Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 228 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之八 |
2 | 228 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之八 |
3 | 228 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之八 |
4 | 228 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之八 |
5 | 228 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之八 |
6 | 228 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之八 |
7 | 112 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而遠大 |
8 | 112 | 而 | ér | as if; to seem like | 而遠大 |
9 | 112 | 而 | néng | can; able | 而遠大 |
10 | 112 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而遠大 |
11 | 112 | 而 | ér | to arrive; up to | 而遠大 |
12 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 敷善教以訓民 |
13 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 敷善教以訓民 |
14 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 敷善教以訓民 |
15 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 敷善教以訓民 |
16 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 敷善教以訓民 |
17 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 敷善教以訓民 |
18 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 敷善教以訓民 |
19 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 敷善教以訓民 |
20 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 敷善教以訓民 |
21 | 79 | 以 | yǐ | use; yogena | 敷善教以訓民 |
22 | 69 | 其 | qí | Qi | 逮乎中古其道弗虧 |
23 | 59 | 者 | zhě | ca | 非常之嘉瑞者也 |
24 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 僧明槩言 |
25 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 僧明槩言 |
26 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 僧明槩言 |
27 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 僧明槩言 |
28 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 僧明槩言 |
29 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 僧明槩言 |
30 | 58 | 言 | yán | to regard as | 僧明槩言 |
31 | 58 | 言 | yán | to act as | 僧明槩言 |
32 | 58 | 言 | yán | word; vacana | 僧明槩言 |
33 | 58 | 言 | yán | speak; vad | 僧明槩言 |
34 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奕曾為道士 |
35 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 奕曾為道士 |
36 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 奕曾為道士 |
37 | 54 | 為 | wéi | to do | 奕曾為道士 |
38 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 奕曾為道士 |
39 | 54 | 為 | wéi | to govern | 奕曾為道士 |
40 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 奕曾為道士 |
41 | 49 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 無德斯隱有道則見 |
42 | 49 | 則 | zé | a grade; a level | 無德斯隱有道則見 |
43 | 49 | 則 | zé | an example; a model | 無德斯隱有道則見 |
44 | 49 | 則 | zé | a weighing device | 無德斯隱有道則見 |
45 | 49 | 則 | zé | to grade; to rank | 無德斯隱有道則見 |
46 | 49 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 無德斯隱有道則見 |
47 | 49 | 則 | zé | to do | 無德斯隱有道則見 |
48 | 49 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 無德斯隱有道則見 |
49 | 48 | 於 | yú | to go; to | 騰惠雲於落刃 |
50 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 騰惠雲於落刃 |
51 | 48 | 於 | yú | Yu | 騰惠雲於落刃 |
52 | 48 | 於 | wū | a crow | 騰惠雲於落刃 |
53 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 可謂不世 |
54 | 43 | 也 | yě | ya | 非常之嘉瑞者也 |
55 | 39 | 云 | yún | cloud | 云 |
56 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
57 | 39 | 云 | yún | Yun | 云 |
58 | 39 | 云 | yún | to say | 云 |
59 | 39 | 云 | yún | to have | 云 |
60 | 39 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
61 | 39 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
62 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一不成佛 |
63 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無一不成佛 |
64 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 |
65 | 38 | 無 | wú | to not have | 無一不成佛 |
66 | 38 | 無 | wú | Wu | 無一不成佛 |
67 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 |
68 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 道含弘 |
69 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道含弘 |
70 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 道含弘 |
71 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道含弘 |
72 | 37 | 道 | dào | to think | 道含弘 |
73 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 道含弘 |
74 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 道含弘 |
75 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道含弘 |
76 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 道含弘 |
77 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道含弘 |
78 | 37 | 道 | dào | a skill | 道含弘 |
79 | 37 | 道 | dào | a sect | 道含弘 |
80 | 37 | 道 | dào | a line | 道含弘 |
81 | 37 | 道 | dào | Way | 道含弘 |
82 | 37 | 道 | dào | way; path; marga | 道含弘 |
83 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 遂得化漸漢朝 |
84 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 遂得化漸漢朝 |
85 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 遂得化漸漢朝 |
86 | 33 | 得 | dé | de | 遂得化漸漢朝 |
87 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 遂得化漸漢朝 |
88 | 33 | 得 | dé | to result in | 遂得化漸漢朝 |
89 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 遂得化漸漢朝 |
90 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 遂得化漸漢朝 |
91 | 33 | 得 | dé | to be finished | 遂得化漸漢朝 |
92 | 33 | 得 | děi | satisfying | 遂得化漸漢朝 |
93 | 33 | 得 | dé | to contract | 遂得化漸漢朝 |
94 | 33 | 得 | dé | to hear | 遂得化漸漢朝 |
95 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 遂得化漸漢朝 |
96 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 遂得化漸漢朝 |
97 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 遂得化漸漢朝 |
98 | 31 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 奕曾為道士 |
99 | 31 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 奕曾為道士 |
100 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
101 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
102 | 30 | 經 | jīng | warp | 經云 |
103 | 30 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
104 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
105 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
106 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
107 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
108 | 30 | 經 | jīng | classics | 經云 |
109 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
110 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
111 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
112 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
113 | 30 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
114 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
115 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
116 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
117 | 28 | 今 | jīn | today; present; now | 今依事條 |
118 | 28 | 今 | jīn | Jin | 今依事條 |
119 | 28 | 今 | jīn | modern | 今依事條 |
120 | 28 | 今 | jīn | now; adhunā | 今依事條 |
121 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
122 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
123 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
124 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
125 | 28 | 令 | lìng | a season | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
126 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
127 | 28 | 令 | lìng | good | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
128 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
129 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
130 | 28 | 令 | lìng | a commander | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
131 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
132 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
133 | 28 | 令 | lìng | Ling | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
134 | 28 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
135 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 甘泉禮金人之瑞 |
136 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甘泉禮金人之瑞 |
137 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 甘泉禮金人之瑞 |
138 | 27 | 人 | rén | everybody | 甘泉禮金人之瑞 |
139 | 27 | 人 | rén | adult | 甘泉禮金人之瑞 |
140 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 甘泉禮金人之瑞 |
141 | 27 | 人 | rén | an upright person | 甘泉禮金人之瑞 |
142 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 甘泉禮金人之瑞 |
143 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又涅槃經言 |
144 | 27 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 敷善教以訓民 |
145 | 27 | 民 | mín | Min | 敷善教以訓民 |
146 | 27 | 民 | mín | people | 敷善教以訓民 |
147 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 靡所依憑便生妖詐 |
148 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 靡所依憑便生妖詐 |
149 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 靡所依憑便生妖詐 |
150 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 靡所依憑便生妖詐 |
151 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 靡所依憑便生妖詐 |
152 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 靡所依憑便生妖詐 |
153 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 靡所依憑便生妖詐 |
154 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
155 | 26 | 明 | míng | Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
156 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
157 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
158 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
159 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
160 | 26 | 明 | míng | consecrated | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
161 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
162 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
163 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
164 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
165 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
166 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
167 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
168 | 26 | 明 | míng | open; public | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
169 | 26 | 明 | míng | clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
170 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
171 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
172 | 26 | 明 | míng | virtuous | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
173 | 26 | 明 | míng | open and honest | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
174 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
175 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
176 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
177 | 26 | 明 | míng | positive | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
178 | 26 | 明 | míng | Clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
179 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
180 | 26 | 一 | yī | one | 情一至於此 |
181 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 情一至於此 |
182 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 情一至於此 |
183 | 26 | 一 | yī | first | 情一至於此 |
184 | 26 | 一 | yī | the same | 情一至於此 |
185 | 26 | 一 | yī | sole; single | 情一至於此 |
186 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 情一至於此 |
187 | 26 | 一 | yī | Yi | 情一至於此 |
188 | 26 | 一 | yī | other | 情一至於此 |
189 | 26 | 一 | yī | to unify | 情一至於此 |
190 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 情一至於此 |
191 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 情一至於此 |
192 | 26 | 一 | yī | one; eka | 情一至於此 |
193 | 25 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 夫論忠 |
194 | 25 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 夫論忠 |
195 | 25 | 論 | lùn | to evaluate | 夫論忠 |
196 | 25 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 夫論忠 |
197 | 25 | 論 | lùn | to convict | 夫論忠 |
198 | 25 | 論 | lùn | to edit; to compile | 夫論忠 |
199 | 25 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 夫論忠 |
200 | 25 | 論 | lùn | discussion | 夫論忠 |
201 | 25 | 弗 | fú | do not | 逮乎中古其道弗虧 |
202 | 25 | 弗 | fú | pu | 逮乎中古其道弗虧 |
203 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此其時也 |
204 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此其時也 |
205 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此其時也 |
206 | 25 | 時 | shí | fashionable | 此其時也 |
207 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此其時也 |
208 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此其時也 |
209 | 25 | 時 | shí | tense | 此其時也 |
210 | 25 | 時 | shí | particular; special | 此其時也 |
211 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此其時也 |
212 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此其時也 |
213 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 此其時也 |
214 | 25 | 時 | shí | seasonal | 此其時也 |
215 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 此其時也 |
216 | 25 | 時 | shí | hour | 此其時也 |
217 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此其時也 |
218 | 25 | 時 | shí | Shi | 此其時也 |
219 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 此其時也 |
220 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 此其時也 |
221 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 此其時也 |
222 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 槩自慶 |
223 | 25 | 自 | zì | Zi | 槩自慶 |
224 | 25 | 自 | zì | a nose | 槩自慶 |
225 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 槩自慶 |
226 | 25 | 自 | zì | origin | 槩自慶 |
227 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 槩自慶 |
228 | 25 | 自 | zì | to be | 槩自慶 |
229 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 槩自慶 |
230 | 25 | 行 | xíng | to walk | 專行張陵兵吏之法 |
231 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 專行張陵兵吏之法 |
232 | 25 | 行 | háng | profession | 專行張陵兵吏之法 |
233 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 專行張陵兵吏之法 |
234 | 25 | 行 | xíng | to travel | 專行張陵兵吏之法 |
235 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 專行張陵兵吏之法 |
236 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 專行張陵兵吏之法 |
237 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 專行張陵兵吏之法 |
238 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 專行張陵兵吏之法 |
239 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 專行張陵兵吏之法 |
240 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 專行張陵兵吏之法 |
241 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 專行張陵兵吏之法 |
242 | 25 | 行 | xíng | to move | 專行張陵兵吏之法 |
243 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 專行張陵兵吏之法 |
244 | 25 | 行 | xíng | travel | 專行張陵兵吏之法 |
245 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 專行張陵兵吏之法 |
246 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 專行張陵兵吏之法 |
247 | 25 | 行 | xíng | temporary | 專行張陵兵吏之法 |
248 | 25 | 行 | háng | rank; order | 專行張陵兵吏之法 |
249 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 專行張陵兵吏之法 |
250 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 專行張陵兵吏之法 |
251 | 25 | 行 | xíng | to experience | 專行張陵兵吏之法 |
252 | 25 | 行 | xíng | path; way | 專行張陵兵吏之法 |
253 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 專行張陵兵吏之法 |
254 | 25 | 行 | xíng | 專行張陵兵吏之法 | |
255 | 25 | 行 | xíng | Practice | 專行張陵兵吏之法 |
256 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 專行張陵兵吏之法 |
257 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 專行張陵兵吏之法 |
258 | 24 | 王 | wáng | Wang | 有阿輸伽王 |
259 | 24 | 王 | wáng | a king | 有阿輸伽王 |
260 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 有阿輸伽王 |
261 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 有阿輸伽王 |
262 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 有阿輸伽王 |
263 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 有阿輸伽王 |
264 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 有阿輸伽王 |
265 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 有阿輸伽王 |
266 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 有阿輸伽王 |
267 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 有阿輸伽王 |
268 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 有阿輸伽王 |
269 | 24 | 事 | shì | matter; thing; item | 決對傅奕廢佛法僧事 |
270 | 24 | 事 | shì | to serve | 決對傅奕廢佛法僧事 |
271 | 24 | 事 | shì | a government post | 決對傅奕廢佛法僧事 |
272 | 24 | 事 | shì | duty; post; work | 決對傅奕廢佛法僧事 |
273 | 24 | 事 | shì | occupation | 決對傅奕廢佛法僧事 |
274 | 24 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 決對傅奕廢佛法僧事 |
275 | 24 | 事 | shì | an accident | 決對傅奕廢佛法僧事 |
276 | 24 | 事 | shì | to attend | 決對傅奕廢佛法僧事 |
277 | 24 | 事 | shì | an allusion | 決對傅奕廢佛法僧事 |
278 | 24 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 決對傅奕廢佛法僧事 |
279 | 24 | 事 | shì | to engage in | 決對傅奕廢佛法僧事 |
280 | 24 | 事 | shì | to enslave | 決對傅奕廢佛法僧事 |
281 | 24 | 事 | shì | to pursue | 決對傅奕廢佛法僧事 |
282 | 24 | 事 | shì | to administer | 決對傅奕廢佛法僧事 |
283 | 24 | 事 | shì | to appoint | 決對傅奕廢佛法僧事 |
284 | 24 | 事 | shì | thing; phenomena | 決對傅奕廢佛法僧事 |
285 | 24 | 事 | shì | actions; karma | 決對傅奕廢佛法僧事 |
286 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 櫬身於北朔 |
287 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 櫬身於北朔 |
288 | 24 | 身 | shēn | self | 櫬身於北朔 |
289 | 24 | 身 | shēn | life | 櫬身於北朔 |
290 | 24 | 身 | shēn | an object | 櫬身於北朔 |
291 | 24 | 身 | shēn | a lifetime | 櫬身於北朔 |
292 | 24 | 身 | shēn | moral character | 櫬身於北朔 |
293 | 24 | 身 | shēn | status; identity; position | 櫬身於北朔 |
294 | 24 | 身 | shēn | pregnancy | 櫬身於北朔 |
295 | 24 | 身 | juān | India | 櫬身於北朔 |
296 | 24 | 身 | shēn | body; kāya | 櫬身於北朔 |
297 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
298 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
299 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
300 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
301 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
302 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
303 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
304 | 22 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈應偏信 |
305 | 22 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈應偏信 |
306 | 22 | 可 | kě | can; may; permissible | 著之惇史可得而詳 |
307 | 22 | 可 | kě | to approve; to permit | 著之惇史可得而詳 |
308 | 22 | 可 | kě | to be worth | 著之惇史可得而詳 |
309 | 22 | 可 | kě | to suit; to fit | 著之惇史可得而詳 |
310 | 22 | 可 | kè | khan | 著之惇史可得而詳 |
311 | 22 | 可 | kě | to recover | 著之惇史可得而詳 |
312 | 22 | 可 | kě | to act as | 著之惇史可得而詳 |
313 | 22 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 著之惇史可得而詳 |
314 | 22 | 可 | kě | used to add emphasis | 著之惇史可得而詳 |
315 | 22 | 可 | kě | beautiful | 著之惇史可得而詳 |
316 | 22 | 可 | kě | Ke | 著之惇史可得而詳 |
317 | 22 | 可 | kě | can; may; śakta | 著之惇史可得而詳 |
318 | 22 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 闡佛法昭化愚曚 |
319 | 22 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 闡佛法昭化愚曚 |
320 | 22 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 闡佛法昭化愚曚 |
321 | 22 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 闡佛法昭化愚曚 |
322 | 21 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 興白馬之號 |
323 | 21 | 興 | xìng | interest | 興白馬之號 |
324 | 21 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 興白馬之號 |
325 | 21 | 興 | xīng | to move | 興白馬之號 |
326 | 21 | 興 | xīng | to generate interest | 興白馬之號 |
327 | 21 | 興 | xīng | to promote | 興白馬之號 |
328 | 21 | 興 | xīng | to start; to begin | 興白馬之號 |
329 | 21 | 興 | xīng | to permit; to allow | 興白馬之號 |
330 | 21 | 興 | xīng | 興白馬之號 | |
331 | 21 | 興 | xīng | prosperous | 興白馬之號 |
332 | 21 | 興 | xìng | to be happy | 興白馬之號 |
333 | 21 | 興 | xìng | to like | 興白馬之號 |
334 | 21 | 興 | xìng | to make an analogy | 興白馬之號 |
335 | 21 | 興 | xìng | affective image | 興白馬之號 |
336 | 21 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 興白馬之號 |
337 | 21 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 尋眾僧之類 |
338 | 21 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 尋眾僧之類 |
339 | 21 | 尋 | xún | to pursue | 尋眾僧之類 |
340 | 21 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 尋眾僧之類 |
341 | 21 | 尋 | xún | Xun | 尋眾僧之類 |
342 | 21 | 尋 | xún | to continue | 尋眾僧之類 |
343 | 21 | 尋 | xún | to climb | 尋眾僧之類 |
344 | 21 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 尋眾僧之類 |
345 | 21 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 尋眾僧之類 |
346 | 21 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 尋眾僧之類 |
347 | 21 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 尋眾僧之類 |
348 | 20 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非 |
349 | 20 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非 |
350 | 20 | 非 | fēi | different | 非 |
351 | 20 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非 |
352 | 20 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非 |
353 | 20 | 非 | fēi | Africa | 非 |
354 | 20 | 非 | fēi | to slander | 非 |
355 | 20 | 非 | fěi | to avoid | 非 |
356 | 20 | 非 | fēi | must | 非 |
357 | 20 | 非 | fēi | an error | 非 |
358 | 20 | 非 | fēi | a problem; a question | 非 |
359 | 20 | 非 | fēi | evil | 非 |
360 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 盡至敬之誠 |
361 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 盡至敬之誠 |
362 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 盡至敬之誠 |
363 | 20 | 奕 | yì | abundant; radiant | 決對傅奕廢佛法僧事 |
364 | 20 | 奕 | yì | great; grand | 決對傅奕廢佛法僧事 |
365 | 20 | 奕 | yì | accumulated | 決對傅奕廢佛法僧事 |
366 | 20 | 奕 | yì | beautiful | 決對傅奕廢佛法僧事 |
367 | 20 | 奕 | yì | skilled | 決對傅奕廢佛法僧事 |
368 | 20 | 奕 | yì | weiqi; the game of go | 決對傅奕廢佛法僧事 |
369 | 20 | 奕 | yì | in sequence; orderly | 決對傅奕廢佛法僧事 |
370 | 20 | 奕 | yì | impelled; jūta | 決對傅奕廢佛法僧事 |
371 | 19 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 政不可以一道治 |
372 | 19 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 政不可以一道治 |
373 | 19 | 治 | zhì | to annihilate | 政不可以一道治 |
374 | 19 | 治 | zhì | to punish | 政不可以一道治 |
375 | 19 | 治 | zhì | a government seat | 政不可以一道治 |
376 | 19 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 政不可以一道治 |
377 | 19 | 治 | zhì | to study; to focus on | 政不可以一道治 |
378 | 19 | 治 | zhì | a Taoist parish | 政不可以一道治 |
379 | 19 | 治 | zhì | to cure; cikitsā | 政不可以一道治 |
380 | 19 | 朝 | cháo | to face | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
381 | 19 | 朝 | cháo | dynasty | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
382 | 19 | 朝 | cháo | Korea | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
383 | 19 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
384 | 19 | 朝 | cháo | the imperial court | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
385 | 19 | 朝 | zhāo | a day | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
386 | 19 | 朝 | zhāo | Zhao | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
387 | 19 | 朝 | zhāo | having vitality | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
388 | 19 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
389 | 19 | 朝 | cháo | to worship | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
390 | 19 | 朝 | zhāo | early | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
391 | 19 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 而奕忽肆狂言上聞朝聽 |
392 | 19 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 遂得化漸漢朝 |
393 | 19 | 化 | huà | to convert; to persuade | 遂得化漸漢朝 |
394 | 19 | 化 | huà | to manifest | 遂得化漸漢朝 |
395 | 19 | 化 | huà | to collect alms | 遂得化漸漢朝 |
396 | 19 | 化 | huà | [of Nature] to create | 遂得化漸漢朝 |
397 | 19 | 化 | huà | to die | 遂得化漸漢朝 |
398 | 19 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 遂得化漸漢朝 |
399 | 19 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 遂得化漸漢朝 |
400 | 19 | 化 | huà | chemistry | 遂得化漸漢朝 |
401 | 19 | 化 | huà | to burn | 遂得化漸漢朝 |
402 | 19 | 化 | huā | to spend | 遂得化漸漢朝 |
403 | 19 | 化 | huà | to manifest | 遂得化漸漢朝 |
404 | 19 | 化 | huà | to convert | 遂得化漸漢朝 |
405 | 19 | 與 | yǔ | to give | 與 |
406 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
407 | 19 | 與 | yù | to particate in | 與 |
408 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
409 | 19 | 與 | yù | to help | 與 |
410 | 19 | 與 | yǔ | for | 與 |
411 | 19 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 世道多 |
412 | 19 | 多 | duó | many; much | 世道多 |
413 | 19 | 多 | duō | more | 世道多 |
414 | 19 | 多 | duō | excessive | 世道多 |
415 | 19 | 多 | duō | abundant | 世道多 |
416 | 19 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 世道多 |
417 | 19 | 多 | duō | Duo | 世道多 |
418 | 19 | 多 | duō | ta | 世道多 |
419 | 18 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 違理悖 |
420 | 18 | 理 | lǐ | to manage | 違理悖 |
421 | 18 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 違理悖 |
422 | 18 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 違理悖 |
423 | 18 | 理 | lǐ | a natural science | 違理悖 |
424 | 18 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 違理悖 |
425 | 18 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 違理悖 |
426 | 18 | 理 | lǐ | a judge | 違理悖 |
427 | 18 | 理 | lǐ | li; moral principle | 違理悖 |
428 | 18 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 違理悖 |
429 | 18 | 理 | lǐ | grain; texture | 違理悖 |
430 | 18 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 違理悖 |
431 | 18 | 理 | lǐ | principle; naya | 違理悖 |
432 | 18 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 不封之以謬真 |
433 | 18 | 真 | zhēn | sincere | 不封之以謬真 |
434 | 18 | 真 | zhēn | Zhen | 不封之以謬真 |
435 | 18 | 真 | zhēn | regular script | 不封之以謬真 |
436 | 18 | 真 | zhēn | a portrait | 不封之以謬真 |
437 | 18 | 真 | zhēn | natural state | 不封之以謬真 |
438 | 18 | 真 | zhēn | perfect | 不封之以謬真 |
439 | 18 | 真 | zhēn | ideal | 不封之以謬真 |
440 | 18 | 真 | zhēn | an immortal | 不封之以謬真 |
441 | 18 | 真 | zhēn | a true official appointment | 不封之以謬真 |
442 | 18 | 真 | zhēn | True | 不封之以謬真 |
443 | 18 | 真 | zhēn | true | 不封之以謬真 |
444 | 18 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士不可以一行取 |
445 | 18 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士不可以一行取 |
446 | 18 | 士 | shì | a soldier | 士不可以一行取 |
447 | 18 | 士 | shì | a social stratum | 士不可以一行取 |
448 | 18 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士不可以一行取 |
449 | 18 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士不可以一行取 |
450 | 18 | 士 | shì | a scholar | 士不可以一行取 |
451 | 18 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士不可以一行取 |
452 | 18 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士不可以一行取 |
453 | 18 | 士 | shì | Shi | 士不可以一行取 |
454 | 18 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 士不可以一行取 |
455 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 心而育物 |
456 | 18 | 物 | wù | physics | 心而育物 |
457 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 心而育物 |
458 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 心而育物 |
459 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 心而育物 |
460 | 18 | 物 | wù | mottling | 心而育物 |
461 | 18 | 物 | wù | variety | 心而育物 |
462 | 18 | 物 | wù | an institution | 心而育物 |
463 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 心而育物 |
464 | 18 | 物 | wù | to seek | 心而育物 |
465 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 心而育物 |
466 | 18 | 聖 | shèng | sacred | 豈不由感聖降 |
467 | 18 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 豈不由感聖降 |
468 | 18 | 聖 | shèng | a master; an expert | 豈不由感聖降 |
469 | 18 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 豈不由感聖降 |
470 | 18 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 豈不由感聖降 |
471 | 18 | 聖 | shèng | agile | 豈不由感聖降 |
472 | 18 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 豈不由感聖降 |
473 | 18 | 漢 | hàn | Han Chinese | 故漢武欽明 |
474 | 18 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 故漢武欽明 |
475 | 18 | 漢 | hàn | Milky Way | 故漢武欽明 |
476 | 18 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 故漢武欽明 |
477 | 18 | 漢 | hàn | a man; a chap | 故漢武欽明 |
478 | 18 | 漢 | hàn | Chinese language | 故漢武欽明 |
479 | 18 | 漢 | hàn | Han River | 故漢武欽明 |
480 | 18 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 故漢武欽明 |
481 | 18 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應駕七寶而飛行 |
482 | 18 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應駕七寶而飛行 |
483 | 18 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應駕七寶而飛行 |
484 | 18 | 應 | yìng | to accept | 應駕七寶而飛行 |
485 | 18 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應駕七寶而飛行 |
486 | 18 | 應 | yìng | to echo | 應駕七寶而飛行 |
487 | 18 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應駕七寶而飛行 |
488 | 18 | 應 | yìng | Ying | 應駕七寶而飛行 |
489 | 18 | 欲 | yù | desire | 專欲破滅佛法毀廢眾僧 |
490 | 18 | 欲 | yù | to desire; to wish | 專欲破滅佛法毀廢眾僧 |
491 | 18 | 欲 | yù | to desire; to intend | 專欲破滅佛法毀廢眾僧 |
492 | 18 | 欲 | yù | lust | 專欲破滅佛法毀廢眾僧 |
493 | 18 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 專欲破滅佛法毀廢眾僧 |
494 | 18 | 寧 | níng | Nanjing | 縱其三失寧致一疑 |
495 | 18 | 寧 | níng | peaceful | 縱其三失寧致一疑 |
496 | 18 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 縱其三失寧致一疑 |
497 | 18 | 寧 | níng | to pacify | 縱其三失寧致一疑 |
498 | 18 | 寧 | níng | to return home | 縱其三失寧致一疑 |
499 | 18 | 寧 | nìng | Ning | 縱其三失寧致一疑 |
500 | 18 | 寧 | níng | to visit | 縱其三失寧致一疑 |
Frequencies of all Words
Top 1237
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 228 | 之 | zhī | him; her; them; that | 辯惑篇第二之八 |
2 | 228 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 辯惑篇第二之八 |
3 | 228 | 之 | zhī | to go | 辯惑篇第二之八 |
4 | 228 | 之 | zhī | this; that | 辯惑篇第二之八 |
5 | 228 | 之 | zhī | genetive marker | 辯惑篇第二之八 |
6 | 228 | 之 | zhī | it | 辯惑篇第二之八 |
7 | 228 | 之 | zhī | in; in regards to | 辯惑篇第二之八 |
8 | 228 | 之 | zhī | all | 辯惑篇第二之八 |
9 | 228 | 之 | zhī | and | 辯惑篇第二之八 |
10 | 228 | 之 | zhī | however | 辯惑篇第二之八 |
11 | 228 | 之 | zhī | if | 辯惑篇第二之八 |
12 | 228 | 之 | zhī | then | 辯惑篇第二之八 |
13 | 228 | 之 | zhī | to arrive; to go | 辯惑篇第二之八 |
14 | 228 | 之 | zhī | is | 辯惑篇第二之八 |
15 | 228 | 之 | zhī | to use | 辯惑篇第二之八 |
16 | 228 | 之 | zhī | Zhi | 辯惑篇第二之八 |
17 | 228 | 之 | zhī | winding | 辯惑篇第二之八 |
18 | 112 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而遠大 |
19 | 112 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而遠大 |
20 | 112 | 而 | ér | you | 而遠大 |
21 | 112 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而遠大 |
22 | 112 | 而 | ér | right away; then | 而遠大 |
23 | 112 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而遠大 |
24 | 112 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而遠大 |
25 | 112 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而遠大 |
26 | 112 | 而 | ér | how can it be that? | 而遠大 |
27 | 112 | 而 | ér | so as to | 而遠大 |
28 | 112 | 而 | ér | only then | 而遠大 |
29 | 112 | 而 | ér | as if; to seem like | 而遠大 |
30 | 112 | 而 | néng | can; able | 而遠大 |
31 | 112 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而遠大 |
32 | 112 | 而 | ér | me | 而遠大 |
33 | 112 | 而 | ér | to arrive; up to | 而遠大 |
34 | 112 | 而 | ér | possessive | 而遠大 |
35 | 112 | 而 | ér | and; ca | 而遠大 |
36 | 79 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 敷善教以訓民 |
37 | 79 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 敷善教以訓民 |
38 | 79 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 敷善教以訓民 |
39 | 79 | 以 | yǐ | according to | 敷善教以訓民 |
40 | 79 | 以 | yǐ | because of | 敷善教以訓民 |
41 | 79 | 以 | yǐ | on a certain date | 敷善教以訓民 |
42 | 79 | 以 | yǐ | and; as well as | 敷善教以訓民 |
43 | 79 | 以 | yǐ | to rely on | 敷善教以訓民 |
44 | 79 | 以 | yǐ | to regard | 敷善教以訓民 |
45 | 79 | 以 | yǐ | to be able to | 敷善教以訓民 |
46 | 79 | 以 | yǐ | to order; to command | 敷善教以訓民 |
47 | 79 | 以 | yǐ | further; moreover | 敷善教以訓民 |
48 | 79 | 以 | yǐ | used after a verb | 敷善教以訓民 |
49 | 79 | 以 | yǐ | very | 敷善教以訓民 |
50 | 79 | 以 | yǐ | already | 敷善教以訓民 |
51 | 79 | 以 | yǐ | increasingly | 敷善教以訓民 |
52 | 79 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 敷善教以訓民 |
53 | 79 | 以 | yǐ | Israel | 敷善教以訓民 |
54 | 79 | 以 | yǐ | Yi | 敷善教以訓民 |
55 | 79 | 以 | yǐ | use; yogena | 敷善教以訓民 |
56 | 69 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 逮乎中古其道弗虧 |
57 | 69 | 其 | qí | to add emphasis | 逮乎中古其道弗虧 |
58 | 69 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 逮乎中古其道弗虧 |
59 | 69 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 逮乎中古其道弗虧 |
60 | 69 | 其 | qí | he; her; it; them | 逮乎中古其道弗虧 |
61 | 69 | 其 | qí | probably; likely | 逮乎中古其道弗虧 |
62 | 69 | 其 | qí | will | 逮乎中古其道弗虧 |
63 | 69 | 其 | qí | may | 逮乎中古其道弗虧 |
64 | 69 | 其 | qí | if | 逮乎中古其道弗虧 |
65 | 69 | 其 | qí | or | 逮乎中古其道弗虧 |
66 | 69 | 其 | qí | Qi | 逮乎中古其道弗虧 |
67 | 69 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 逮乎中古其道弗虧 |
68 | 68 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 驅有識於福林 |
69 | 68 | 有 | yǒu | to have; to possess | 驅有識於福林 |
70 | 68 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 驅有識於福林 |
71 | 68 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 驅有識於福林 |
72 | 68 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 驅有識於福林 |
73 | 68 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 驅有識於福林 |
74 | 68 | 有 | yǒu | used to compare two things | 驅有識於福林 |
75 | 68 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 驅有識於福林 |
76 | 68 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 驅有識於福林 |
77 | 68 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 驅有識於福林 |
78 | 68 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 驅有識於福林 |
79 | 68 | 有 | yǒu | abundant | 驅有識於福林 |
80 | 68 | 有 | yǒu | purposeful | 驅有識於福林 |
81 | 68 | 有 | yǒu | You | 驅有識於福林 |
82 | 68 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 驅有識於福林 |
83 | 68 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 驅有識於福林 |
84 | 59 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 非常之嘉瑞者也 |
85 | 59 | 者 | zhě | that | 非常之嘉瑞者也 |
86 | 59 | 者 | zhě | nominalizing function word | 非常之嘉瑞者也 |
87 | 59 | 者 | zhě | used to mark a definition | 非常之嘉瑞者也 |
88 | 59 | 者 | zhě | used to mark a pause | 非常之嘉瑞者也 |
89 | 59 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 非常之嘉瑞者也 |
90 | 59 | 者 | zhuó | according to | 非常之嘉瑞者也 |
91 | 59 | 者 | zhě | ca | 非常之嘉瑞者也 |
92 | 58 | 言 | yán | to speak; to say; said | 僧明槩言 |
93 | 58 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 僧明槩言 |
94 | 58 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 僧明槩言 |
95 | 58 | 言 | yán | a particle with no meaning | 僧明槩言 |
96 | 58 | 言 | yán | phrase; sentence | 僧明槩言 |
97 | 58 | 言 | yán | a word; a syllable | 僧明槩言 |
98 | 58 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 僧明槩言 |
99 | 58 | 言 | yán | to regard as | 僧明槩言 |
100 | 58 | 言 | yán | to act as | 僧明槩言 |
101 | 58 | 言 | yán | word; vacana | 僧明槩言 |
102 | 58 | 言 | yán | speak; vad | 僧明槩言 |
103 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故漢武欽明 |
104 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故漢武欽明 |
105 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故漢武欽明 |
106 | 57 | 故 | gù | to die | 故漢武欽明 |
107 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故漢武欽明 |
108 | 57 | 故 | gù | original | 故漢武欽明 |
109 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故漢武欽明 |
110 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故漢武欽明 |
111 | 57 | 故 | gù | something in the past | 故漢武欽明 |
112 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 故漢武欽明 |
113 | 57 | 故 | gù | still; yet | 故漢武欽明 |
114 | 57 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故漢武欽明 |
115 | 54 | 為 | wèi | for; to | 奕曾為道士 |
116 | 54 | 為 | wèi | because of | 奕曾為道士 |
117 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 奕曾為道士 |
118 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 奕曾為道士 |
119 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 奕曾為道士 |
120 | 54 | 為 | wéi | to do | 奕曾為道士 |
121 | 54 | 為 | wèi | for | 奕曾為道士 |
122 | 54 | 為 | wèi | because of; for; to | 奕曾為道士 |
123 | 54 | 為 | wèi | to | 奕曾為道士 |
124 | 54 | 為 | wéi | in a passive construction | 奕曾為道士 |
125 | 54 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 奕曾為道士 |
126 | 54 | 為 | wéi | forming an adverb | 奕曾為道士 |
127 | 54 | 為 | wéi | to add emphasis | 奕曾為道士 |
128 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 奕曾為道士 |
129 | 54 | 為 | wéi | to govern | 奕曾為道士 |
130 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 奕曾為道士 |
131 | 49 | 則 | zé | otherwise; but; however | 無德斯隱有道則見 |
132 | 49 | 則 | zé | then | 無德斯隱有道則見 |
133 | 49 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 無德斯隱有道則見 |
134 | 49 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 無德斯隱有道則見 |
135 | 49 | 則 | zé | a grade; a level | 無德斯隱有道則見 |
136 | 49 | 則 | zé | an example; a model | 無德斯隱有道則見 |
137 | 49 | 則 | zé | a weighing device | 無德斯隱有道則見 |
138 | 49 | 則 | zé | to grade; to rank | 無德斯隱有道則見 |
139 | 49 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 無德斯隱有道則見 |
140 | 49 | 則 | zé | to do | 無德斯隱有道則見 |
141 | 49 | 則 | zé | only | 無德斯隱有道則見 |
142 | 49 | 則 | zé | immediately | 無德斯隱有道則見 |
143 | 49 | 則 | zé | then; moreover; atha | 無德斯隱有道則見 |
144 | 49 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 無德斯隱有道則見 |
145 | 48 | 於 | yú | in; at | 騰惠雲於落刃 |
146 | 48 | 於 | yú | in; at | 騰惠雲於落刃 |
147 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 騰惠雲於落刃 |
148 | 48 | 於 | yú | to go; to | 騰惠雲於落刃 |
149 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 騰惠雲於落刃 |
150 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 騰惠雲於落刃 |
151 | 48 | 於 | yú | from | 騰惠雲於落刃 |
152 | 48 | 於 | yú | give | 騰惠雲於落刃 |
153 | 48 | 於 | yú | oppposing | 騰惠雲於落刃 |
154 | 48 | 於 | yú | and | 騰惠雲於落刃 |
155 | 48 | 於 | yú | compared to | 騰惠雲於落刃 |
156 | 48 | 於 | yú | by | 騰惠雲於落刃 |
157 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 騰惠雲於落刃 |
158 | 48 | 於 | yú | for | 騰惠雲於落刃 |
159 | 48 | 於 | yú | Yu | 騰惠雲於落刃 |
160 | 48 | 於 | wū | a crow | 騰惠雲於落刃 |
161 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 騰惠雲於落刃 |
162 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 騰惠雲於落刃 |
163 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 遭逢屬此嘉運 |
164 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 遭逢屬此嘉運 |
165 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 遭逢屬此嘉運 |
166 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 遭逢屬此嘉運 |
167 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 遭逢屬此嘉運 |
168 | 43 | 不 | bù | not; no | 可謂不世 |
169 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 可謂不世 |
170 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 可謂不世 |
171 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 可謂不世 |
172 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 可謂不世 |
173 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 可謂不世 |
174 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 可謂不世 |
175 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 可謂不世 |
176 | 43 | 不 | bù | no; na | 可謂不世 |
177 | 43 | 也 | yě | also; too | 非常之嘉瑞者也 |
178 | 43 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非常之嘉瑞者也 |
179 | 43 | 也 | yě | either | 非常之嘉瑞者也 |
180 | 43 | 也 | yě | even | 非常之嘉瑞者也 |
181 | 43 | 也 | yě | used to soften the tone | 非常之嘉瑞者也 |
182 | 43 | 也 | yě | used for emphasis | 非常之嘉瑞者也 |
183 | 43 | 也 | yě | used to mark contrast | 非常之嘉瑞者也 |
184 | 43 | 也 | yě | used to mark compromise | 非常之嘉瑞者也 |
185 | 43 | 也 | yě | ya | 非常之嘉瑞者也 |
186 | 39 | 云 | yún | cloud | 云 |
187 | 39 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
188 | 39 | 云 | yún | Yun | 云 |
189 | 39 | 云 | yún | to say | 云 |
190 | 39 | 云 | yún | to have | 云 |
191 | 39 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
192 | 39 | 云 | yún | in this way | 云 |
193 | 39 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
194 | 39 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
195 | 38 | 無 | wú | no | 無一不成佛 |
196 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一不成佛 |
197 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 無一不成佛 |
198 | 38 | 無 | wú | has not yet | 無一不成佛 |
199 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 |
200 | 38 | 無 | wú | do not | 無一不成佛 |
201 | 38 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一不成佛 |
202 | 38 | 無 | wú | regardless of | 無一不成佛 |
203 | 38 | 無 | wú | to not have | 無一不成佛 |
204 | 38 | 無 | wú | um | 無一不成佛 |
205 | 38 | 無 | wú | Wu | 無一不成佛 |
206 | 38 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無一不成佛 |
207 | 38 | 無 | wú | not; non- | 無一不成佛 |
208 | 38 | 無 | mó | mo | 無一不成佛 |
209 | 37 | 道 | dào | way; road; path | 道含弘 |
210 | 37 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道含弘 |
211 | 37 | 道 | dào | Tao; the Way | 道含弘 |
212 | 37 | 道 | dào | measure word for long things | 道含弘 |
213 | 37 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道含弘 |
214 | 37 | 道 | dào | to think | 道含弘 |
215 | 37 | 道 | dào | times | 道含弘 |
216 | 37 | 道 | dào | circuit; a province | 道含弘 |
217 | 37 | 道 | dào | a course; a channel | 道含弘 |
218 | 37 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道含弘 |
219 | 37 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道含弘 |
220 | 37 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道含弘 |
221 | 37 | 道 | dào | a centimeter | 道含弘 |
222 | 37 | 道 | dào | a doctrine | 道含弘 |
223 | 37 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道含弘 |
224 | 37 | 道 | dào | a skill | 道含弘 |
225 | 37 | 道 | dào | a sect | 道含弘 |
226 | 37 | 道 | dào | a line | 道含弘 |
227 | 37 | 道 | dào | Way | 道含弘 |
228 | 37 | 道 | dào | way; path; marga | 道含弘 |
229 | 33 | 得 | de | potential marker | 遂得化漸漢朝 |
230 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 遂得化漸漢朝 |
231 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 遂得化漸漢朝 |
232 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 遂得化漸漢朝 |
233 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 遂得化漸漢朝 |
234 | 33 | 得 | dé | de | 遂得化漸漢朝 |
235 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 遂得化漸漢朝 |
236 | 33 | 得 | dé | to result in | 遂得化漸漢朝 |
237 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 遂得化漸漢朝 |
238 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 遂得化漸漢朝 |
239 | 33 | 得 | dé | to be finished | 遂得化漸漢朝 |
240 | 33 | 得 | de | result of degree | 遂得化漸漢朝 |
241 | 33 | 得 | de | marks completion of an action | 遂得化漸漢朝 |
242 | 33 | 得 | děi | satisfying | 遂得化漸漢朝 |
243 | 33 | 得 | dé | to contract | 遂得化漸漢朝 |
244 | 33 | 得 | dé | marks permission or possibility | 遂得化漸漢朝 |
245 | 33 | 得 | dé | expressing frustration | 遂得化漸漢朝 |
246 | 33 | 得 | dé | to hear | 遂得化漸漢朝 |
247 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 遂得化漸漢朝 |
248 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 遂得化漸漢朝 |
249 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 遂得化漸漢朝 |
250 | 31 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 奕曾為道士 |
251 | 31 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 奕曾為道士 |
252 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
253 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
254 | 30 | 經 | jīng | warp | 經云 |
255 | 30 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
256 | 30 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經云 |
257 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
258 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
259 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
260 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
261 | 30 | 經 | jīng | classics | 經云 |
262 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
263 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
264 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
265 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
266 | 30 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
267 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
268 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
269 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
270 | 28 | 今 | jīn | today; present; now | 今依事條 |
271 | 28 | 今 | jīn | Jin | 今依事條 |
272 | 28 | 今 | jīn | modern | 今依事條 |
273 | 28 | 今 | jīn | now; adhunā | 今依事條 |
274 | 28 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以同會一乘 |
275 | 28 | 若 | ruò | seemingly | 若以同會一乘 |
276 | 28 | 若 | ruò | if | 若以同會一乘 |
277 | 28 | 若 | ruò | you | 若以同會一乘 |
278 | 28 | 若 | ruò | this; that | 若以同會一乘 |
279 | 28 | 若 | ruò | and; or | 若以同會一乘 |
280 | 28 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以同會一乘 |
281 | 28 | 若 | rě | pomegranite | 若以同會一乘 |
282 | 28 | 若 | ruò | to choose | 若以同會一乘 |
283 | 28 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以同會一乘 |
284 | 28 | 若 | ruò | thus | 若以同會一乘 |
285 | 28 | 若 | ruò | pollia | 若以同會一乘 |
286 | 28 | 若 | ruò | Ruo | 若以同會一乘 |
287 | 28 | 若 | ruò | only then | 若以同會一乘 |
288 | 28 | 若 | rě | ja | 若以同會一乘 |
289 | 28 | 若 | rě | jñā | 若以同會一乘 |
290 | 28 | 若 | ruò | if; yadi | 若以同會一乘 |
291 | 28 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
292 | 28 | 令 | lìng | to issue a command | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
293 | 28 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
294 | 28 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
295 | 28 | 令 | lìng | a season | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
296 | 28 | 令 | lìng | respected; good reputation | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
297 | 28 | 令 | lìng | good | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
298 | 28 | 令 | lìng | pretentious | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
299 | 28 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
300 | 28 | 令 | lìng | a commander | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
301 | 28 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
302 | 28 | 令 | lìng | lyrics | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
303 | 28 | 令 | lìng | Ling | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
304 | 28 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 僧尼六十已還簡令作丁兵強農 |
305 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 甘泉禮金人之瑞 |
306 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甘泉禮金人之瑞 |
307 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 甘泉禮金人之瑞 |
308 | 27 | 人 | rén | everybody | 甘泉禮金人之瑞 |
309 | 27 | 人 | rén | adult | 甘泉禮金人之瑞 |
310 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 甘泉禮金人之瑞 |
311 | 27 | 人 | rén | an upright person | 甘泉禮金人之瑞 |
312 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 甘泉禮金人之瑞 |
313 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又涅槃經言 |
314 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又涅槃經言 |
315 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又涅槃經言 |
316 | 27 | 又 | yòu | and | 又涅槃經言 |
317 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又涅槃經言 |
318 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又涅槃經言 |
319 | 27 | 又 | yòu | but | 又涅槃經言 |
320 | 27 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又涅槃經言 |
321 | 27 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 敷善教以訓民 |
322 | 27 | 民 | mín | Min | 敷善教以訓民 |
323 | 27 | 民 | mín | people | 敷善教以訓民 |
324 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 靡所依憑便生妖詐 |
325 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 靡所依憑便生妖詐 |
326 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 靡所依憑便生妖詐 |
327 | 26 | 所 | suǒ | it | 靡所依憑便生妖詐 |
328 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 靡所依憑便生妖詐 |
329 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 靡所依憑便生妖詐 |
330 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 靡所依憑便生妖詐 |
331 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 靡所依憑便生妖詐 |
332 | 26 | 所 | suǒ | that which | 靡所依憑便生妖詐 |
333 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 靡所依憑便生妖詐 |
334 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 靡所依憑便生妖詐 |
335 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 靡所依憑便生妖詐 |
336 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 靡所依憑便生妖詐 |
337 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 靡所依憑便生妖詐 |
338 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
339 | 26 | 明 | míng | Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
340 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
341 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
342 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
343 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
344 | 26 | 明 | míng | consecrated | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
345 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
346 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
347 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
348 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
349 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
350 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
351 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
352 | 26 | 明 | míng | open; public | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
353 | 26 | 明 | míng | clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
354 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
355 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
356 | 26 | 明 | míng | virtuous | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
357 | 26 | 明 | míng | open and honest | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
358 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
359 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
360 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
361 | 26 | 明 | míng | positive | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
362 | 26 | 明 | míng | Clear | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
363 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 綿州振響寺沙門釋明槩 |
364 | 26 | 一 | yī | one | 情一至於此 |
365 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 情一至於此 |
366 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 情一至於此 |
367 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 情一至於此 |
368 | 26 | 一 | yì | whole; all | 情一至於此 |
369 | 26 | 一 | yī | first | 情一至於此 |
370 | 26 | 一 | yī | the same | 情一至於此 |
371 | 26 | 一 | yī | each | 情一至於此 |
372 | 26 | 一 | yī | certain | 情一至於此 |
373 | 26 | 一 | yī | throughout | 情一至於此 |
374 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 情一至於此 |
375 | 26 | 一 | yī | sole; single | 情一至於此 |
376 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 情一至於此 |
377 | 26 | 一 | yī | Yi | 情一至於此 |
378 | 26 | 一 | yī | other | 情一至於此 |
379 | 26 | 一 | yī | to unify | 情一至於此 |
380 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 情一至於此 |
381 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 情一至於此 |
382 | 26 | 一 | yī | or | 情一至於此 |
383 | 26 | 一 | yī | one; eka | 情一至於此 |
384 | 25 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 夫論忠 |
385 | 25 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 夫論忠 |
386 | 25 | 論 | lùn | by the; per | 夫論忠 |
387 | 25 | 論 | lùn | to evaluate | 夫論忠 |
388 | 25 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 夫論忠 |
389 | 25 | 論 | lùn | to convict | 夫論忠 |
390 | 25 | 論 | lùn | to edit; to compile | 夫論忠 |
391 | 25 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 夫論忠 |
392 | 25 | 論 | lùn | discussion | 夫論忠 |
393 | 25 | 弗 | fú | no | 逮乎中古其道弗虧 |
394 | 25 | 弗 | fú | do not | 逮乎中古其道弗虧 |
395 | 25 | 弗 | fú | pu | 逮乎中古其道弗虧 |
396 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此其時也 |
397 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此其時也 |
398 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此其時也 |
399 | 25 | 時 | shí | at that time | 此其時也 |
400 | 25 | 時 | shí | fashionable | 此其時也 |
401 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此其時也 |
402 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此其時也 |
403 | 25 | 時 | shí | tense | 此其時也 |
404 | 25 | 時 | shí | particular; special | 此其時也 |
405 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此其時也 |
406 | 25 | 時 | shí | hour (measure word) | 此其時也 |
407 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此其時也 |
408 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 此其時也 |
409 | 25 | 時 | shí | seasonal | 此其時也 |
410 | 25 | 時 | shí | frequently; often | 此其時也 |
411 | 25 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 此其時也 |
412 | 25 | 時 | shí | on time | 此其時也 |
413 | 25 | 時 | shí | this; that | 此其時也 |
414 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 此其時也 |
415 | 25 | 時 | shí | hour | 此其時也 |
416 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此其時也 |
417 | 25 | 時 | shí | Shi | 此其時也 |
418 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 此其時也 |
419 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 此其時也 |
420 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 此其時也 |
421 | 25 | 時 | shí | then; atha | 此其時也 |
422 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 槩自慶 |
423 | 25 | 自 | zì | from; since | 槩自慶 |
424 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 槩自慶 |
425 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 槩自慶 |
426 | 25 | 自 | zì | Zi | 槩自慶 |
427 | 25 | 自 | zì | a nose | 槩自慶 |
428 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 槩自慶 |
429 | 25 | 自 | zì | origin | 槩自慶 |
430 | 25 | 自 | zì | originally | 槩自慶 |
431 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 槩自慶 |
432 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 槩自慶 |
433 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 槩自慶 |
434 | 25 | 自 | zì | if; even if | 槩自慶 |
435 | 25 | 自 | zì | but | 槩自慶 |
436 | 25 | 自 | zì | because | 槩自慶 |
437 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 槩自慶 |
438 | 25 | 自 | zì | to be | 槩自慶 |
439 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 槩自慶 |
440 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 槩自慶 |
441 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
442 | 25 | 如 | rú | if | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
443 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
444 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
445 | 25 | 如 | rú | this | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
446 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
447 | 25 | 如 | rú | to go to | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
448 | 25 | 如 | rú | to meet | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
449 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
450 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
451 | 25 | 如 | rú | and | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
452 | 25 | 如 | rú | or | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
453 | 25 | 如 | rú | but | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
454 | 25 | 如 | rú | then | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
455 | 25 | 如 | rú | naturally | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
456 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
457 | 25 | 如 | rú | you | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
458 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
459 | 25 | 如 | rú | in; at | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
460 | 25 | 如 | rú | Ru | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
461 | 25 | 如 | rú | Thus | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
462 | 25 | 如 | rú | thus; tathā | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
463 | 25 | 如 | rú | like; iva | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
464 | 25 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如 |
465 | 25 | 行 | xíng | to walk | 專行張陵兵吏之法 |
466 | 25 | 行 | xíng | capable; competent | 專行張陵兵吏之法 |
467 | 25 | 行 | háng | profession | 專行張陵兵吏之法 |
468 | 25 | 行 | háng | line; row | 專行張陵兵吏之法 |
469 | 25 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 專行張陵兵吏之法 |
470 | 25 | 行 | xíng | to travel | 專行張陵兵吏之法 |
471 | 25 | 行 | xìng | actions; conduct | 專行張陵兵吏之法 |
472 | 25 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 專行張陵兵吏之法 |
473 | 25 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 專行張陵兵吏之法 |
474 | 25 | 行 | háng | horizontal line | 專行張陵兵吏之法 |
475 | 25 | 行 | héng | virtuous deeds | 專行張陵兵吏之法 |
476 | 25 | 行 | hàng | a line of trees | 專行張陵兵吏之法 |
477 | 25 | 行 | hàng | bold; steadfast | 專行張陵兵吏之法 |
478 | 25 | 行 | xíng | to move | 專行張陵兵吏之法 |
479 | 25 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 專行張陵兵吏之法 |
480 | 25 | 行 | xíng | travel | 專行張陵兵吏之法 |
481 | 25 | 行 | xíng | to circulate | 專行張陵兵吏之法 |
482 | 25 | 行 | xíng | running script; running script | 專行張陵兵吏之法 |
483 | 25 | 行 | xíng | temporary | 專行張陵兵吏之法 |
484 | 25 | 行 | xíng | soon | 專行張陵兵吏之法 |
485 | 25 | 行 | háng | rank; order | 專行張陵兵吏之法 |
486 | 25 | 行 | háng | a business; a shop | 專行張陵兵吏之法 |
487 | 25 | 行 | xíng | to depart; to leave | 專行張陵兵吏之法 |
488 | 25 | 行 | xíng | to experience | 專行張陵兵吏之法 |
489 | 25 | 行 | xíng | path; way | 專行張陵兵吏之法 |
490 | 25 | 行 | xíng | xing; ballad | 專行張陵兵吏之法 |
491 | 25 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 專行張陵兵吏之法 |
492 | 25 | 行 | xíng | 專行張陵兵吏之法 | |
493 | 25 | 行 | xíng | moreover; also | 專行張陵兵吏之法 |
494 | 25 | 行 | xíng | Practice | 專行張陵兵吏之法 |
495 | 25 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 專行張陵兵吏之法 |
496 | 25 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 專行張陵兵吏之法 |
497 | 24 | 王 | wáng | Wang | 有阿輸伽王 |
498 | 24 | 王 | wáng | a king | 有阿輸伽王 |
499 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 有阿輸伽王 |
500 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 有阿輸伽王 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
言 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
则 | 則 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
阿输伽 | 阿輸伽 | 97 | Aśoka; Asoka; Ashoka |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
曹操 | 99 | Cao Cao | |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
葱岭 | 葱嶺 | 67 | Pamirs |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
达县 | 達縣 | 100 | Da county |
大治 | 100 | Daiji | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道教 | 100 | Taosim | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大同 | 100 |
|
|
大足 | 100 | Dazu | |
邓通 | 鄧通 | 68 | Deng Tong |
德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
帝辛 | 100 | Di Xin | |
典籍 | 100 | canonical text | |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东京 | 東京 | 100 |
|
东陵 | 東陵 | 100 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
伏羲 | 102 | Fu Xi | |
夫余 | 夫餘 | 102 | Pu'yo, Korean Buyeo |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
光武 | 103 | Guangwu | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
海龙王经 | 海龍王經 | 104 | sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing |
海西 | 104 | Haixi | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉顺帝 | 漢順帝 | 104 | Emperor Shun of Han |
汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
弘道 | 104 |
|
|
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
建德 | 106 | Jiande | |
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建康 | 106 |
|
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
笈多 | 106 | Gupta | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开平 | 107 |
|
|
孔教 | 107 | Confucianism; Confucian school | |
孔丘 | 107 | Confucius | |
孔子 | 107 | Confucius | |
梁武帝 | 108 |
|
|
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing |
雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
明王 | 109 |
|
|
明帝 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
墨翟 | 109 | Mo Di | |
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
摩腾 | 摩騰 | 109 | Kasyapamatanga |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
女娲 | 女媧 | 78 | Nu Wa |
彭 | 112 |
|
|
前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
秦 | 113 |
|
|
秦景 | 113 | Qin Jing | |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
如来 | 如來 | 114 |
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三元 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
圣明 | 聖明 | 115 |
|
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
实佛 | 實佛 | 115 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
太和 | 116 |
|
|
太史 | 116 |
|
|
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
滕 | 116 |
|
|
天部 | 116 | deities; all the deities | |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
铜山 | 銅山 | 116 | Tongshan |
宗尧 | 宗堯 | 119 | Wanyan Zongyao |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
吴 | 吳 | 119 |
|
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
五帝 | 119 | Five Emperors | |
武丁 | 119 | Wu Ding | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
五层寺 | 五層寺 | 119 | Wuceng Temple |
奚 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
薛 | 120 |
|
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
邺 | 鄴 | 121 |
|
羿 | 121 | Yi | |
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
益州 | 121 | Yizhou | |
永平 | 89 |
|
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
宇文 | 121 |
|
|
张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
震旦 | 122 | China | |
正月 | 122 |
|
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中古 | 122 |
|
|
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中平 | 122 | Zhongping | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
周庄 | 周莊 | 122 | Zhouzhuang |
竺 | 122 |
|
|
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
足目 | 122 | Aksapada |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 148.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安忍 | 196 |
|
|
八大 | 98 | eight great | |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
藏护 | 藏護 | 99 | hide and keep safe |
瞋毒 | 99 | the poison of anger | |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
道法 | 100 |
|
|
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道术 | 道術 | 100 |
|
道中 | 100 | on the path | |
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
梵音 | 102 |
|
|
废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism |
非身 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
坟陵 | 墳陵 | 102 | stupa |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
佛言 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
苦毒 | 107 | pain; suffering | |
灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
乞士 | 113 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
儒童 | 114 | a young boy | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
少欲 | 115 | few desires | |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
身入 | 115 | the sense of touch | |
十方 | 115 |
|
|
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
守真 | 115 | protect the truth | |
受食 | 115 | one who receives food | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四信 | 115 | four kinds of faith | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
四天下 | 115 | the four continents | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
檀那 | 116 |
|
|
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
田夫 | 116 | ploughman; one who lives by ploughing | |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五比丘 | 119 | five monastics | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五受 | 119 | five sensations | |
西行 | 120 |
|
|
像教 | 120 |
|
|
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪法 | 120 | false teachings | |
信受 | 120 | to believe and accept | |
行婬 | 120 | lewd desire | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修斋 | 修齋 | 120 | communal observance |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
业缘 | 業緣 | 121 |
|
业报 | 業報 | 121 |
|
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
遗身 | 遺身 | 121 | relics |
永劫 | 121 | eternity | |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
真身 | 122 | true body | |
真一 | 122 | True One | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正语 | 正語 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自度 | 122 | self-salvation | |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪福 | 122 | offense and merit | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作善 | 122 | to do good deeds |