Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 位 | wèi | position; location; place | 總有十五位 |
2 | 35 | 位 | wèi | bit | 總有十五位 |
3 | 35 | 位 | wèi | a seat | 總有十五位 |
4 | 35 | 位 | wèi | a post | 總有十五位 |
5 | 35 | 位 | wèi | a rank; status | 總有十五位 |
6 | 35 | 位 | wèi | a throne | 總有十五位 |
7 | 35 | 位 | wèi | Wei | 總有十五位 |
8 | 35 | 位 | wèi | the standard form of an object | 總有十五位 |
9 | 35 | 位 | wèi | a polite form of address | 總有十五位 |
10 | 35 | 位 | wèi | at; located at | 總有十五位 |
11 | 35 | 位 | wèi | to arrange | 總有十五位 |
12 | 35 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 總有十五位 |
13 | 28 | 三 | sān | three | 各有三用故 |
14 | 28 | 三 | sān | third | 各有三用故 |
15 | 28 | 三 | sān | more than two | 各有三用故 |
16 | 28 | 三 | sān | very few | 各有三用故 |
17 | 28 | 三 | sān | San | 各有三用故 |
18 | 28 | 三 | sān | three; tri | 各有三用故 |
19 | 28 | 三 | sān | sa | 各有三用故 |
20 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 各有三用故 |
21 | 27 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 取王家轉非取 |
22 | 27 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 取王家轉非取 |
23 | 27 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 取王家轉非取 |
24 | 27 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 取王家轉非取 |
25 | 27 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 取王家轉非取 |
26 | 27 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 取王家轉非取 |
27 | 27 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 取王家轉非取 |
28 | 27 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
29 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 山王道路中 |
30 | 27 | 中 | zhōng | China | 山王道路中 |
31 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 山王道路中 |
32 | 27 | 中 | zhōng | midday | 山王道路中 |
33 | 27 | 中 | zhōng | inside | 山王道路中 |
34 | 27 | 中 | zhōng | during | 山王道路中 |
35 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 山王道路中 |
36 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 山王道路中 |
37 | 27 | 中 | zhōng | half | 山王道路中 |
38 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 山王道路中 |
39 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 山王道路中 |
40 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 山王道路中 |
41 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 山王道路中 |
42 | 27 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
43 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 體五種位中 |
44 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 體五種位中 |
45 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 體五種位中 |
46 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 體五種位中 |
47 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 體五種位中 |
48 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 體五種位中 |
49 | 24 | 種 | zhǒng | race | 體五種位中 |
50 | 24 | 種 | zhǒng | species | 體五種位中 |
51 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 體五種位中 |
52 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 體五種位中 |
53 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 體五種位中 |
54 | 23 | 亦 | yì | Yi | 亦有三種用 |
55 | 21 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
56 | 21 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
57 | 21 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
58 | 21 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
59 | 21 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
60 | 21 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
61 | 19 | 山王 | shān wáng | the highest peak | 金輪山王道路大決擇分第五 |
62 | 13 | 一 | yī | one | 一區王民 |
63 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一區王民 |
64 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一區王民 |
65 | 13 | 一 | yī | first | 一區王民 |
66 | 13 | 一 | yī | the same | 一區王民 |
67 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一區王民 |
68 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一區王民 |
69 | 13 | 一 | yī | Yi | 一區王民 |
70 | 13 | 一 | yī | other | 一區王民 |
71 | 13 | 一 | yī | to unify | 一區王民 |
72 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一區王民 |
73 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一區王民 |
74 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一區王民 |
75 | 12 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體五種位中 |
76 | 12 | 體 | tǐ | form; style | 體五種位中 |
77 | 12 | 體 | tǐ | a substance | 體五種位中 |
78 | 12 | 體 | tǐ | a system | 體五種位中 |
79 | 12 | 體 | tǐ | a font | 體五種位中 |
80 | 12 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體五種位中 |
81 | 12 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體五種位中 |
82 | 12 | 體 | tī | ti | 體五種位中 |
83 | 12 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體五種位中 |
84 | 12 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體五種位中 |
85 | 12 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體五種位中 |
86 | 12 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體五種位中 |
87 | 12 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體五種位中 |
88 | 12 | 體 | tǐ | ti; essence | 體五種位中 |
89 | 12 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體五種位中 |
90 | 12 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 皆悉各各有三種自在作用故 |
91 | 12 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 皆悉各各有三種自在作用故 |
92 | 12 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 皆悉各各有三種自在作用故 |
93 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 各有三用故 |
94 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 各有三用故 |
95 | 11 | 用 | yòng | to eat | 各有三用故 |
96 | 11 | 用 | yòng | to spend | 各有三用故 |
97 | 11 | 用 | yòng | expense | 各有三用故 |
98 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 各有三用故 |
99 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 各有三用故 |
100 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 各有三用故 |
101 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 各有三用故 |
102 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 各有三用故 |
103 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 各有三用故 |
104 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 各有三用故 |
105 | 11 | 用 | yòng | to control | 各有三用故 |
106 | 11 | 用 | yòng | to access | 各有三用故 |
107 | 11 | 用 | yòng | Yong | 各有三用故 |
108 | 11 | 用 | yòng | yong; function; application | 各有三用故 |
109 | 11 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 各有三用故 |
110 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 遍動遍不動 |
111 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍動遍不動 |
112 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍動遍不動 |
113 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍動遍不動 |
114 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍動遍不動 |
115 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍動遍不動 |
116 | 11 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 總有十五位 |
117 | 11 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 總有十五位 |
118 | 10 | 者 | zhě | ca | 有二十五種差別位者 |
119 | 10 | 其 | qí | Qi | 其相云何 |
120 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
121 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
122 | 10 | 無 | mó | mo | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
123 | 10 | 無 | wú | to not have | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
124 | 10 | 無 | wú | Wu | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
125 | 10 | 無 | mó | mo | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
126 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 廣說雖無量 |
127 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 廣說雖無量 |
128 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 廣說雖無量 |
129 | 10 | 無量 | wúliàng | Atula | 廣說雖無量 |
130 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 金輪山王道路大決擇分第五 |
131 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 金輪山王道路大決擇分第五 |
132 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 金輪山王道路大決擇分第五 |
133 | 9 | 大 | dà | size | 金輪山王道路大決擇分第五 |
134 | 9 | 大 | dà | old | 金輪山王道路大決擇分第五 |
135 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 金輪山王道路大決擇分第五 |
136 | 9 | 大 | dà | adult | 金輪山王道路大決擇分第五 |
137 | 9 | 大 | dài | an important person | 金輪山王道路大決擇分第五 |
138 | 9 | 大 | dà | senior | 金輪山王道路大決擇分第五 |
139 | 9 | 大 | dà | an element | 金輪山王道路大決擇分第五 |
140 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 金輪山王道路大決擇分第五 |
141 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
142 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
143 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
144 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
145 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
146 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
147 | 9 | 說 | shuō | allocution | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
148 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
149 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
150 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
151 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
152 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
153 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 建立幾位為道路 |
154 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 建立幾位為道路 |
155 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 建立幾位為道路 |
156 | 9 | 為 | wéi | to do | 建立幾位為道路 |
157 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 建立幾位為道路 |
158 | 9 | 為 | wéi | to govern | 建立幾位為道路 |
159 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 建立幾位為道路 |
160 | 9 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立幾位為道路 |
161 | 9 | 建立 | jiànlì | to produce | 建立幾位為道路 |
162 | 8 | 道路 | dàolù | a road; a path | 金輪山王道路大決擇分第五 |
163 | 8 | 道路 | dàolù | a method; a way | 金輪山王道路大決擇分第五 |
164 | 8 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 金輪山王道路大決擇分第五 |
165 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 取王家轉非取 |
166 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 取王家轉非取 |
167 | 8 | 非 | fēi | different | 取王家轉非取 |
168 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 取王家轉非取 |
169 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 取王家轉非取 |
170 | 8 | 非 | fēi | Africa | 取王家轉非取 |
171 | 8 | 非 | fēi | to slander | 取王家轉非取 |
172 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 取王家轉非取 |
173 | 8 | 非 | fēi | must | 取王家轉非取 |
174 | 8 | 非 | fēi | an error | 取王家轉非取 |
175 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 取王家轉非取 |
176 | 8 | 非 | fēi | evil | 取王家轉非取 |
177 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 字等兼廣大 |
178 | 8 | 等 | děng | to wait | 字等兼廣大 |
179 | 8 | 等 | děng | to be equal | 字等兼廣大 |
180 | 8 | 等 | děng | degree; level | 字等兼廣大 |
181 | 8 | 等 | děng | to compare | 字等兼廣大 |
182 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 字等兼廣大 |
183 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred | 總有千二百 |
184 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred; dviśata | 總有千二百 |
185 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
186 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
187 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
188 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
189 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
190 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
191 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
192 | 7 | 作 | zuò | to do | 作如是說 |
193 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是說 |
194 | 7 | 作 | zuò | to start | 作如是說 |
195 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是說 |
196 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是說 |
197 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是說 |
198 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 作如是說 |
199 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是說 |
200 | 7 | 作 | zuò | to rise | 作如是說 |
201 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是說 |
202 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是說 |
203 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 作如是說 |
204 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是說 |
205 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
206 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
207 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
208 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
209 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
210 | 6 | 摩訶 | móhē | great | 獨一山王摩訶山王大決擇分第六 |
211 | 6 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 就次第漸轉體中 |
212 | 6 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 就次第漸轉體中 |
213 | 6 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 就次第漸轉體中 |
214 | 6 | 漸 | jiàn | a sequence | 就次第漸轉體中 |
215 | 6 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 就次第漸轉體中 |
216 | 6 | 漸 | qián | latent; submerged | 就次第漸轉體中 |
217 | 6 | 決擇分 | jué zhái fēn | ability in judgement and selection | 金輪山王道路大決擇分第五 |
218 | 6 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者分明了達審地作用 |
219 | 6 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時建立一切位故 |
220 | 6 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時建立一切位故 |
221 | 6 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時建立一切位故 |
222 | 6 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時建立一切位故 |
223 | 6 | 一時 | yīshí | at one time | 一時建立一切位故 |
224 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為三 |
225 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 遍到不遍到 |
226 | 6 | 七十五 | qīshíwǔ | 75 | 七十五種位 |
227 | 6 | 五 | wǔ | five | 體五種位中 |
228 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 體五種位中 |
229 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 體五種位中 |
230 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 體五種位中 |
231 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 體五種位中 |
232 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就次第漸轉體中 |
233 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就次第漸轉體中 |
234 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就次第漸轉體中 |
235 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就次第漸轉體中 |
236 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就次第漸轉體中 |
237 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就次第漸轉體中 |
238 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就次第漸轉體中 |
239 | 5 | 就 | jiù | to die | 就次第漸轉體中 |
240 | 5 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 斷無絕恒轉作用 |
241 | 5 | 絕 | jué | unique; outstanding | 斷無絕恒轉作用 |
242 | 5 | 絕 | jué | to cut; to break | 斷無絕恒轉作用 |
243 | 5 | 絕 | jué | to die | 斷無絕恒轉作用 |
244 | 5 | 絕 | jué | to cross | 斷無絕恒轉作用 |
245 | 5 | 絕 | jué | to surpass | 斷無絕恒轉作用 |
246 | 5 | 絕 | jué | to stop | 斷無絕恒轉作用 |
247 | 5 | 絕 | jué | to exhaust | 斷無絕恒轉作用 |
248 | 5 | 絕 | jué | distant | 斷無絕恒轉作用 |
249 | 5 | 絕 | jué | poor | 斷無絕恒轉作用 |
250 | 5 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 斷無絕恒轉作用 |
251 | 5 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 斷無絕恒轉作用 |
252 | 5 | 絕 | jué | to have no progeny | 斷無絕恒轉作用 |
253 | 5 | 絕 | jué | to refuse | 斷無絕恒轉作用 |
254 | 5 | 絕 | jué | cutting off; cheda | 斷無絕恒轉作用 |
255 | 5 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者所詮所證一合作用 |
256 | 5 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者所詮所證一合作用 |
257 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 行地地中 |
258 | 5 | 地 | dì | floor | 行地地中 |
259 | 5 | 地 | dì | the earth | 行地地中 |
260 | 5 | 地 | dì | fields | 行地地中 |
261 | 5 | 地 | dì | a place | 行地地中 |
262 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 行地地中 |
263 | 5 | 地 | dì | background | 行地地中 |
264 | 5 | 地 | dì | terrain | 行地地中 |
265 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 行地地中 |
266 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 行地地中 |
267 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 行地地中 |
268 | 5 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 行地地中 |
269 | 5 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 行地地中 |
270 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
271 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
272 | 5 | 名字 | míngzi | full name | 名字形相當如 |
273 | 5 | 名字 | míngzi | name | 名字形相當如 |
274 | 5 | 名字 | míngzi | fame and prestige | 名字形相當如 |
275 | 5 | 異 | yì | different; other | 亦異處轉 |
276 | 5 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 亦異處轉 |
277 | 5 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 亦異處轉 |
278 | 5 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 亦異處轉 |
279 | 5 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 亦異處轉 |
280 | 5 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 亦異處轉 |
281 | 5 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 亦異處轉 |
282 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名十五名 |
283 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名十五名 |
284 | 5 | 名 | míng | rank; position | 是名十五名 |
285 | 5 | 名 | míng | an excuse | 是名十五名 |
286 | 5 | 名 | míng | life | 是名十五名 |
287 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 是名十五名 |
288 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 是名十五名 |
289 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名十五名 |
290 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 是名十五名 |
291 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 是名十五名 |
292 | 5 | 名 | míng | moral | 是名十五名 |
293 | 5 | 名 | míng | name; naman | 是名十五名 |
294 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名十五名 |
295 | 5 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 一者周遍圓滿動轉作用 |
296 | 5 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 一者周遍圓滿動轉作用 |
297 | 5 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 一者周遍圓滿動轉作用 |
298 | 5 | 到 | dào | to arrive | 遍到不遍到 |
299 | 5 | 到 | dào | to go | 遍到不遍到 |
300 | 5 | 到 | dào | careful | 遍到不遍到 |
301 | 5 | 到 | dào | Dao | 遍到不遍到 |
302 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 遍到不遍到 |
303 | 5 | 與 | yǔ | to give | 融立與俱離 |
304 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 融立與俱離 |
305 | 5 | 與 | yù | to particate in | 融立與俱離 |
306 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 融立與俱離 |
307 | 5 | 與 | yù | to help | 融立與俱離 |
308 | 5 | 與 | yǔ | for | 融立與俱離 |
309 | 5 | 數 | shǔ | to count | 明了及遠數 |
310 | 5 | 數 | shù | a number; an amount | 明了及遠數 |
311 | 5 | 數 | shù | mathenatics | 明了及遠數 |
312 | 5 | 數 | shù | an ancient calculating method | 明了及遠數 |
313 | 5 | 數 | shù | several; a few | 明了及遠數 |
314 | 5 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 明了及遠數 |
315 | 5 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 明了及遠數 |
316 | 5 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 明了及遠數 |
317 | 5 | 數 | shù | a skill; an art | 明了及遠數 |
318 | 5 | 數 | shù | luck; fate | 明了及遠數 |
319 | 5 | 數 | shù | a rule | 明了及遠數 |
320 | 5 | 數 | shù | legal system | 明了及遠數 |
321 | 5 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 明了及遠數 |
322 | 5 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 明了及遠數 |
323 | 5 | 數 | sù | prayer beads | 明了及遠數 |
324 | 5 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 明了及遠數 |
325 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉各各有三種自在作用故 |
326 | 4 | 悉 | xī | detailed | 皆悉各各有三種自在作用故 |
327 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉各各有三種自在作用故 |
328 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉各各有三種自在作用故 |
329 | 4 | 悉 | xī | strongly | 皆悉各各有三種自在作用故 |
330 | 4 | 悉 | xī | Xi | 皆悉各各有三種自在作用故 |
331 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉各各有三種自在作用故 |
332 | 4 | 千 | qiān | one thousand | 總有千二百 |
333 | 4 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 總有千二百 |
334 | 4 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 總有千二百 |
335 | 4 | 千 | qiān | Qian | 總有千二百 |
336 | 4 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 廣說雖無量 |
337 | 4 | 一一 | yīyī | one or two | 位亦一一時轉 |
338 | 4 | 一一 | yīyī | a few | 位亦一一時轉 |
339 | 4 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 中三品德類 |
340 | 4 | 類 | lèi | similar; like | 中三品德類 |
341 | 4 | 類 | lèi | class in a programming language | 中三品德類 |
342 | 4 | 類 | lèi | reason; logic | 中三品德類 |
343 | 4 | 類 | lèi | example; model | 中三品德類 |
344 | 4 | 類 | lèi | Lei | 中三品德類 |
345 | 4 | 類 | lèi | species; jāti | 中三品德類 |
346 | 4 | 各 | gè | ka | 各有三用故 |
347 | 4 | 分明 | fēnmíng | to be clear; to understand clearly | 分明了知此道路中有十五種根 |
348 | 4 | 分明 | fēnmíng | to be obvious | 分明了知此道路中有十五種根 |
349 | 4 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 一切諸法皆悉遣除無所許故 |
350 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 亦異處轉 |
351 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 亦異處轉 |
352 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 亦異處轉 |
353 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 亦異處轉 |
354 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 亦異處轉 |
355 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 亦異處轉 |
356 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 亦異處轉 |
357 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 亦異處轉 |
358 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 亦異處轉 |
359 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 亦異處轉 |
360 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 亦異處轉 |
361 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 亦異處轉 |
362 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 亦異處轉 |
363 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 亦異處轉 |
364 | 4 | 處 | chù | position; sthāna | 亦異處轉 |
365 | 4 | 動 | dòng | to move | 遍動遍不動 |
366 | 4 | 動 | dòng | to make happen; to change | 遍動遍不動 |
367 | 4 | 動 | dòng | to start | 遍動遍不動 |
368 | 4 | 動 | dòng | to act | 遍動遍不動 |
369 | 4 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 遍動遍不動 |
370 | 4 | 動 | dòng | movable | 遍動遍不動 |
371 | 4 | 動 | dòng | to use | 遍動遍不動 |
372 | 4 | 動 | dòng | movement | 遍動遍不動 |
373 | 4 | 動 | dòng | to eat | 遍動遍不動 |
374 | 4 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 遍動遍不動 |
375 | 4 | 動 | dòng | shaking; kampita | 遍動遍不動 |
376 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一者分明了達審地作用 |
377 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一者分明了達審地作用 |
378 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一者分明了達審地作用 |
379 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 一者分明了達審地作用 |
380 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一者分明了達審地作用 |
381 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一者分明了達審地作用 |
382 | 4 | 具足 | jùzú | Completeness | 具足安立故 |
383 | 4 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 具足安立故 |
384 | 4 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 具足安立故 |
385 | 4 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 融立與俱離 |
386 | 4 | 離 | lí | a mythical bird | 融立與俱離 |
387 | 4 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 融立與俱離 |
388 | 4 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 融立與俱離 |
389 | 4 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 融立與俱離 |
390 | 4 | 離 | lí | a mountain ash | 融立與俱離 |
391 | 4 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 融立與俱離 |
392 | 4 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 融立與俱離 |
393 | 4 | 離 | lí | to cut off | 融立與俱離 |
394 | 4 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 融立與俱離 |
395 | 4 | 離 | lí | to be distant from | 融立與俱離 |
396 | 4 | 離 | lí | two | 融立與俱離 |
397 | 4 | 離 | lí | to array; to align | 融立與俱離 |
398 | 4 | 離 | lí | to pass through; to experience | 融立與俱離 |
399 | 4 | 離 | lí | transcendence | 融立與俱離 |
400 | 4 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 融立與俱離 |
401 | 4 | 總有 | zǒngyǒu | inevitably there will be | 總有十五位 |
402 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 第一時中依 |
403 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 第一時中依 |
404 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 第一時中依 |
405 | 4 | 時 | shí | fashionable | 第一時中依 |
406 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 第一時中依 |
407 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 第一時中依 |
408 | 4 | 時 | shí | tense | 第一時中依 |
409 | 4 | 時 | shí | particular; special | 第一時中依 |
410 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 第一時中依 |
411 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 第一時中依 |
412 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 第一時中依 |
413 | 4 | 時 | shí | seasonal | 第一時中依 |
414 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 第一時中依 |
415 | 4 | 時 | shí | hour | 第一時中依 |
416 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 第一時中依 |
417 | 4 | 時 | shí | Shi | 第一時中依 |
418 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 第一時中依 |
419 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 第一時中依 |
420 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 第一時中依 |
421 | 4 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 就無餘究竟體中 |
422 | 4 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 就無餘究竟體中 |
423 | 4 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 就無餘究竟體中 |
424 | 4 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 就無餘究竟體中 |
425 | 4 | 金輪 | jīn lún | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra | 金輪山王道路大決擇分第五 |
426 | 4 | 周遍 | zhōubiàn | universal; entire; samanta | 一者周遍圓滿動轉作用 |
427 | 4 | 德 | dé | Germany | 中三品德類 |
428 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 中三品德類 |
429 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 中三品德類 |
430 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 中三品德類 |
431 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 中三品德類 |
432 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 中三品德類 |
433 | 4 | 德 | dé | De | 中三品德類 |
434 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 中三品德類 |
435 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 中三品德類 |
436 | 4 | 德 | dé | Virtue | 中三品德類 |
437 | 4 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 中三品德類 |
438 | 4 | 德 | dé | guṇa | 中三品德類 |
439 | 4 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 一時出興亦異時出興 |
440 | 4 | 興 | xìng | interest | 一時出興亦異時出興 |
441 | 4 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 一時出興亦異時出興 |
442 | 4 | 興 | xīng | to move | 一時出興亦異時出興 |
443 | 4 | 興 | xīng | to generate interest | 一時出興亦異時出興 |
444 | 4 | 興 | xīng | to promote | 一時出興亦異時出興 |
445 | 4 | 興 | xīng | to start; to begin | 一時出興亦異時出興 |
446 | 4 | 興 | xīng | to permit; to allow | 一時出興亦異時出興 |
447 | 4 | 興 | xīng | 一時出興亦異時出興 | |
448 | 4 | 興 | xīng | prosperous | 一時出興亦異時出興 |
449 | 4 | 興 | xìng | to be happy | 一時出興亦異時出興 |
450 | 4 | 興 | xìng | to like | 一時出興亦異時出興 |
451 | 4 | 興 | xìng | to make an analogy | 一時出興亦異時出興 |
452 | 4 | 興 | xìng | affective image | 一時出興亦異時出興 |
453 | 4 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 一時出興亦異時出興 |
454 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
455 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
456 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
457 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
458 | 3 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
459 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
460 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
461 | 3 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
462 | 3 | 大宗地玄文本論 | dà zōng dì xuán wénběn lùn | Da Zong Di Xuan Wenben Lun | 大宗地玄文本論卷第三 |
463 | 3 | 五十一 | wǔshíyī | 51 | 謂五十一種 |
464 | 3 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
465 | 3 | 極 | jí | extremity | 深極義勝妙玄理 |
466 | 3 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 深極義勝妙玄理 |
467 | 3 | 極 | jí | to exhaust | 深極義勝妙玄理 |
468 | 3 | 極 | jí | a standard principle | 深極義勝妙玄理 |
469 | 3 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 深極義勝妙玄理 |
470 | 3 | 極 | jí | pole | 深極義勝妙玄理 |
471 | 3 | 極 | jí | throne | 深極義勝妙玄理 |
472 | 3 | 極 | jí | urgent | 深極義勝妙玄理 |
473 | 3 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 深極義勝妙玄理 |
474 | 3 | 極 | jí | highest point; parama | 深極義勝妙玄理 |
475 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 大根本位中 |
476 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 大根本位中 |
477 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 大根本位中 |
478 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 大根本位中 |
479 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 大根本位中 |
480 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 大根本位中 |
481 | 3 | 一千 | yī qiān | one thousand | 唯有一千 |
482 | 3 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 為道路分 |
483 | 3 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 為道路分 |
484 | 3 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 為道路分 |
485 | 3 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 為道路分 |
486 | 3 | 分 | fēn | a fraction | 為道路分 |
487 | 3 | 分 | fēn | to express as a fraction | 為道路分 |
488 | 3 | 分 | fēn | one tenth | 為道路分 |
489 | 3 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 為道路分 |
490 | 3 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 為道路分 |
491 | 3 | 分 | fèn | affection; goodwill | 為道路分 |
492 | 3 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 為道路分 |
493 | 3 | 分 | fēn | equinox | 為道路分 |
494 | 3 | 分 | fèn | a characteristic | 為道路分 |
495 | 3 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 為道路分 |
496 | 3 | 分 | fēn | to share | 為道路分 |
497 | 3 | 分 | fēn | branch [office] | 為道路分 |
498 | 3 | 分 | fēn | clear; distinct | 為道路分 |
499 | 3 | 分 | fēn | a difference | 為道路分 |
500 | 3 | 分 | fēn | a score | 為道路分 |
Frequencies of all Words
Top 807
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 48 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 各有三用故 |
2 | 48 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 各有三用故 |
3 | 48 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 各有三用故 |
4 | 48 | 故 | gù | to die | 各有三用故 |
5 | 48 | 故 | gù | so; therefore; hence | 各有三用故 |
6 | 48 | 故 | gù | original | 各有三用故 |
7 | 48 | 故 | gù | accident; happening; instance | 各有三用故 |
8 | 48 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 各有三用故 |
9 | 48 | 故 | gù | something in the past | 各有三用故 |
10 | 48 | 故 | gù | deceased; dead | 各有三用故 |
11 | 48 | 故 | gù | still; yet | 各有三用故 |
12 | 48 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 各有三用故 |
13 | 35 | 位 | wèi | position; location; place | 總有十五位 |
14 | 35 | 位 | wèi | measure word for people | 總有十五位 |
15 | 35 | 位 | wèi | bit | 總有十五位 |
16 | 35 | 位 | wèi | a seat | 總有十五位 |
17 | 35 | 位 | wèi | a post | 總有十五位 |
18 | 35 | 位 | wèi | a rank; status | 總有十五位 |
19 | 35 | 位 | wèi | a throne | 總有十五位 |
20 | 35 | 位 | wèi | Wei | 總有十五位 |
21 | 35 | 位 | wèi | the standard form of an object | 總有十五位 |
22 | 35 | 位 | wèi | a polite form of address | 總有十五位 |
23 | 35 | 位 | wèi | at; located at | 總有十五位 |
24 | 35 | 位 | wèi | to arrange | 總有十五位 |
25 | 35 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 總有十五位 |
26 | 28 | 三 | sān | three | 各有三用故 |
27 | 28 | 三 | sān | third | 各有三用故 |
28 | 28 | 三 | sān | more than two | 各有三用故 |
29 | 28 | 三 | sān | very few | 各有三用故 |
30 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 各有三用故 |
31 | 28 | 三 | sān | San | 各有三用故 |
32 | 28 | 三 | sān | three; tri | 各有三用故 |
33 | 28 | 三 | sān | sa | 各有三用故 |
34 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 各有三用故 |
35 | 27 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 取王家轉非取 |
36 | 27 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 取王家轉非取 |
37 | 27 | 轉 | zhuàn | a revolution | 取王家轉非取 |
38 | 27 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 取王家轉非取 |
39 | 27 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 取王家轉非取 |
40 | 27 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 取王家轉非取 |
41 | 27 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 取王家轉非取 |
42 | 27 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 取王家轉非取 |
43 | 27 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
44 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 山王道路中 |
45 | 27 | 中 | zhōng | China | 山王道路中 |
46 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 山王道路中 |
47 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 山王道路中 |
48 | 27 | 中 | zhōng | midday | 山王道路中 |
49 | 27 | 中 | zhōng | inside | 山王道路中 |
50 | 27 | 中 | zhōng | during | 山王道路中 |
51 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 山王道路中 |
52 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 山王道路中 |
53 | 27 | 中 | zhōng | half | 山王道路中 |
54 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 山王道路中 |
55 | 27 | 中 | zhōng | while | 山王道路中 |
56 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 山王道路中 |
57 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 山王道路中 |
58 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 山王道路中 |
59 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 山王道路中 |
60 | 27 | 中 | zhōng | middle | 山王道路中 |
61 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 體五種位中 |
62 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 體五種位中 |
63 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 體五種位中 |
64 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 體五種位中 |
65 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 體五種位中 |
66 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 體五種位中 |
67 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 體五種位中 |
68 | 24 | 種 | zhǒng | race | 體五種位中 |
69 | 24 | 種 | zhǒng | species | 體五種位中 |
70 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 體五種位中 |
71 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 體五種位中 |
72 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 體五種位中 |
73 | 23 | 亦 | yì | also; too | 亦有三種用 |
74 | 23 | 亦 | yì | but | 亦有三種用 |
75 | 23 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有三種用 |
76 | 23 | 亦 | yì | although; even though | 亦有三種用 |
77 | 23 | 亦 | yì | already | 亦有三種用 |
78 | 23 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有三種用 |
79 | 23 | 亦 | yì | Yi | 亦有三種用 |
80 | 21 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
81 | 21 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
82 | 21 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
83 | 21 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
84 | 21 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
85 | 21 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
86 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如偈山王道路中總有十五位故 |
87 | 20 | 如 | rú | if | 如偈山王道路中總有十五位故 |
88 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 如偈山王道路中總有十五位故 |
89 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如偈山王道路中總有十五位故 |
90 | 20 | 如 | rú | this | 如偈山王道路中總有十五位故 |
91 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如偈山王道路中總有十五位故 |
92 | 20 | 如 | rú | to go to | 如偈山王道路中總有十五位故 |
93 | 20 | 如 | rú | to meet | 如偈山王道路中總有十五位故 |
94 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如偈山王道路中總有十五位故 |
95 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 如偈山王道路中總有十五位故 |
96 | 20 | 如 | rú | and | 如偈山王道路中總有十五位故 |
97 | 20 | 如 | rú | or | 如偈山王道路中總有十五位故 |
98 | 20 | 如 | rú | but | 如偈山王道路中總有十五位故 |
99 | 20 | 如 | rú | then | 如偈山王道路中總有十五位故 |
100 | 20 | 如 | rú | naturally | 如偈山王道路中總有十五位故 |
101 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如偈山王道路中總有十五位故 |
102 | 20 | 如 | rú | you | 如偈山王道路中總有十五位故 |
103 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 如偈山王道路中總有十五位故 |
104 | 20 | 如 | rú | in; at | 如偈山王道路中總有十五位故 |
105 | 20 | 如 | rú | Ru | 如偈山王道路中總有十五位故 |
106 | 20 | 如 | rú | Thus | 如偈山王道路中總有十五位故 |
107 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 如偈山王道路中總有十五位故 |
108 | 20 | 如 | rú | like; iva | 如偈山王道路中總有十五位故 |
109 | 20 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如偈山王道路中總有十五位故 |
110 | 19 | 山王 | shān wáng | the highest peak | 金輪山王道路大決擇分第五 |
111 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是說 |
112 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是說 |
113 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是說 |
114 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是說 |
115 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是說 |
116 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是說 |
117 | 17 | 是 | shì | true | 是說 |
118 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是說 |
119 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是說 |
120 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是說 |
121 | 17 | 是 | shì | Shi | 是說 |
122 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 是說 |
123 | 17 | 是 | shì | this; idam | 是說 |
124 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 各有三用故 |
125 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 各有三用故 |
126 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 各有三用故 |
127 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 各有三用故 |
128 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 各有三用故 |
129 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 各有三用故 |
130 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 各有三用故 |
131 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 各有三用故 |
132 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 各有三用故 |
133 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 各有三用故 |
134 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 各有三用故 |
135 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 各有三用故 |
136 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 各有三用故 |
137 | 13 | 有 | yǒu | You | 各有三用故 |
138 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 各有三用故 |
139 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 各有三用故 |
140 | 13 | 一 | yī | one | 一區王民 |
141 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一區王民 |
142 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一區王民 |
143 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 一區王民 |
144 | 13 | 一 | yì | whole; all | 一區王民 |
145 | 13 | 一 | yī | first | 一區王民 |
146 | 13 | 一 | yī | the same | 一區王民 |
147 | 13 | 一 | yī | each | 一區王民 |
148 | 13 | 一 | yī | certain | 一區王民 |
149 | 13 | 一 | yī | throughout | 一區王民 |
150 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一區王民 |
151 | 13 | 一 | yī | sole; single | 一區王民 |
152 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 一區王民 |
153 | 13 | 一 | yī | Yi | 一區王民 |
154 | 13 | 一 | yī | other | 一區王民 |
155 | 13 | 一 | yī | to unify | 一區王民 |
156 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一區王民 |
157 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一區王民 |
158 | 13 | 一 | yī | or | 一區王民 |
159 | 13 | 一 | yī | one; eka | 一區王民 |
160 | 12 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體五種位中 |
161 | 12 | 體 | tǐ | form; style | 體五種位中 |
162 | 12 | 體 | tǐ | a substance | 體五種位中 |
163 | 12 | 體 | tǐ | a system | 體五種位中 |
164 | 12 | 體 | tǐ | a font | 體五種位中 |
165 | 12 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體五種位中 |
166 | 12 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體五種位中 |
167 | 12 | 體 | tī | ti | 體五種位中 |
168 | 12 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體五種位中 |
169 | 12 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體五種位中 |
170 | 12 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體五種位中 |
171 | 12 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體五種位中 |
172 | 12 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體五種位中 |
173 | 12 | 體 | tǐ | ti; essence | 體五種位中 |
174 | 12 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體五種位中 |
175 | 12 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 皆悉各各有三種自在作用故 |
176 | 12 | 作用 | zuòyòng | action; activity; actions; use | 皆悉各各有三種自在作用故 |
177 | 12 | 作用 | zuòyòng | to play a role | 皆悉各各有三種自在作用故 |
178 | 11 | 用 | yòng | to use; to apply | 各有三用故 |
179 | 11 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 各有三用故 |
180 | 11 | 用 | yòng | to eat | 各有三用故 |
181 | 11 | 用 | yòng | to spend | 各有三用故 |
182 | 11 | 用 | yòng | expense | 各有三用故 |
183 | 11 | 用 | yòng | a use; usage | 各有三用故 |
184 | 11 | 用 | yòng | to need; must | 各有三用故 |
185 | 11 | 用 | yòng | useful; practical | 各有三用故 |
186 | 11 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 各有三用故 |
187 | 11 | 用 | yòng | by means of; with | 各有三用故 |
188 | 11 | 用 | yòng | to work (an animal) | 各有三用故 |
189 | 11 | 用 | yòng | to appoint | 各有三用故 |
190 | 11 | 用 | yòng | to administer; to manager | 各有三用故 |
191 | 11 | 用 | yòng | to control | 各有三用故 |
192 | 11 | 用 | yòng | to access | 各有三用故 |
193 | 11 | 用 | yòng | Yong | 各有三用故 |
194 | 11 | 用 | yòng | yong; function; application | 各有三用故 |
195 | 11 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 各有三用故 |
196 | 11 | 遍 | biàn | turn; one time | 遍動遍不動 |
197 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 遍動遍不動 |
198 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; common | 遍動遍不動 |
199 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍動遍不動 |
200 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍動遍不動 |
201 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍動遍不動 |
202 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍動遍不動 |
203 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍動遍不動 |
204 | 11 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 總有十五位 |
205 | 11 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 總有十五位 |
206 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有二十五種差別位者 |
207 | 10 | 者 | zhě | that | 有二十五種差別位者 |
208 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有二十五種差別位者 |
209 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有二十五種差別位者 |
210 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有二十五種差別位者 |
211 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有二十五種差別位者 |
212 | 10 | 者 | zhuó | according to | 有二十五種差別位者 |
213 | 10 | 者 | zhě | ca | 有二十五種差別位者 |
214 | 10 | 俱 | jū | entirely; without exception | 融立與俱離 |
215 | 10 | 俱 | jū | both; together | 融立與俱離 |
216 | 10 | 俱 | jū | together; sardham | 融立與俱離 |
217 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其相云何 |
218 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 其相云何 |
219 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其相云何 |
220 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其相云何 |
221 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 其相云何 |
222 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 其相云何 |
223 | 10 | 其 | qí | will | 其相云何 |
224 | 10 | 其 | qí | may | 其相云何 |
225 | 10 | 其 | qí | if | 其相云何 |
226 | 10 | 其 | qí | or | 其相云何 |
227 | 10 | 其 | qí | Qi | 其相云何 |
228 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其相云何 |
229 | 10 | 無 | wú | no | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
230 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
231 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
232 | 10 | 無 | wú | has not yet | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
233 | 10 | 無 | mó | mo | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
234 | 10 | 無 | wú | do not | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
235 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
236 | 10 | 無 | wú | regardless of | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
237 | 10 | 無 | wú | to not have | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
238 | 10 | 無 | wú | um | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
239 | 10 | 無 | wú | Wu | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
240 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
241 | 10 | 無 | wú | not; non- | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
242 | 10 | 無 | mó | mo | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
243 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 廣說雖無量 |
244 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 廣說雖無量 |
245 | 10 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 廣說雖無量 |
246 | 10 | 無量 | wúliàng | Atula | 廣說雖無量 |
247 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 金輪山王道路大決擇分第五 |
248 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 金輪山王道路大決擇分第五 |
249 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 金輪山王道路大決擇分第五 |
250 | 9 | 大 | dà | size | 金輪山王道路大決擇分第五 |
251 | 9 | 大 | dà | old | 金輪山王道路大決擇分第五 |
252 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 金輪山王道路大決擇分第五 |
253 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 金輪山王道路大決擇分第五 |
254 | 9 | 大 | dà | adult | 金輪山王道路大決擇分第五 |
255 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 金輪山王道路大決擇分第五 |
256 | 9 | 大 | dài | an important person | 金輪山王道路大決擇分第五 |
257 | 9 | 大 | dà | senior | 金輪山王道路大決擇分第五 |
258 | 9 | 大 | dà | approximately | 金輪山王道路大決擇分第五 |
259 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 金輪山王道路大決擇分第五 |
260 | 9 | 大 | dà | an element | 金輪山王道路大決擇分第五 |
261 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 金輪山王道路大決擇分第五 |
262 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
263 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
264 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
265 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
266 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
267 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
268 | 9 | 說 | shuō | allocution | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
269 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
270 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
271 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
272 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
273 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
274 | 9 | 為 | wèi | for; to | 建立幾位為道路 |
275 | 9 | 為 | wèi | because of | 建立幾位為道路 |
276 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 建立幾位為道路 |
277 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 建立幾位為道路 |
278 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 建立幾位為道路 |
279 | 9 | 為 | wéi | to do | 建立幾位為道路 |
280 | 9 | 為 | wèi | for | 建立幾位為道路 |
281 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 建立幾位為道路 |
282 | 9 | 為 | wèi | to | 建立幾位為道路 |
283 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 建立幾位為道路 |
284 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 建立幾位為道路 |
285 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 建立幾位為道路 |
286 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 建立幾位為道路 |
287 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 建立幾位為道路 |
288 | 9 | 為 | wéi | to govern | 建立幾位為道路 |
289 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 建立幾位為道路 |
290 | 9 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立幾位為道路 |
291 | 9 | 建立 | jiànlì | to produce | 建立幾位為道路 |
292 | 8 | 道路 | dàolù | a road; a path | 金輪山王道路大決擇分第五 |
293 | 8 | 道路 | dàolù | a method; a way | 金輪山王道路大決擇分第五 |
294 | 8 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 金輪山王道路大決擇分第五 |
295 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 取王家轉非取 |
296 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 取王家轉非取 |
297 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 取王家轉非取 |
298 | 8 | 非 | fēi | different | 取王家轉非取 |
299 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 取王家轉非取 |
300 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 取王家轉非取 |
301 | 8 | 非 | fēi | Africa | 取王家轉非取 |
302 | 8 | 非 | fēi | to slander | 取王家轉非取 |
303 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 取王家轉非取 |
304 | 8 | 非 | fēi | must | 取王家轉非取 |
305 | 8 | 非 | fēi | an error | 取王家轉非取 |
306 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 取王家轉非取 |
307 | 8 | 非 | fēi | evil | 取王家轉非取 |
308 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 取王家轉非取 |
309 | 8 | 非 | fēi | not | 取王家轉非取 |
310 | 8 | 云何 | yúnhé | why; how | 其相云何 |
311 | 8 | 云何 | yúnhé | how; katham | 其相云何 |
312 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 字等兼廣大 |
313 | 8 | 等 | děng | to wait | 字等兼廣大 |
314 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 字等兼廣大 |
315 | 8 | 等 | děng | plural | 字等兼廣大 |
316 | 8 | 等 | děng | to be equal | 字等兼廣大 |
317 | 8 | 等 | děng | degree; level | 字等兼廣大 |
318 | 8 | 等 | děng | to compare | 字等兼廣大 |
319 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 字等兼廣大 |
320 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred | 總有千二百 |
321 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred; dviśata | 總有千二百 |
322 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
323 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
324 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
325 | 7 | 所 | suǒ | it | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
326 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
327 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
328 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
329 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
330 | 7 | 所 | suǒ | that which | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
331 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
332 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
333 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
334 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
335 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 唯有十五種體分業數位無所餘 |
336 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆悉各各有三種自在作用故 |
337 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 皆悉各各有三種自在作用故 |
338 | 7 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆悉各各有三種自在作用故 |
339 | 7 | 作 | zuò | to do | 作如是說 |
340 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是說 |
341 | 7 | 作 | zuò | to start | 作如是說 |
342 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是說 |
343 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是說 |
344 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是說 |
345 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 作如是說 |
346 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是說 |
347 | 7 | 作 | zuò | to rise | 作如是說 |
348 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是說 |
349 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是說 |
350 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 作如是說 |
351 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是說 |
352 | 7 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
353 | 7 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
354 | 7 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
355 | 7 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說金剛寶輪山王大決擇分 |
356 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
357 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
358 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
359 | 6 | 曰 | yuē | particle without meaning | 偈曰 |
360 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
361 | 6 | 摩訶 | móhē | great | 獨一山王摩訶山王大決擇分第六 |
362 | 6 | 漸 | jiàn | gradually; drop by drop | 就次第漸轉體中 |
363 | 6 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 就次第漸轉體中 |
364 | 6 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 就次第漸轉體中 |
365 | 6 | 漸 | jiān | ever more | 就次第漸轉體中 |
366 | 6 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 就次第漸轉體中 |
367 | 6 | 漸 | jiàn | a sequence | 就次第漸轉體中 |
368 | 6 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 就次第漸轉體中 |
369 | 6 | 漸 | qián | latent; submerged | 就次第漸轉體中 |
370 | 6 | 漸 | jiàn | gradually; anupūrva | 就次第漸轉體中 |
371 | 6 | 決擇分 | jué zhái fēn | ability in judgement and selection | 金輪山王道路大決擇分第五 |
372 | 6 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者分明了達審地作用 |
373 | 6 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時建立一切位故 |
374 | 6 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 一時建立一切位故 |
375 | 6 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時建立一切位故 |
376 | 6 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時建立一切位故 |
377 | 6 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時建立一切位故 |
378 | 6 | 一時 | yīshí | at one time | 一時建立一切位故 |
379 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為三 |
380 | 6 | 不 | bù | not; no | 遍到不遍到 |
381 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 遍到不遍到 |
382 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 遍到不遍到 |
383 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 遍到不遍到 |
384 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 遍到不遍到 |
385 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 遍到不遍到 |
386 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 遍到不遍到 |
387 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 遍到不遍到 |
388 | 6 | 不 | bù | no; na | 遍到不遍到 |
389 | 6 | 七十五 | qīshíwǔ | 75 | 七十五種位 |
390 | 6 | 五 | wǔ | five | 體五種位中 |
391 | 6 | 五 | wǔ | fifth musical note | 體五種位中 |
392 | 6 | 五 | wǔ | Wu | 體五種位中 |
393 | 6 | 五 | wǔ | the five elements | 體五種位中 |
394 | 6 | 五 | wǔ | five; pañca | 體五種位中 |
395 | 5 | 就 | jiù | right away | 就次第漸轉體中 |
396 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就次第漸轉體中 |
397 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就次第漸轉體中 |
398 | 5 | 就 | jiù | to assume | 就次第漸轉體中 |
399 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就次第漸轉體中 |
400 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就次第漸轉體中 |
401 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就次第漸轉體中 |
402 | 5 | 就 | jiù | namely | 就次第漸轉體中 |
403 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就次第漸轉體中 |
404 | 5 | 就 | jiù | only; just | 就次第漸轉體中 |
405 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 就次第漸轉體中 |
406 | 5 | 就 | jiù | to go with | 就次第漸轉體中 |
407 | 5 | 就 | jiù | already | 就次第漸轉體中 |
408 | 5 | 就 | jiù | as much as | 就次第漸轉體中 |
409 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就次第漸轉體中 |
410 | 5 | 就 | jiù | even if | 就次第漸轉體中 |
411 | 5 | 就 | jiù | to die | 就次第漸轉體中 |
412 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就次第漸轉體中 |
413 | 5 | 絕 | jué | absolutely | 斷無絕恒轉作用 |
414 | 5 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 斷無絕恒轉作用 |
415 | 5 | 絕 | jué | unique; outstanding | 斷無絕恒轉作用 |
416 | 5 | 絕 | jué | to cut; to break | 斷無絕恒轉作用 |
417 | 5 | 絕 | jué | to die | 斷無絕恒轉作用 |
418 | 5 | 絕 | jué | to cross | 斷無絕恒轉作用 |
419 | 5 | 絕 | jué | to surpass | 斷無絕恒轉作用 |
420 | 5 | 絕 | jué | to stop | 斷無絕恒轉作用 |
421 | 5 | 絕 | jué | to exhaust | 斷無絕恒轉作用 |
422 | 5 | 絕 | jué | distant | 斷無絕恒轉作用 |
423 | 5 | 絕 | jué | poor | 斷無絕恒轉作用 |
424 | 5 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 斷無絕恒轉作用 |
425 | 5 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 斷無絕恒轉作用 |
426 | 5 | 絕 | jué | to have no progeny | 斷無絕恒轉作用 |
427 | 5 | 絕 | jué | to refuse | 斷無絕恒轉作用 |
428 | 5 | 絕 | jué | must | 斷無絕恒轉作用 |
429 | 5 | 絕 | jué | unfeeling; callous | 斷無絕恒轉作用 |
430 | 5 | 絕 | jué | cutting off; cheda | 斷無絕恒轉作用 |
431 | 5 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者所詮所證一合作用 |
432 | 5 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者所詮所證一合作用 |
433 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 行地地中 |
434 | 5 | 地 | de | subordinate particle | 行地地中 |
435 | 5 | 地 | dì | floor | 行地地中 |
436 | 5 | 地 | dì | the earth | 行地地中 |
437 | 5 | 地 | dì | fields | 行地地中 |
438 | 5 | 地 | dì | a place | 行地地中 |
439 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 行地地中 |
440 | 5 | 地 | dì | background | 行地地中 |
441 | 5 | 地 | dì | terrain | 行地地中 |
442 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 行地地中 |
443 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 行地地中 |
444 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 行地地中 |
445 | 5 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 行地地中 |
446 | 5 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 行地地中 |
447 | 5 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
448 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
449 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
450 | 5 | 一切 | yīqiè | generally | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
451 | 5 | 一切 | yīqiè | all, everything | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
452 | 5 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 切有名一切皆悉一金身故是名為三 |
453 | 5 | 名字 | míngzi | full name | 名字形相當如 |
454 | 5 | 名字 | míngzi | name | 名字形相當如 |
455 | 5 | 名字 | míngzi | fame and prestige | 名字形相當如 |
456 | 5 | 異 | yì | different; other | 亦異處轉 |
457 | 5 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 亦異處轉 |
458 | 5 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 亦異處轉 |
459 | 5 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 亦異處轉 |
460 | 5 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 亦異處轉 |
461 | 5 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 亦異處轉 |
462 | 5 | 異 | yì | another; other | 亦異處轉 |
463 | 5 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 亦異處轉 |
464 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 是名十五名 |
465 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名十五名 |
466 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名十五名 |
467 | 5 | 名 | míng | rank; position | 是名十五名 |
468 | 5 | 名 | míng | an excuse | 是名十五名 |
469 | 5 | 名 | míng | life | 是名十五名 |
470 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 是名十五名 |
471 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 是名十五名 |
472 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名十五名 |
473 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 是名十五名 |
474 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 是名十五名 |
475 | 5 | 名 | míng | moral | 是名十五名 |
476 | 5 | 名 | míng | name; naman | 是名十五名 |
477 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名十五名 |
478 | 5 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 一者周遍圓滿動轉作用 |
479 | 5 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 一者周遍圓滿動轉作用 |
480 | 5 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 一者周遍圓滿動轉作用 |
481 | 5 | 到 | dào | to arrive | 遍到不遍到 |
482 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 遍到不遍到 |
483 | 5 | 到 | dào | to go | 遍到不遍到 |
484 | 5 | 到 | dào | careful | 遍到不遍到 |
485 | 5 | 到 | dào | Dao | 遍到不遍到 |
486 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 遍到不遍到 |
487 | 5 | 與 | yǔ | and | 融立與俱離 |
488 | 5 | 與 | yǔ | to give | 融立與俱離 |
489 | 5 | 與 | yǔ | together with | 融立與俱離 |
490 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 融立與俱離 |
491 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 融立與俱離 |
492 | 5 | 與 | yù | to particate in | 融立與俱離 |
493 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 融立與俱離 |
494 | 5 | 與 | yù | to help | 融立與俱離 |
495 | 5 | 與 | yǔ | for | 融立與俱離 |
496 | 5 | 與 | yǔ | and; ca | 融立與俱離 |
497 | 5 | 數 | shǔ | to count | 明了及遠數 |
498 | 5 | 數 | shù | a number; an amount | 明了及遠數 |
499 | 5 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 明了及遠數 |
500 | 5 | 數 | shù | mathenatics | 明了及遠數 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
位 | wèi | to remain standing; avasthā | |
三 |
|
|
|
转 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana |
中 | zhōng | middle | |
种 | 種 | zhǒng | seed; bīja |
偈 | jì | gatha; hymn; verse | |
如 |
|
|
|
山王 | shān wáng | the highest peak | |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大宗地玄文本论 | 大宗地玄文本論 | 100 | Da Zong Di Xuan Wenben Lun |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
极广大 | 極廣大 | 106 | Abhyudgatosnisa |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 109 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
三藏 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金身 | 106 | golden body | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
具足 | 106 |
|
|
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
了知 | 108 | to understand clearly | |
妙理 | 109 |
|
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
山王 | 115 | the highest peak | |
善巧 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方 | 115 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
中品 | 122 | middle rank | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |