Glossary and Vocabulary for Lue Ming Bore Mo Hou Yi Song Zan Shu 略明般若末後一頌讚述

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 判其九喻
2 22 Yu 判其九喻
3 22 to explain 判其九喻
4 22 to understand 判其九喻
5 22 allegory; dṛṣṭānta 判其九喻
6 13 Kangxi radical 71 瑜伽則真有俗無
7 13 to not have; without 瑜伽則真有俗無
8 13 mo 瑜伽則真有俗無
9 13 to not have 瑜伽則真有俗無
10 13 Wu 瑜伽則真有俗無
11 13 mo 瑜伽則真有俗無
12 12 to use; to grasp 以三性為本
13 12 to rely on 以三性為本
14 12 to regard 以三性為本
15 12 to be able to 以三性為本
16 12 to order; to command 以三性為本
17 12 used after a verb 以三性為本
18 12 a reason; a cause 以三性為本
19 12 Israel 以三性為本
20 12 Yi 以三性為本
21 12 use; yogena 以三性為本
22 11 lùn to comment; to discuss 其論
23 11 lùn a theory; a doctrine 其論
24 11 lùn to evaluate 其論
25 11 lùn opinion; speech; statement 其論
26 11 lùn to convict 其論
27 11 lùn to edit; to compile 其論
28 11 lùn a treatise; sastra 其論
29 11 lùn discussion 其論
30 11 ér Kangxi radical 126 而西域相承云
31 11 ér as if; to seem like 而西域相承云
32 11 néng can; able 而西域相承云
33 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而西域相承云
34 11 ér to arrive; up to 而西域相承云
35 9 zhī to go 明唯識之義
36 9 zhī to arrive; to go 明唯識之義
37 9 zhī is 明唯識之義
38 9 zhī to use 明唯識之義
39 9 zhī Zhi 明唯識之義
40 9 zhī winding 明唯識之義
41 9 Qi 判其九喻
42 9 yóu Kangxi radical 102 但由真智力
43 9 yóu to follow along 但由真智力
44 9 yóu cause; reason 但由真智力
45 9 yóu You 但由真智力
46 9 shēng to be born; to give birth 智不住生津
47 9 shēng to live 智不住生津
48 9 shēng raw 智不住生津
49 9 shēng a student 智不住生津
50 9 shēng life 智不住生津
51 9 shēng to produce; to give rise 智不住生津
52 9 shēng alive 智不住生津
53 9 shēng a lifetime 智不住生津
54 9 shēng to initiate; to become 智不住生津
55 9 shēng to grow 智不住生津
56 9 shēng unfamiliar 智不住生津
57 9 shēng not experienced 智不住生津
58 9 shēng hard; stiff; strong 智不住生津
59 9 shēng having academic or professional knowledge 智不住生津
60 9 shēng a male role in traditional theatre 智不住生津
61 9 shēng gender 智不住生津
62 9 shēng to develop; to grow 智不住生津
63 9 shēng to set up 智不住生津
64 9 shēng a prostitute 智不住生津
65 9 shēng a captive 智不住生津
66 9 shēng a gentleman 智不住生津
67 9 shēng Kangxi radical 100 智不住生津
68 9 shēng unripe 智不住生津
69 9 shēng nature 智不住生津
70 9 shēng to inherit; to succeed 智不住生津
71 9 shēng destiny 智不住生津
72 9 shēng birth 智不住生津
73 9 shēng arise; produce; utpad 智不住生津
74 9 jiàn to see 然而見等九事
75 9 jiàn opinion; view; understanding 然而見等九事
76 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 然而見等九事
77 9 jiàn refer to; for details see 然而見等九事
78 9 jiàn to listen to 然而見等九事
79 9 jiàn to meet 然而見等九事
80 9 jiàn to receive (a guest) 然而見等九事
81 9 jiàn let me; kindly 然而見等九事
82 9 jiàn Jian 然而見等九事
83 9 xiàn to appear 然而見等九事
84 9 xiàn to introduce 然而見等九事
85 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 然而見等九事
86 9 jiàn seeing; observing; darśana 然而見等九事
87 8 wéi to act as; to serve 為其釋此
88 8 wéi to change into; to become 為其釋此
89 8 wéi to be; is 為其釋此
90 8 wéi to do 為其釋此
91 8 wèi to support; to help 為其釋此
92 8 wéi to govern 為其釋此
93 8 wèi to be; bhū 為其釋此
94 8 shì to release; to set free 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
95 8 shì to explain; to interpret 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
96 8 shì to remove; to dispell; to clear up 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
97 8 shì to give up; to abandon 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
98 8 shì to put down 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
99 8 shì to resolve 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
100 8 shì to melt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
101 8 shì Śākyamuni 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
102 8 shì Buddhism 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
103 8 shì Śākya; Shakya 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
104 8 pleased; glad 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
105 8 shì explain 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
106 8 shì Śakra; Indra 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
107 8 jìng boundary; frontier; boundary 論境
108 8 jìng area; region; place; territory 論境
109 8 jìng situation; circumstances 論境
110 8 jìng degree; level 論境
111 8 jìng the object of one of the six senses 論境
112 8 jìng sphere; region 論境
113 7 meaning; sense 明唯識之義
114 7 justice; right action; righteousness 明唯識之義
115 7 artificial; man-made; fake 明唯識之義
116 7 chivalry; generosity 明唯識之義
117 7 just; righteous 明唯識之義
118 7 adopted 明唯識之義
119 7 a relationship 明唯識之義
120 7 volunteer 明唯識之義
121 7 something suitable 明唯識之義
122 7 a martyr 明唯識之義
123 7 a law 明唯識之義
124 7 Yi 明唯識之義
125 7 Righteousness 明唯識之義
126 7 aim; artha 明唯識之義
127 7 shí knowledge; understanding 識介綱
128 7 shí to know; to be familiar with 識介綱
129 7 zhì to record 識介綱
130 7 shí thought; cognition 識介綱
131 7 shí to understand 識介綱
132 7 shí experience; common sense 識介綱
133 7 shí a good friend 識介綱
134 7 zhì to remember; to memorize 識介綱
135 7 zhì a label; a mark 識介綱
136 7 zhì an inscription 識介綱
137 7 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識介綱
138 7 chù a place; location; a spot; a point 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
139 7 chǔ to reside; to live; to dwell 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
140 7 chù an office; a department; a bureau 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
141 7 chù a part; an aspect 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
142 7 chǔ to be in; to be in a position of 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
143 7 chǔ to get along with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
144 7 chǔ to deal with; to manage 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
145 7 chǔ to punish; to sentence 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
146 7 chǔ to stop; to pause 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
147 7 chǔ to be associated with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
148 7 chǔ to situate; to fix a place for 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
149 7 chǔ to occupy; to control 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
150 7 chù circumstances; situation 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
151 7 chù an occasion; a time 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
152 7 chù position; sthāna 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
153 6 般若 bōrě Prajna Wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
154 6 般若 bōrě prajna 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
155 6 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
156 6 般若 bōrě Prajñā 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
157 6 diàn electricity 露泡夢電雲
158 6 diàn to give an electric shock 露泡夢電雲
159 6 diàn to send a telegraph 露泡夢電雲
160 6 diàn lightning 露泡夢電雲
161 6 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram 露泡夢電雲
162 6 diàn electricity (emotion) 露泡夢電雲
163 6 diàn lightning; vidyut 露泡夢電雲
164 6 yún cloud 露泡夢電雲
165 6 yún Yunnan 露泡夢電雲
166 6 yún Yun 露泡夢電雲
167 6 yún to say 露泡夢電雲
168 6 yún to have 露泡夢電雲
169 6 yún cloud; megha 露泡夢電雲
170 6 yún to say; iti 露泡夢電雲
171 6 jiǔ nine 判其九喻
172 6 jiǔ many 判其九喻
173 6 jiǔ nine; nava 判其九喻
174 6 suì to comply with; to follow along
175 6 suì to advance
176 6 suì to follow through; to achieve
177 6 suì to follow smoothly
178 6 suì an area the capital
179 6 suì a dish underneath a chime; a ditch
180 6 suì a flint
181 6 suì to satisfy
182 6 suì to propose; to nominate
183 6 suì to grow
184 6 suì to use up; to stop
185 6 suì sleeve used in archery
186 6 suì satisfy; pūraṇa
187 6 jiè border; boundary 論界
188 6 jiè kingdom 論界
189 6 jiè territory; region 論界
190 6 jiè the world 論界
191 6 jiè scope; extent 論界
192 6 jiè erathem; stratigraphic unit 論界
193 6 jiè to divide; to define a boundary 論界
194 6 jiè to adjoin 論界
195 6 jiè dhatu; realm; field; domain 論界
196 6 a cataract or film over the eye 一切有為法如星瞖燈幻
197 6 obscuration of vision; timira 一切有為法如星瞖燈幻
198 6 dàn Dan 但為義府幽冲尋者莫測
199 6 wèi Eighth earthly branch 妄生生未極
200 6 wèi 1-3 p.m. 妄生生未極
201 6 wèi to taste 妄生生未極
202 6 wèi future; anāgata 妄生生未極
203 6 yàn flame; blaze 若金烏之焰赫扶桑
204 6 yàn power; influence 若金烏之焰赫扶桑
205 6 yàn flame; ādīpta 若金烏之焰赫扶桑
206 6 pào to brew; to steep; to soak 露泡夢電雲
207 6 pào bubble; foam 露泡夢電雲
208 6 pào a blister 露泡夢電雲
209 6 pāo soft; puffy; swollen 露泡夢電雲
210 6 pāo porous; spongy 露泡夢電雲
211 6 pào a bubble shaped thing 露泡夢電雲
212 6 pào to delay 露泡夢電雲
213 6 pāo something soft or puffy 露泡夢電雲
214 6 pào foam; phena 露泡夢電雲
215 5 huàn a fantasy; an illusion 一切有為法如星瞖燈幻
216 5 huàn to delude; to decieve 一切有為法如星瞖燈幻
217 5 huàn to conjuure; to transform by magic 一切有為法如星瞖燈幻
218 5 huàn illusion; māyā 一切有為法如星瞖燈幻
219 5 hair 誰能發此明慧
220 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 誰能發此明慧
221 5 to hand over; to deliver; to offer 誰能發此明慧
222 5 to express; to show; to be manifest 誰能發此明慧
223 5 to start out; to set off 誰能發此明慧
224 5 to open 誰能發此明慧
225 5 to requisition 誰能發此明慧
226 5 to occur 誰能發此明慧
227 5 to declare; to proclaim; to utter 誰能發此明慧
228 5 to express; to give vent 誰能發此明慧
229 5 to excavate 誰能發此明慧
230 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 誰能發此明慧
231 5 to get rich 誰能發此明慧
232 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 誰能發此明慧
233 5 to sell 誰能發此明慧
234 5 to shoot with a bow 誰能發此明慧
235 5 to rise in revolt 誰能發此明慧
236 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 誰能發此明慧
237 5 to enlighten; to inspire 誰能發此明慧
238 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 誰能發此明慧
239 5 to ignite; to set on fire 誰能發此明慧
240 5 to sing; to play 誰能發此明慧
241 5 to feel; to sense 誰能發此明慧
242 5 to act; to do 誰能發此明慧
243 5 grass and moss 誰能發此明慧
244 5 Fa 誰能發此明慧
245 5 to issue; to emit; utpāda 誰能發此明慧
246 5 hair; keśa 誰能發此明慧
247 5 xīng a star; a planet 一切有為法如星瞖燈幻
248 5 xīng Xing 一切有為法如星瞖燈幻
249 5 xīng a celebrity 一切有為法如星瞖燈幻
250 5 xīng a spark 一切有為法如星瞖燈幻
251 5 xīng a point of light 一切有為法如星瞖燈幻
252 5 xīng markings on a balance arm 一切有為法如星瞖燈幻
253 5 xīng small; minute 一切有為法如星瞖燈幻
254 5 xīng star-white 一切有為法如星瞖燈幻
255 5 xīng a star; tāra 一切有為法如星瞖燈幻
256 5 xīng Maghā 一切有為法如星瞖燈幻
257 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
258 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
259 5 zhēn real; true; genuine 瑜伽則真有俗無
260 5 zhēn sincere 瑜伽則真有俗無
261 5 zhēn Zhen 瑜伽則真有俗無
262 5 zhēn regular script 瑜伽則真有俗無
263 5 zhēn a portrait 瑜伽則真有俗無
264 5 zhēn natural state 瑜伽則真有俗無
265 5 zhēn perfect 瑜伽則真有俗無
266 5 zhēn ideal 瑜伽則真有俗無
267 5 zhēn an immortal 瑜伽則真有俗無
268 5 zhēn a true official appointment 瑜伽則真有俗無
269 5 zhēn True 瑜伽則真有俗無
270 5 zhēn true 瑜伽則真有俗無
271 4 mèng a dream 露泡夢電雲
272 4 mèng to dream 露泡夢電雲
273 4 mèng grassland 露泡夢電雲
274 4 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 露泡夢電雲
275 4 mèng dream; svapna 露泡夢電雲
276 4 shū relaxed; calm 妄執久冥舒
277 4 shū Shu 妄執久冥舒
278 4 shū to stretch 妄執久冥舒
279 4 shū to be comfortable; to be free from worry 妄執久冥舒
280 4 qīn relatives 親受此八十
281 4 qīn intimate 親受此八十
282 4 qīn a bride 親受此八十
283 4 qīn parents 親受此八十
284 4 qīn marriage 親受此八十
285 4 qīn someone intimately connected to 親受此八十
286 4 qīn friendship 親受此八十
287 4 qīn Qin 親受此八十
288 4 qīn to be close to 親受此八十
289 4 qīn to love 親受此八十
290 4 qīn to kiss 親受此八十
291 4 qīn related [by blood] 親受此八十
292 4 qìng relatives by marriage 親受此八十
293 4 qīn a hazelnut tree 親受此八十
294 4 qīn intimately acquainted; jñāti 親受此八十
295 4 shì matter; thing; item 輒因二九事喻
296 4 shì to serve 輒因二九事喻
297 4 shì a government post 輒因二九事喻
298 4 shì duty; post; work 輒因二九事喻
299 4 shì occupation 輒因二九事喻
300 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 輒因二九事喻
301 4 shì an accident 輒因二九事喻
302 4 shì to attend 輒因二九事喻
303 4 shì an allusion 輒因二九事喻
304 4 shì a condition; a state; a situation 輒因二九事喻
305 4 shì to engage in 輒因二九事喻
306 4 shì to enslave 輒因二九事喻
307 4 shì to pursue 輒因二九事喻
308 4 shì to administer 輒因二九事喻
309 4 shì to appoint 輒因二九事喻
310 4 shì thing; phenomena 輒因二九事喻
311 4 shì actions; karma 輒因二九事喻
312 4 yīn cause; reason 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
313 4 yīn to accord with 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
314 4 yīn to follow 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
315 4 yīn to rely on 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
316 4 yīn via; through 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
317 4 yīn to continue 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
318 4 yīn to receive 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
319 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
320 4 yīn to seize an opportunity 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
321 4 yīn to be like 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
322 4 yīn a standrd; a criterion 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
323 4 yīn cause; hetu 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
324 4 fēi Kangxi radical 175 自非地
325 4 fēi wrong; bad; untruthful 自非地
326 4 fēi different 自非地
327 4 fēi to not be; to not have 自非地
328 4 fēi to violate; to be contrary to 自非地
329 4 fēi Africa 自非地
330 4 fēi to slander 自非地
331 4 fěi to avoid 自非地
332 4 fēi must 自非地
333 4 fēi an error 自非地
334 4 fēi a problem; a question 自非地
335 4 fēi evil 自非地
336 4 nǎi to be 西方乃
337 4 děng et cetera; and so on 等玉兔之光浮雪嶺
338 4 děng to wait 等玉兔之光浮雪嶺
339 4 děng to be equal 等玉兔之光浮雪嶺
340 4 děng degree; level 等玉兔之光浮雪嶺
341 4 děng to compare 等玉兔之光浮雪嶺
342 4 děng same; equal; sama 等玉兔之光浮雪嶺
343 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令教流印度
344 4 lìng to issue a command 令教流印度
345 4 lìng rules of behavior; customs 令教流印度
346 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令教流印度
347 4 lìng a season 令教流印度
348 4 lìng respected; good reputation 令教流印度
349 4 lìng good 令教流印度
350 4 lìng pretentious 令教流印度
351 4 lìng a transcending state of existence 令教流印度
352 4 lìng a commander 令教流印度
353 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令教流印度
354 4 lìng lyrics 令教流印度
355 4 lìng Ling 令教流印度
356 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令教流印度
357 4 xiàn to appear; to manifest; to become visible 論現
358 4 xiàn at present 論現
359 4 xiàn existing at the present time 論現
360 4 xiàn cash 論現
361 4 xiàn to manifest; prādur 論現
362 4 xiàn to manifest; prādur 論現
363 4 xiàn the present time 論現
364 4 popular; common 復有東印度多聞俗士其名月
365 4 social customs 復有東印度多聞俗士其名月
366 4 vulgar; unrefined 復有東印度多聞俗士其名月
367 4 secular 復有東印度多聞俗士其名月
368 4 worldly; laukika 復有東印度多聞俗士其名月
369 4 yún cloud 而西域相承云
370 4 yún Yunnan 而西域相承云
371 4 yún Yun 而西域相承云
372 4 yún to say 而西域相承云
373 4 yún to have 而西域相承云
374 4 yún cloud; megha 而西域相承云
375 4 yún to say; iti 而西域相承云
376 4 reason; logic; truth 理義玄簡
377 4 to manage 理義玄簡
378 4 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 理義玄簡
379 4 to work jade; to remove jade from ore 理義玄簡
380 4 a natural science 理義玄簡
381 4 law; principle; theory; inner principle or structure 理義玄簡
382 4 to acknowledge; to respond; to answer 理義玄簡
383 4 a judge 理義玄簡
384 4 li; moral principle 理義玄簡
385 4 to tidy up; to put in order 理義玄簡
386 4 grain; texture 理義玄簡
387 4 reason; logic; truth 理義玄簡
388 4 principle; naya 理義玄簡
389 4 to arise; to get up 見起起不已
390 4 to rise; to raise 見起起不已
391 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 見起起不已
392 4 to appoint (to an official post); to take up a post 見起起不已
393 4 to start 見起起不已
394 4 to establish; to build 見起起不已
395 4 to draft; to draw up (a plan) 見起起不已
396 4 opening sentence; opening verse 見起起不已
397 4 to get out of bed 見起起不已
398 4 to recover; to heal 見起起不已
399 4 to take out; to extract 見起起不已
400 4 marks the beginning of an action 見起起不已
401 4 marks the sufficiency of an action 見起起不已
402 4 to call back from mourning 見起起不已
403 4 to take place; to occur 見起起不已
404 4 to conjecture 見起起不已
405 4 stand up; utthāna 見起起不已
406 4 arising; utpāda 見起起不已
407 4 to go back; to return 故復親
408 4 to resume; to restart 故復親
409 4 to do in detail 故復親
410 4 to restore 故復親
411 4 to respond; to reply to 故復親
412 4 Fu; Return 故復親
413 4 to retaliate; to reciprocate 故復親
414 4 to avoid forced labor or tax 故復親
415 4 Fu 故復親
416 4 doubled; to overlapping; folded 故復親
417 4 a lined garment with doubled thickness 故復親
418 4 wàng absurd; fantastic; presumptuous 道境如瞖妄覩空花
419 4 wàng irregular (behavior) 道境如瞖妄覩空花
420 4 wàng arrogant 道境如瞖妄覩空花
421 4 wàng falsely; mithyā 道境如瞖妄覩空花
422 4 běn to be one's own 以三性為本
423 4 běn origin; source; root; foundation; basis 以三性為本
424 4 běn the roots of a plant 以三性為本
425 4 běn capital 以三性為本
426 4 běn main; central; primary 以三性為本
427 4 běn according to 以三性為本
428 4 běn a version; an edition 以三性為本
429 4 běn a memorial [presented to the emperor] 以三性為本
430 4 běn a book 以三性為本
431 4 běn trunk of a tree 以三性為本
432 4 běn to investigate the root of 以三性為本
433 4 běn a manuscript for a play 以三性為本
434 4 běn Ben 以三性為本
435 4 běn root; origin; mula 以三性為本
436 4 běn becoming, being, existing; bhava 以三性為本
437 4 běn former; previous; pūrva 以三性為本
438 4 wáng to die 淨境性亡瑕
439 4 wáng to flee 淨境性亡瑕
440 4 to not have 淨境性亡瑕
441 4 wáng to lose 淨境性亡瑕
442 4 wáng to perish; to be destroyed 淨境性亡瑕
443 4 wáng to leave 淨境性亡瑕
444 4 wáng to forget 淨境性亡瑕
445 4 wáng dead 淨境性亡瑕
446 4 wáng to be exhausted; paryādāna 淨境性亡瑕
447 4 guāng light 等玉兔之光浮雪嶺
448 4 guāng brilliant; bright; shining 等玉兔之光浮雪嶺
449 4 guāng to shine 等玉兔之光浮雪嶺
450 4 guāng to bare; to go naked 等玉兔之光浮雪嶺
451 4 guāng bare; naked 等玉兔之光浮雪嶺
452 4 guāng glory; honor 等玉兔之光浮雪嶺
453 4 guāng scenery 等玉兔之光浮雪嶺
454 4 guāng smooth 等玉兔之光浮雪嶺
455 4 guāng sheen; luster; gloss 等玉兔之光浮雪嶺
456 4 guāng time; a moment 等玉兔之光浮雪嶺
457 4 guāng grace; favor 等玉兔之光浮雪嶺
458 4 guāng Guang 等玉兔之光浮雪嶺
459 4 guāng to manifest 等玉兔之光浮雪嶺
460 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 等玉兔之光浮雪嶺
461 4 guāng a ray of light; rasmi 等玉兔之光浮雪嶺
462 4 sòng to praise; to laud; to acclaim 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
463 4 sòng Song; Hymns 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
464 4 sòng a hymn; an ode; a eulogy 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
465 4 sòng a speech in praise of somebody 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
466 4 sòng a divination 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
467 4 sòng to recite 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
468 4 sòng 1. ode; 2. praise 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
469 4 sòng verse; gāthā 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
470 4 yuè month 有師子月法
471 4 yuè moon 有師子月法
472 4 yuè Kangxi radical 74 有師子月法
473 4 yuè moonlight 有師子月法
474 4 yuè monthly 有師子月法
475 4 yuè shaped like the moon; crescent shaped 有師子月法
476 4 yuè Tokharians 有師子月法
477 4 yuè China rose 有師子月法
478 4 yuè Yue 有師子月法
479 4 yuè moon 有師子月法
480 4 yuè month; māsa 有師子月法
481 4 fēng wind 還如橐籥風
482 4 fēng Kangxi radical 182 還如橐籥風
483 4 fēng demeanor; style; appearance 還如橐籥風
484 4 fēng prana 還如橐籥風
485 4 fēng a scene 還如橐籥風
486 4 fēng a custom; a tradition 還如橐籥風
487 4 fēng news 還如橐籥風
488 4 fēng a disturbance /an incident 還如橐籥風
489 4 fēng a fetish 還如橐籥風
490 4 fēng a popular folk song 還如橐籥風
491 4 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 還如橐籥風
492 4 fēng Feng 還如橐籥風
493 4 fēng to blow away 還如橐籥風
494 4 fēng sexual interaction of animals 還如橐籥風
495 4 fēng from folklore without a basis 還如橐籥風
496 4 fèng fashion; vogue 還如橐籥風
497 4 fèng to tacfully admonish 還如橐籥風
498 4 fēng weather 還如橐籥風
499 4 fēng quick 還如橐籥風
500 4 fēng prevailing conditions; general sentiment 還如橐籥風

Frequencies of all Words

Top 1128

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 判其九喻
2 22 Yu 判其九喻
3 22 to explain 判其九喻
4 22 to understand 判其九喻
5 22 allegory; dṛṣṭānta 判其九喻
6 17 such as; for example; for instance 而義有闕如
7 17 if 而義有闕如
8 17 in accordance with 而義有闕如
9 17 to be appropriate; should; with regard to 而義有闕如
10 17 this 而義有闕如
11 17 it is so; it is thus; can be compared with 而義有闕如
12 17 to go to 而義有闕如
13 17 to meet 而義有闕如
14 17 to appear; to seem; to be like 而義有闕如
15 17 at least as good as 而義有闕如
16 17 and 而義有闕如
17 17 or 而義有闕如
18 17 but 而義有闕如
19 17 then 而義有闕如
20 17 naturally 而義有闕如
21 17 expresses a question or doubt 而義有闕如
22 17 you 而義有闕如
23 17 the second lunar month 而義有闕如
24 17 in; at 而義有闕如
25 17 Ru 而義有闕如
26 17 Thus 而義有闕如
27 17 thus; tathā 而義有闕如
28 17 like; iva 而義有闕如
29 17 suchness; tathatā 而義有闕如
30 13 yǒu is; are; to exist 有多釋
31 13 yǒu to have; to possess 有多釋
32 13 yǒu indicates an estimate 有多釋
33 13 yǒu indicates a large quantity 有多釋
34 13 yǒu indicates an affirmative response 有多釋
35 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有多釋
36 13 yǒu used to compare two things 有多釋
37 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有多釋
38 13 yǒu used before the names of dynasties 有多釋
39 13 yǒu a certain thing; what exists 有多釋
40 13 yǒu multiple of ten and ... 有多釋
41 13 yǒu abundant 有多釋
42 13 yǒu purposeful 有多釋
43 13 yǒu You 有多釋
44 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 有多釋
45 13 yǒu becoming; bhava 有多釋
46 13 no 瑜伽則真有俗無
47 13 Kangxi radical 71 瑜伽則真有俗無
48 13 to not have; without 瑜伽則真有俗無
49 13 has not yet 瑜伽則真有俗無
50 13 mo 瑜伽則真有俗無
51 13 do not 瑜伽則真有俗無
52 13 not; -less; un- 瑜伽則真有俗無
53 13 regardless of 瑜伽則真有俗無
54 13 to not have 瑜伽則真有俗無
55 13 um 瑜伽則真有俗無
56 13 Wu 瑜伽則真有俗無
57 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 瑜伽則真有俗無
58 13 not; non- 瑜伽則真有俗無
59 13 mo 瑜伽則真有俗無
60 12 so as to; in order to 以三性為本
61 12 to use; to regard as 以三性為本
62 12 to use; to grasp 以三性為本
63 12 according to 以三性為本
64 12 because of 以三性為本
65 12 on a certain date 以三性為本
66 12 and; as well as 以三性為本
67 12 to rely on 以三性為本
68 12 to regard 以三性為本
69 12 to be able to 以三性為本
70 12 to order; to command 以三性為本
71 12 further; moreover 以三性為本
72 12 used after a verb 以三性為本
73 12 very 以三性為本
74 12 already 以三性為本
75 12 increasingly 以三性為本
76 12 a reason; a cause 以三性為本
77 12 Israel 以三性為本
78 12 Yi 以三性為本
79 12 use; yogena 以三性為本
80 11 lùn to comment; to discuss 其論
81 11 lùn a theory; a doctrine 其論
82 11 lùn by the; per 其論
83 11 lùn to evaluate 其論
84 11 lùn opinion; speech; statement 其論
85 11 lùn to convict 其論
86 11 lùn to edit; to compile 其論
87 11 lùn a treatise; sastra 其論
88 11 lùn discussion 其論
89 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而西域相承云
90 11 ér Kangxi radical 126 而西域相承云
91 11 ér you 而西域相承云
92 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而西域相承云
93 11 ér right away; then 而西域相承云
94 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 而西域相承云
95 11 ér if; in case; in the event that 而西域相承云
96 11 ér therefore; as a result; thus 而西域相承云
97 11 ér how can it be that? 而西域相承云
98 11 ér so as to 而西域相承云
99 11 ér only then 而西域相承云
100 11 ér as if; to seem like 而西域相承云
101 11 néng can; able 而西域相承云
102 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而西域相承云
103 11 ér me 而西域相承云
104 11 ér to arrive; up to 而西域相承云
105 11 ér possessive 而西域相承云
106 11 ér and; ca 而西域相承云
107 9 zhī him; her; them; that 明唯識之義
108 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 明唯識之義
109 9 zhī to go 明唯識之義
110 9 zhī this; that 明唯識之義
111 9 zhī genetive marker 明唯識之義
112 9 zhī it 明唯識之義
113 9 zhī in; in regards to 明唯識之義
114 9 zhī all 明唯識之義
115 9 zhī and 明唯識之義
116 9 zhī however 明唯識之義
117 9 zhī if 明唯識之義
118 9 zhī then 明唯識之義
119 9 zhī to arrive; to go 明唯識之義
120 9 zhī is 明唯識之義
121 9 zhī to use 明唯識之義
122 9 zhī Zhi 明唯識之義
123 9 zhī winding 明唯識之義
124 9 his; hers; its; theirs 判其九喻
125 9 to add emphasis 判其九喻
126 9 used when asking a question in reply to a question 判其九喻
127 9 used when making a request or giving an order 判其九喻
128 9 he; her; it; them 判其九喻
129 9 probably; likely 判其九喻
130 9 will 判其九喻
131 9 may 判其九喻
132 9 if 判其九喻
133 9 or 判其九喻
134 9 Qi 判其九喻
135 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 判其九喻
136 9 yóu follow; from; it is for...to 但由真智力
137 9 yóu Kangxi radical 102 但由真智力
138 9 yóu to follow along 但由真智力
139 9 yóu cause; reason 但由真智力
140 9 yóu by somebody; up to somebody 但由真智力
141 9 yóu from a starting point 但由真智力
142 9 yóu You 但由真智力
143 9 yóu because; yasmāt 但由真智力
144 9 shēng to be born; to give birth 智不住生津
145 9 shēng to live 智不住生津
146 9 shēng raw 智不住生津
147 9 shēng a student 智不住生津
148 9 shēng life 智不住生津
149 9 shēng to produce; to give rise 智不住生津
150 9 shēng alive 智不住生津
151 9 shēng a lifetime 智不住生津
152 9 shēng to initiate; to become 智不住生津
153 9 shēng to grow 智不住生津
154 9 shēng unfamiliar 智不住生津
155 9 shēng not experienced 智不住生津
156 9 shēng hard; stiff; strong 智不住生津
157 9 shēng very; extremely 智不住生津
158 9 shēng having academic or professional knowledge 智不住生津
159 9 shēng a male role in traditional theatre 智不住生津
160 9 shēng gender 智不住生津
161 9 shēng to develop; to grow 智不住生津
162 9 shēng to set up 智不住生津
163 9 shēng a prostitute 智不住生津
164 9 shēng a captive 智不住生津
165 9 shēng a gentleman 智不住生津
166 9 shēng Kangxi radical 100 智不住生津
167 9 shēng unripe 智不住生津
168 9 shēng nature 智不住生津
169 9 shēng to inherit; to succeed 智不住生津
170 9 shēng destiny 智不住生津
171 9 shēng birth 智不住生津
172 9 shēng arise; produce; utpad 智不住生津
173 9 jiàn to see 然而見等九事
174 9 jiàn opinion; view; understanding 然而見等九事
175 9 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 然而見等九事
176 9 jiàn refer to; for details see 然而見等九事
177 9 jiàn passive marker 然而見等九事
178 9 jiàn to listen to 然而見等九事
179 9 jiàn to meet 然而見等九事
180 9 jiàn to receive (a guest) 然而見等九事
181 9 jiàn let me; kindly 然而見等九事
182 9 jiàn Jian 然而見等九事
183 9 xiàn to appear 然而見等九事
184 9 xiàn to introduce 然而見等九事
185 9 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 然而見等九事
186 9 jiàn seeing; observing; darśana 然而見等九事
187 8 wèi for; to 為其釋此
188 8 wèi because of 為其釋此
189 8 wéi to act as; to serve 為其釋此
190 8 wéi to change into; to become 為其釋此
191 8 wéi to be; is 為其釋此
192 8 wéi to do 為其釋此
193 8 wèi for 為其釋此
194 8 wèi because of; for; to 為其釋此
195 8 wèi to 為其釋此
196 8 wéi in a passive construction 為其釋此
197 8 wéi forming a rehetorical question 為其釋此
198 8 wéi forming an adverb 為其釋此
199 8 wéi to add emphasis 為其釋此
200 8 wèi to support; to help 為其釋此
201 8 wéi to govern 為其釋此
202 8 wèi to be; bhū 為其釋此
203 8 shì to release; to set free 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
204 8 shì to explain; to interpret 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
205 8 shì to remove; to dispell; to clear up 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
206 8 shì to give up; to abandon 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
207 8 shì to put down 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
208 8 shì to resolve 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
209 8 shì to melt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
210 8 shì Śākyamuni 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
211 8 shì Buddhism 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
212 8 shì Śākya; Shakya 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
213 8 pleased; glad 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
214 8 shì explain 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
215 8 shì Śakra; Indra 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
216 8 jìng boundary; frontier; boundary 論境
217 8 jìng area; region; place; territory 論境
218 8 jìng situation; circumstances 論境
219 8 jìng degree; level 論境
220 8 jìng the object of one of the six senses 論境
221 8 jìng sphere; region 論境
222 7 meaning; sense 明唯識之義
223 7 justice; right action; righteousness 明唯識之義
224 7 artificial; man-made; fake 明唯識之義
225 7 chivalry; generosity 明唯識之義
226 7 just; righteous 明唯識之義
227 7 adopted 明唯識之義
228 7 a relationship 明唯識之義
229 7 volunteer 明唯識之義
230 7 something suitable 明唯識之義
231 7 a martyr 明唯識之義
232 7 a law 明唯識之義
233 7 Yi 明唯識之義
234 7 Righteousness 明唯識之義
235 7 aim; artha 明唯識之義
236 7 shí knowledge; understanding 識介綱
237 7 shí to know; to be familiar with 識介綱
238 7 zhì to record 識介綱
239 7 shí thought; cognition 識介綱
240 7 shí to understand 識介綱
241 7 shí experience; common sense 識介綱
242 7 shí a good friend 識介綱
243 7 zhì to remember; to memorize 識介綱
244 7 zhì a label; a mark 識介綱
245 7 zhì an inscription 識介綱
246 7 zhì just now 識介綱
247 7 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識介綱
248 7 chù a place; location; a spot; a point 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
249 7 chǔ to reside; to live; to dwell 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
250 7 chù location 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
251 7 chù an office; a department; a bureau 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
252 7 chù a part; an aspect 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
253 7 chǔ to be in; to be in a position of 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
254 7 chǔ to get along with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
255 7 chǔ to deal with; to manage 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
256 7 chǔ to punish; to sentence 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
257 7 chǔ to stop; to pause 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
258 7 chǔ to be associated with 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
259 7 chǔ to situate; to fix a place for 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
260 7 chǔ to occupy; to control 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
261 7 chù circumstances; situation 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
262 7 chù an occasion; a time 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
263 7 chù position; sthāna 菩薩昔於覩史多天慈氏尊處
264 6 般若 bōrě Prajna Wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
265 6 般若 bōrě prajna 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
266 6 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
267 6 般若 bōrě Prajñā 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
268 6 diàn electricity 露泡夢電雲
269 6 diàn to give an electric shock 露泡夢電雲
270 6 diàn to send a telegraph 露泡夢電雲
271 6 diàn lightning 露泡夢電雲
272 6 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram 露泡夢電雲
273 6 diàn in a flash [of time]; instantly 露泡夢電雲
274 6 diàn electricity (emotion) 露泡夢電雲
275 6 diàn lively 露泡夢電雲
276 6 diàn lightning; vidyut 露泡夢電雲
277 6 yún cloud 露泡夢電雲
278 6 yún Yunnan 露泡夢電雲
279 6 yún Yun 露泡夢電雲
280 6 yún to say 露泡夢電雲
281 6 yún to have 露泡夢電雲
282 6 yún a particle with no meaning 露泡夢電雲
283 6 yún in this way 露泡夢電雲
284 6 yún cloud; megha 露泡夢電雲
285 6 yún to say; iti 露泡夢電雲
286 6 jiǔ nine 判其九喻
287 6 jiǔ many 判其九喻
288 6 jiǔ nine; nava 判其九喻
289 6 suì to comply with; to follow along
290 6 suì thereupon
291 6 suì to advance
292 6 suì to follow through; to achieve
293 6 suì to follow smoothly
294 6 suì an area the capital
295 6 suì a dish underneath a chime; a ditch
296 6 suì a flint
297 6 suì to satisfy
298 6 suì to propose; to nominate
299 6 suì to grow
300 6 suì to use up; to stop
301 6 suì sleeve used in archery
302 6 suì satisfy; pūraṇa
303 6 jiè border; boundary 論界
304 6 jiè kingdom 論界
305 6 jiè circle; society 論界
306 6 jiè territory; region 論界
307 6 jiè the world 論界
308 6 jiè scope; extent 論界
309 6 jiè erathem; stratigraphic unit 論界
310 6 jiè to divide; to define a boundary 論界
311 6 jiè to adjoin 論界
312 6 jiè dhatu; realm; field; domain 論界
313 6 a cataract or film over the eye 一切有為法如星瞖燈幻
314 6 obscuration of vision; timira 一切有為法如星瞖燈幻
315 6 dàn but; yet; however 但為義府幽冲尋者莫測
316 6 dàn merely; only 但為義府幽冲尋者莫測
317 6 dàn vainly 但為義府幽冲尋者莫測
318 6 dàn promptly 但為義府幽冲尋者莫測
319 6 dàn all 但為義府幽冲尋者莫測
320 6 dàn Dan 但為義府幽冲尋者莫測
321 6 dàn only; kevala 但為義府幽冲尋者莫測
322 6 wèi Eighth earthly branch 妄生生未極
323 6 wèi not yet; still not 妄生生未極
324 6 wèi not; did not; have not 妄生生未極
325 6 wèi or not? 妄生生未極
326 6 wèi 1-3 p.m. 妄生生未極
327 6 wèi to taste 妄生生未極
328 6 wèi future; anāgata 妄生生未極
329 6 yàn flame; blaze 若金烏之焰赫扶桑
330 6 yàn power; influence 若金烏之焰赫扶桑
331 6 yàn flame; ādīpta 若金烏之焰赫扶桑
332 6 pào to brew; to steep; to soak 露泡夢電雲
333 6 pào bubble; foam 露泡夢電雲
334 6 pào a blister 露泡夢電雲
335 6 pāo soft; puffy; swollen 露泡夢電雲
336 6 pāo porous; spongy 露泡夢電雲
337 6 pào a bubble shaped thing 露泡夢電雲
338 6 pào a movement; a motion 露泡夢電雲
339 6 pào to delay 露泡夢電雲
340 6 pāo a time 露泡夢電雲
341 6 pāo something soft or puffy 露泡夢電雲
342 6 pào foam; phena 露泡夢電雲
343 6 this; these 誰能發此明慧
344 6 in this way 誰能發此明慧
345 6 otherwise; but; however; so 誰能發此明慧
346 6 at this time; now; here 誰能發此明慧
347 6 this; here; etad 誰能發此明慧
348 5 huàn a fantasy; an illusion 一切有為法如星瞖燈幻
349 5 huàn to delude; to decieve 一切有為法如星瞖燈幻
350 5 huàn to conjuure; to transform by magic 一切有為法如星瞖燈幻
351 5 huàn illusion; māyā 一切有為法如星瞖燈幻
352 5 hair 誰能發此明慧
353 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 誰能發此明慧
354 5 round 誰能發此明慧
355 5 to hand over; to deliver; to offer 誰能發此明慧
356 5 to express; to show; to be manifest 誰能發此明慧
357 5 to start out; to set off 誰能發此明慧
358 5 to open 誰能發此明慧
359 5 to requisition 誰能發此明慧
360 5 to occur 誰能發此明慧
361 5 to declare; to proclaim; to utter 誰能發此明慧
362 5 to express; to give vent 誰能發此明慧
363 5 to excavate 誰能發此明慧
364 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 誰能發此明慧
365 5 to get rich 誰能發此明慧
366 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 誰能發此明慧
367 5 to sell 誰能發此明慧
368 5 to shoot with a bow 誰能發此明慧
369 5 to rise in revolt 誰能發此明慧
370 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 誰能發此明慧
371 5 to enlighten; to inspire 誰能發此明慧
372 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 誰能發此明慧
373 5 to ignite; to set on fire 誰能發此明慧
374 5 to sing; to play 誰能發此明慧
375 5 to feel; to sense 誰能發此明慧
376 5 to act; to do 誰能發此明慧
377 5 grass and moss 誰能發此明慧
378 5 Fa 誰能發此明慧
379 5 to issue; to emit; utpāda 誰能發此明慧
380 5 hair; keśa 誰能發此明慧
381 5 xīng a star; a planet 一切有為法如星瞖燈幻
382 5 xīng Xing 一切有為法如星瞖燈幻
383 5 xīng traveling at high speed 一切有為法如星瞖燈幻
384 5 xīng a celebrity 一切有為法如星瞖燈幻
385 5 xīng a spark 一切有為法如星瞖燈幻
386 5 xīng a point of light 一切有為法如星瞖燈幻
387 5 xīng markings on a balance arm 一切有為法如星瞖燈幻
388 5 xīng small; minute 一切有為法如星瞖燈幻
389 5 xīng star-white 一切有為法如星瞖燈幻
390 5 xīng numerous and scattered everywhere 一切有為法如星瞖燈幻
391 5 xīng a star; tāra 一切有為法如星瞖燈幻
392 5 xīng Maghā 一切有為法如星瞖燈幻
393 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
394 5 dēng a lamp; a lantern 一切有為法如星瞖燈幻
395 5 zhēn real; true; genuine 瑜伽則真有俗無
396 5 zhēn really; indeed; genuinely 瑜伽則真有俗無
397 5 zhēn sincere 瑜伽則真有俗無
398 5 zhēn Zhen 瑜伽則真有俗無
399 5 zhēn clearly; unmistakably 瑜伽則真有俗無
400 5 zhēn regular script 瑜伽則真有俗無
401 5 zhēn a portrait 瑜伽則真有俗無
402 5 zhēn natural state 瑜伽則真有俗無
403 5 zhēn perfect 瑜伽則真有俗無
404 5 zhēn ideal 瑜伽則真有俗無
405 5 zhēn an immortal 瑜伽則真有俗無
406 5 zhēn a true official appointment 瑜伽則真有俗無
407 5 zhēn True 瑜伽則真有俗無
408 5 zhēn true 瑜伽則真有俗無
409 4 mèng a dream 露泡夢電雲
410 4 mèng to dream 露泡夢電雲
411 4 mèng grassland 露泡夢電雲
412 4 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 露泡夢電雲
413 4 mèng dream; svapna 露泡夢電雲
414 4 shū relaxed; calm 妄執久冥舒
415 4 shū Shu 妄執久冥舒
416 4 shū to stretch 妄執久冥舒
417 4 shū to be comfortable; to be free from worry 妄執久冥舒
418 4 shū slowly 妄執久冥舒
419 4 qīn relatives 親受此八十
420 4 qīn intimate 親受此八十
421 4 qīn a bride 親受此八十
422 4 qīn parents 親受此八十
423 4 qīn marriage 親受此八十
424 4 qīn personally 親受此八十
425 4 qīn someone intimately connected to 親受此八十
426 4 qīn friendship 親受此八十
427 4 qīn Qin 親受此八十
428 4 qīn to be close to 親受此八十
429 4 qīn to love 親受此八十
430 4 qīn to kiss 親受此八十
431 4 qīn related [by blood] 親受此八十
432 4 qìng relatives by marriage 親受此八十
433 4 qīn a hazelnut tree 親受此八十
434 4 qīn intimately acquainted; jñāti 親受此八十
435 4 shì matter; thing; item 輒因二九事喻
436 4 shì to serve 輒因二九事喻
437 4 shì a government post 輒因二九事喻
438 4 shì duty; post; work 輒因二九事喻
439 4 shì occupation 輒因二九事喻
440 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 輒因二九事喻
441 4 shì an accident 輒因二九事喻
442 4 shì to attend 輒因二九事喻
443 4 shì an allusion 輒因二九事喻
444 4 shì a condition; a state; a situation 輒因二九事喻
445 4 shì to engage in 輒因二九事喻
446 4 shì to enslave 輒因二九事喻
447 4 shì to pursue 輒因二九事喻
448 4 shì to administer 輒因二九事喻
449 4 shì to appoint 輒因二九事喻
450 4 shì a piece 輒因二九事喻
451 4 shì thing; phenomena 輒因二九事喻
452 4 shì actions; karma 輒因二九事喻
453 4 yīn because 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
454 4 yīn cause; reason 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
455 4 yīn to accord with 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
456 4 yīn to follow 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
457 4 yīn to rely on 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
458 4 yīn via; through 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
459 4 yīn to continue 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
460 4 yīn to receive 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
461 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
462 4 yīn to seize an opportunity 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
463 4 yīn to be like 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
464 4 yīn from; because of 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
465 4 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
466 4 yīn a standrd; a criterion 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
467 4 yīn Cause 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
468 4 yīn cause; hetu 義淨因譯無著菩薩般若頌釋訖
469 4 fēi not; non-; un- 自非地
470 4 fēi Kangxi radical 175 自非地
471 4 fēi wrong; bad; untruthful 自非地
472 4 fēi different 自非地
473 4 fēi to not be; to not have 自非地
474 4 fēi to violate; to be contrary to 自非地
475 4 fēi Africa 自非地
476 4 fēi to slander 自非地
477 4 fěi to avoid 自非地
478 4 fēi must 自非地
479 4 fēi an error 自非地
480 4 fēi a problem; a question 自非地
481 4 fēi evil 自非地
482 4 fēi besides; except; unless 自非地
483 4 fēi not 自非地
484 4 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 西方乃
485 4 nǎi to be 西方乃
486 4 nǎi you; yours 西方乃
487 4 nǎi also; moreover 西方乃
488 4 nǎi however; but 西方乃
489 4 nǎi if 西方乃
490 4 děng et cetera; and so on 等玉兔之光浮雪嶺
491 4 děng to wait 等玉兔之光浮雪嶺
492 4 děng degree; kind 等玉兔之光浮雪嶺
493 4 děng plural 等玉兔之光浮雪嶺
494 4 děng to be equal 等玉兔之光浮雪嶺
495 4 děng degree; level 等玉兔之光浮雪嶺
496 4 děng to compare 等玉兔之光浮雪嶺
497 4 děng same; equal; sama 等玉兔之光浮雪嶺
498 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令教流印度
499 4 lìng to issue a command 令教流印度
500 4 lìng rules of behavior; customs 令教流印度

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
allegory; dṛṣṭānta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
use; yogena
  1. lùn
  2. lùn
  1. a treatise; sastra
  2. discussion
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
yóu because; yasmāt
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
东夏 東夏 100 Eastern China
扶桑 102 Fusang
河中 104 Hezhong
华中 華中 104 Central China
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
略明般若末后一颂赞述 略明般若末後一頌讚述 108 Lue Ming Bore Mo Hou Yi Song Zan Shu
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
三身 115 Trikaya
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
神州 115 China
世亲 世親 115 Vasubandhu
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
西域 120 Western Regions
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
义净 義淨 121 Yijing
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
义玄 義玄 121 Yixuan
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
瑜伽宗 121 Yogacara; Yogacara School
真智 122 Zhen Zhi
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中平 122 Zhongping

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
藏识 藏識 99 storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
道分 100 destiny to become a Buddha
等流 100 outflow; niṣyanda
二谛 二諦 195 the two truths
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
观行 觀行 103 contemplation and action
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
论识 論識 108 upadesa
能持 110 ability to uphold the precepts
如梦 如夢 114 like in a dream
三受 115 three sensations; three vedanās
三性 115 the three natures; trisvabhava
三心 115 three minds
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
体空 體空 116 the emptiness of substance
妄执 妄執 119 attachment to false views
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无住涅槃 無住涅槃 119 apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized
星喻 120 the star simile
心行 120 mental activity
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
圆成 圓成 121 complete perfection
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真俗 122 absolute and conventional truth
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva