Glossary and Vocabulary for Ritual of the Great Blue Vajra Yaksa, who Stops Demons (Qingse Da Jingang Yaocha Pi Gui Mofa) 青色大金剛藥叉辟鬼魔法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 Qi 隨其印處摧滅一切魔鬼
2 22 èr two
3 22 èr Kangxi radical 7
4 22 èr second
5 22 èr twice; double; di-
6 22 èr more than one kind
7 22 èr two; dvā; dvi
8 22 èr both; dvaya
9 21 guǐ a ghost; spirit of dead 亦名辟鬼殊法
10 21 guǐ Kangxi radical 194 亦名辟鬼殊法
11 21 guǐ a devil 亦名辟鬼殊法
12 21 guǐ the spirit of a natural object 亦名辟鬼殊法
13 21 guǐ uncanny; strange 亦名辟鬼殊法
14 21 guǐ Gui 亦名辟鬼殊法
15 21 guǐ someone with a bad habit 亦名辟鬼殊法
16 21 guǐ Gui 亦名辟鬼殊法
17 21 guǐ deceitful; sly 亦名辟鬼殊法
18 21 guǐ clever 亦名辟鬼殊法
19 21 guǐ ghost; bhūta 亦名辟鬼殊法
20 21 guǐ Puṣya 亦名辟鬼殊法
21 21 guǐ a ghost; preta 亦名辟鬼殊法
22 20 zhě ca 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
23 18 sān three 三者
24 18 sān third 三者
25 18 sān more than two 三者
26 18 sān very few 三者
27 18 sān San 三者
28 18 sān three; tri 三者
29 18 sān sa 三者
30 18 sān three kinds; trividha 三者
31 17 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦前大身呪三七
32 17 sòng to recount; to narrate 誦前大身呪三七
33 17 sòng a poem 誦前大身呪三七
34 17 sòng recite; priase; pāṭha 誦前大身呪三七
35 16 shí time; a point or period of time 或時睡眠多
36 16 shí a season; a quarter of a year 或時睡眠多
37 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時睡眠多
38 16 shí fashionable 或時睡眠多
39 16 shí fate; destiny; luck 或時睡眠多
40 16 shí occasion; opportunity; chance 或時睡眠多
41 16 shí tense 或時睡眠多
42 16 shí particular; special 或時睡眠多
43 16 shí to plant; to cultivate 或時睡眠多
44 16 shí an era; a dynasty 或時睡眠多
45 16 shí time [abstract] 或時睡眠多
46 16 shí seasonal 或時睡眠多
47 16 shí to wait upon 或時睡眠多
48 16 shí hour 或時睡眠多
49 16 shí appropriate; proper; timely 或時睡眠多
50 16 shí Shi 或時睡眠多
51 16 shí a present; currentlt 或時睡眠多
52 16 shí time; kāla 或時睡眠多
53 16 shí at that time; samaya 或時睡眠多
54 15 bìng ailment; sickness; illness; disease 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
55 15 bìng to be sick 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
56 15 bìng a defect; a fault; a shortcoming 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
57 15 bìng to be disturbed about 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
58 15 bìng to suffer for 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
59 15 bìng to harm 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
60 15 bìng to worry 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
61 15 bìng to hate; to resent 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
62 15 bìng to criticize; to find fault with 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
63 15 bìng withered 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
64 15 bìng exhausted 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
65 15 bìng sickness; vyādhi 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
66 15 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒吒
67 15 發吒 fāzhà phat 發吒吒
68 14 zhōng middle 以二受指屈入掌中
69 14 zhōng medium; medium sized 以二受指屈入掌中
70 14 zhōng China 以二受指屈入掌中
71 14 zhòng to hit the mark 以二受指屈入掌中
72 14 zhōng midday 以二受指屈入掌中
73 14 zhōng inside 以二受指屈入掌中
74 14 zhōng during 以二受指屈入掌中
75 14 zhōng Zhong 以二受指屈入掌中
76 14 zhōng intermediary 以二受指屈入掌中
77 14 zhōng half 以二受指屈入掌中
78 14 zhòng to reach; to attain 以二受指屈入掌中
79 14 zhòng to suffer; to infect 以二受指屈入掌中
80 14 zhòng to obtain 以二受指屈入掌中
81 14 zhòng to pass an exam 以二受指屈入掌中
82 14 zhōng middle 以二受指屈入掌中
83 14 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 誦前身呪三七反
84 14 fǎn to rebel; to oppose 誦前身呪三七反
85 14 fǎn to go back; to return 誦前身呪三七反
86 14 fǎn to combat; to rebel 誦前身呪三七反
87 14 fǎn the fanqie phonetic system 誦前身呪三七反
88 14 fǎn a counter-revolutionary 誦前身呪三七反
89 14 fǎn to flip; to turn over 誦前身呪三七反
90 14 fǎn to take back; to give back 誦前身呪三七反
91 14 fǎn to reason by analogy 誦前身呪三七反
92 14 fǎn to introspect 誦前身呪三七反
93 14 fān to reverse a verdict 誦前身呪三七反
94 14 fǎn opposed; viruddha 誦前身呪三七反
95 14 zhì to roast; to broil 若應炙其病人
96 14 zhì to teach 若應炙其病人
97 14 zhì roasted meat 若應炙其病人
98 14 zhì burn; torture; paritāpana 若應炙其病人
99 13 to use; to grasp 以二受指屈入掌中
100 13 to rely on 以二受指屈入掌中
101 13 to regard 以二受指屈入掌中
102 13 to be able to 以二受指屈入掌中
103 13 to order; to command 以二受指屈入掌中
104 13 used after a verb 以二受指屈入掌中
105 13 a reason; a cause 以二受指屈入掌中
106 13 Israel 以二受指屈入掌中
107 13 Yi 以二受指屈入掌中
108 13 use; yogena 以二受指屈入掌中
109 13 zhòu charm; spell; incantation 亦名身呪
110 13 zhòu a curse 亦名身呪
111 13 zhòu urging; adjure 亦名身呪
112 13 zhòu mantra 亦名身呪
113 12 zhī to go 之必
114 12 zhī to arrive; to go 之必
115 12 zhī is 之必
116 12 zhī to use 之必
117 12 zhī Zhi 之必
118 12 zhī winding 之必
119 11 hōng hum 也吽
120 11 óu to bellow 也吽
121 11 hōng dull; stupid 也吽
122 11 hōng hum 也吽
123 11 chuán to transmit 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
124 11 zhuàn a biography 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
125 11 chuán to teach 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
126 11 chuán to summon 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
127 11 chuán to pass on to later generations 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
128 11 chuán to spread; to propagate 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
129 11 chuán to express 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
130 11 chuán to conduct 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
131 11 zhuàn a posthouse 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
132 11 zhuàn a commentary 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
133 11 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
134 11 method; way 亦名辟鬼殊法
135 11 France 亦名辟鬼殊法
136 11 the law; rules; regulations 亦名辟鬼殊法
137 11 the teachings of the Buddha; Dharma 亦名辟鬼殊法
138 11 a standard; a norm 亦名辟鬼殊法
139 11 an institution 亦名辟鬼殊法
140 11 to emulate 亦名辟鬼殊法
141 11 magic; a magic trick 亦名辟鬼殊法
142 11 punishment 亦名辟鬼殊法
143 11 Fa 亦名辟鬼殊法
144 11 a precedent 亦名辟鬼殊法
145 11 a classification of some kinds of Han texts 亦名辟鬼殊法
146 11 relating to a ceremony or rite 亦名辟鬼殊法
147 11 Dharma 亦名辟鬼殊法
148 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 亦名辟鬼殊法
149 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 亦名辟鬼殊法
150 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 亦名辟鬼殊法
151 11 quality; characteristic 亦名辟鬼殊法
152 10 rén person; people; a human being 是故時人號曰傳
153 10 rén Kangxi radical 9 是故時人號曰傳
154 10 rén a kind of person 是故時人號曰傳
155 10 rén everybody 是故時人號曰傳
156 10 rén adult 是故時人號曰傳
157 10 rén somebody; others 是故時人號曰傳
158 10 rén an upright person 是故時人號曰傳
159 10 rén person; manuṣya 是故時人號曰傳
160 10 Yi 亦名辟鬼殊法
161 10 big; huge; large 大頂十字時
162 10 Kangxi radical 37 大頂十字時
163 10 great; major; important 大頂十字時
164 10 size 大頂十字時
165 10 old 大頂十字時
166 10 oldest; earliest 大頂十字時
167 10 adult 大頂十字時
168 10 dài an important person 大頂十字時
169 10 senior 大頂十字時
170 10 an element 大頂十字時
171 10 great; mahā 大頂十字時
172 9 to join; to combine 二合
173 9 to close 二合
174 9 to agree with; equal to 二合
175 9 to gather 二合
176 9 whole 二合
177 9 to be suitable; to be up to standard 二合
178 9 a musical note 二合
179 9 the conjunction of two astronomical objects 二合
180 9 to fight 二合
181 9 to conclude 二合
182 9 to be similar to 二合
183 9 crowded 二合
184 9 a box 二合
185 9 to copulate 二合
186 9 a partner; a spouse 二合
187 9 harmonious 二合
188 9 He 二合
189 9 a container for grain measurement 二合
190 9 Merge 二合
191 9 unite; saṃyoga 二合
192 8 wéi to act as; to serve 上品為癩兒
193 8 wéi to change into; to become 上品為癩兒
194 8 wéi to be; is 上品為癩兒
195 8 wéi to do 上品為癩兒
196 8 wèi to support; to help 上品為癩兒
197 8 wéi to govern 上品為癩兒
198 8 wèi to be; bhū 上品為癩兒
199 8 second-rate 次炙
200 8 second; secondary 次炙
201 8 temporary stopover; temporary lodging 次炙
202 8 a sequence; an order 次炙
203 8 to arrive 次炙
204 8 to be next in sequence 次炙
205 8 positions of the 12 Jupiter stations 次炙
206 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 次炙
207 8 stage of a journey 次炙
208 8 ranks 次炙
209 8 an official position 次炙
210 8 inside 次炙
211 8 to hesitate 次炙
212 8 secondary; next; tatas 次炙
213 8 infix potential marker 若四十九日內不療治
214 8 to enter 以二受指屈入掌中
215 8 Kangxi radical 11 以二受指屈入掌中
216 8 radical 以二受指屈入掌中
217 8 income 以二受指屈入掌中
218 8 to conform with 以二受指屈入掌中
219 8 to descend 以二受指屈入掌中
220 8 the entering tone 以二受指屈入掌中
221 8 to pay 以二受指屈入掌中
222 8 to join 以二受指屈入掌中
223 8 entering; praveśa 以二受指屈入掌中
224 8 entered; attained; āpanna 以二受指屈入掌中
225 7 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 根本印
226 7 yìn India 根本印
227 7 yìn a mudra; a hand gesture 根本印
228 7 yìn a seal; a stamp 根本印
229 7 yìn to tally 根本印
230 7 yìn a vestige; a trace 根本印
231 7 yìn Yin 根本印
232 7 yìn to leave a track or trace 根本印
233 7 yìn mudra 根本印
234 7 day of the month; a certain day 日已
235 7 Kangxi radical 72 日已
236 7 a day 日已
237 7 Japan 日已
238 7 sun 日已
239 7 daytime 日已
240 7 sunlight 日已
241 7 everyday 日已
242 7 season 日已
243 7 available time 日已
244 7 in the past 日已
245 7 mi 日已
246 7 sun; sūrya 日已
247 7 a day; divasa 日已
248 7 yòu right; right-hand 以右想指柱左行端
249 7 yòu to help; to assist 以右想指柱左行端
250 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 以右想指柱左行端
251 7 yòu to bless and protect 以右想指柱左行端
252 7 yòu an official building 以右想指柱左行端
253 7 yòu the west 以右想指柱左行端
254 7 yòu right wing; conservative 以右想指柱左行端
255 7 yòu super 以右想指柱左行端
256 7 yòu right 以右想指柱左行端
257 7 yòu right; dakṣiṇa 以右想指柱左行端
258 7 xíng appearance 少如輪形
259 7 xíng adjective 少如輪形
260 7 xíng shape; form 少如輪形
261 7 xíng terrain 少如輪形
262 7 xíng circumstances; situation 少如輪形
263 7 xíng to form; to become 少如輪形
264 7 xíng to appear; to manifest 少如輪形
265 7 xíng to contrast; to compare 少如輪形
266 7 xíng to describe 少如輪形
267 7 xíng an entity 少如輪形
268 7 xíng formal 少如輪形
269 7 xíng punishment 少如輪形
270 7 xíng form; appearance; saṃsthāna 少如輪形
271 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 發吒吒
272 7 zhà to scold; to find fault with someone 發吒吒
273 7 zhà to sympathize with; to lament 發吒吒
274 7 zhā zha 發吒吒
275 7 zhà to exaggerate 發吒吒
276 7 zhà ta 發吒吒
277 7 ye 那耶發吒
278 7 ya 那耶發吒
279 6 one 除一
280 6 Kangxi radical 1 除一
281 6 pure; concentrated 除一
282 6 first 除一
283 6 the same 除一
284 6 sole; single 除一
285 6 a very small amount 除一
286 6 Yi 除一
287 6 other 除一
288 6 to unify 除一
289 6 accidentally; coincidentally 除一
290 6 abruptly; suddenly 除一
291 6 one; eka 除一
292 6 No 那耶發吒
293 6 nuó to move 那耶發吒
294 6 nuó much 那耶發吒
295 6 nuó stable; quiet 那耶發吒
296 6 na 那耶發吒
297 6 前身 qiánshēn forerunner; predecessor; precursor 誦前身呪三七反
298 6 前身 qiánshēn a previous life 誦前身呪三七反
299 6 děng et cetera; and so on 夫妻子孫及兄弟姊妹等
300 6 děng to wait 夫妻子孫及兄弟姊妹等
301 6 děng to be equal 夫妻子孫及兄弟姊妹等
302 6 děng degree; level 夫妻子孫及兄弟姊妹等
303 6 děng to compare 夫妻子孫及兄弟姊妹等
304 6 děng same; equal; sama 夫妻子孫及兄弟姊妹等
305 6 xué cave; cavity; hole 二者風門穴中
306 6 xué Kangxi radical 116 二者風門穴中
307 6 xué earth shelter 二者風門穴中
308 6 xué a tomb 二者風門穴中
309 6 xué a nest; a lair 二者風門穴中
310 6 xué a vital part of the body 二者風門穴中
311 6 xué to excavate 二者風門穴中
312 6 xué a narrow view; tunnel vision 二者風門穴中
313 6 xué cave; bila 二者風門穴中
314 6 五七 wǔqī memorial activity 35 days after a person's death 發吒五七反
315 6 zhǐ to point 以二受指屈入掌中
316 6 zhǐ finger 以二受指屈入掌中
317 6 zhǐ to indicate 以二受指屈入掌中
318 6 zhǐ to make one's hair stand on end 以二受指屈入掌中
319 6 zhǐ to refer to 以二受指屈入掌中
320 6 zhǐ to rely on; to depend on 以二受指屈入掌中
321 6 zhǐ toe 以二受指屈入掌中
322 6 zhǐ to face towards 以二受指屈入掌中
323 6 zhǐ to face upwards; to be upright 以二受指屈入掌中
324 6 zhǐ to take responsibility for 以二受指屈入掌中
325 6 zhǐ meaning; purpose 以二受指屈入掌中
326 6 zhǐ to denounce 以二受指屈入掌中
327 6 zhǐ finger; aṅguli 以二受指屈入掌中
328 6 fēng wind 相似風
329 6 fēng Kangxi radical 182 相似風
330 6 fēng demeanor; style; appearance 相似風
331 6 fēng prana 相似風
332 6 fēng a scene 相似風
333 6 fēng a custom; a tradition 相似風
334 6 fēng news 相似風
335 6 fēng a disturbance /an incident 相似風
336 6 fēng a fetish 相似風
337 6 fēng a popular folk song 相似風
338 6 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 相似風
339 6 fēng Feng 相似風
340 6 fēng to blow away 相似風
341 6 fēng sexual interaction of animals 相似風
342 6 fēng from folklore without a basis 相似風
343 6 fèng fashion; vogue 相似風
344 6 fèng to tacfully admonish 相似風
345 6 fēng weather 相似風
346 6 fēng quick 相似風
347 6 fēng prevailing conditions; general sentiment 相似風
348 6 fēng wind element 相似風
349 6 fēng wind; vayu 相似風
350 6 four
351 6 note a musical scale
352 6 fourth
353 6 Si
354 6 four; catur
355 5 color 二色指
356 5 form; matter 二色指
357 5 shǎi dice 二色指
358 5 Kangxi radical 139 二色指
359 5 countenance 二色指
360 5 scene; sight 二色指
361 5 feminine charm; female beauty 二色指
362 5 kind; type 二色指
363 5 quality 二色指
364 5 to be angry 二色指
365 5 to seek; to search for 二色指
366 5 lust; sexual desire 二色指
367 5 form; rupa 二色指
368 5 zuǒ left 以右想指柱左行端
369 5 zuǒ unorthodox; improper 以右想指柱左行端
370 5 zuǒ east 以右想指柱左行端
371 5 zuǒ to bring 以右想指柱左行端
372 5 zuǒ to violate; to be contrary to 以右想指柱左行端
373 5 zuǒ Zuo 以右想指柱左行端
374 5 zuǒ extreme 以右想指柱左行端
375 5 zuǒ ca 以右想指柱左行端
376 5 zuǒ left; vāma 以右想指柱左行端
377 5 shàng top; a high position 已上以前根本印加
378 5 shang top; the position on or above something 已上以前根本印加
379 5 shàng to go up; to go forward 已上以前根本印加
380 5 shàng shang 已上以前根本印加
381 5 shàng previous; last 已上以前根本印加
382 5 shàng high; higher 已上以前根本印加
383 5 shàng advanced 已上以前根本印加
384 5 shàng a monarch; a sovereign 已上以前根本印加
385 5 shàng time 已上以前根本印加
386 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 已上以前根本印加
387 5 shàng far 已上以前根本印加
388 5 shàng big; as big as 已上以前根本印加
389 5 shàng abundant; plentiful 已上以前根本印加
390 5 shàng to report 已上以前根本印加
391 5 shàng to offer 已上以前根本印加
392 5 shàng to go on stage 已上以前根本印加
393 5 shàng to take office; to assume a post 已上以前根本印加
394 5 shàng to install; to erect 已上以前根本印加
395 5 shàng to suffer; to sustain 已上以前根本印加
396 5 shàng to burn 已上以前根本印加
397 5 shàng to remember 已上以前根本印加
398 5 shàng to add 已上以前根本印加
399 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 已上以前根本印加
400 5 shàng to meet 已上以前根本印加
401 5 shàng falling then rising (4th) tone 已上以前根本印加
402 5 shang used after a verb indicating a result 已上以前根本印加
403 5 shàng a musical note 已上以前根本印加
404 5 shàng higher, superior; uttara 已上以前根本印加
405 5 三七 sānqī pseudoginseng 誦前大身呪三七
406 5 三七 sān qī twenty one; trisapta 誦前大身呪三七
407 5 chù a place; location; a spot; a point 隨其印處摧滅一切魔鬼
408 5 chǔ to reside; to live; to dwell 隨其印處摧滅一切魔鬼
409 5 chù an office; a department; a bureau 隨其印處摧滅一切魔鬼
410 5 chù a part; an aspect 隨其印處摧滅一切魔鬼
411 5 chǔ to be in; to be in a position of 隨其印處摧滅一切魔鬼
412 5 chǔ to get along with 隨其印處摧滅一切魔鬼
413 5 chǔ to deal with; to manage 隨其印處摧滅一切魔鬼
414 5 chǔ to punish; to sentence 隨其印處摧滅一切魔鬼
415 5 chǔ to stop; to pause 隨其印處摧滅一切魔鬼
416 5 chǔ to be associated with 隨其印處摧滅一切魔鬼
417 5 chǔ to situate; to fix a place for 隨其印處摧滅一切魔鬼
418 5 chǔ to occupy; to control 隨其印處摧滅一切魔鬼
419 5 chù circumstances; situation 隨其印處摧滅一切魔鬼
420 5 chù an occasion; a time 隨其印處摧滅一切魔鬼
421 5 chù position; sthāna 隨其印處摧滅一切魔鬼
422 5 nán difficult; arduous; hard 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
423 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
424 5 nán hardly possible; unable 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
425 5 nàn disaster; calamity 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
426 5 nàn enemy; foe 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
427 5 nán bad; unpleasant 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
428 5 nàn to blame; to rebuke 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
429 5 nàn to object to; to argue against 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
430 5 nàn to reject; to repudiate 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
431 5 nán inopportune; aksana 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
432 5 to die 中品為傳死
433 5 to sever; to break off 中品為傳死
434 5 dead 中品為傳死
435 5 death 中品為傳死
436 5 to sacrifice one's life 中品為傳死
437 5 lost; severed 中品為傳死
438 5 lifeless; not moving 中品為傳死
439 5 stiff; inflexible 中品為傳死
440 5 already fixed; set; established 中品為傳死
441 5 damned 中品為傳死
442 5 to die; maraṇa 中品為傳死
443 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 病人即得除滅
444 5 děi to want to; to need to 病人即得除滅
445 5 děi must; ought to 病人即得除滅
446 5 de 病人即得除滅
447 5 de infix potential marker 病人即得除滅
448 5 to result in 病人即得除滅
449 5 to be proper; to fit; to suit 病人即得除滅
450 5 to be satisfied 病人即得除滅
451 5 to be finished 病人即得除滅
452 5 děi satisfying 病人即得除滅
453 5 to contract 病人即得除滅
454 5 to hear 病人即得除滅
455 5 to have; there is 病人即得除滅
456 5 marks time passed 病人即得除滅
457 5 obtain; attain; prāpta 病人即得除滅
458 5 five
459 5 fifth musical note
460 5 Wu
461 5 the five elements
462 5 five; pañca
463 5 xíng to walk 以右想指柱左行端
464 5 xíng capable; competent 以右想指柱左行端
465 5 háng profession 以右想指柱左行端
466 5 xíng Kangxi radical 144 以右想指柱左行端
467 5 xíng to travel 以右想指柱左行端
468 5 xìng actions; conduct 以右想指柱左行端
469 5 xíng to do; to act; to practice 以右想指柱左行端
470 5 xíng all right; OK; okay 以右想指柱左行端
471 5 háng horizontal line 以右想指柱左行端
472 5 héng virtuous deeds 以右想指柱左行端
473 5 hàng a line of trees 以右想指柱左行端
474 5 hàng bold; steadfast 以右想指柱左行端
475 5 xíng to move 以右想指柱左行端
476 5 xíng to put into effect; to implement 以右想指柱左行端
477 5 xíng travel 以右想指柱左行端
478 5 xíng to circulate 以右想指柱左行端
479 5 xíng running script; running script 以右想指柱左行端
480 5 xíng temporary 以右想指柱左行端
481 5 háng rank; order 以右想指柱左行端
482 5 háng a business; a shop 以右想指柱左行端
483 5 xíng to depart; to leave 以右想指柱左行端
484 5 xíng to experience 以右想指柱左行端
485 5 xíng path; way 以右想指柱左行端
486 5 xíng xing; ballad 以右想指柱左行端
487 5 xíng Xing 以右想指柱左行端
488 5 xíng Practice 以右想指柱左行端
489 5 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以右想指柱左行端
490 5 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以右想指柱左行端
491 5 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 其病人頭
492 5 fáng a room 房御本
493 5 fáng a house; a building 房御本
494 5 fáng branch of a family 房御本
495 5 fáng Fang [constellation] 房御本
496 5 fáng quarters; a wing of a building 房御本
497 5 fáng case; pod 房御本
498 5 fáng office; agency 房御本
499 5 fáng consort's chambers 房御本
500 5 fáng measure word relating to occupied rooms 房御本

Frequencies of all Words

Top 1066

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 his; hers; its; theirs 隨其印處摧滅一切魔鬼
2 24 to add emphasis 隨其印處摧滅一切魔鬼
3 24 used when asking a question in reply to a question 隨其印處摧滅一切魔鬼
4 24 used when making a request or giving an order 隨其印處摧滅一切魔鬼
5 24 he; her; it; them 隨其印處摧滅一切魔鬼
6 24 probably; likely 隨其印處摧滅一切魔鬼
7 24 will 隨其印處摧滅一切魔鬼
8 24 may 隨其印處摧滅一切魔鬼
9 24 if 隨其印處摧滅一切魔鬼
10 24 or 隨其印處摧滅一切魔鬼
11 24 Qi 隨其印處摧滅一切魔鬼
12 24 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其印處摧滅一切魔鬼
13 22 èr two
14 22 èr Kangxi radical 7
15 22 èr second
16 22 èr twice; double; di-
17 22 èr another; the other
18 22 èr more than one kind
19 22 èr two; dvā; dvi
20 22 èr both; dvaya
21 21 guǐ a ghost; spirit of dead 亦名辟鬼殊法
22 21 guǐ Kangxi radical 194 亦名辟鬼殊法
23 21 guǐ a devil 亦名辟鬼殊法
24 21 guǐ the spirit of a natural object 亦名辟鬼殊法
25 21 guǐ uncanny; strange 亦名辟鬼殊法
26 21 guǐ Gui 亦名辟鬼殊法
27 21 guǐ someone with a bad habit 亦名辟鬼殊法
28 21 guǐ Gui 亦名辟鬼殊法
29 21 guǐ deceitful; sly 亦名辟鬼殊法
30 21 guǐ clever 亦名辟鬼殊法
31 21 guǐ ghost; bhūta 亦名辟鬼殊法
32 21 guǐ Puṣya 亦名辟鬼殊法
33 21 guǐ a ghost; preta 亦名辟鬼殊法
34 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
35 20 zhě that 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
36 20 zhě nominalizing function word 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
37 20 zhě used to mark a definition 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
38 20 zhě used to mark a pause 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
39 20 zhě topic marker; that; it 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
40 20 zhuó according to 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
41 20 zhě ca 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
42 20 this; these 復此鬼病漸漸展轉處處流行
43 20 in this way 復此鬼病漸漸展轉處處流行
44 20 otherwise; but; however; so 復此鬼病漸漸展轉處處流行
45 20 at this time; now; here 復此鬼病漸漸展轉處處流行
46 20 this; here; etad 復此鬼病漸漸展轉處處流行
47 18 sān three 三者
48 18 sān third 三者
49 18 sān more than two 三者
50 18 sān very few 三者
51 18 sān repeatedly 三者
52 18 sān San 三者
53 18 sān three; tri 三者
54 18 sān sa 三者
55 18 sān three kinds; trividha 三者
56 17 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦前大身呪三七
57 17 sòng to recount; to narrate 誦前大身呪三七
58 17 sòng a poem 誦前大身呪三七
59 17 sòng recite; priase; pāṭha 誦前大身呪三七
60 16 shí time; a point or period of time 或時睡眠多
61 16 shí a season; a quarter of a year 或時睡眠多
62 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時睡眠多
63 16 shí at that time 或時睡眠多
64 16 shí fashionable 或時睡眠多
65 16 shí fate; destiny; luck 或時睡眠多
66 16 shí occasion; opportunity; chance 或時睡眠多
67 16 shí tense 或時睡眠多
68 16 shí particular; special 或時睡眠多
69 16 shí to plant; to cultivate 或時睡眠多
70 16 shí hour (measure word) 或時睡眠多
71 16 shí an era; a dynasty 或時睡眠多
72 16 shí time [abstract] 或時睡眠多
73 16 shí seasonal 或時睡眠多
74 16 shí frequently; often 或時睡眠多
75 16 shí occasionally; sometimes 或時睡眠多
76 16 shí on time 或時睡眠多
77 16 shí this; that 或時睡眠多
78 16 shí to wait upon 或時睡眠多
79 16 shí hour 或時睡眠多
80 16 shí appropriate; proper; timely 或時睡眠多
81 16 shí Shi 或時睡眠多
82 16 shí a present; currentlt 或時睡眠多
83 16 shí time; kāla 或時睡眠多
84 16 shí at that time; samaya 或時睡眠多
85 16 shí then; atha 或時睡眠多
86 15 bìng ailment; sickness; illness; disease 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
87 15 bìng to be sick 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
88 15 bìng a defect; a fault; a shortcoming 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
89 15 bìng to be disturbed about 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
90 15 bìng to suffer for 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
91 15 bìng to harm 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
92 15 bìng to worry 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
93 15 bìng to hate; to resent 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
94 15 bìng to criticize; to find fault with 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
95 15 bìng withered 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
96 15 bìng exhausted 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
97 15 bìng sickness; vyādhi 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
98 15 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒吒
99 15 發吒 fāzhà phat 發吒吒
100 14 zhōng middle 以二受指屈入掌中
101 14 zhōng medium; medium sized 以二受指屈入掌中
102 14 zhōng China 以二受指屈入掌中
103 14 zhòng to hit the mark 以二受指屈入掌中
104 14 zhōng in; amongst 以二受指屈入掌中
105 14 zhōng midday 以二受指屈入掌中
106 14 zhōng inside 以二受指屈入掌中
107 14 zhōng during 以二受指屈入掌中
108 14 zhōng Zhong 以二受指屈入掌中
109 14 zhōng intermediary 以二受指屈入掌中
110 14 zhōng half 以二受指屈入掌中
111 14 zhōng just right; suitably 以二受指屈入掌中
112 14 zhōng while 以二受指屈入掌中
113 14 zhòng to reach; to attain 以二受指屈入掌中
114 14 zhòng to suffer; to infect 以二受指屈入掌中
115 14 zhòng to obtain 以二受指屈入掌中
116 14 zhòng to pass an exam 以二受指屈入掌中
117 14 zhōng middle 以二受指屈入掌中
118 14 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 誦前身呪三七反
119 14 fǎn instead; anti- 誦前身呪三七反
120 14 fǎn to rebel; to oppose 誦前身呪三七反
121 14 fǎn to go back; to return 誦前身呪三七反
122 14 fǎn to combat; to rebel 誦前身呪三七反
123 14 fǎn the fanqie phonetic system 誦前身呪三七反
124 14 fǎn on the contrary 誦前身呪三七反
125 14 fǎn a counter-revolutionary 誦前身呪三七反
126 14 fǎn to flip; to turn over 誦前身呪三七反
127 14 fǎn to take back; to give back 誦前身呪三七反
128 14 fǎn to reason by analogy 誦前身呪三七反
129 14 fǎn to introspect 誦前身呪三七反
130 14 fān to reverse a verdict 誦前身呪三七反
131 14 fǎn opposed; viruddha 誦前身呪三七反
132 14 zhì to roast; to broil 若應炙其病人
133 14 zhì to teach 若應炙其病人
134 14 zhì roasted meat 若應炙其病人
135 14 zhì burn; torture; paritāpana 若應炙其病人
136 13 so as to; in order to 以二受指屈入掌中
137 13 to use; to regard as 以二受指屈入掌中
138 13 to use; to grasp 以二受指屈入掌中
139 13 according to 以二受指屈入掌中
140 13 because of 以二受指屈入掌中
141 13 on a certain date 以二受指屈入掌中
142 13 and; as well as 以二受指屈入掌中
143 13 to rely on 以二受指屈入掌中
144 13 to regard 以二受指屈入掌中
145 13 to be able to 以二受指屈入掌中
146 13 to order; to command 以二受指屈入掌中
147 13 further; moreover 以二受指屈入掌中
148 13 used after a verb 以二受指屈入掌中
149 13 very 以二受指屈入掌中
150 13 already 以二受指屈入掌中
151 13 increasingly 以二受指屈入掌中
152 13 a reason; a cause 以二受指屈入掌中
153 13 Israel 以二受指屈入掌中
154 13 Yi 以二受指屈入掌中
155 13 use; yogena 以二受指屈入掌中
156 13 zhòu charm; spell; incantation 亦名身呪
157 13 zhòu a curse 亦名身呪
158 13 zhòu urging; adjure 亦名身呪
159 13 zhòu mantra 亦名身呪
160 12 zhī him; her; them; that 之必
161 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之必
162 12 zhī to go 之必
163 12 zhī this; that 之必
164 12 zhī genetive marker 之必
165 12 zhī it 之必
166 12 zhī in; in regards to 之必
167 12 zhī all 之必
168 12 zhī and 之必
169 12 zhī however 之必
170 12 zhī if 之必
171 12 zhī then 之必
172 12 zhī to arrive; to go 之必
173 12 zhī is 之必
174 12 zhī to use 之必
175 12 zhī Zhi 之必
176 12 zhī winding 之必
177 11 hōng hum 也吽
178 11 óu to bellow 也吽
179 11 hōng dull; stupid 也吽
180 11 hōng hum 也吽
181 11 chuán to transmit 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
182 11 zhuàn a biography 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
183 11 chuán to teach 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
184 11 chuán to summon 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
185 11 chuán to pass on to later generations 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
186 11 chuán to spread; to propagate 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
187 11 chuán to express 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
188 11 chuán to conduct 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
189 11 zhuàn a posthouse 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
190 11 zhuàn a commentary 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
191 11 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
192 11 method; way 亦名辟鬼殊法
193 11 France 亦名辟鬼殊法
194 11 the law; rules; regulations 亦名辟鬼殊法
195 11 the teachings of the Buddha; Dharma 亦名辟鬼殊法
196 11 a standard; a norm 亦名辟鬼殊法
197 11 an institution 亦名辟鬼殊法
198 11 to emulate 亦名辟鬼殊法
199 11 magic; a magic trick 亦名辟鬼殊法
200 11 punishment 亦名辟鬼殊法
201 11 Fa 亦名辟鬼殊法
202 11 a precedent 亦名辟鬼殊法
203 11 a classification of some kinds of Han texts 亦名辟鬼殊法
204 11 relating to a ceremony or rite 亦名辟鬼殊法
205 11 Dharma 亦名辟鬼殊法
206 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 亦名辟鬼殊法
207 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 亦名辟鬼殊法
208 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 亦名辟鬼殊法
209 11 quality; characteristic 亦名辟鬼殊法
210 11 ruò to seem; to be like; as 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
211 11 ruò seemingly 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
212 11 ruò if 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
213 11 ruò you 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
214 11 ruò this; that 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
215 11 ruò and; or 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
216 11 ruò as for; pertaining to 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
217 11 pomegranite 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
218 11 ruò to choose 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
219 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
220 11 ruò thus 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
221 11 ruò pollia 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
222 11 ruò Ruo 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
223 11 ruò only then 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
224 11 ja 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
225 11 jñā 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
226 11 ruò if; yadi 若有人欲辟除傳屍病鬼難者
227 10 rén person; people; a human being 是故時人號曰傳
228 10 rén Kangxi radical 9 是故時人號曰傳
229 10 rén a kind of person 是故時人號曰傳
230 10 rén everybody 是故時人號曰傳
231 10 rén adult 是故時人號曰傳
232 10 rén somebody; others 是故時人號曰傳
233 10 rén an upright person 是故時人號曰傳
234 10 rén person; manuṣya 是故時人號曰傳
235 10 also; too 亦名辟鬼殊法
236 10 but 亦名辟鬼殊法
237 10 this; he; she 亦名辟鬼殊法
238 10 although; even though 亦名辟鬼殊法
239 10 already 亦名辟鬼殊法
240 10 particle with no meaning 亦名辟鬼殊法
241 10 Yi 亦名辟鬼殊法
242 10 big; huge; large 大頂十字時
243 10 Kangxi radical 37 大頂十字時
244 10 great; major; important 大頂十字時
245 10 size 大頂十字時
246 10 old 大頂十字時
247 10 greatly; very 大頂十字時
248 10 oldest; earliest 大頂十字時
249 10 adult 大頂十字時
250 10 tài greatest; grand 大頂十字時
251 10 dài an important person 大頂十字時
252 10 senior 大頂十字時
253 10 approximately 大頂十字時
254 10 tài greatest; grand 大頂十字時
255 10 an element 大頂十字時
256 10 great; mahā 大頂十字時
257 9 to join; to combine 二合
258 9 a time; a trip 二合
259 9 to close 二合
260 9 to agree with; equal to 二合
261 9 to gather 二合
262 9 whole 二合
263 9 to be suitable; to be up to standard 二合
264 9 a musical note 二合
265 9 the conjunction of two astronomical objects 二合
266 9 to fight 二合
267 9 to conclude 二合
268 9 to be similar to 二合
269 9 and; also 二合
270 9 crowded 二合
271 9 a box 二合
272 9 to copulate 二合
273 9 a partner; a spouse 二合
274 9 harmonious 二合
275 9 should 二合
276 9 He 二合
277 9 a unit of measure for grain 二合
278 9 a container for grain measurement 二合
279 9 Merge 二合
280 9 unite; saṃyoga 二合
281 8 wèi for; to 上品為癩兒
282 8 wèi because of 上品為癩兒
283 8 wéi to act as; to serve 上品為癩兒
284 8 wéi to change into; to become 上品為癩兒
285 8 wéi to be; is 上品為癩兒
286 8 wéi to do 上品為癩兒
287 8 wèi for 上品為癩兒
288 8 wèi because of; for; to 上品為癩兒
289 8 wèi to 上品為癩兒
290 8 wéi in a passive construction 上品為癩兒
291 8 wéi forming a rehetorical question 上品為癩兒
292 8 wéi forming an adverb 上品為癩兒
293 8 wéi to add emphasis 上品為癩兒
294 8 wèi to support; to help 上品為癩兒
295 8 wéi to govern 上品為癩兒
296 8 wèi to be; bhū 上品為癩兒
297 8 a time 次炙
298 8 second-rate 次炙
299 8 second; secondary 次炙
300 8 temporary stopover; temporary lodging 次炙
301 8 a sequence; an order 次炙
302 8 to arrive 次炙
303 8 to be next in sequence 次炙
304 8 positions of the 12 Jupiter stations 次炙
305 8 positions of the sun and moon on the ecliptic 次炙
306 8 stage of a journey 次炙
307 8 ranks 次炙
308 8 an official position 次炙
309 8 inside 次炙
310 8 to hesitate 次炙
311 8 secondary; next; tatas 次炙
312 8 such as; for example; for instance 少如輪形
313 8 if 少如輪形
314 8 in accordance with 少如輪形
315 8 to be appropriate; should; with regard to 少如輪形
316 8 this 少如輪形
317 8 it is so; it is thus; can be compared with 少如輪形
318 8 to go to 少如輪形
319 8 to meet 少如輪形
320 8 to appear; to seem; to be like 少如輪形
321 8 at least as good as 少如輪形
322 8 and 少如輪形
323 8 or 少如輪形
324 8 but 少如輪形
325 8 then 少如輪形
326 8 naturally 少如輪形
327 8 expresses a question or doubt 少如輪形
328 8 you 少如輪形
329 8 the second lunar month 少如輪形
330 8 in; at 少如輪形
331 8 Ru 少如輪形
332 8 Thus 少如輪形
333 8 thus; tathā 少如輪形
334 8 like; iva 少如輪形
335 8 suchness; tathatā 少如輪形
336 8 not; no 若四十九日內不療治
337 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 若四十九日內不療治
338 8 as a correlative 若四十九日內不療治
339 8 no (answering a question) 若四十九日內不療治
340 8 forms a negative adjective from a noun 若四十九日內不療治
341 8 at the end of a sentence to form a question 若四十九日內不療治
342 8 to form a yes or no question 若四十九日內不療治
343 8 infix potential marker 若四十九日內不療治
344 8 no; na 若四十九日內不療治
345 8 to enter 以二受指屈入掌中
346 8 Kangxi radical 11 以二受指屈入掌中
347 8 radical 以二受指屈入掌中
348 8 income 以二受指屈入掌中
349 8 to conform with 以二受指屈入掌中
350 8 to descend 以二受指屈入掌中
351 8 the entering tone 以二受指屈入掌中
352 8 to pay 以二受指屈入掌中
353 8 to join 以二受指屈入掌中
354 8 entering; praveśa 以二受指屈入掌中
355 8 entered; attained; āpanna 以二受指屈入掌中
356 7 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 根本印
357 7 yìn India 根本印
358 7 yìn a mudra; a hand gesture 根本印
359 7 yìn a seal; a stamp 根本印
360 7 yìn to tally 根本印
361 7 yìn a vestige; a trace 根本印
362 7 yìn Yin 根本印
363 7 yìn to leave a track or trace 根本印
364 7 yìn mudra 根本印
365 7 yǒu is; are; to exist 苦有
366 7 yǒu to have; to possess 苦有
367 7 yǒu indicates an estimate 苦有
368 7 yǒu indicates a large quantity 苦有
369 7 yǒu indicates an affirmative response 苦有
370 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 苦有
371 7 yǒu used to compare two things 苦有
372 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 苦有
373 7 yǒu used before the names of dynasties 苦有
374 7 yǒu a certain thing; what exists 苦有
375 7 yǒu multiple of ten and ... 苦有
376 7 yǒu abundant 苦有
377 7 yǒu purposeful 苦有
378 7 yǒu You 苦有
379 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 苦有
380 7 yǒu becoming; bhava 苦有
381 7 day of the month; a certain day 日已
382 7 Kangxi radical 72 日已
383 7 a day 日已
384 7 Japan 日已
385 7 sun 日已
386 7 daytime 日已
387 7 sunlight 日已
388 7 everyday 日已
389 7 season 日已
390 7 available time 日已
391 7 a day 日已
392 7 in the past 日已
393 7 mi 日已
394 7 sun; sūrya 日已
395 7 a day; divasa 日已
396 7 yòu right; right-hand 以右想指柱左行端
397 7 yòu to help; to assist 以右想指柱左行端
398 7 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 以右想指柱左行端
399 7 yòu to bless and protect 以右想指柱左行端
400 7 yòu an official building 以右想指柱左行端
401 7 yòu the west 以右想指柱左行端
402 7 yòu right wing; conservative 以右想指柱左行端
403 7 yòu super 以右想指柱左行端
404 7 yòu right 以右想指柱左行端
405 7 yòu right; dakṣiṇa 以右想指柱左行端
406 7 xíng appearance 少如輪形
407 7 xíng adjective 少如輪形
408 7 xíng shape; form 少如輪形
409 7 xíng terrain 少如輪形
410 7 xíng circumstances; situation 少如輪形
411 7 xíng to form; to become 少如輪形
412 7 xíng to appear; to manifest 少如輪形
413 7 xíng to contrast; to compare 少如輪形
414 7 xíng to describe 少如輪形
415 7 xíng an entity 少如輪形
416 7 xíng formal 少如輪形
417 7 xíng punishment 少如輪形
418 7 xíng form; appearance; saṃsthāna 少如輪形
419 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 發吒吒
420 7 zhà to scold; to find fault with someone 發吒吒
421 7 zhà to sympathize with; to lament 發吒吒
422 7 zhā zha 發吒吒
423 7 zhà to exaggerate 發吒吒
424 7 zhà talking while eating 發吒吒
425 7 zhà ta 發吒吒
426 7 final interogative 那耶發吒
427 7 ye 那耶發吒
428 7 ya 那耶發吒
429 6 shì is; are; am; to be 是炙
430 6 shì is exactly 是炙
431 6 shì is suitable; is in contrast 是炙
432 6 shì this; that; those 是炙
433 6 shì really; certainly 是炙
434 6 shì correct; yes; affirmative 是炙
435 6 shì true 是炙
436 6 shì is; has; exists 是炙
437 6 shì used between repetitions of a word 是炙
438 6 shì a matter; an affair 是炙
439 6 shì Shi 是炙
440 6 shì is; bhū 是炙
441 6 shì this; idam 是炙
442 6 one 除一
443 6 Kangxi radical 1 除一
444 6 as soon as; all at once 除一
445 6 pure; concentrated 除一
446 6 whole; all 除一
447 6 first 除一
448 6 the same 除一
449 6 each 除一
450 6 certain 除一
451 6 throughout 除一
452 6 used in between a reduplicated verb 除一
453 6 sole; single 除一
454 6 a very small amount 除一
455 6 Yi 除一
456 6 other 除一
457 6 to unify 除一
458 6 accidentally; coincidentally 除一
459 6 abruptly; suddenly 除一
460 6 or 除一
461 6 one; eka 除一
462 6 that 那耶發吒
463 6 if that is the case 那耶發吒
464 6 nèi that 那耶發吒
465 6 where 那耶發吒
466 6 how 那耶發吒
467 6 No 那耶發吒
468 6 nuó to move 那耶發吒
469 6 nuó much 那耶發吒
470 6 nuó stable; quiet 那耶發吒
471 6 na 那耶發吒
472 6 前身 qiánshēn forerunner; predecessor; precursor 誦前身呪三七反
473 6 前身 qiánshēn a previous life 誦前身呪三七反
474 6 děng et cetera; and so on 夫妻子孫及兄弟姊妹等
475 6 děng to wait 夫妻子孫及兄弟姊妹等
476 6 děng degree; kind 夫妻子孫及兄弟姊妹等
477 6 děng plural 夫妻子孫及兄弟姊妹等
478 6 děng to be equal 夫妻子孫及兄弟姊妹等
479 6 děng degree; level 夫妻子孫及兄弟姊妹等
480 6 děng to compare 夫妻子孫及兄弟姊妹等
481 6 děng same; equal; sama 夫妻子孫及兄弟姊妹等
482 6 xué cave; cavity; hole 二者風門穴中
483 6 xué Kangxi radical 116 二者風門穴中
484 6 xué earth shelter 二者風門穴中
485 6 xué a tomb 二者風門穴中
486 6 xué a nest; a lair 二者風門穴中
487 6 xué a vital part of the body 二者風門穴中
488 6 xué to excavate 二者風門穴中
489 6 xué a narrow view; tunnel vision 二者風門穴中
490 6 xué cave; bila 二者風門穴中
491 6 五七 wǔqī memorial activity 35 days after a person's death 發吒五七反
492 6 zhǐ to point 以二受指屈入掌中
493 6 zhǐ finger 以二受指屈入掌中
494 6 zhǐ digit; fingerwidth 以二受指屈入掌中
495 6 zhǐ to indicate 以二受指屈入掌中
496 6 zhǐ to make one's hair stand on end 以二受指屈入掌中
497 6 zhǐ to refer to 以二受指屈入掌中
498 6 zhǐ to rely on; to depend on 以二受指屈入掌中
499 6 zhǐ toe 以二受指屈入掌中
500 6 zhǐ to face towards 以二受指屈入掌中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
zhě ca
this; here; etad
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
sòng recite; priase; pāṭha
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
bìng sickness; vyādhi
发吒 發吒
  1. fāzhà
  2. fāzhà
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
承安 99 Jōan
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
103 7th heavenly stem
鬼魔 103 Devil
金刚药叉 金剛藥叉 106 Vajra-yaksa
空蜝 107 Kong Qi
孔雀明王 107 Peahen Queen
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
112
  1. Peng
  2. Peng
青色大金刚药叉辟鬼魔法 青色大金剛藥叉辟鬼魔法 113 Ritual of the Great Blue Vajra Yaksa, who Stops Demons; Qingse Da Jingang Yaocha Pi Gui Mofa
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如意轮王菩萨 如意輪王菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦 釋迦 115 Sakya
天帝 116 Heavenly Emperor; God
无动尊 無動尊 119 Acalanatha
印加 121 Inca Civilization
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大界 100 monastic establishment
大身 100 great body; mahakaya
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二行 195 two kinds of spiritual practice
二识 二識 195 two levels of consciousness
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛部 102 Buddha division
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观行 觀行 103 contemplation and action
鬼病 103 illness caused by a demon
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
集经 集經 106 saṃgīti
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲花部 蓮花部 108 lotus division
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
名身 109 group of names
名天 109 famous ruler
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
曩谟 曩謨 110 namo
毘舍遮 112 pisaca
乞叉 113 yaksa
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
入心 114 to enter the mind or heart
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三尊 115 the three honored ones
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色金刚 色金剛 115 rūpavajra
尸鬼 屍鬼 115 a zombie; a demon in the form of a corpse
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四句 115 four verses; four phrases
死尸 死屍 115 a corpse
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
下化众生 下化眾生 120 backtrack to deliver sentient beings
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
应知 應知 121 should be known
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
赞歎 讚歎 122 praise
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正观 正觀 122 right observation
证得 證得 122 realize; prāpti
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中品 122 middle rank
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention