | 4 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 摩薩吉思法王 |
121 | 4 | 思 | sī | thought; cintā | 摩薩吉思法王 |
122 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 於諸世尊為法皇 |
123 | 4 | 法 | fǎ | France | 於諸世尊為法皇 |
124 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 於諸世尊為法皇 |
125 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 於諸世尊為法皇 |
126 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 於諸世尊為法皇 |
127 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 於諸世尊為法皇 |
128 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 於諸世尊為法皇 |
129 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 於諸世尊為法皇 |
130 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 於諸世尊為法皇 |
131 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 於諸世尊為法皇 |
132 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 於諸世尊為法皇 |
133 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 於諸世尊為法皇 |
134 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 於諸世尊為法皇 |
135 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 於諸世尊為法皇 |
136 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 於諸世尊為法皇 |
137 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 於諸世尊為法皇 |
138 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 於諸世尊為法皇 |
139 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 於諸世尊為法皇 |
140 | 4 | 耶 | yé | final interogative | 憲難耶法王 |
141 | 4 | 耶 | yē | ye | 憲難耶法王 |
142 | 4 | 耶 | yé | ya | 憲難耶法王 |
143 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 於諸帝中為師帝 |
144 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 於諸帝中為師帝 |
145 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 於諸帝中為師帝 |
146 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 於諸帝中為師帝 |
147 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 於諸帝中為師帝 |
148 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 於諸帝中為師帝 |
149 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 於諸帝中為師帝 |
150 | 4 | 施 | shī | to give; to grant | 彌施訶普尊大聖子 |
151 | 4 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 彌施訶普尊大聖子 |
152 | 4 | 施 | shī | to deploy; to set up | 彌施訶普尊大聖子 |
153 | 4 | 施 | shī | to relate to | 彌施訶普尊大聖子 |
154 | 4 | 施 | shī | to move slowly | 彌施訶普尊大聖子 |
155 | 4 | 施 | shī | to exert | 彌施訶普尊大聖子 |
156 | 4 | 施 | shī | to apply; to spread | 彌施訶普尊大聖子 |
157 | 4 | 施 | shī | Shi | 彌施訶普尊大聖子 |
158 | 4 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 彌施訶普尊大聖子 |
159 | 4 | 慈父 | cífù | a loving father | 三才慈父阿羅訶 |
160 | 4 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復以色見不可相 |
161 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 復以色見不可相 |
162 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 復以色見不可相 |
163 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 復以色見不可相 |
164 | 4 | 復 | fù | to restore | 復以色見不可相 |
165 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復以色見不可相 |
166 | 4 | 復 | fù | after all; and then | 復以色見不可相 |
167 | 4 | 復 | fù | even if; although | 復以色見不可相 |
168 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 復以色見不可相 |
169 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復以色見不可相 |
170 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復以色見不可相 |
171 | 4 | 復 | fù | particle without meaing | 復以色見不可相 |
172 | 4 | 復 | fù | Fu | 復以色見不可相 |
173 | 4 | 復 | fù | repeated; again | 復以色見不可相 |
174 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復以色見不可相 |
175 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復以色見不可相 |
176 | 4 | 復 | fù | again; punar | 復以色見不可相 |
177 | 4 | 摩 | mó | to rub | 摩矩辭法王 |
178 | 4 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩矩辭法王 |
179 | 4 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩矩辭法王 |
180 | 4 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩矩辭法王 |
181 | 4 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩矩辭法王 |
182 | 4 | 摩 | mó | friction | 摩矩辭法王 |
183 | 4 | 摩 | mó | ma | 摩矩辭法王 |
184 | 4 | 摩 | mó | Māyā | 摩矩辭法王 |
185 | 4 | 寧 | níng | Nanjing | 證身盧訶寧俱沙 |
186 | 4 | 寧 | nìng | rather | 證身盧訶寧俱沙 |
187 | 4 | 寧 | níng | peaceful | 證身盧訶寧俱沙 |
188 | 4 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 證身盧訶寧俱沙 |
189 | 4 | 寧 | níng | to pacify | 證身盧訶寧俱沙 |
190 | 4 | 寧 | níng | to return home | 證身盧訶寧俱沙 |
191 | 4 | 寧 | nìng | Ning | 證身盧訶寧俱沙 |
192 | 4 | 寧 | níng | to visit | 證身盧訶寧俱沙 |
193 | 4 | 寧 | níng | to mourn for parents | 證身盧訶寧俱沙 |
194 | 4 | 寧 | nìng | in this way | 證身盧訶寧俱沙 |
195 | 4 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 證身盧訶寧俱沙 |
196 | 4 | 寧 | nìng | unexpectedly | 證身盧訶寧俱沙 |
197 | 4 | 寧 | níng | Ningxia | 證身盧訶寧俱沙 |
198 | 4 | 寧 | nìng | particle without meaning | 證身盧訶寧俱沙 |
199 | 4 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 證身盧訶寧俱沙 |
200 | 4 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 證身盧訶寧俱沙 |
201 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難尋無及正真常 |
202 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難尋無及正真常 |
203 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難尋無及正真常 |
204 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難尋無及正真常 |
205 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 難尋無及正真常 |
206 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難尋無及正真常 |
207 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難尋無及正真常 |
208 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難尋無及正真常 |
209 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難尋無及正真常 |
210 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難尋無及正真常 |
211 | 3 | 歎 | tàn | to sigh | 無上諸天深敬歎 |
212 | 3 | 歎 | tàn | to praise | 無上諸天深敬歎 |
213 | 3 | 歎 | tàn | to lament | 無上諸天深敬歎 |
214 | 3 | 歎 | tàn | to chant; to recite | 無上諸天深敬歎 |
215 | 3 | 歎 | tàn | a chant | 無上諸天深敬歎 |
216 | 3 | 歎 | tàn | praise; abhiṣṭuta | 無上諸天深敬歎 |
217 | 3 | 本 | běn | measure word for books | 眾善根本復無極 |
218 | 3 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 眾善根本復無極 |
219 | 3 | 本 | běn | originally; formerly | 眾善根本復無極 |
220 | 3 | 本 | běn | to be one's own | 眾善根本復無極 |
221 | 3 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 眾善根本復無極 |
222 | 3 | 本 | běn | the roots of a plant | 眾善根本復無極 |
223 | 3 | 本 | běn | self | 眾善根本復無極 |
224 | 3 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 眾善根本復無極 |
225 | 3 | 本 | běn | capital | 眾善根本復無極 |
226 | 3 | 本 | běn | main; central; primary | 眾善根本復無極 |
227 | 3 | 本 | běn | according to | 眾善根本復無極 |
228 | 3 | 本 | běn | a version; an edition | 眾善根本復無極 |
229 | 3 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 眾善根本復無極 |
230 | 3 | 本 | běn | a book | 眾善根本復無極 |
231 | 3 | 本 | běn | trunk of a tree | 眾善根本復無極 |
232 | 3 | 本 | běn | to investigate the root of | 眾善根本復無極 |
233 | 3 | 本 | běn | a manuscript for a play | 眾善根本復無極 |
234 | 3 | 本 | běn | Ben | 眾善根本復無極 |
235 | 3 | 本 | běn | root; origin; mula | 眾善根本復無極 |
236 | 3 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 眾善根本復無極 |
237 | 3 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 眾善根本復無極 |
238 | 3 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 彌施訶普尊大聖子 |
239 | 3 | 大聖 | dà shèng | mahāsiddha; a great adept | 彌施訶普尊大聖子 |
240 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 已上三身同歸一體 |
241 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上三身同歸一體 |
242 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上三身同歸一體 |
243 | 3 | 上 | shàng | shang | 已上三身同歸一體 |
244 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 已上三身同歸一體 |
245 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 已上三身同歸一體 |
246 | 3 | 上 | shàng | advanced | 已上三身同歸一體 |
247 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上三身同歸一體 |
248 | 3 | 上 | shàng | time | 已上三身同歸一體 |
249 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上三身同歸一體 |
250 | 3 | 上 | shàng | far | 已上三身同歸一體 |
251 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 已上三身同歸一體 |
252 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上三身同歸一體 |
253 | 3 | 上 | shàng | to report | 已上三身同歸一體 |
254 | 3 | 上 | shàng | to offer | 已上三身同歸一體 |
255 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 已上三身同歸一體 |
256 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上三身同歸一體 |
257 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上三身同歸一體 |
258 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上三身同歸一體 |
259 | 3 | 上 | shàng | to burn | 已上三身同歸一體 |
260 | 3 | 上 | shàng | to remember | 已上三身同歸一體 |
261 | 3 | 上 | shang | on; in | 已上三身同歸一體 |
262 | 3 | 上 | shàng | upward | 已上三身同歸一體 |
263 | 3 | 上 | shàng | to add | 已上三身同歸一體 |
264 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上三身同歸一體 |
265 | 3 | 上 | shàng | to meet | 已上三身同歸一體 |
266 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上三身同歸一體 |
267 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上三身同歸一體 |
268 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 已上三身同歸一體 |
269 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上三身同歸一體 |
270 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 常居妙明無畔界 |
271 | 3 | 明 | míng | Ming | 常居妙明無畔界 |
272 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 常居妙明無畔界 |
273 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 常居妙明無畔界 |
274 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 常居妙明無畔界 |
275 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 常居妙明無畔界 |
276 | 3 | 明 | míng | consecrated | 常居妙明無畔界 |
277 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 常居妙明無畔界 |
278 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 常居妙明無畔界 |
279 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 常居妙明無畔界 |
280 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 常居妙明無畔界 |
281 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 常居妙明無畔界 |
282 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 常居妙明無畔界 |
283 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 常居妙明無畔界 |
284 | 3 | 明 | míng | open; public | 常居妙明無畔界 |
285 | 3 | 明 | míng | clear | 常居妙明無畔界 |
286 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 常居妙明無畔界 |
287 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 常居妙明無畔界 |
288 | 3 | 明 | míng | virtuous | 常居妙明無畔界 |
289 | 3 | 明 | míng | open and honest | 常居妙明無畔界 |
290 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 常居妙明無畔界 |
291 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 常居妙明無畔界 |
292 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 常居妙明無畔界 |
293 | 3 | 明 | míng | positive | 常居妙明無畔界 |
294 | 3 | 明 | míng | Clear | 常居妙明無畔界 |
295 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 常居妙明無畔界 |
296 | 3 | 淨 | jìng | clean | 慈父明子淨風王 |
297 | 3 | 淨 | jìng | no surplus; net | 慈父明子淨風王 |
298 | 3 | 淨 | jìng | only | 慈父明子淨風王 |
299 | 3 | 淨 | jìng | pure | 慈父明子淨風王 |
300 | 3 | 淨 | jìng | tranquil | 慈父明子淨風王 |
301 | 3 | 淨 | jìng | cold | 慈父明子淨風王 |
302 | 3 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 慈父明子淨風王 |
303 | 3 | 淨 | jìng | role of hero | 慈父明子淨風王 |
304 | 3 | 淨 | jìng | completely | 慈父明子淨風王 |
305 | 3 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 慈父明子淨風王 |
306 | 3 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 慈父明子淨風王 |
307 | 3 | 淨 | jìng | clean; pure | 慈父明子淨風王 |
308 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 慈父明子淨風王 |
309 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 慈父明子淨風王 |
310 | 3 | 淨 | jìng | Pure | 慈父明子淨風王 |
311 | 3 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 慈父明子淨風王 |
312 | 3 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 慈父明子淨風王 |
313 | 3 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 慈父明子淨風王 |
314 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 一切善眾至誠禮 |
315 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 一切善眾至誠禮 |
316 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 一切善眾至誠禮 |
317 | 3 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 一切善眾至誠禮 |
318 | 3 | 惟獨 | wéidú | only | 惟獨絕凝清淨德 |
319 | 3 | 盧 | lú | Lu | 證身盧訶寧俱沙 |
320 | 3 | 盧 | lú | a cooking utensil | 證身盧訶寧俱沙 |
321 | 3 | 盧 | lú | black | 證身盧訶寧俱沙 |
322 | 3 | 盧 | lú | a vine-like plant | 證身盧訶寧俱沙 |
323 | 3 | 盧 | lú | ḹ | 證身盧訶寧俱沙 |
324 | 3 | 蒙 | méng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 人元真性蒙依止 |
325 | 3 | 蒙 | méng | ignorance | 人元真性蒙依止 |
326 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 人元真性蒙依止 |
327 | 3 | 蒙 | méng | Mongolia; Inner Mongolia | 人元真性蒙依止 |
328 | 3 | 蒙 | méng | a child | 人元真性蒙依止 |
329 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 人元真性蒙依止 |
330 | 3 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 人元真性蒙依止 |
331 | 3 | 蒙 | méng | to cover | 人元真性蒙依止 |
332 | 3 | 蒙 | mēng | to emit | 人元真性蒙依止 |
333 | 3 | 蒙 | mēng | to suffer from | 人元真性蒙依止 |
334 | 3 | 蒙 | mēng | to receive | 人元真性蒙依止 |
335 | 3 | 蒙 | mēng | my | 人元真性蒙依止 |
336 | 3 | 蒙 | mēng | disorderly; multicolored | 人元真性蒙依止 |
337 | 3 | 蒙 | méng | ignorant; abudha | 人元真性蒙依止 |
338 | 3 | 景教三威蒙度讚 | jǐngjiāo sān wēi Mēng dù zàn | Praise of the Wisdom of the Three Majesties of the Illustrious Teaching, Nestorian Christianity | 景教三威蒙度讚 |
339 | 3 | 薩 | sà | Sa | 摩薩吉思法王 |
340 | 3 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 摩薩吉思法王 |
341 | 3 | 薩 | sà | sa; sat | 摩薩吉思法王 |
342 | 3 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 宣元至本經 |
343 | 3 | 宣 | xuān | Xuan | 宣元至本經 |
344 | 3 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 宣元至本經 |
345 | 3 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 宣元至本經 |
346 | 3 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 宣元至本經 |
347 | 3 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 宣元至本經 |
348 | 3 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 宣元至本經 |
349 | 3 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 宣元至本經 |
350 | 3 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 宣元至本經 |
351 | 3 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 宣元至本經 |
352 | 3 | 宣 | xuān | Xuan | 宣元至本經 |
353 | 3 | 宣 | xuān | to show; to display | 宣元至本經 |
354 | 3 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 宣元至本經 |
355 | 3 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 宣元至本經 |
356 | 3 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 宣元至本經 |
357 | 3 | 為 | wèi | for; to | 於諸帝中為師帝 |
358 | 3 | 為 | wèi | because of | 於諸帝中為師帝 |
359 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於諸帝中為師帝 |
360 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 於諸帝中為師帝 |
361 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 於諸帝中為師帝 |
362 | 3 | 為 | wéi | to do | 於諸帝中為師帝 |
363 | 3 | 為 | wèi | for | 於諸帝中為師帝 |
364 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 於諸帝中為師帝 |
365 | 3 | 為 | wèi | to | 於諸帝中為師帝 |
366 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 於諸帝中為師帝 |
367 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於諸帝中為師帝 |
368 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 於諸帝中為師帝 |
369 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 於諸帝中為師帝 |
370 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 於諸帝中為師帝 |
371 | 3 | 為 | wéi | to govern | 於諸帝中為師帝 |
372 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 於諸帝中為師帝 |
373 | 3 | 我等 | wǒděng | we | 大師是我等慈父 |
374 | 3 | 我等 | wǒděng | we; vayam | 大師是我等慈父 |
375 | 3 | 元 | yuán | monetary unit; dollar | 人元真性蒙依止 |
376 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 人元真性蒙依止 |
377 | 3 | 元 | yuán | first | 人元真性蒙依止 |
378 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 人元真性蒙依止 |
379 | 3 | 元 | yuán | a variable representing an unknown quantity | 人元真性蒙依止 |
380 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 人元真性蒙依止 |
381 | 3 | 元 | yuán | large | 人元真性蒙依止 |
382 | 3 | 元 | yuán | good | 人元真性蒙依止 |
383 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 人元真性蒙依止 |
384 | 3 | 元 | yuán | beginning; ādi | 人元真性蒙依止 |
385 | 3 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 人元真性蒙依止 |
386 | 3 | 皇 | huáng | royal; imperial | 於諸世尊為法皇 |
387 | 3 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 於諸世尊為法皇 |
388 | 3 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 於諸世尊為法皇 |
389 | 3 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 於諸世尊為法皇 |
390 | 3 | 皇 | huáng | grand; superior | 於諸世尊為法皇 |
391 | 3 | 皇 | huáng | nervous | 於諸世尊為法皇 |
392 | 3 | 皇 | huáng | beautiful | 於諸世尊為法皇 |
393 | 3 | 皇 | huáng | heaven | 於諸世尊為法皇 |
394 | 3 | 皇 | huáng | Huang | 於諸世尊為法皇 |
395 | 3 | 皇 | huáng | to rectify | 於諸世尊為法皇 |
396 | 3 | 皇 | huáng | son of a god; devaputra | 於諸世尊為法皇 |
397 | 3 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 蒙聖慈光救離魔 |
398 | 3 | 慈 | cí | love | 蒙聖慈光救離魔 |
399 | 3 | 慈 | cí | compassionate mother | 蒙聖慈光救離魔 |
400 | 3 | 慈 | cí | a magnet | 蒙聖慈光救離魔 |
401 | 3 | 慈 | cí | Ci | 蒙聖慈光救離魔 |
402 | 3 | 慈 | cí | Kindness | 蒙聖慈光救離魔 |
403 | 3 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 蒙聖慈光救離魔 |
404 | 3 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 證身盧訶寧俱沙 |
405 | 3 | 沙 | shā | Sha | 證身盧訶寧俱沙 |
406 | 3 | 沙 | shā | beach | 證身盧訶寧俱沙 |
407 | 3 | 沙 | shā | granulated | 證身盧訶寧俱沙 |
408 | 3 | 沙 | shā | granules; powder | 證身盧訶寧俱沙 |
409 | 3 | 沙 | shā | sha | 證身盧訶寧俱沙 |
410 | 3 | 沙 | shā | a; ya | 證身盧訶寧俱沙 |
411 | 3 | 沙 | shā | sa | 證身盧訶寧俱沙 |
412 | 3 | 沙 | shā | sand; vālukā | 證身盧訶寧俱沙 |
413 | 3 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 彌施訶普尊大聖子 |
414 | 3 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 彌施訶普尊大聖子 |
415 | 3 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 彌施訶普尊大聖子 |
416 | 3 | 尊 | zūn | a wine cup | 彌施訶普尊大聖子 |
417 | 3 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 彌施訶普尊大聖子 |
418 | 3 | 尊 | zūn | supreme; high | 彌施訶普尊大聖子 |
419 | 3 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 彌施訶普尊大聖子 |
420 | 3 | 尊 | zūn | your [honorable] | 彌施訶普尊大聖子 |
421 | 3 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 彌施訶普尊大聖子 |
422 | 3 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 彌施訶普尊大聖子 |
423 | 3 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 彌施訶普尊大聖子 |
424 | 2 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 眾善根本復無極 |
425 | 2 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 眾善根本復無極 |
426 | 2 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿思瞿利 |
427 | 2 | 阿 | ā | to groan | 阿思瞿利 |
428 | 2 | 阿 | ā | a | 阿思瞿利 |
429 | 2 | 阿 | ē | to flatter | 阿思瞿利 |
430 | 2 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿思瞿利 |
431 | 2 | 阿 | ē | river bank | 阿思瞿利 |
432 | 2 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿思瞿利 |
433 | 2 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿思瞿利 |
434 | 2 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿思瞿利 |
435 | 2 | 阿 | ē | E | 阿思瞿利 |
436 | 2 | 阿 | ē | to depend on | 阿思瞿利 |
437 | 2 | 阿 | ā | a final particle | 阿思瞿利 |
438 | 2 | 阿 | ē | e | 阿思瞿利 |
439 | 2 | 阿 | ē | a buttress | 阿思瞿利 |
440 | 2 | 阿 | ē | be partial to | 阿思瞿利 |
441 | 2 | 阿 | ē | thick silk | 阿思瞿利 |
442 | 2 | 阿 | ā | this; these | 阿思瞿利 |
443 | 2 | 阿 | ē | e | 阿思瞿利 |
444 | 2 | 性 | xìng | gender | 一切慧性稱讚歌 |
445 | 2 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 一切慧性稱讚歌 |
446 | 2 | 性 | xìng | nature; disposition | 一切慧性稱讚歌 |
447 | 2 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 一切慧性稱讚歌 |
448 | 2 | 性 | xìng | grammatical gender | 一切慧性稱讚歌 |
449 | 2 | 性 | xìng | a property; a quality | 一切慧性稱讚歌 |
450 | 2 | 性 | xìng | life; destiny | 一切慧性稱讚歌 |
451 | 2 | 性 | xìng | sexual desire | 一切慧性稱讚歌 |
452 | 2 | 性 | xìng | scope | 一切慧性稱讚歌 |
453 | 2 | 性 | xìng | nature | 一切慧性稱讚歌 |
454 | 2 | 路 | lù | road; path; way | 寶路法王 |
455 | 2 | 路 | lù | journey | 寶路法王 |
456 | 2 | 路 | lù | grain patterns; veins | 寶路法王 |
457 | 2 | 路 | lù | a way; a method | 寶路法王 |
458 | 2 | 路 | lù | a type; a kind | 寶路法王 |
459 | 2 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 寶路法王 |
460 | 2 | 路 | lù | a route | 寶路法王 |
461 | 2 | 路 | lù | Lu | 寶路法王 |
462 | 2 | 路 | lù | impressive | 寶路法王 |
463 | 2 | 路 | lù | conveyance | 寶路法王 |
464 | 2 | 路 | lù | road; path; patha | 寶路法王 |
465 | 2 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶路法王 |
466 | 2 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶路法王 |
467 | 2 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶路法王 |
468 | 2 | 寶 | bǎo | precious | 寶路法王 |
469 | 2 | 寶 | bǎo | noble | 寶路法王 |
470 | 2 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶路法王 |
471 | 2 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶路法王 |
472 | 2 | 寶 | bǎo | Bao | 寶路法王 |
473 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶路法王 |
474 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶路法王 |
475 | 2 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 岑穩僧法王 |
476 | 2 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 岑穩僧法王 |
477 | 2 | 僧 | sēng | Seng | 岑穩僧法王 |
478 | 2 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 岑穩僧法王 |
479 | 2 | 不 | bù | not; no | 惟獨不轉儼然存 |
480 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 惟獨不轉儼然存 |
481 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 惟獨不轉儼然存 |
482 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 惟獨不轉儼然存 |
483 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 惟獨不轉儼然存 |
484 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 惟獨不轉儼然存 |
485 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 惟獨不轉儼然存 |
486 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 惟獨不轉儼然存 |
487 | 2 | 不 | bù | no; na | 惟獨不轉儼然存 |
488 | 2 | 啟 | qǐ | to open | 毘遏啟經 |
489 | 2 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 毘遏啟經 |
490 | 2 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 毘遏啟經 |
491 | 2 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 毘遏啟經 |
492 | 2 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 毘遏啟經 |
493 | 2 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 毘遏啟經 |
494 | 2 | 啟 | qǐ | Qi | 毘遏啟經 |
495 | 2 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 毘遏啟經 |
496 | 2 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 毘遏啟經 |
497 | 2 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 毘遏啟經 |
498 | 2 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 毘遏啟經 |
499 | 2 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 毘遏啟經 |
500 | 2 | 見 | jiàn | to see | 自始無人嘗得見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
法王 |
|
|
|
大师 | 大師 |
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
诃 | 訶 | hē | ha |
弥 | 彌 | mí | fully; pari |
无 | 無 |
|
|
一切 |
|
|
|
是 |
|
|
|
常 | cháng | eternal; nitya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗诃 | 阿羅訶 | 196 |
|
宝明 | 寶明 | 98 | Ratnaprabhasa |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
慈利 | 99 | Cili | |
大秦 | 100 | the Roman Empire | |
房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
法王 | 102 |
|
|
慧力 | 72 |
|
|
江 | 106 |
|
|
景教三威蒙度赞 | 景教三威蒙度讚 | 106 | Praise of the Wisdom of the Three Majesties of the Illustrious Teaching, Nestorian Christianity |
普安 | 112 | Puan | |
三身 | 115 | Trikaya | |
僧景 | 115 | Seng Jing | |
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
世尊 | 115 |
|
|
思经 | 思經 | 115 | Si Jing |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
西域 | 120 | Western Regions | |
遗经 | 遺經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
乐经 | 樂經 | 121 | the Book of Music |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
中夏 | 122 | China | |
诸经目录 | 諸經目錄 | 122 | Catlog of All Chinese Buddhist Scriptures; Zhu Jing Mulu |
自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
慈恩 | 99 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
群生 | 113 | all living beings | |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
善根 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
依止 | 121 |
|
|
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |