Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論, Scroll 26
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 124 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 味相應淨無漏 |
2 | 124 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 味相應淨無漏 |
3 | 108 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
4 | 94 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 染污非五種 |
5 | 94 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 染污非五種 |
6 | 94 | 非 | fēi | different | 染污非五種 |
7 | 94 | 非 | fēi | to not be; to not have | 染污非五種 |
8 | 94 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 染污非五種 |
9 | 94 | 非 | fēi | Africa | 染污非五種 |
10 | 94 | 非 | fēi | to slander | 染污非五種 |
11 | 94 | 非 | fěi | to avoid | 染污非五種 |
12 | 94 | 非 | fēi | must | 染污非五種 |
13 | 94 | 非 | fēi | an error | 染污非五種 |
14 | 94 | 非 | fēi | a problem; a question | 染污非五種 |
15 | 94 | 非 | fēi | evil | 染污非五種 |
16 | 75 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初禪 |
17 | 75 | 味 | wèi | significance | 味相應初禪 |
18 | 75 | 味 | wèi | to taste | 味相應初禪 |
19 | 75 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初禪 |
20 | 75 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初禪 |
21 | 75 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初禪 |
22 | 75 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初禪 |
23 | 75 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 諸法彼心相應彼俱有思 |
24 | 75 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 諸法彼心相應彼俱有思 |
25 | 75 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 諸法彼心相應彼俱有思 |
26 | 75 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 諸法彼心相應彼俱有思 |
27 | 75 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 諸法彼心相應彼俱有思 |
28 | 75 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 諸法彼心相應彼俱有思 |
29 | 74 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
30 | 74 | 得 | děi | to want to; to need to | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
31 | 74 | 得 | děi | must; ought to | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
32 | 74 | 得 | dé | de | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
33 | 74 | 得 | de | infix potential marker | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
34 | 74 | 得 | dé | to result in | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
35 | 74 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
36 | 74 | 得 | dé | to be satisfied | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
37 | 74 | 得 | dé | to be finished | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
38 | 74 | 得 | děi | satisfying | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
39 | 74 | 得 | dé | to contract | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
40 | 74 | 得 | dé | to hear | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
41 | 74 | 得 | dé | to have; there is | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
42 | 74 | 得 | dé | marks time passed | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
43 | 74 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
44 | 69 | 淨 | jìng | clean | 護念淨也 |
45 | 69 | 淨 | jìng | no surplus; net | 護念淨也 |
46 | 69 | 淨 | jìng | pure | 護念淨也 |
47 | 69 | 淨 | jìng | tranquil | 護念淨也 |
48 | 69 | 淨 | jìng | cold | 護念淨也 |
49 | 69 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 護念淨也 |
50 | 69 | 淨 | jìng | role of hero | 護念淨也 |
51 | 69 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 護念淨也 |
52 | 69 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 護念淨也 |
53 | 69 | 淨 | jìng | clean; pure | 護念淨也 |
54 | 69 | 淨 | jìng | cleanse | 護念淨也 |
55 | 69 | 淨 | jìng | cleanse | 護念淨也 |
56 | 69 | 淨 | jìng | Pure | 護念淨也 |
57 | 69 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 護念淨也 |
58 | 69 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 護念淨也 |
59 | 69 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 護念淨也 |
60 | 65 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 一切初禪 |
61 | 51 | 斷 | duàn | to judge | 或法思惟斷無色生 |
62 | 51 | 斷 | duàn | to severe; to break | 或法思惟斷無色生 |
63 | 51 | 斷 | duàn | to stop | 或法思惟斷無色生 |
64 | 51 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 或法思惟斷無色生 |
65 | 51 | 斷 | duàn | to intercept | 或法思惟斷無色生 |
66 | 51 | 斷 | duàn | to divide | 或法思惟斷無色生 |
67 | 51 | 斷 | duàn | to isolate | 或法思惟斷無色生 |
68 | 49 | 法 | fǎ | method; way | 或法思惟斷無色生 |
69 | 49 | 法 | fǎ | France | 或法思惟斷無色生 |
70 | 49 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 或法思惟斷無色生 |
71 | 49 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 或法思惟斷無色生 |
72 | 49 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 或法思惟斷無色生 |
73 | 49 | 法 | fǎ | an institution | 或法思惟斷無色生 |
74 | 49 | 法 | fǎ | to emulate | 或法思惟斷無色生 |
75 | 49 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 或法思惟斷無色生 |
76 | 49 | 法 | fǎ | punishment | 或法思惟斷無色生 |
77 | 49 | 法 | fǎ | Fa | 或法思惟斷無色生 |
78 | 49 | 法 | fǎ | a precedent | 或法思惟斷無色生 |
79 | 49 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 或法思惟斷無色生 |
80 | 49 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 或法思惟斷無色生 |
81 | 49 | 法 | fǎ | Dharma | 或法思惟斷無色生 |
82 | 49 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 或法思惟斷無色生 |
83 | 49 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 或法思惟斷無色生 |
84 | 49 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 或法思惟斷無色生 |
85 | 49 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 或法思惟斷無色生 |
86 | 48 | 耶 | yē | ye | 彼法思惟斷無色耶 |
87 | 48 | 耶 | yé | ya | 彼法思惟斷無色耶 |
88 | 47 | 心 | xīn | heart [organ] | 思惟斷心俱 |
89 | 47 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 思惟斷心俱 |
90 | 47 | 心 | xīn | mind; consciousness | 思惟斷心俱 |
91 | 47 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 思惟斷心俱 |
92 | 47 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 思惟斷心俱 |
93 | 47 | 心 | xīn | heart | 思惟斷心俱 |
94 | 47 | 心 | xīn | emotion | 思惟斷心俱 |
95 | 47 | 心 | xīn | intention; consideration | 思惟斷心俱 |
96 | 47 | 心 | xīn | disposition; temperament | 思惟斷心俱 |
97 | 47 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 思惟斷心俱 |
98 | 47 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 思惟斷心俱 |
99 | 47 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 思惟斷心俱 |
100 | 44 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 若修世俗初禪 |
101 | 44 | 世俗 | shìsú | upper class customs | 若修世俗初禪 |
102 | 44 | 世俗 | shìsú | an ordinary person; a mortal | 若修世俗初禪 |
103 | 44 | 世俗 | shìsú | Secular | 若修世俗初禪 |
104 | 44 | 世俗 | shìsú | worldly; laukika | 若修世俗初禪 |
105 | 41 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或法思惟斷無色生 |
106 | 41 | 生 | shēng | to live | 或法思惟斷無色生 |
107 | 41 | 生 | shēng | raw | 或法思惟斷無色生 |
108 | 41 | 生 | shēng | a student | 或法思惟斷無色生 |
109 | 41 | 生 | shēng | life | 或法思惟斷無色生 |
110 | 41 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或法思惟斷無色生 |
111 | 41 | 生 | shēng | alive | 或法思惟斷無色生 |
112 | 41 | 生 | shēng | a lifetime | 或法思惟斷無色生 |
113 | 41 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或法思惟斷無色生 |
114 | 41 | 生 | shēng | to grow | 或法思惟斷無色生 |
115 | 41 | 生 | shēng | unfamiliar | 或法思惟斷無色生 |
116 | 41 | 生 | shēng | not experienced | 或法思惟斷無色生 |
117 | 41 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或法思惟斷無色生 |
118 | 41 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或法思惟斷無色生 |
119 | 41 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或法思惟斷無色生 |
120 | 41 | 生 | shēng | gender | 或法思惟斷無色生 |
121 | 41 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或法思惟斷無色生 |
122 | 41 | 生 | shēng | to set up | 或法思惟斷無色生 |
123 | 41 | 生 | shēng | a prostitute | 或法思惟斷無色生 |
124 | 41 | 生 | shēng | a captive | 或法思惟斷無色生 |
125 | 41 | 生 | shēng | a gentleman | 或法思惟斷無色生 |
126 | 41 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或法思惟斷無色生 |
127 | 41 | 生 | shēng | unripe | 或法思惟斷無色生 |
128 | 41 | 生 | shēng | nature | 或法思惟斷無色生 |
129 | 41 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或法思惟斷無色生 |
130 | 41 | 生 | shēng | destiny | 或法思惟斷無色生 |
131 | 41 | 生 | shēng | birth | 或法思惟斷無色生 |
132 | 41 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或法思惟斷無色生 |
133 | 38 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若修世俗初禪 |
134 | 38 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若修世俗初禪 |
135 | 38 | 修 | xiū | to repair | 若修世俗初禪 |
136 | 38 | 修 | xiū | long; slender | 若修世俗初禪 |
137 | 38 | 修 | xiū | to write; to compile | 若修世俗初禪 |
138 | 38 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若修世俗初禪 |
139 | 38 | 修 | xiū | to practice | 若修世俗初禪 |
140 | 38 | 修 | xiū | to cut | 若修世俗初禪 |
141 | 38 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若修世俗初禪 |
142 | 38 | 修 | xiū | a virtuous person | 若修世俗初禪 |
143 | 38 | 修 | xiū | Xiu | 若修世俗初禪 |
144 | 38 | 修 | xiū | to unknot | 若修世俗初禪 |
145 | 38 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若修世俗初禪 |
146 | 38 | 修 | xiū | excellent | 若修世俗初禪 |
147 | 38 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若修世俗初禪 |
148 | 38 | 修 | xiū | Cultivation | 若修世俗初禪 |
149 | 38 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若修世俗初禪 |
150 | 38 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若修世俗初禪 |
151 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
152 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
153 | 37 | 無 | mó | mo | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
154 | 37 | 無 | wú | to not have | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
155 | 37 | 無 | wú | Wu | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
156 | 37 | 無 | mó | mo | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
157 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 得是時諸餘 |
158 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 得是時諸餘 |
159 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 得是時諸餘 |
160 | 36 | 時 | shí | fashionable | 得是時諸餘 |
161 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 得是時諸餘 |
162 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 得是時諸餘 |
163 | 36 | 時 | shí | tense | 得是時諸餘 |
164 | 36 | 時 | shí | particular; special | 得是時諸餘 |
165 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 得是時諸餘 |
166 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 得是時諸餘 |
167 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 得是時諸餘 |
168 | 36 | 時 | shí | seasonal | 得是時諸餘 |
169 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 得是時諸餘 |
170 | 36 | 時 | shí | hour | 得是時諸餘 |
171 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 得是時諸餘 |
172 | 36 | 時 | shí | Shi | 得是時諸餘 |
173 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 得是時諸餘 |
174 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 得是時諸餘 |
175 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 得是時諸餘 |
176 | 35 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 或法思惟斷無色生 |
177 | 35 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 或法思惟斷無色生 |
178 | 35 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 或法思惟斷無色生 |
179 | 35 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 或法思惟斷無色生 |
180 | 34 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 或法思惟斷無色生 |
181 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或無處所 |
182 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 或無處所 |
183 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或無處所 |
184 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或無處所 |
185 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 或無處所 |
186 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 或無處所 |
187 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 或無處所 |
188 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 梵天上或無處 |
189 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 梵天上或無處 |
190 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 梵天上或無處 |
191 | 34 | 上 | shàng | shang | 梵天上或無處 |
192 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 梵天上或無處 |
193 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 梵天上或無處 |
194 | 34 | 上 | shàng | advanced | 梵天上或無處 |
195 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 梵天上或無處 |
196 | 34 | 上 | shàng | time | 梵天上或無處 |
197 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 梵天上或無處 |
198 | 34 | 上 | shàng | far | 梵天上或無處 |
199 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 梵天上或無處 |
200 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 梵天上或無處 |
201 | 34 | 上 | shàng | to report | 梵天上或無處 |
202 | 34 | 上 | shàng | to offer | 梵天上或無處 |
203 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 梵天上或無處 |
204 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 梵天上或無處 |
205 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 梵天上或無處 |
206 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 梵天上或無處 |
207 | 34 | 上 | shàng | to burn | 梵天上或無處 |
208 | 34 | 上 | shàng | to remember | 梵天上或無處 |
209 | 34 | 上 | shàng | to add | 梵天上或無處 |
210 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 梵天上或無處 |
211 | 34 | 上 | shàng | to meet | 梵天上或無處 |
212 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 梵天上或無處 |
213 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 梵天上或無處 |
214 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 梵天上或無處 |
215 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 梵天上或無處 |
216 | 31 | 入 | rù | to enter | 入當言 |
217 | 31 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言 |
218 | 31 | 入 | rù | radical | 入當言 |
219 | 31 | 入 | rù | income | 入當言 |
220 | 31 | 入 | rù | to conform with | 入當言 |
221 | 31 | 入 | rù | to descend | 入當言 |
222 | 31 | 入 | rù | the entering tone | 入當言 |
223 | 31 | 入 | rù | to pay | 入當言 |
224 | 31 | 入 | rù | to join | 入當言 |
225 | 31 | 入 | rù | entering; praveśa | 入當言 |
226 | 31 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入當言 |
227 | 30 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
228 | 30 | 緣 | yuán | hem | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
229 | 30 | 緣 | yuán | to revolve around | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
230 | 30 | 緣 | yuán | to climb up | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
231 | 30 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
232 | 30 | 緣 | yuán | along; to follow | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
233 | 30 | 緣 | yuán | to depend on | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
234 | 30 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
235 | 30 | 緣 | yuán | Condition | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
236 | 30 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
237 | 30 | 本 | běn | to be one's own | 本得世 |
238 | 30 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本得世 |
239 | 30 | 本 | běn | the roots of a plant | 本得世 |
240 | 30 | 本 | běn | capital | 本得世 |
241 | 30 | 本 | běn | main; central; primary | 本得世 |
242 | 30 | 本 | běn | according to | 本得世 |
243 | 30 | 本 | běn | a version; an edition | 本得世 |
244 | 30 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本得世 |
245 | 30 | 本 | běn | a book | 本得世 |
246 | 30 | 本 | běn | trunk of a tree | 本得世 |
247 | 30 | 本 | běn | to investigate the root of | 本得世 |
248 | 30 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本得世 |
249 | 30 | 本 | běn | Ben | 本得世 |
250 | 30 | 本 | běn | root; origin; mula | 本得世 |
251 | 30 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本得世 |
252 | 30 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本得世 |
253 | 29 | 無處 | wúchù | nowhere | 或無處所 |
254 | 29 | 第四禪 | dìsì chán | the fourth dhyana | 初無漏入第四禪 |
255 | 28 | 繫 | xì | to connect; to relate | 慈何繫結滅 |
256 | 28 | 繫 | xì | department | 慈何繫結滅 |
257 | 28 | 繫 | xì | system | 慈何繫結滅 |
258 | 28 | 繫 | xì | connection; relation | 慈何繫結滅 |
259 | 28 | 繫 | xì | connection; relation | 慈何繫結滅 |
260 | 28 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 慈何繫結滅 |
261 | 28 | 繫 | xì | to involve | 慈何繫結滅 |
262 | 28 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 慈何繫結滅 |
263 | 28 | 繫 | xì | lineage | 慈何繫結滅 |
264 | 28 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 慈何繫結滅 |
265 | 28 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 慈何繫結滅 |
266 | 28 | 繫 | xì | the coda of a fu | 慈何繫結滅 |
267 | 28 | 繫 | xì | to be | 慈何繫結滅 |
268 | 28 | 繫 | xì | to relate to | 慈何繫結滅 |
269 | 28 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 慈何繫結滅 |
270 | 28 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 慈何繫結滅 |
271 | 28 | 繫 | xì | Xi | 慈何繫結滅 |
272 | 28 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 慈何繫結滅 |
273 | 28 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 慈何繫結滅 |
274 | 28 | 繫 | xì | to connect; to relate | 慈何繫結滅 |
275 | 28 | 繫 | xì | a belt; a band | 慈何繫結滅 |
276 | 28 | 繫 | xì | a connection; a relation | 慈何繫結滅 |
277 | 28 | 繫 | xì | a belt; a band | 慈何繫結滅 |
278 | 28 | 繫 | jì | to tie | 慈何繫結滅 |
279 | 28 | 繫 | xì | to tie; grantha | 慈何繫結滅 |
280 | 28 | 繫 | xì | hi | 慈何繫結滅 |
281 | 27 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在前諸味相應 |
282 | 27 | 前 | qián | front | 現在前諸味相應 |
283 | 27 | 前 | qián | former; the past | 現在前諸味相應 |
284 | 27 | 前 | qián | to go forward | 現在前諸味相應 |
285 | 27 | 前 | qián | preceding | 現在前諸味相應 |
286 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 現在前諸味相應 |
287 | 27 | 前 | qián | to appear before | 現在前諸味相應 |
288 | 27 | 前 | qián | future | 現在前諸味相應 |
289 | 27 | 前 | qián | top; first | 現在前諸味相應 |
290 | 27 | 前 | qián | battlefront | 現在前諸味相應 |
291 | 27 | 前 | qián | before; former; pūrva | 現在前諸味相應 |
292 | 27 | 前 | qián | facing; mukha | 現在前諸味相應 |
293 | 26 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 味相應乃至有想無想入當言味耶 |
294 | 26 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 味相應乃至有想無想入當言味耶 |
295 | 26 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 增上 |
296 | 26 | 梵天 | fàntiān | Heavenly Realm | 或梵天 |
297 | 26 | 梵天 | fàntiān | Brahma | 或梵天 |
298 | 25 | 報 | bào | newspaper | 慈報何所受報 |
299 | 25 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 慈報何所受報 |
300 | 25 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 慈報何所受報 |
301 | 25 | 報 | bào | to respond; to reply | 慈報何所受報 |
302 | 25 | 報 | bào | to revenge | 慈報何所受報 |
303 | 25 | 報 | bào | a cable; a telegram | 慈報何所受報 |
304 | 25 | 報 | bào | a message; information | 慈報何所受報 |
305 | 25 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 慈報何所受報 |
306 | 24 | 定 | dìng | to decide | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
307 | 24 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
308 | 24 | 定 | dìng | to determine | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
309 | 24 | 定 | dìng | to calm down | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
310 | 24 | 定 | dìng | to set; to fix | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
311 | 24 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
312 | 24 | 定 | dìng | still | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
313 | 24 | 定 | dìng | Concentration | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
314 | 24 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
315 | 24 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
316 | 23 | 也 | yě | ya | 遠離喜樂也 |
317 | 23 | 餘 | yú | extra; surplus | 諸餘垢 |
318 | 23 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 諸餘垢 |
319 | 23 | 餘 | yú | to remain | 諸餘垢 |
320 | 23 | 餘 | yú | other | 諸餘垢 |
321 | 23 | 餘 | yú | additional; complementary | 諸餘垢 |
322 | 23 | 餘 | yú | remaining | 諸餘垢 |
323 | 23 | 餘 | yú | incomplete | 諸餘垢 |
324 | 23 | 餘 | yú | Yu | 諸餘垢 |
325 | 23 | 餘 | yú | other; anya | 諸餘垢 |
326 | 22 | 幾 | jǐ | several | 彼味相應初禪幾緣 |
327 | 22 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 彼味相應初禪幾緣 |
328 | 22 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 彼味相應初禪幾緣 |
329 | 22 | 幾 | jī | sign; omen | 彼味相應初禪幾緣 |
330 | 22 | 幾 | jī | near to | 彼味相應初禪幾緣 |
331 | 22 | 幾 | jī | imminent danger | 彼味相應初禪幾緣 |
332 | 22 | 幾 | jī | circumstances | 彼味相應初禪幾緣 |
333 | 22 | 幾 | jī | duration; time | 彼味相應初禪幾緣 |
334 | 22 | 幾 | jī | opportunity | 彼味相應初禪幾緣 |
335 | 22 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 彼味相應初禪幾緣 |
336 | 22 | 幾 | jǐ | a small table | 彼味相應初禪幾緣 |
337 | 22 | 幾 | jǐ | [self] composed | 彼味相應初禪幾緣 |
338 | 22 | 幾 | jī | ji | 彼味相應初禪幾緣 |
339 | 21 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
340 | 21 | 何 | hé | what | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
341 | 21 | 何 | hé | He | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
342 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 或不用處 |
343 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 或不用處 |
344 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 或不用處 |
345 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 或不用處 |
346 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 或不用處 |
347 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 或不用處 |
348 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 或不用處 |
349 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 或不用處 |
350 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 或不用處 |
351 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 或不用處 |
352 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 或不用處 |
353 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 或不用處 |
354 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 或不用處 |
355 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 或不用處 |
356 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 或不用處 |
357 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 入當言 |
358 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 入當言 |
359 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 入當言 |
360 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 入當言 |
361 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 入當言 |
362 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 入當言 |
363 | 20 | 言 | yán | to regard as | 入當言 |
364 | 20 | 言 | yán | to act as | 入當言 |
365 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 入當言 |
366 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 入當言 |
367 | 19 | 緣緣 | yuányuán | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 淨幾緣緣 |
368 | 18 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 慈何繫結滅 |
369 | 18 | 滅 | miè | to submerge | 慈何繫結滅 |
370 | 18 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 慈何繫結滅 |
371 | 18 | 滅 | miè | to eliminate | 慈何繫結滅 |
372 | 18 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 慈何繫結滅 |
373 | 18 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 慈何繫結滅 |
374 | 18 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 慈何繫結滅 |
375 | 18 | 竟 | jìng | to end; to finish | 思惟竟 |
376 | 18 | 竟 | jìng | all; entire | 思惟竟 |
377 | 18 | 竟 | jìng | to investigate | 思惟竟 |
378 | 18 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 思惟竟 |
379 | 18 | 謂 | wèi | to call | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
380 | 18 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
381 | 18 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
382 | 18 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
383 | 18 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
384 | 18 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
385 | 18 | 謂 | wèi | to think | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
386 | 18 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
387 | 18 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
388 | 18 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
389 | 18 | 謂 | wèi | Wei | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
390 | 17 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 慈何繫結滅 |
391 | 17 | 結 | jié | a knot | 慈何繫結滅 |
392 | 17 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 慈何繫結滅 |
393 | 17 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 慈何繫結滅 |
394 | 17 | 結 | jié | pent-up | 慈何繫結滅 |
395 | 17 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 慈何繫結滅 |
396 | 17 | 結 | jié | a bound state | 慈何繫結滅 |
397 | 17 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 慈何繫結滅 |
398 | 17 | 結 | jiē | firm; secure | 慈何繫結滅 |
399 | 17 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 慈何繫結滅 |
400 | 17 | 結 | jié | to form; to organize | 慈何繫結滅 |
401 | 17 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 慈何繫結滅 |
402 | 17 | 結 | jié | a junction | 慈何繫結滅 |
403 | 17 | 結 | jié | a node | 慈何繫結滅 |
404 | 17 | 結 | jiē | to bear fruit | 慈何繫結滅 |
405 | 17 | 結 | jiē | stutter | 慈何繫結滅 |
406 | 17 | 結 | jié | a fetter | 慈何繫結滅 |
407 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 是謂法不斷無色生不 |
408 | 17 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
409 | 17 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
410 | 17 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
411 | 17 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
412 | 17 | 退 | tuì | to give back | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
413 | 17 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
414 | 17 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
415 | 17 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
416 | 17 | 退 | tuì | obsolete | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
417 | 17 | 退 | tuì | to retire; to resign | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
418 | 17 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
419 | 17 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
420 | 17 | 退 | tuì | retreat; apakram | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
421 | 15 | 漏 | lòu | to leak; to drip | 漏得心心法 |
422 | 15 | 漏 | lòu | simple and crude | 漏得心心法 |
423 | 15 | 漏 | lòu | a funnel | 漏得心心法 |
424 | 15 | 漏 | lòu | a water clock; an hour glass | 漏得心心法 |
425 | 15 | 漏 | lòu | to divulge | 漏得心心法 |
426 | 15 | 漏 | lòu | to mistakenly leave out; to be missing | 漏得心心法 |
427 | 15 | 漏 | lòu | aperture | 漏得心心法 |
428 | 15 | 漏 | lòu | an ulcer that is producing pus | 漏得心心法 |
429 | 15 | 漏 | lòu | Lou | 漏得心心法 |
430 | 15 | 漏 | lòu | to escape; to evade | 漏得心心法 |
431 | 15 | 漏 | lòu | to entice; to lure; to seduce | 漏得心心法 |
432 | 15 | 漏 | lòu | outflow; flow; influx; discharge; asrava | 漏得心心法 |
433 | 15 | 愛 | ài | to love | 有除愛 |
434 | 15 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 有除愛 |
435 | 15 | 愛 | ài | somebody who is loved | 有除愛 |
436 | 15 | 愛 | ài | love; affection | 有除愛 |
437 | 15 | 愛 | ài | to like | 有除愛 |
438 | 15 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 有除愛 |
439 | 15 | 愛 | ài | to begrudge | 有除愛 |
440 | 15 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 有除愛 |
441 | 15 | 愛 | ài | my dear | 有除愛 |
442 | 15 | 愛 | ài | Ai | 有除愛 |
443 | 15 | 愛 | ài | loved; beloved | 有除愛 |
444 | 15 | 愛 | ài | Love | 有除愛 |
445 | 15 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 有除愛 |
446 | 14 | 俱生 | jū shēng | occuring together | 設諸法思惟斷心俱生 |
447 | 14 | 何所 | hésuǒ | where; what place | 彼命終生何所 |
448 | 14 | 未來 | wèilái | future | 未來無漏得心心法 |
449 | 14 | 因 | yīn | cause; reason | 彼味相應初禪因 |
450 | 14 | 因 | yīn | to accord with | 彼味相應初禪因 |
451 | 14 | 因 | yīn | to follow | 彼味相應初禪因 |
452 | 14 | 因 | yīn | to rely on | 彼味相應初禪因 |
453 | 14 | 因 | yīn | via; through | 彼味相應初禪因 |
454 | 14 | 因 | yīn | to continue | 彼味相應初禪因 |
455 | 14 | 因 | yīn | to receive | 彼味相應初禪因 |
456 | 14 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 彼味相應初禪因 |
457 | 14 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 彼味相應初禪因 |
458 | 14 | 因 | yīn | to be like | 彼味相應初禪因 |
459 | 14 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 彼味相應初禪因 |
460 | 14 | 因 | yīn | cause; hetu | 彼味相應初禪因 |
461 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就淨非 |
462 | 13 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就淨非 |
463 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就淨非 |
464 | 13 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就淨非 |
465 | 13 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就淨非 |
466 | 13 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就淨非 |
467 | 13 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就淨非 |
468 | 13 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 第三解脫何繫結滅 |
469 | 13 | 解脫 | jiětuō | liberation | 第三解脫何繫結滅 |
470 | 13 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 第三解脫何繫結滅 |
471 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切初禪 |
472 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 一切初禪 |
473 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 慈報何所受報 |
474 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 慈報何所受報 |
475 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 慈報何所受報 |
476 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 慈報何所受報 |
477 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 慈報何所受報 |
478 | 12 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 等智苦智習盡道智 |
479 | 12 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 等智苦智習盡道智 |
480 | 12 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 等智苦智習盡道智 |
481 | 12 | 盡 | jìn | to vanish | 等智苦智習盡道智 |
482 | 12 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 等智苦智習盡道智 |
483 | 12 | 盡 | jìn | to die | 等智苦智習盡道智 |
484 | 12 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 等智苦智習盡道智 |
485 | 12 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗隱沒無 |
486 | 12 | 頗 | pǒ | Po | 頗隱沒無 |
487 | 12 | 頗 | pǒ | pha | 頗隱沒無 |
488 | 12 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種耶 |
489 | 12 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種耶 |
490 | 12 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種耶 |
491 | 12 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種耶 |
492 | 12 | 種 | zhǒng | offspring | 五種耶 |
493 | 12 | 種 | zhǒng | breed | 五種耶 |
494 | 12 | 種 | zhǒng | race | 五種耶 |
495 | 12 | 種 | zhǒng | species | 五種耶 |
496 | 12 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種耶 |
497 | 12 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種耶 |
498 | 12 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 五種耶 |
499 | 12 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 彼一切法當言有覺有 |
500 | 12 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 彼一切法當言有覺有 |
Frequencies of all Words
Top 835
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 124 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 味相應淨無漏 |
2 | 124 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 味相應淨無漏 |
3 | 108 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
4 | 94 | 非 | fēi | not; non-; un- | 染污非五種 |
5 | 94 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 染污非五種 |
6 | 94 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 染污非五種 |
7 | 94 | 非 | fēi | different | 染污非五種 |
8 | 94 | 非 | fēi | to not be; to not have | 染污非五種 |
9 | 94 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 染污非五種 |
10 | 94 | 非 | fēi | Africa | 染污非五種 |
11 | 94 | 非 | fēi | to slander | 染污非五種 |
12 | 94 | 非 | fěi | to avoid | 染污非五種 |
13 | 94 | 非 | fēi | must | 染污非五種 |
14 | 94 | 非 | fēi | an error | 染污非五種 |
15 | 94 | 非 | fēi | a problem; a question | 染污非五種 |
16 | 94 | 非 | fēi | evil | 染污非五種 |
17 | 94 | 非 | fēi | besides; except; unless | 染污非五種 |
18 | 94 | 非 | fēi | not | 染污非五種 |
19 | 77 | 彼 | bǐ | that; those | 諸法彼心相應彼俱有思 |
20 | 77 | 彼 | bǐ | another; the other | 諸法彼心相應彼俱有思 |
21 | 77 | 彼 | bǐ | that; tad | 諸法彼心相應彼俱有思 |
22 | 77 | 或 | huò | or; either; else | 或法思惟斷無色生 |
23 | 77 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或法思惟斷無色生 |
24 | 77 | 或 | huò | some; someone | 或法思惟斷無色生 |
25 | 77 | 或 | míngnián | suddenly | 或法思惟斷無色生 |
26 | 77 | 或 | huò | or; vā | 或法思惟斷無色生 |
27 | 75 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初禪 |
28 | 75 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味相應初禪 |
29 | 75 | 味 | wèi | significance | 味相應初禪 |
30 | 75 | 味 | wèi | to taste | 味相應初禪 |
31 | 75 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初禪 |
32 | 75 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初禪 |
33 | 75 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初禪 |
34 | 75 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初禪 |
35 | 75 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 諸法彼心相應彼俱有思 |
36 | 75 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 諸法彼心相應彼俱有思 |
37 | 75 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 諸法彼心相應彼俱有思 |
38 | 75 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 諸法彼心相應彼俱有思 |
39 | 75 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 諸法彼心相應彼俱有思 |
40 | 75 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 諸法彼心相應彼俱有思 |
41 | 74 | 得 | de | potential marker | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
42 | 74 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
43 | 74 | 得 | děi | must; ought to | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
44 | 74 | 得 | děi | to want to; to need to | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
45 | 74 | 得 | děi | must; ought to | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
46 | 74 | 得 | dé | de | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
47 | 74 | 得 | de | infix potential marker | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
48 | 74 | 得 | dé | to result in | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
49 | 74 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
50 | 74 | 得 | dé | to be satisfied | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
51 | 74 | 得 | dé | to be finished | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
52 | 74 | 得 | de | result of degree | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
53 | 74 | 得 | de | marks completion of an action | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
54 | 74 | 得 | děi | satisfying | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
55 | 74 | 得 | dé | to contract | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
56 | 74 | 得 | dé | marks permission or possibility | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
57 | 74 | 得 | dé | expressing frustration | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
58 | 74 | 得 | dé | to hear | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
59 | 74 | 得 | dé | to have; there is | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
60 | 74 | 得 | dé | marks time passed | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
61 | 74 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
62 | 69 | 淨 | jìng | clean | 護念淨也 |
63 | 69 | 淨 | jìng | no surplus; net | 護念淨也 |
64 | 69 | 淨 | jìng | only | 護念淨也 |
65 | 69 | 淨 | jìng | pure | 護念淨也 |
66 | 69 | 淨 | jìng | tranquil | 護念淨也 |
67 | 69 | 淨 | jìng | cold | 護念淨也 |
68 | 69 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 護念淨也 |
69 | 69 | 淨 | jìng | role of hero | 護念淨也 |
70 | 69 | 淨 | jìng | completely | 護念淨也 |
71 | 69 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 護念淨也 |
72 | 69 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 護念淨也 |
73 | 69 | 淨 | jìng | clean; pure | 護念淨也 |
74 | 69 | 淨 | jìng | cleanse | 護念淨也 |
75 | 69 | 淨 | jìng | cleanse | 護念淨也 |
76 | 69 | 淨 | jìng | Pure | 護念淨也 |
77 | 69 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 護念淨也 |
78 | 69 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 護念淨也 |
79 | 69 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 護念淨也 |
80 | 65 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 一切初禪 |
81 | 58 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
82 | 58 | 若 | ruò | seemingly | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
83 | 58 | 若 | ruò | if | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
84 | 58 | 若 | ruò | you | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
85 | 58 | 若 | ruò | this; that | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
86 | 58 | 若 | ruò | and; or | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
87 | 58 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
88 | 58 | 若 | rě | pomegranite | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
89 | 58 | 若 | ruò | to choose | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
90 | 58 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
91 | 58 | 若 | ruò | thus | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
92 | 58 | 若 | ruò | pollia | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
93 | 58 | 若 | ruò | Ruo | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
94 | 58 | 若 | ruò | only then | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
95 | 58 | 若 | rě | ja | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
96 | 58 | 若 | rě | jñā | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
97 | 58 | 若 | ruò | if; yadi | 諦斷心若退若生思惟斷法得生 |
98 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
99 | 56 | 是 | shì | is exactly | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
100 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
101 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
102 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
103 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
104 | 56 | 是 | shì | true | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
105 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
106 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
107 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
108 | 56 | 是 | shì | Shi | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
109 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
110 | 56 | 是 | shì | this; idam | 是謂法思惟斷無色生思惟斷心俱 |
111 | 51 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 或法思惟斷無色生 |
112 | 51 | 斷 | duàn | to judge | 或法思惟斷無色生 |
113 | 51 | 斷 | duàn | to severe; to break | 或法思惟斷無色生 |
114 | 51 | 斷 | duàn | to stop | 或法思惟斷無色生 |
115 | 51 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 或法思惟斷無色生 |
116 | 51 | 斷 | duàn | to intercept | 或法思惟斷無色生 |
117 | 51 | 斷 | duàn | to divide | 或法思惟斷無色生 |
118 | 51 | 斷 | duàn | to isolate | 或法思惟斷無色生 |
119 | 51 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 或法思惟斷無色生 |
120 | 49 | 法 | fǎ | method; way | 或法思惟斷無色生 |
121 | 49 | 法 | fǎ | France | 或法思惟斷無色生 |
122 | 49 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 或法思惟斷無色生 |
123 | 49 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 或法思惟斷無色生 |
124 | 49 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 或法思惟斷無色生 |
125 | 49 | 法 | fǎ | an institution | 或法思惟斷無色生 |
126 | 49 | 法 | fǎ | to emulate | 或法思惟斷無色生 |
127 | 49 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 或法思惟斷無色生 |
128 | 49 | 法 | fǎ | punishment | 或法思惟斷無色生 |
129 | 49 | 法 | fǎ | Fa | 或法思惟斷無色生 |
130 | 49 | 法 | fǎ | a precedent | 或法思惟斷無色生 |
131 | 49 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 或法思惟斷無色生 |
132 | 49 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 或法思惟斷無色生 |
133 | 49 | 法 | fǎ | Dharma | 或法思惟斷無色生 |
134 | 49 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 或法思惟斷無色生 |
135 | 49 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 或法思惟斷無色生 |
136 | 49 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 或法思惟斷無色生 |
137 | 49 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 或法思惟斷無色生 |
138 | 48 | 耶 | yé | final interogative | 彼法思惟斷無色耶 |
139 | 48 | 耶 | yē | ye | 彼法思惟斷無色耶 |
140 | 48 | 耶 | yé | ya | 彼法思惟斷無色耶 |
141 | 47 | 心 | xīn | heart [organ] | 思惟斷心俱 |
142 | 47 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 思惟斷心俱 |
143 | 47 | 心 | xīn | mind; consciousness | 思惟斷心俱 |
144 | 47 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 思惟斷心俱 |
145 | 47 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 思惟斷心俱 |
146 | 47 | 心 | xīn | heart | 思惟斷心俱 |
147 | 47 | 心 | xīn | emotion | 思惟斷心俱 |
148 | 47 | 心 | xīn | intention; consideration | 思惟斷心俱 |
149 | 47 | 心 | xīn | disposition; temperament | 思惟斷心俱 |
150 | 47 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 思惟斷心俱 |
151 | 47 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 思惟斷心俱 |
152 | 47 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 思惟斷心俱 |
153 | 44 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 若修世俗初禪 |
154 | 44 | 世俗 | shìsú | upper class customs | 若修世俗初禪 |
155 | 44 | 世俗 | shìsú | an ordinary person; a mortal | 若修世俗初禪 |
156 | 44 | 世俗 | shìsú | Secular | 若修世俗初禪 |
157 | 44 | 世俗 | shìsú | worldly; laukika | 若修世俗初禪 |
158 | 41 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 或法思惟斷無色生 |
159 | 41 | 生 | shēng | to live | 或法思惟斷無色生 |
160 | 41 | 生 | shēng | raw | 或法思惟斷無色生 |
161 | 41 | 生 | shēng | a student | 或法思惟斷無色生 |
162 | 41 | 生 | shēng | life | 或法思惟斷無色生 |
163 | 41 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 或法思惟斷無色生 |
164 | 41 | 生 | shēng | alive | 或法思惟斷無色生 |
165 | 41 | 生 | shēng | a lifetime | 或法思惟斷無色生 |
166 | 41 | 生 | shēng | to initiate; to become | 或法思惟斷無色生 |
167 | 41 | 生 | shēng | to grow | 或法思惟斷無色生 |
168 | 41 | 生 | shēng | unfamiliar | 或法思惟斷無色生 |
169 | 41 | 生 | shēng | not experienced | 或法思惟斷無色生 |
170 | 41 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 或法思惟斷無色生 |
171 | 41 | 生 | shēng | very; extremely | 或法思惟斷無色生 |
172 | 41 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 或法思惟斷無色生 |
173 | 41 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 或法思惟斷無色生 |
174 | 41 | 生 | shēng | gender | 或法思惟斷無色生 |
175 | 41 | 生 | shēng | to develop; to grow | 或法思惟斷無色生 |
176 | 41 | 生 | shēng | to set up | 或法思惟斷無色生 |
177 | 41 | 生 | shēng | a prostitute | 或法思惟斷無色生 |
178 | 41 | 生 | shēng | a captive | 或法思惟斷無色生 |
179 | 41 | 生 | shēng | a gentleman | 或法思惟斷無色生 |
180 | 41 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 或法思惟斷無色生 |
181 | 41 | 生 | shēng | unripe | 或法思惟斷無色生 |
182 | 41 | 生 | shēng | nature | 或法思惟斷無色生 |
183 | 41 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 或法思惟斷無色生 |
184 | 41 | 生 | shēng | destiny | 或法思惟斷無色生 |
185 | 41 | 生 | shēng | birth | 或法思惟斷無色生 |
186 | 41 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 或法思惟斷無色生 |
187 | 38 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若修世俗初禪 |
188 | 38 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若修世俗初禪 |
189 | 38 | 修 | xiū | to repair | 若修世俗初禪 |
190 | 38 | 修 | xiū | long; slender | 若修世俗初禪 |
191 | 38 | 修 | xiū | to write; to compile | 若修世俗初禪 |
192 | 38 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若修世俗初禪 |
193 | 38 | 修 | xiū | to practice | 若修世俗初禪 |
194 | 38 | 修 | xiū | to cut | 若修世俗初禪 |
195 | 38 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若修世俗初禪 |
196 | 38 | 修 | xiū | a virtuous person | 若修世俗初禪 |
197 | 38 | 修 | xiū | Xiu | 若修世俗初禪 |
198 | 38 | 修 | xiū | to unknot | 若修世俗初禪 |
199 | 38 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若修世俗初禪 |
200 | 38 | 修 | xiū | excellent | 若修世俗初禪 |
201 | 38 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若修世俗初禪 |
202 | 38 | 修 | xiū | Cultivation | 若修世俗初禪 |
203 | 38 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若修世俗初禪 |
204 | 38 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若修世俗初禪 |
205 | 37 | 無 | wú | no | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
206 | 37 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
207 | 37 | 無 | wú | to not have; without | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
208 | 37 | 無 | wú | has not yet | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
209 | 37 | 無 | mó | mo | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
210 | 37 | 無 | wú | do not | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
211 | 37 | 無 | wú | not; -less; un- | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
212 | 37 | 無 | wú | regardless of | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
213 | 37 | 無 | wú | to not have | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
214 | 37 | 無 | wú | um | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
215 | 37 | 無 | wú | Wu | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
216 | 37 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
217 | 37 | 無 | wú | not; non- | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
218 | 37 | 無 | mó | mo | 如無斷心勝進思惟斷法得生 |
219 | 36 | 時 | shí | time; a point or period of time | 得是時諸餘 |
220 | 36 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 得是時諸餘 |
221 | 36 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 得是時諸餘 |
222 | 36 | 時 | shí | at that time | 得是時諸餘 |
223 | 36 | 時 | shí | fashionable | 得是時諸餘 |
224 | 36 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 得是時諸餘 |
225 | 36 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 得是時諸餘 |
226 | 36 | 時 | shí | tense | 得是時諸餘 |
227 | 36 | 時 | shí | particular; special | 得是時諸餘 |
228 | 36 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 得是時諸餘 |
229 | 36 | 時 | shí | hour (measure word) | 得是時諸餘 |
230 | 36 | 時 | shí | an era; a dynasty | 得是時諸餘 |
231 | 36 | 時 | shí | time [abstract] | 得是時諸餘 |
232 | 36 | 時 | shí | seasonal | 得是時諸餘 |
233 | 36 | 時 | shí | frequently; often | 得是時諸餘 |
234 | 36 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 得是時諸餘 |
235 | 36 | 時 | shí | on time | 得是時諸餘 |
236 | 36 | 時 | shí | this; that | 得是時諸餘 |
237 | 36 | 時 | shí | to wait upon | 得是時諸餘 |
238 | 36 | 時 | shí | hour | 得是時諸餘 |
239 | 36 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 得是時諸餘 |
240 | 36 | 時 | shí | Shi | 得是時諸餘 |
241 | 36 | 時 | shí | a present; currentlt | 得是時諸餘 |
242 | 36 | 時 | shí | time; kāla | 得是時諸餘 |
243 | 36 | 時 | shí | at that time; samaya | 得是時諸餘 |
244 | 36 | 時 | shí | then; atha | 得是時諸餘 |
245 | 35 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 或法思惟斷無色生 |
246 | 35 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 或法思惟斷無色生 |
247 | 35 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 或法思惟斷無色生 |
248 | 35 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 或法思惟斷無色生 |
249 | 34 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 或法思惟斷無色生 |
250 | 34 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 或無處所 |
251 | 34 | 所 | suǒ | an office; an institute | 或無處所 |
252 | 34 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 或無處所 |
253 | 34 | 所 | suǒ | it | 或無處所 |
254 | 34 | 所 | suǒ | if; supposing | 或無處所 |
255 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或無處所 |
256 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 或無處所 |
257 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或無處所 |
258 | 34 | 所 | suǒ | that which | 或無處所 |
259 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或無處所 |
260 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 或無處所 |
261 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 或無處所 |
262 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 或無處所 |
263 | 34 | 所 | suǒ | that which; yad | 或無處所 |
264 | 34 | 上 | shàng | top; a high position | 梵天上或無處 |
265 | 34 | 上 | shang | top; the position on or above something | 梵天上或無處 |
266 | 34 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 梵天上或無處 |
267 | 34 | 上 | shàng | shang | 梵天上或無處 |
268 | 34 | 上 | shàng | previous; last | 梵天上或無處 |
269 | 34 | 上 | shàng | high; higher | 梵天上或無處 |
270 | 34 | 上 | shàng | advanced | 梵天上或無處 |
271 | 34 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 梵天上或無處 |
272 | 34 | 上 | shàng | time | 梵天上或無處 |
273 | 34 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 梵天上或無處 |
274 | 34 | 上 | shàng | far | 梵天上或無處 |
275 | 34 | 上 | shàng | big; as big as | 梵天上或無處 |
276 | 34 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 梵天上或無處 |
277 | 34 | 上 | shàng | to report | 梵天上或無處 |
278 | 34 | 上 | shàng | to offer | 梵天上或無處 |
279 | 34 | 上 | shàng | to go on stage | 梵天上或無處 |
280 | 34 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 梵天上或無處 |
281 | 34 | 上 | shàng | to install; to erect | 梵天上或無處 |
282 | 34 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 梵天上或無處 |
283 | 34 | 上 | shàng | to burn | 梵天上或無處 |
284 | 34 | 上 | shàng | to remember | 梵天上或無處 |
285 | 34 | 上 | shang | on; in | 梵天上或無處 |
286 | 34 | 上 | shàng | upward | 梵天上或無處 |
287 | 34 | 上 | shàng | to add | 梵天上或無處 |
288 | 34 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 梵天上或無處 |
289 | 34 | 上 | shàng | to meet | 梵天上或無處 |
290 | 34 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 梵天上或無處 |
291 | 34 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 梵天上或無處 |
292 | 34 | 上 | shàng | a musical note | 梵天上或無處 |
293 | 34 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 梵天上或無處 |
294 | 32 | 不斷 | bù duàn | unceasing; uninterrupted | 不斷心俱 |
295 | 31 | 入 | rù | to enter | 入當言 |
296 | 31 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入當言 |
297 | 31 | 入 | rù | radical | 入當言 |
298 | 31 | 入 | rù | income | 入當言 |
299 | 31 | 入 | rù | to conform with | 入當言 |
300 | 31 | 入 | rù | to descend | 入當言 |
301 | 31 | 入 | rù | the entering tone | 入當言 |
302 | 31 | 入 | rù | to pay | 入當言 |
303 | 31 | 入 | rù | to join | 入當言 |
304 | 31 | 入 | rù | entering; praveśa | 入當言 |
305 | 31 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入當言 |
306 | 30 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
307 | 30 | 緣 | yuán | hem | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
308 | 30 | 緣 | yuán | to revolve around | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
309 | 30 | 緣 | yuán | because | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
310 | 30 | 緣 | yuán | to climb up | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
311 | 30 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
312 | 30 | 緣 | yuán | along; to follow | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
313 | 30 | 緣 | yuán | to depend on | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
314 | 30 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
315 | 30 | 緣 | yuán | Condition | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
316 | 30 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 阿毘曇定犍度中緣跋渠第二 |
317 | 30 | 本 | běn | measure word for books | 本得世 |
318 | 30 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本得世 |
319 | 30 | 本 | běn | originally; formerly | 本得世 |
320 | 30 | 本 | běn | to be one's own | 本得世 |
321 | 30 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本得世 |
322 | 30 | 本 | běn | the roots of a plant | 本得世 |
323 | 30 | 本 | běn | self | 本得世 |
324 | 30 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本得世 |
325 | 30 | 本 | běn | capital | 本得世 |
326 | 30 | 本 | běn | main; central; primary | 本得世 |
327 | 30 | 本 | běn | according to | 本得世 |
328 | 30 | 本 | běn | a version; an edition | 本得世 |
329 | 30 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本得世 |
330 | 30 | 本 | běn | a book | 本得世 |
331 | 30 | 本 | běn | trunk of a tree | 本得世 |
332 | 30 | 本 | běn | to investigate the root of | 本得世 |
333 | 30 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本得世 |
334 | 30 | 本 | běn | Ben | 本得世 |
335 | 30 | 本 | běn | root; origin; mula | 本得世 |
336 | 30 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本得世 |
337 | 30 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本得世 |
338 | 29 | 無處 | wúchù | nowhere | 或無處所 |
339 | 29 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
340 | 29 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得 |
341 | 29 | 第四禪 | dìsì chán | the fourth dhyana | 初無漏入第四禪 |
342 | 28 | 繫 | xì | to connect; to relate | 慈何繫結滅 |
343 | 28 | 繫 | xì | department | 慈何繫結滅 |
344 | 28 | 繫 | xì | system | 慈何繫結滅 |
345 | 28 | 繫 | xì | connection; relation | 慈何繫結滅 |
346 | 28 | 繫 | xì | connection; relation | 慈何繫結滅 |
347 | 28 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 慈何繫結滅 |
348 | 28 | 繫 | xì | to involve | 慈何繫結滅 |
349 | 28 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 慈何繫結滅 |
350 | 28 | 繫 | xì | lineage | 慈何繫結滅 |
351 | 28 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 慈何繫結滅 |
352 | 28 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 慈何繫結滅 |
353 | 28 | 繫 | xì | the coda of a fu | 慈何繫結滅 |
354 | 28 | 繫 | xì | to be | 慈何繫結滅 |
355 | 28 | 繫 | xì | to relate to | 慈何繫結滅 |
356 | 28 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 慈何繫結滅 |
357 | 28 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 慈何繫結滅 |
358 | 28 | 繫 | xì | Xi | 慈何繫結滅 |
359 | 28 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 慈何繫結滅 |
360 | 28 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 慈何繫結滅 |
361 | 28 | 繫 | xì | to connect; to relate | 慈何繫結滅 |
362 | 28 | 繫 | xì | a belt; a band | 慈何繫結滅 |
363 | 28 | 繫 | xì | a connection; a relation | 慈何繫結滅 |
364 | 28 | 繫 | xì | a belt; a band | 慈何繫結滅 |
365 | 28 | 繫 | jì | to tie | 慈何繫結滅 |
366 | 28 | 繫 | xì | to tie; grantha | 慈何繫結滅 |
367 | 28 | 繫 | xì | hi | 慈何繫結滅 |
368 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸法彼心相應彼俱有思 |
369 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸法彼心相應彼俱有思 |
370 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸法彼心相應彼俱有思 |
371 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸法彼心相應彼俱有思 |
372 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸法彼心相應彼俱有思 |
373 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸法彼心相應彼俱有思 |
374 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸法彼心相應彼俱有思 |
375 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸法彼心相應彼俱有思 |
376 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸法彼心相應彼俱有思 |
377 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸法彼心相應彼俱有思 |
378 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸法彼心相應彼俱有思 |
379 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 諸法彼心相應彼俱有思 |
380 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 諸法彼心相應彼俱有思 |
381 | 27 | 有 | yǒu | You | 諸法彼心相應彼俱有思 |
382 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸法彼心相應彼俱有思 |
383 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸法彼心相應彼俱有思 |
384 | 27 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在前諸味相應 |
385 | 27 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在前諸味相應 |
386 | 27 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在前諸味相應 |
387 | 27 | 前 | qián | front | 現在前諸味相應 |
388 | 27 | 前 | qián | former; the past | 現在前諸味相應 |
389 | 27 | 前 | qián | to go forward | 現在前諸味相應 |
390 | 27 | 前 | qián | preceding | 現在前諸味相應 |
391 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 現在前諸味相應 |
392 | 27 | 前 | qián | to appear before | 現在前諸味相應 |
393 | 27 | 前 | qián | future | 現在前諸味相應 |
394 | 27 | 前 | qián | top; first | 現在前諸味相應 |
395 | 27 | 前 | qián | battlefront | 現在前諸味相應 |
396 | 27 | 前 | qián | pre- | 現在前諸味相應 |
397 | 27 | 前 | qián | before; former; pūrva | 現在前諸味相應 |
398 | 27 | 前 | qián | facing; mukha | 現在前諸味相應 |
399 | 26 | 無想 | wú xiǎng | no notion; without perception | 味相應乃至有想無想入當言味耶 |
400 | 26 | 有想 | yǒu xiǎng | having apperception | 味相應乃至有想無想入當言味耶 |
401 | 26 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 增上 |
402 | 26 | 梵天 | fàntiān | Heavenly Realm | 或梵天 |
403 | 26 | 梵天 | fàntiān | Brahma | 或梵天 |
404 | 25 | 報 | bào | newspaper | 慈報何所受報 |
405 | 25 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 慈報何所受報 |
406 | 25 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 慈報何所受報 |
407 | 25 | 報 | bào | to respond; to reply | 慈報何所受報 |
408 | 25 | 報 | bào | to revenge | 慈報何所受報 |
409 | 25 | 報 | bào | a cable; a telegram | 慈報何所受報 |
410 | 25 | 報 | bào | a message; information | 慈報何所受報 |
411 | 25 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 慈報何所受報 |
412 | 25 | 不用 | búyòng | need not | 入乃至不用定入有想無想耶 |
413 | 25 | 諸 | zhū | all; many; various | 彼法諸 |
414 | 25 | 諸 | zhū | Zhu | 彼法諸 |
415 | 25 | 諸 | zhū | all; members of the class | 彼法諸 |
416 | 25 | 諸 | zhū | interrogative particle | 彼法諸 |
417 | 25 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 彼法諸 |
418 | 25 | 諸 | zhū | of; in | 彼法諸 |
419 | 25 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 彼法諸 |
420 | 24 | 定 | dìng | to decide | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
421 | 24 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
422 | 24 | 定 | dìng | to determine | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
423 | 24 | 定 | dìng | to calm down | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
424 | 24 | 定 | dìng | to set; to fix | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
425 | 24 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
426 | 24 | 定 | dìng | still | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
427 | 24 | 定 | dìng | Concentration | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
428 | 24 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
429 | 24 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定犍度中過去得跋渠第一之二 |
430 | 23 | 也 | yě | also; too | 遠離喜樂也 |
431 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 遠離喜樂也 |
432 | 23 | 也 | yě | either | 遠離喜樂也 |
433 | 23 | 也 | yě | even | 遠離喜樂也 |
434 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 遠離喜樂也 |
435 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 遠離喜樂也 |
436 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 遠離喜樂也 |
437 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 遠離喜樂也 |
438 | 23 | 也 | yě | ya | 遠離喜樂也 |
439 | 23 | 餘 | yú | extra; surplus | 諸餘垢 |
440 | 23 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 諸餘垢 |
441 | 23 | 餘 | yú | I | 諸餘垢 |
442 | 23 | 餘 | yú | to remain | 諸餘垢 |
443 | 23 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 諸餘垢 |
444 | 23 | 餘 | yú | other | 諸餘垢 |
445 | 23 | 餘 | yú | additional; complementary | 諸餘垢 |
446 | 23 | 餘 | yú | remaining | 諸餘垢 |
447 | 23 | 餘 | yú | incomplete | 諸餘垢 |
448 | 23 | 餘 | yú | Yu | 諸餘垢 |
449 | 23 | 餘 | yú | other; anya | 諸餘垢 |
450 | 22 | 幾 | jǐ | several | 彼味相應初禪幾緣 |
451 | 22 | 幾 | jǐ | how many | 彼味相應初禪幾緣 |
452 | 22 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 彼味相應初禪幾緣 |
453 | 22 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 彼味相應初禪幾緣 |
454 | 22 | 幾 | jī | sign; omen | 彼味相應初禪幾緣 |
455 | 22 | 幾 | jī | nearly; almost | 彼味相應初禪幾緣 |
456 | 22 | 幾 | jī | near to | 彼味相應初禪幾緣 |
457 | 22 | 幾 | jī | imminent danger | 彼味相應初禪幾緣 |
458 | 22 | 幾 | jī | circumstances | 彼味相應初禪幾緣 |
459 | 22 | 幾 | jī | duration; time | 彼味相應初禪幾緣 |
460 | 22 | 幾 | jī | opportunity | 彼味相應初禪幾緣 |
461 | 22 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 彼味相應初禪幾緣 |
462 | 22 | 幾 | jǐ | a small table | 彼味相應初禪幾緣 |
463 | 22 | 幾 | jǐ | [self] composed | 彼味相應初禪幾緣 |
464 | 22 | 幾 | jī | ji | 彼味相應初禪幾緣 |
465 | 22 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 彼味相應初禪幾緣 |
466 | 21 | 何 | hé | what; where; which | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
467 | 21 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
468 | 21 | 何 | hé | who | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
469 | 21 | 何 | hé | what | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
470 | 21 | 何 | hé | why | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
471 | 21 | 何 | hé | how | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
472 | 21 | 何 | hé | how much | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
473 | 21 | 何 | hé | He | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
474 | 21 | 何 | hé | what; kim | 何法思惟斷無色生見諦斷心俱 |
475 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 或不用處 |
476 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 或不用處 |
477 | 20 | 處 | chù | location | 或不用處 |
478 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 或不用處 |
479 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 或不用處 |
480 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 或不用處 |
481 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 或不用處 |
482 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 或不用處 |
483 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 或不用處 |
484 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 或不用處 |
485 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 或不用處 |
486 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 或不用處 |
487 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 或不用處 |
488 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 或不用處 |
489 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 或不用處 |
490 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 或不用處 |
491 | 20 | 俱 | jū | entirely; without exception | 思惟斷心俱 |
492 | 20 | 俱 | jū | both; together | 思惟斷心俱 |
493 | 20 | 俱 | jū | together; sardham | 思惟斷心俱 |
494 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 入當言 |
495 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 入當言 |
496 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 入當言 |
497 | 20 | 言 | yán | a particle with no meaning | 入當言 |
498 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 入當言 |
499 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 入當言 |
500 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 入當言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
无漏 | 無漏 |
|
|
非 | fēi | not | |
彼 | bǐ | that; tad | |
或 | huò | or; vā | |
味 | wèi | taste; rasa | |
相应 | 相應 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
净 | 淨 |
|
|
初禅 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙八犍度论 | 阿毘曇八犍度論 | 196 | Abhidharma jñāna prasthāna śāstra; Apitan Ba Jiandu Lun |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
符秦 | 102 | Former Qin | |
果实天 | 果實天 | 103 | Bṛhatphala |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
秦 | 113 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
悦众 | 悅眾 | 121 |
|
竺佛念 | 122 | Zhu Fonian; Fo Nian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
除入 | 99 | abhibhāyatana | |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
地味 | 100 | earth cake | |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
法智 | 102 |
|
|
护念 | 護念 | 104 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
空无 | 空無 | 107 |
|
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
灭尽三昧 | 滅盡三昧 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三昧 | 115 |
|
|
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
世俗智 | 115 | secular understanding | |
首卢 | 首盧 | 115 | sloka |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四无色定 | 四無色定 | 115 |
|
未知智 | 119 | knowledge extended to the higher realms | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无相 | 無相 | 119 |
|
心法 | 120 | mental objects | |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
一切法 | 121 |
|
|
一切入 | 121 | kasina | |
有想 | 121 | having apperception | |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
知他人心智 | 122 | knowledge of the mind of others | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |