Glossary and Vocabulary for Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy (Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi) 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 也 | yě | ya | 謂一於初句言普賢者是理也 |
2 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 三密印 |
3 | 21 | 印 | yìn | India | 三密印 |
4 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 三密印 |
5 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 三密印 |
6 | 21 | 印 | yìn | to tally | 三密印 |
7 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 三密印 |
8 | 21 | 印 | yìn | Yin | 三密印 |
9 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 三密印 |
10 | 21 | 印 | yìn | mudra | 三密印 |
11 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
12 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 或分為二佛 |
13 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 或分為二佛 |
14 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 或分為二佛 |
15 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 或分為二佛 |
16 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 或分為二佛 |
17 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
18 | 17 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 可爾反 |
19 | 17 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 可爾反 |
20 | 17 | 反 | fǎn | to go back; to return | 可爾反 |
21 | 17 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 可爾反 |
22 | 17 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 可爾反 |
23 | 17 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 可爾反 |
24 | 17 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 可爾反 |
25 | 17 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 可爾反 |
26 | 17 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 可爾反 |
27 | 17 | 反 | fǎn | to introspect | 可爾反 |
28 | 17 | 反 | fān | to reverse a verdict | 可爾反 |
29 | 17 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 可爾反 |
30 | 16 | 次 | cì | second-rate | 次一句妙觀察即阿彌 |
31 | 16 | 次 | cì | second; secondary | 次一句妙觀察即阿彌 |
32 | 16 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次一句妙觀察即阿彌 |
33 | 16 | 次 | cì | a sequence; an order | 次一句妙觀察即阿彌 |
34 | 16 | 次 | cì | to arrive | 次一句妙觀察即阿彌 |
35 | 16 | 次 | cì | to be next in sequence | 次一句妙觀察即阿彌 |
36 | 16 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次一句妙觀察即阿彌 |
37 | 16 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次一句妙觀察即阿彌 |
38 | 16 | 次 | cì | stage of a journey | 次一句妙觀察即阿彌 |
39 | 16 | 次 | cì | ranks | 次一句妙觀察即阿彌 |
40 | 16 | 次 | cì | an official position | 次一句妙觀察即阿彌 |
41 | 16 | 次 | cì | inside | 次一句妙觀察即阿彌 |
42 | 16 | 次 | zī | to hesitate | 次一句妙觀察即阿彌 |
43 | 16 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次一句妙觀察即阿彌 |
44 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂一於初句言普賢者是理也 |
45 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂一於初句言普賢者是理也 |
46 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
47 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂一於初句言普賢者是理也 |
48 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂一於初句言普賢者是理也 |
49 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂一於初句言普賢者是理也 |
50 | 16 | 言 | yán | to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
51 | 16 | 言 | yán | to act as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
52 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 謂一於初句言普賢者是理也 |
53 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
54 | 13 | 左 | zuǒ | left | 左左布 |
55 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左左布 |
56 | 13 | 左 | zuǒ | east | 左左布 |
57 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 左左布 |
58 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左左布 |
59 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 左左布 |
60 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 左左布 |
61 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 左左布 |
62 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左左布 |
63 | 12 | 二 | èr | two | 或分為二佛 |
64 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或分為二佛 |
65 | 12 | 二 | èr | second | 或分為二佛 |
66 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 或分為二佛 |
67 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 或分為二佛 |
68 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或分為二佛 |
69 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 或分為二佛 |
70 | 11 | 加 | jiā | to add | 先二加現證大菩提是也 |
71 | 11 | 加 | jiā | to increase | 先二加現證大菩提是也 |
72 | 11 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 先二加現證大菩提是也 |
73 | 11 | 加 | jiā | to append | 先二加現證大菩提是也 |
74 | 11 | 加 | jiā | Jia | 先二加現證大菩提是也 |
75 | 11 | 加 | jiā | to wear | 先二加現證大菩提是也 |
76 | 11 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 先二加現證大菩提是也 |
77 | 11 | 加 | jiā | to pass | 先二加現證大菩提是也 |
78 | 11 | 加 | jiā | to place above | 先二加現證大菩提是也 |
79 | 11 | 加 | jiā | to implement; to apply | 先二加現證大菩提是也 |
80 | 11 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 先二加現證大菩提是也 |
81 | 11 | 加 | jiā | to say falsely | 先二加現證大菩提是也 |
82 | 11 | 加 | jiā | addition | 先二加現證大菩提是也 |
83 | 11 | 加 | jiā | Canada | 先二加現證大菩提是也 |
84 | 11 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 先二加現證大菩提是也 |
85 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而手口淨了 |
86 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而手口淨了 |
87 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而手口淨了 |
88 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 而手口淨了 |
89 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而手口淨了 |
90 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而手口淨了 |
91 | 10 | 句 | jù | sentence | 此八頌初五句有五 |
92 | 10 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此八頌初五句有五 |
93 | 10 | 句 | gōu | to tease | 此八頌初五句有五 |
94 | 10 | 句 | gōu | to delineate | 此八頌初五句有五 |
95 | 10 | 句 | gōu | a young bud | 此八頌初五句有五 |
96 | 10 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此八頌初五句有五 |
97 | 10 | 句 | jù | a musical phrase | 此八頌初五句有五 |
98 | 10 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此八頌初五句有五 |
99 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以土高作此云臺 |
100 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以土高作此云臺 |
101 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以土高作此云臺 |
102 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以土高作此云臺 |
103 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以土高作此云臺 |
104 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以土高作此云臺 |
105 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以土高作此云臺 |
106 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以土高作此云臺 |
107 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以土高作此云臺 |
108 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以土高作此云臺 |
109 | 9 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 衣良布 |
110 | 9 | 布 | bù | to spread | 衣良布 |
111 | 9 | 布 | bù | to announce | 衣良布 |
112 | 9 | 布 | bù | to arrange | 衣良布 |
113 | 9 | 布 | bù | an ancient coin | 衣良布 |
114 | 9 | 布 | bù | to bestow | 衣良布 |
115 | 9 | 布 | bù | to publish | 衣良布 |
116 | 9 | 布 | bù | Bu | 衣良布 |
117 | 9 | 布 | bù | to state; to describe | 衣良布 |
118 | 9 | 布 | bù | cloth; vastra | 衣良布 |
119 | 9 | 久 | jiǔ | old | 婆句反川萬太久 |
120 | 9 | 久 | jiǔ | age | 婆句反川萬太久 |
121 | 9 | 久 | jiǔ | to remain | 婆句反川萬太久 |
122 | 9 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 婆句反川萬太久 |
123 | 9 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 婆句反川萬太久 |
124 | 8 | 作 | zuò | to do | 或分作四智 |
125 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或分作四智 |
126 | 8 | 作 | zuò | to start | 或分作四智 |
127 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 或分作四智 |
128 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或分作四智 |
129 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 或分作四智 |
130 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 或分作四智 |
131 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 或分作四智 |
132 | 8 | 作 | zuò | to rise | 或分作四智 |
133 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 或分作四智 |
134 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或分作四智 |
135 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 或分作四智 |
136 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或分作四智 |
137 | 8 | 於 | yú | to go; to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
138 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂一於初句言普賢者是理也 |
139 | 8 | 於 | yú | Yu | 謂一於初句言普賢者是理也 |
140 | 8 | 於 | wū | a crow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
141 | 8 | 三 | sān | three | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
142 | 8 | 三 | sān | third | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
143 | 8 | 三 | sān | more than two | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
144 | 8 | 三 | sān | very few | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
145 | 8 | 三 | sān | San | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
146 | 8 | 三 | sān | three; tri | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
147 | 8 | 三 | sān | sa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
148 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
149 | 7 | 太 | tài | grand | 婆句反川萬太久 |
150 | 7 | 太 | tài | tera | 婆句反川萬太久 |
151 | 7 | 太 | tài | senior | 婆句反川萬太久 |
152 | 7 | 太 | tài | most senior member | 婆句反川萬太久 |
153 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 五相觀本尊本真言印 |
154 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 五相觀本尊本真言印 |
155 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 五相觀本尊本真言印 |
156 | 7 | 本 | běn | capital | 五相觀本尊本真言印 |
157 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 五相觀本尊本真言印 |
158 | 7 | 本 | běn | according to | 五相觀本尊本真言印 |
159 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 五相觀本尊本真言印 |
160 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 五相觀本尊本真言印 |
161 | 7 | 本 | běn | a book | 五相觀本尊本真言印 |
162 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 五相觀本尊本真言印 |
163 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 五相觀本尊本真言印 |
164 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 五相觀本尊本真言印 |
165 | 7 | 本 | běn | Ben | 五相觀本尊本真言印 |
166 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 五相觀本尊本真言印 |
167 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 五相觀本尊本真言印 |
168 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 五相觀本尊本真言印 |
169 | 6 | 阿 | ā | to groan | 次一句妙觀察即阿彌 |
170 | 6 | 阿 | ā | a | 次一句妙觀察即阿彌 |
171 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 次一句妙觀察即阿彌 |
172 | 6 | 阿 | ē | river bank | 次一句妙觀察即阿彌 |
173 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 次一句妙觀察即阿彌 |
174 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 次一句妙觀察即阿彌 |
175 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 次一句妙觀察即阿彌 |
176 | 6 | 阿 | ē | E | 次一句妙觀察即阿彌 |
177 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 次一句妙觀察即阿彌 |
178 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
179 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 次一句妙觀察即阿彌 |
180 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 次一句妙觀察即阿彌 |
181 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 次一句妙觀察即阿彌 |
182 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
183 | 6 | 云 | yún | cloud | 梵語此云壇也 |
184 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 梵語此云壇也 |
185 | 6 | 云 | yún | Yun | 梵語此云壇也 |
186 | 6 | 云 | yún | to say | 梵語此云壇也 |
187 | 6 | 云 | yún | to have | 梵語此云壇也 |
188 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 梵語此云壇也 |
189 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 梵語此云壇也 |
190 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 文稽首至是故常歸命 |
191 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 文稽首至是故常歸命 |
192 | 6 | 至 | zhì | approach; upagama | 文稽首至是故常歸命 |
193 | 6 | 之 | zhī | to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
194 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
195 | 6 | 之 | zhī | is | 謂我身金剛薩埵等思之 |
196 | 6 | 之 | zhī | to use | 謂我身金剛薩埵等思之 |
197 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 謂我身金剛薩埵等思之 |
198 | 6 | 之 | zhī | winding | 謂我身金剛薩埵等思之 |
199 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 於保由比 |
200 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 於保由比 |
201 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 於保由比 |
202 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 於保由比 |
203 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 於保由比 |
204 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 於保由比 |
205 | 6 | 比 | bǐ | an example | 於保由比 |
206 | 6 | 比 | bì | comparison; upamā | 於保由比 |
207 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
208 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
209 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
210 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
211 | 5 | 一句 | yījù | a sentence | 次一句妙觀察即阿彌 |
212 | 5 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 次一句妙觀察即阿彌 |
213 | 5 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 果和反奈太良爾 |
214 | 5 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 果和反奈太良爾 |
215 | 5 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 果和反奈太良爾 |
216 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 果和反奈太良爾 |
217 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 果和反奈太良爾 |
218 | 5 | 和 | hé | He | 果和反奈太良爾 |
219 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 果和反奈太良爾 |
220 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 果和反奈太良爾 |
221 | 5 | 和 | hé | warm | 果和反奈太良爾 |
222 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 果和反奈太良爾 |
223 | 5 | 和 | hé | a transaction | 果和反奈太良爾 |
224 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 果和反奈太良爾 |
225 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 果和反奈太良爾 |
226 | 5 | 和 | hé | a military gate | 果和反奈太良爾 |
227 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 果和反奈太良爾 |
228 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 果和反奈太良爾 |
229 | 5 | 和 | hé | compatible | 果和反奈太良爾 |
230 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 果和反奈太良爾 |
231 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 果和反奈太良爾 |
232 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 果和反奈太良爾 |
233 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 果和反奈太良爾 |
234 | 5 | 和 | hé | venerable | 果和反奈太良爾 |
235 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 知益反止良加須 |
236 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 知益反止良加須 |
237 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 知益反止良加須 |
238 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 知益反止良加須 |
239 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 知益反止良加須 |
240 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 知益反止良加須 |
241 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 知益反止良加須 |
242 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 知益反止良加須 |
243 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 知益反止良加須 |
244 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 知益反止良加須 |
245 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一於初句言普賢者是理也 |
246 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一於初句言普賢者是理也 |
247 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
248 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
249 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一於初句言普賢者是理也 |
250 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
251 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一於初句言普賢者是理也 |
252 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
253 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
254 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一於初句言普賢者是理也 |
255 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一於初句言普賢者是理也 |
256 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂我身金剛薩埵等思之 |
257 | 5 | 等 | děng | to wait | 謂我身金剛薩埵等思之 |
258 | 5 | 等 | děng | to be equal | 謂我身金剛薩埵等思之 |
259 | 5 | 等 | děng | degree; level | 謂我身金剛薩埵等思之 |
260 | 5 | 等 | děng | to compare | 謂我身金剛薩埵等思之 |
261 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂我身金剛薩埵等思之 |
262 | 5 | 川 | chuān | Sichuan | 婆句反川萬太久 |
263 | 5 | 川 | chuān | a river | 婆句反川萬太久 |
264 | 5 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 婆句反川萬太久 |
265 | 5 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 婆句反川萬太久 |
266 | 5 | 川 | chuān | river; nadī | 婆句反川萬太久 |
267 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上止加利下止志 |
268 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上止加利下止志 |
269 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上止加利下止志 |
270 | 5 | 上 | shàng | shang | 上止加利下止志 |
271 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上止加利下止志 |
272 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上止加利下止志 |
273 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上止加利下止志 |
274 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上止加利下止志 |
275 | 5 | 上 | shàng | time | 上止加利下止志 |
276 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上止加利下止志 |
277 | 5 | 上 | shàng | far | 上止加利下止志 |
278 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上止加利下止志 |
279 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上止加利下止志 |
280 | 5 | 上 | shàng | to report | 上止加利下止志 |
281 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上止加利下止志 |
282 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上止加利下止志 |
283 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上止加利下止志 |
284 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上止加利下止志 |
285 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上止加利下止志 |
286 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上止加利下止志 |
287 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上止加利下止志 |
288 | 5 | 上 | shàng | to add | 上止加利下止志 |
289 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上止加利下止志 |
290 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上止加利下止志 |
291 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上止加利下止志 |
292 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上止加利下止志 |
293 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上止加利下止志 |
294 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上止加利下止志 |
295 | 4 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 四無量觀 |
296 | 4 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 四無量觀 |
297 | 4 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 四無量觀 |
298 | 4 | 觀 | guān | Guan | 四無量觀 |
299 | 4 | 觀 | guān | appearance; looks | 四無量觀 |
300 | 4 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 四無量觀 |
301 | 4 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 四無量觀 |
302 | 4 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 四無量觀 |
303 | 4 | 觀 | guàn | an announcement | 四無量觀 |
304 | 4 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 四無量觀 |
305 | 4 | 觀 | guān | Surview | 四無量觀 |
306 | 4 | 觀 | guān | Observe | 四無量觀 |
307 | 4 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 四無量觀 |
308 | 4 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 四無量觀 |
309 | 4 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 四無量觀 |
310 | 4 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 四無量觀 |
311 | 4 | 者 | zhě | ca | 謂一於初句言普賢者是理也 |
312 | 4 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志憶反川波久 |
313 | 4 | 志 | zhì | to write down; to record | 志憶反川波久 |
314 | 4 | 志 | zhì | Zhi | 志憶反川波久 |
315 | 4 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志憶反川波久 |
316 | 4 | 志 | zhì | to remember | 志憶反川波久 |
317 | 4 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志憶反川波久 |
318 | 4 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志憶反川波久 |
319 | 4 | 志 | zhì | determination; will | 志憶反川波久 |
320 | 4 | 志 | zhì | a magazine | 志憶反川波久 |
321 | 4 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志憶反川波久 |
322 | 4 | 志 | zhì | aspiration | 志憶反川波久 |
323 | 4 | 志 | zhì | Aspiration | 志憶反川波久 |
324 | 4 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志憶反川波久 |
325 | 4 | 音 | yīn | sound; noise | 音釋河河也飢須留 |
326 | 4 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音釋河河也飢須留 |
327 | 4 | 音 | yīn | news | 音釋河河也飢須留 |
328 | 4 | 音 | yīn | tone; timbre | 音釋河河也飢須留 |
329 | 4 | 音 | yīn | music | 音釋河河也飢須留 |
330 | 4 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音釋河河也飢須留 |
331 | 4 | 音 | yīn | voice; words | 音釋河河也飢須留 |
332 | 4 | 音 | yīn | tone of voice | 音釋河河也飢須留 |
333 | 4 | 音 | yīn | rumour | 音釋河河也飢須留 |
334 | 4 | 音 | yīn | shade | 音釋河河也飢須留 |
335 | 4 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 音釋河河也飢須留 |
336 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
337 | 4 | 即 | jí | at that time | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
338 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
339 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
340 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
341 | 4 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 次以佛部心印於頂三誦 |
342 | 4 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 文稽首至是故常歸命 |
343 | 4 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 文稽首至是故常歸命 |
344 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
345 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
346 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
347 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
348 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
349 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
350 | 4 | 伊 | yī | is exactly | 妓伊反乃留 |
351 | 4 | 伊 | yī | Yi | 妓伊反乃留 |
352 | 4 | 伊 | yī | Yi River | 妓伊反乃留 |
353 | 4 | 伊 | yī | Iraq | 妓伊反乃留 |
354 | 4 | 伊 | yī | Iran | 妓伊反乃留 |
355 | 4 | 伊 | yī | i | 妓伊反乃留 |
356 | 4 | 右 | yòu | right; right-hand | 次以蓮華部心印上右大指 |
357 | 4 | 右 | yòu | to help; to assist | 次以蓮華部心印上右大指 |
358 | 4 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 次以蓮華部心印上右大指 |
359 | 4 | 右 | yòu | to bless and protect | 次以蓮華部心印上右大指 |
360 | 4 | 右 | yòu | an official building | 次以蓮華部心印上右大指 |
361 | 4 | 右 | yòu | the west | 次以蓮華部心印上右大指 |
362 | 4 | 右 | yòu | right wing; conservative | 次以蓮華部心印上右大指 |
363 | 4 | 右 | yòu | super | 次以蓮華部心印上右大指 |
364 | 4 | 右 | yòu | right | 次以蓮華部心印上右大指 |
365 | 4 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 次以蓮華部心印上右大指 |
366 | 4 | 須 | xū | beard; whiskers | 音釋河河也飢須留 |
367 | 4 | 須 | xū | must | 音釋河河也飢須留 |
368 | 4 | 須 | xū | to wait | 音釋河河也飢須留 |
369 | 4 | 須 | xū | moment | 音釋河河也飢須留 |
370 | 4 | 須 | xū | whiskers | 音釋河河也飢須留 |
371 | 4 | 須 | xū | Xu | 音釋河河也飢須留 |
372 | 4 | 須 | xū | to be slow | 音釋河河也飢須留 |
373 | 4 | 須 | xū | to stop | 音釋河河也飢須留 |
374 | 4 | 須 | xū | to use | 音釋河河也飢須留 |
375 | 4 | 須 | xū | to be; is | 音釋河河也飢須留 |
376 | 4 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 音釋河河也飢須留 |
377 | 4 | 須 | xū | a fine stem | 音釋河河也飢須留 |
378 | 4 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 音釋河河也飢須留 |
379 | 4 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 音釋河河也飢須留 |
380 | 4 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 衣良布 |
381 | 4 | 良 | liáng | moderate | 衣良布 |
382 | 4 | 良 | liáng | wise and capable | 衣良布 |
383 | 4 | 良 | liáng | natural; innate | 衣良布 |
384 | 4 | 良 | liáng | a virtuous person | 衣良布 |
385 | 4 | 良 | liáng | Liang | 衣良布 |
386 | 4 | 良 | liáng | best; udāra | 衣良布 |
387 | 4 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 音釋河河也飢須留 |
388 | 4 | 留 | liú | to stop; to halt | 音釋河河也飢須留 |
389 | 4 | 留 | liú | standing by; adhiṣṭhāna | 音釋河河也飢須留 |
390 | 3 | 數 | shǔ | to count | 念珠言印念誦數了 |
391 | 3 | 數 | shù | a number; an amount | 念珠言印念誦數了 |
392 | 3 | 數 | shù | mathenatics | 念珠言印念誦數了 |
393 | 3 | 數 | shù | an ancient calculating method | 念珠言印念誦數了 |
394 | 3 | 數 | shù | several; a few | 念珠言印念誦數了 |
395 | 3 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 念珠言印念誦數了 |
396 | 3 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 念珠言印念誦數了 |
397 | 3 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 念珠言印念誦數了 |
398 | 3 | 數 | shù | a skill; an art | 念珠言印念誦數了 |
399 | 3 | 數 | shù | luck; fate | 念珠言印念誦數了 |
400 | 3 | 數 | shù | a rule | 念珠言印念誦數了 |
401 | 3 | 數 | shù | legal system | 念珠言印念誦數了 |
402 | 3 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 念珠言印念誦數了 |
403 | 3 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 念珠言印念誦數了 |
404 | 3 | 數 | sù | prayer beads | 念珠言印念誦數了 |
405 | 3 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 念珠言印念誦數了 |
406 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又智拳本言 |
407 | 3 | 下 | xià | bottom | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
408 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
409 | 3 | 下 | xià | to announce | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
410 | 3 | 下 | xià | to do | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
411 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
412 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
413 | 3 | 下 | xià | inside | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
414 | 3 | 下 | xià | an aspect | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
415 | 3 | 下 | xià | a certain time | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
416 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
417 | 3 | 下 | xià | to put in | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
418 | 3 | 下 | xià | to enter | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
419 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
420 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
421 | 3 | 下 | xià | to go | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
422 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
423 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
424 | 3 | 下 | xià | to produce | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
425 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
426 | 3 | 下 | xià | to decide | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
427 | 3 | 下 | xià | to be less than | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
428 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
429 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
430 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
431 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
432 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
433 | 3 | 身 | shēn | self | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
434 | 3 | 身 | shēn | life | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
435 | 3 | 身 | shēn | an object | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
436 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
437 | 3 | 身 | shēn | moral character | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
438 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
439 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
440 | 3 | 身 | juān | India | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
441 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
442 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
443 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
444 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
445 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
446 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
447 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
448 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
449 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
450 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
451 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
452 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
453 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
454 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
455 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
456 | 3 | 處 | chù | position; sthāna | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
457 | 3 | 臺 | tái | Taiwan | 臺 |
458 | 3 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 臺 |
459 | 3 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 臺 |
460 | 3 | 臺 | tái | typhoon | 臺 |
461 | 3 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 臺 |
462 | 3 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 臺 |
463 | 3 | 臺 | tái | official post | 臺 |
464 | 3 | 臺 | yí | eminent | 臺 |
465 | 3 | 臺 | tái | elevated | 臺 |
466 | 3 | 臺 | tái | tribunal | 臺 |
467 | 3 | 臺 | tái | capitulum | 臺 |
468 | 3 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 臺 |
469 | 3 | 中 | zhōng | middle | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
470 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
471 | 3 | 中 | zhōng | China | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
472 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
473 | 3 | 中 | zhōng | midday | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
474 | 3 | 中 | zhōng | inside | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
475 | 3 | 中 | zhōng | during | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
476 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
477 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
478 | 3 | 中 | zhōng | half | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
479 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
480 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
481 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
482 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
483 | 3 | 中 | zhōng | middle | 自此下句配四方并中胎毘盧舍那佛也 |
484 | 3 | 西 | xī | The West | 至輪王二句西佛 |
485 | 3 | 西 | xī | west | 至輪王二句西佛 |
486 | 3 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 至輪王二句西佛 |
487 | 3 | 西 | xī | Spain | 至輪王二句西佛 |
488 | 3 | 西 | xī | foreign | 至輪王二句西佛 |
489 | 3 | 西 | xī | place of honor | 至輪王二句西佛 |
490 | 3 | 西 | xī | Central Asia | 至輪王二句西佛 |
491 | 3 | 西 | xī | Xi | 至輪王二句西佛 |
492 | 3 | 西 | xī | west; paścima | 至輪王二句西佛 |
493 | 3 | 及 | jí | to reach | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
494 | 3 | 及 | jí | to attain | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
495 | 3 | 及 | jí | to understand | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
496 | 3 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
497 | 3 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
498 | 3 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
499 | 3 | 及 | jí | and; ca; api | 次以囕字淨身及處皆燒淨了 |
500 | 3 | 御 | yù | to defend; to resist | 亦名御身密言 |
Frequencies of all Words
Top 990
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 也 | yě | also; too | 謂一於初句言普賢者是理也 |
2 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 謂一於初句言普賢者是理也 |
3 | 27 | 也 | yě | either | 謂一於初句言普賢者是理也 |
4 | 27 | 也 | yě | even | 謂一於初句言普賢者是理也 |
5 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 謂一於初句言普賢者是理也 |
6 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 謂一於初句言普賢者是理也 |
7 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 謂一於初句言普賢者是理也 |
8 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 謂一於初句言普賢者是理也 |
9 | 27 | 也 | yě | ya | 謂一於初句言普賢者是理也 |
10 | 21 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 三密印 |
11 | 21 | 印 | yìn | India | 三密印 |
12 | 21 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 三密印 |
13 | 21 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 三密印 |
14 | 21 | 印 | yìn | to tally | 三密印 |
15 | 21 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 三密印 |
16 | 21 | 印 | yìn | Yin | 三密印 |
17 | 21 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 三密印 |
18 | 21 | 印 | yìn | mudra | 三密印 |
19 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
20 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 或分為二佛 |
21 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 或分為二佛 |
22 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 或分為二佛 |
23 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 或分為二佛 |
24 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 或分為二佛 |
25 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 或分為二佛 |
26 | 17 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 可爾反 |
27 | 17 | 反 | fǎn | instead; anti- | 可爾反 |
28 | 17 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 可爾反 |
29 | 17 | 反 | fǎn | to go back; to return | 可爾反 |
30 | 17 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 可爾反 |
31 | 17 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 可爾反 |
32 | 17 | 反 | fǎn | on the contrary | 可爾反 |
33 | 17 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 可爾反 |
34 | 17 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 可爾反 |
35 | 17 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 可爾反 |
36 | 17 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 可爾反 |
37 | 17 | 反 | fǎn | to introspect | 可爾反 |
38 | 17 | 反 | fān | to reverse a verdict | 可爾反 |
39 | 17 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 可爾反 |
40 | 16 | 次 | cì | a time | 次一句妙觀察即阿彌 |
41 | 16 | 次 | cì | second-rate | 次一句妙觀察即阿彌 |
42 | 16 | 次 | cì | second; secondary | 次一句妙觀察即阿彌 |
43 | 16 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次一句妙觀察即阿彌 |
44 | 16 | 次 | cì | a sequence; an order | 次一句妙觀察即阿彌 |
45 | 16 | 次 | cì | to arrive | 次一句妙觀察即阿彌 |
46 | 16 | 次 | cì | to be next in sequence | 次一句妙觀察即阿彌 |
47 | 16 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次一句妙觀察即阿彌 |
48 | 16 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次一句妙觀察即阿彌 |
49 | 16 | 次 | cì | stage of a journey | 次一句妙觀察即阿彌 |
50 | 16 | 次 | cì | ranks | 次一句妙觀察即阿彌 |
51 | 16 | 次 | cì | an official position | 次一句妙觀察即阿彌 |
52 | 16 | 次 | cì | inside | 次一句妙觀察即阿彌 |
53 | 16 | 次 | zī | to hesitate | 次一句妙觀察即阿彌 |
54 | 16 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次一句妙觀察即阿彌 |
55 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 謂一於初句言普賢者是理也 |
56 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 謂一於初句言普賢者是理也 |
57 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 謂一於初句言普賢者是理也 |
58 | 16 | 言 | yán | a particle with no meaning | 謂一於初句言普賢者是理也 |
59 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 謂一於初句言普賢者是理也 |
60 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 謂一於初句言普賢者是理也 |
61 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 謂一於初句言普賢者是理也 |
62 | 16 | 言 | yán | to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
63 | 16 | 言 | yán | to act as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
64 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 謂一於初句言普賢者是理也 |
65 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
66 | 13 | 左 | zuǒ | left | 左左布 |
67 | 13 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左左布 |
68 | 13 | 左 | zuǒ | east | 左左布 |
69 | 13 | 左 | zuǒ | to bring | 左左布 |
70 | 13 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左左布 |
71 | 13 | 左 | zuǒ | Zuo | 左左布 |
72 | 13 | 左 | zuǒ | extreme | 左左布 |
73 | 13 | 左 | zuǒ | ca | 左左布 |
74 | 13 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左左布 |
75 | 12 | 二 | èr | two | 或分為二佛 |
76 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或分為二佛 |
77 | 12 | 二 | èr | second | 或分為二佛 |
78 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 或分為二佛 |
79 | 12 | 二 | èr | another; the other | 或分為二佛 |
80 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 或分為二佛 |
81 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或分為二佛 |
82 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 或分為二佛 |
83 | 11 | 加 | jiā | to add | 先二加現證大菩提是也 |
84 | 11 | 加 | jiā | to increase | 先二加現證大菩提是也 |
85 | 11 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 先二加現證大菩提是也 |
86 | 11 | 加 | jiā | to append | 先二加現證大菩提是也 |
87 | 11 | 加 | jiā | Jia | 先二加現證大菩提是也 |
88 | 11 | 加 | jiā | to wear | 先二加現證大菩提是也 |
89 | 11 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 先二加現證大菩提是也 |
90 | 11 | 加 | jiā | to pass | 先二加現證大菩提是也 |
91 | 11 | 加 | jiā | to place above | 先二加現證大菩提是也 |
92 | 11 | 加 | jiā | to implement; to apply | 先二加現證大菩提是也 |
93 | 11 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 先二加現證大菩提是也 |
94 | 11 | 加 | jiā | to say falsely | 先二加現證大菩提是也 |
95 | 11 | 加 | jiā | addition | 先二加現證大菩提是也 |
96 | 11 | 加 | jiā | Canada | 先二加現證大菩提是也 |
97 | 11 | 加 | jiā | to step over; adhiṣṭhā | 先二加現證大菩提是也 |
98 | 11 | 加 | jiā | increasingly | 先二加現證大菩提是也 |
99 | 10 | 了 | le | completion of an action | 而手口淨了 |
100 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而手口淨了 |
101 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而手口淨了 |
102 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而手口淨了 |
103 | 10 | 了 | le | modal particle | 而手口淨了 |
104 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而手口淨了 |
105 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 而手口淨了 |
106 | 10 | 了 | liǎo | completely | 而手口淨了 |
107 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而手口淨了 |
108 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而手口淨了 |
109 | 10 | 句 | jù | sentence | 此八頌初五句有五 |
110 | 10 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 此八頌初五句有五 |
111 | 10 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 此八頌初五句有五 |
112 | 10 | 句 | gōu | to tease | 此八頌初五句有五 |
113 | 10 | 句 | gōu | to delineate | 此八頌初五句有五 |
114 | 10 | 句 | gōu | if | 此八頌初五句有五 |
115 | 10 | 句 | gōu | a young bud | 此八頌初五句有五 |
116 | 10 | 句 | jù | clause; phrase; line | 此八頌初五句有五 |
117 | 10 | 句 | jù | a musical phrase | 此八頌初五句有五 |
118 | 10 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 此八頌初五句有五 |
119 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以土高作此云臺 |
120 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以土高作此云臺 |
121 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以土高作此云臺 |
122 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以土高作此云臺 |
123 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以土高作此云臺 |
124 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以土高作此云臺 |
125 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以土高作此云臺 |
126 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以土高作此云臺 |
127 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以土高作此云臺 |
128 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以土高作此云臺 |
129 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以土高作此云臺 |
130 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以土高作此云臺 |
131 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以土高作此云臺 |
132 | 10 | 以 | yǐ | very | 以土高作此云臺 |
133 | 10 | 以 | yǐ | already | 以土高作此云臺 |
134 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以土高作此云臺 |
135 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以土高作此云臺 |
136 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以土高作此云臺 |
137 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以土高作此云臺 |
138 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以土高作此云臺 |
139 | 9 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 衣良布 |
140 | 9 | 布 | bù | to spread | 衣良布 |
141 | 9 | 布 | bù | to announce | 衣良布 |
142 | 9 | 布 | bù | to arrange | 衣良布 |
143 | 9 | 布 | bù | an ancient coin | 衣良布 |
144 | 9 | 布 | bù | to bestow | 衣良布 |
145 | 9 | 布 | bù | to publish | 衣良布 |
146 | 9 | 布 | bù | Bu | 衣良布 |
147 | 9 | 布 | bù | to state; to describe | 衣良布 |
148 | 9 | 布 | bù | cloth; vastra | 衣良布 |
149 | 9 | 久 | jiǔ | old | 婆句反川萬太久 |
150 | 9 | 久 | jiǔ | over a long time | 婆句反川萬太久 |
151 | 9 | 久 | jiǔ | age | 婆句反川萬太久 |
152 | 9 | 久 | jiǔ | to remain | 婆句反川萬太久 |
153 | 9 | 久 | jiǔ | extending; ayata | 婆句反川萬太久 |
154 | 9 | 久 | jiǔ | lasting a long time; cira | 婆句反川萬太久 |
155 | 8 | 作 | zuò | to do | 或分作四智 |
156 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 或分作四智 |
157 | 8 | 作 | zuò | to start | 或分作四智 |
158 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 或分作四智 |
159 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 或分作四智 |
160 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 或分作四智 |
161 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 或分作四智 |
162 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 或分作四智 |
163 | 8 | 作 | zuò | to rise | 或分作四智 |
164 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 或分作四智 |
165 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 或分作四智 |
166 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 或分作四智 |
167 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 或分作四智 |
168 | 8 | 於 | yú | in; at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
169 | 8 | 於 | yú | in; at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
170 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂一於初句言普賢者是理也 |
171 | 8 | 於 | yú | to go; to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
172 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂一於初句言普賢者是理也 |
173 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂一於初句言普賢者是理也 |
174 | 8 | 於 | yú | from | 謂一於初句言普賢者是理也 |
175 | 8 | 於 | yú | give | 謂一於初句言普賢者是理也 |
176 | 8 | 於 | yú | oppposing | 謂一於初句言普賢者是理也 |
177 | 8 | 於 | yú | and | 謂一於初句言普賢者是理也 |
178 | 8 | 於 | yú | compared to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
179 | 8 | 於 | yú | by | 謂一於初句言普賢者是理也 |
180 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
181 | 8 | 於 | yú | for | 謂一於初句言普賢者是理也 |
182 | 8 | 於 | yú | Yu | 謂一於初句言普賢者是理也 |
183 | 8 | 於 | wū | a crow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
184 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 謂一於初句言普賢者是理也 |
185 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 謂一於初句言普賢者是理也 |
186 | 8 | 三 | sān | three | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
187 | 8 | 三 | sān | third | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
188 | 8 | 三 | sān | more than two | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
189 | 8 | 三 | sān | very few | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
190 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
191 | 8 | 三 | sān | San | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
192 | 8 | 三 | sān | three; tri | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
193 | 8 | 三 | sān | sa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
194 | 8 | 三 | sān | three kinds; trividha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
195 | 7 | 太 | tài | very; too; extremely | 婆句反川萬太久 |
196 | 7 | 太 | tài | most | 婆句反川萬太久 |
197 | 7 | 太 | tài | grand | 婆句反川萬太久 |
198 | 7 | 太 | tài | tera | 婆句反川萬太久 |
199 | 7 | 太 | tài | senior | 婆句反川萬太久 |
200 | 7 | 太 | tài | most senior member | 婆句反川萬太久 |
201 | 7 | 太 | tài | very; great; ati | 婆句反川萬太久 |
202 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此八頌初五句有五 |
203 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此八頌初五句有五 |
204 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此八頌初五句有五 |
205 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此八頌初五句有五 |
206 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此八頌初五句有五 |
207 | 7 | 本 | běn | measure word for books | 五相觀本尊本真言印 |
208 | 7 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 五相觀本尊本真言印 |
209 | 7 | 本 | běn | originally; formerly | 五相觀本尊本真言印 |
210 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 五相觀本尊本真言印 |
211 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 五相觀本尊本真言印 |
212 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 五相觀本尊本真言印 |
213 | 7 | 本 | běn | self | 五相觀本尊本真言印 |
214 | 7 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 五相觀本尊本真言印 |
215 | 7 | 本 | běn | capital | 五相觀本尊本真言印 |
216 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 五相觀本尊本真言印 |
217 | 7 | 本 | běn | according to | 五相觀本尊本真言印 |
218 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 五相觀本尊本真言印 |
219 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 五相觀本尊本真言印 |
220 | 7 | 本 | běn | a book | 五相觀本尊本真言印 |
221 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 五相觀本尊本真言印 |
222 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 五相觀本尊本真言印 |
223 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 五相觀本尊本真言印 |
224 | 7 | 本 | běn | Ben | 五相觀本尊本真言印 |
225 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 五相觀本尊本真言印 |
226 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 五相觀本尊本真言印 |
227 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 五相觀本尊本真言印 |
228 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 次一句妙觀察即阿彌 |
229 | 6 | 阿 | ā | to groan | 次一句妙觀察即阿彌 |
230 | 6 | 阿 | ā | a | 次一句妙觀察即阿彌 |
231 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 次一句妙觀察即阿彌 |
232 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 次一句妙觀察即阿彌 |
233 | 6 | 阿 | ē | river bank | 次一句妙觀察即阿彌 |
234 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 次一句妙觀察即阿彌 |
235 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 次一句妙觀察即阿彌 |
236 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 次一句妙觀察即阿彌 |
237 | 6 | 阿 | ē | E | 次一句妙觀察即阿彌 |
238 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 次一句妙觀察即阿彌 |
239 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 次一句妙觀察即阿彌 |
240 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
241 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 次一句妙觀察即阿彌 |
242 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 次一句妙觀察即阿彌 |
243 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 次一句妙觀察即阿彌 |
244 | 6 | 阿 | ā | this; these | 次一句妙觀察即阿彌 |
245 | 6 | 阿 | ē | e | 次一句妙觀察即阿彌 |
246 | 6 | 云 | yún | cloud | 梵語此云壇也 |
247 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 梵語此云壇也 |
248 | 6 | 云 | yún | Yun | 梵語此云壇也 |
249 | 6 | 云 | yún | to say | 梵語此云壇也 |
250 | 6 | 云 | yún | to have | 梵語此云壇也 |
251 | 6 | 云 | yún | a particle with no meaning | 梵語此云壇也 |
252 | 6 | 云 | yún | in this way | 梵語此云壇也 |
253 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 梵語此云壇也 |
254 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 梵語此云壇也 |
255 | 6 | 至 | zhì | to; until | 文稽首至是故常歸命 |
256 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 文稽首至是故常歸命 |
257 | 6 | 至 | zhì | extremely; very; most | 文稽首至是故常歸命 |
258 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 文稽首至是故常歸命 |
259 | 6 | 至 | zhì | approach; upagama | 文稽首至是故常歸命 |
260 | 6 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 可爾反 |
261 | 6 | 爾 | ěr | in a manner | 可爾反 |
262 | 6 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 可爾反 |
263 | 6 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 可爾反 |
264 | 6 | 爾 | ěr | you; thou | 可爾反 |
265 | 6 | 爾 | ěr | this; that | 可爾反 |
266 | 6 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 可爾反 |
267 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 謂我身金剛薩埵等思之 |
268 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 謂我身金剛薩埵等思之 |
269 | 6 | 之 | zhī | to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
270 | 6 | 之 | zhī | this; that | 謂我身金剛薩埵等思之 |
271 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 謂我身金剛薩埵等思之 |
272 | 6 | 之 | zhī | it | 謂我身金剛薩埵等思之 |
273 | 6 | 之 | zhī | in; in regards to | 謂我身金剛薩埵等思之 |
274 | 6 | 之 | zhī | all | 謂我身金剛薩埵等思之 |
275 | 6 | 之 | zhī | and | 謂我身金剛薩埵等思之 |
276 | 6 | 之 | zhī | however | 謂我身金剛薩埵等思之 |
277 | 6 | 之 | zhī | if | 謂我身金剛薩埵等思之 |
278 | 6 | 之 | zhī | then | 謂我身金剛薩埵等思之 |
279 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 謂我身金剛薩埵等思之 |
280 | 6 | 之 | zhī | is | 謂我身金剛薩埵等思之 |
281 | 6 | 之 | zhī | to use | 謂我身金剛薩埵等思之 |
282 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 謂我身金剛薩埵等思之 |
283 | 6 | 之 | zhī | winding | 謂我身金剛薩埵等思之 |
284 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 於保由比 |
285 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 於保由比 |
286 | 6 | 比 | bǐ | used for comparison | 於保由比 |
287 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 於保由比 |
288 | 6 | 比 | bǐ | by the time that; when | 於保由比 |
289 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 於保由比 |
290 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 於保由比 |
291 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 於保由比 |
292 | 6 | 比 | bǐ | an example | 於保由比 |
293 | 6 | 比 | bì | comparison; upamā | 於保由比 |
294 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
295 | 6 | 是 | shì | is exactly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
296 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 謂一於初句言普賢者是理也 |
297 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 謂一於初句言普賢者是理也 |
298 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 謂一於初句言普賢者是理也 |
299 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 謂一於初句言普賢者是理也 |
300 | 6 | 是 | shì | true | 謂一於初句言普賢者是理也 |
301 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 謂一於初句言普賢者是理也 |
302 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 謂一於初句言普賢者是理也 |
303 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 謂一於初句言普賢者是理也 |
304 | 6 | 是 | shì | Shi | 謂一於初句言普賢者是理也 |
305 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 謂一於初句言普賢者是理也 |
306 | 6 | 是 | shì | this; idam | 謂一於初句言普賢者是理也 |
307 | 5 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
308 | 5 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
309 | 5 | 誦 | sòng | a poem | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
310 | 5 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
311 | 5 | 一句 | yījù | a sentence | 次一句妙觀察即阿彌 |
312 | 5 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 次一句妙觀察即阿彌 |
313 | 5 | 奈 | nài | how | 果和反奈太良爾 |
314 | 5 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 果和反奈太良爾 |
315 | 5 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 果和反奈太良爾 |
316 | 5 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 果和反奈太良爾 |
317 | 5 | 和 | hé | and | 果和反奈太良爾 |
318 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 果和反奈太良爾 |
319 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 果和反奈太良爾 |
320 | 5 | 和 | hé | He | 果和反奈太良爾 |
321 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 果和反奈太良爾 |
322 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 果和反奈太良爾 |
323 | 5 | 和 | hé | warm | 果和反奈太良爾 |
324 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 果和反奈太良爾 |
325 | 5 | 和 | hé | a transaction | 果和反奈太良爾 |
326 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 果和反奈太良爾 |
327 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 果和反奈太良爾 |
328 | 5 | 和 | hé | a military gate | 果和反奈太良爾 |
329 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 果和反奈太良爾 |
330 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 果和反奈太良爾 |
331 | 5 | 和 | hé | compatible | 果和反奈太良爾 |
332 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 果和反奈太良爾 |
333 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 果和反奈太良爾 |
334 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 果和反奈太良爾 |
335 | 5 | 和 | hé | Harmony | 果和反奈太良爾 |
336 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 果和反奈太良爾 |
337 | 5 | 和 | hé | venerable | 果和反奈太良爾 |
338 | 5 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 知益反止良加須 |
339 | 5 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 知益反止良加須 |
340 | 5 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 知益反止良加須 |
341 | 5 | 止 | zhǐ | only | 知益反止良加須 |
342 | 5 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 知益反止良加須 |
343 | 5 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 知益反止良加須 |
344 | 5 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 知益反止良加須 |
345 | 5 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 知益反止良加須 |
346 | 5 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 知益反止良加須 |
347 | 5 | 止 | zhǐ | foot | 知益反止良加須 |
348 | 5 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 知益反止良加須 |
349 | 5 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 知益反止良加須 |
350 | 5 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 知益反止良加須 |
351 | 5 | 謂 | wèi | to call | 謂一於初句言普賢者是理也 |
352 | 5 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂一於初句言普賢者是理也 |
353 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
354 | 5 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂一於初句言普賢者是理也 |
355 | 5 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂一於初句言普賢者是理也 |
356 | 5 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂一於初句言普賢者是理也 |
357 | 5 | 謂 | wèi | to think | 謂一於初句言普賢者是理也 |
358 | 5 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂一於初句言普賢者是理也 |
359 | 5 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
360 | 5 | 謂 | wèi | and | 謂一於初句言普賢者是理也 |
361 | 5 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂一於初句言普賢者是理也 |
362 | 5 | 謂 | wèi | Wei | 謂一於初句言普賢者是理也 |
363 | 5 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂一於初句言普賢者是理也 |
364 | 5 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂一於初句言普賢者是理也 |
365 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謂我身金剛薩埵等思之 |
366 | 5 | 等 | děng | to wait | 謂我身金剛薩埵等思之 |
367 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 謂我身金剛薩埵等思之 |
368 | 5 | 等 | děng | plural | 謂我身金剛薩埵等思之 |
369 | 5 | 等 | děng | to be equal | 謂我身金剛薩埵等思之 |
370 | 5 | 等 | děng | degree; level | 謂我身金剛薩埵等思之 |
371 | 5 | 等 | děng | to compare | 謂我身金剛薩埵等思之 |
372 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 謂我身金剛薩埵等思之 |
373 | 5 | 川 | chuān | Sichuan | 婆句反川萬太久 |
374 | 5 | 川 | chuān | a river | 婆句反川萬太久 |
375 | 5 | 川 | chuān | Kangxi radical 47 | 婆句反川萬太久 |
376 | 5 | 川 | chuān | to cook in chuan style | 婆句反川萬太久 |
377 | 5 | 川 | chuān | river; nadī | 婆句反川萬太久 |
378 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上止加利下止志 |
379 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上止加利下止志 |
380 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上止加利下止志 |
381 | 5 | 上 | shàng | shang | 上止加利下止志 |
382 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上止加利下止志 |
383 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上止加利下止志 |
384 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上止加利下止志 |
385 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上止加利下止志 |
386 | 5 | 上 | shàng | time | 上止加利下止志 |
387 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上止加利下止志 |
388 | 5 | 上 | shàng | far | 上止加利下止志 |
389 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上止加利下止志 |
390 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上止加利下止志 |
391 | 5 | 上 | shàng | to report | 上止加利下止志 |
392 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上止加利下止志 |
393 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上止加利下止志 |
394 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上止加利下止志 |
395 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上止加利下止志 |
396 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上止加利下止志 |
397 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上止加利下止志 |
398 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上止加利下止志 |
399 | 5 | 上 | shang | on; in | 上止加利下止志 |
400 | 5 | 上 | shàng | upward | 上止加利下止志 |
401 | 5 | 上 | shàng | to add | 上止加利下止志 |
402 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上止加利下止志 |
403 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上止加利下止志 |
404 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上止加利下止志 |
405 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上止加利下止志 |
406 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上止加利下止志 |
407 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上止加利下止志 |
408 | 4 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 四無量觀 |
409 | 4 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 四無量觀 |
410 | 4 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 四無量觀 |
411 | 4 | 觀 | guān | Guan | 四無量觀 |
412 | 4 | 觀 | guān | appearance; looks | 四無量觀 |
413 | 4 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 四無量觀 |
414 | 4 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 四無量觀 |
415 | 4 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 四無量觀 |
416 | 4 | 觀 | guàn | an announcement | 四無量觀 |
417 | 4 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 四無量觀 |
418 | 4 | 觀 | guān | Surview | 四無量觀 |
419 | 4 | 觀 | guān | Observe | 四無量觀 |
420 | 4 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 四無量觀 |
421 | 4 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 四無量觀 |
422 | 4 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 四無量觀 |
423 | 4 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 四無量觀 |
424 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 或分為二佛 |
425 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或分為二佛 |
426 | 4 | 或 | huò | some; someone | 或分為二佛 |
427 | 4 | 或 | míngnián | suddenly | 或分為二佛 |
428 | 4 | 或 | huò | or; vā | 或分為二佛 |
429 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 謂一於初句言普賢者是理也 |
430 | 4 | 者 | zhě | that | 謂一於初句言普賢者是理也 |
431 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 謂一於初句言普賢者是理也 |
432 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 謂一於初句言普賢者是理也 |
433 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 謂一於初句言普賢者是理也 |
434 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 謂一於初句言普賢者是理也 |
435 | 4 | 者 | zhuó | according to | 謂一於初句言普賢者是理也 |
436 | 4 | 者 | zhě | ca | 謂一於初句言普賢者是理也 |
437 | 4 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志憶反川波久 |
438 | 4 | 志 | zhì | to write down; to record | 志憶反川波久 |
439 | 4 | 志 | zhì | Zhi | 志憶反川波久 |
440 | 4 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志憶反川波久 |
441 | 4 | 志 | zhì | to remember | 志憶反川波久 |
442 | 4 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志憶反川波久 |
443 | 4 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志憶反川波久 |
444 | 4 | 志 | zhì | determination; will | 志憶反川波久 |
445 | 4 | 志 | zhì | a magazine | 志憶反川波久 |
446 | 4 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志憶反川波久 |
447 | 4 | 志 | zhì | aspiration | 志憶反川波久 |
448 | 4 | 志 | zhì | Aspiration | 志憶反川波久 |
449 | 4 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志憶反川波久 |
450 | 4 | 音 | yīn | sound; noise | 音釋河河也飢須留 |
451 | 4 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音釋河河也飢須留 |
452 | 4 | 音 | yīn | news | 音釋河河也飢須留 |
453 | 4 | 音 | yīn | tone; timbre | 音釋河河也飢須留 |
454 | 4 | 音 | yīn | music | 音釋河河也飢須留 |
455 | 4 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音釋河河也飢須留 |
456 | 4 | 音 | yīn | voice; words | 音釋河河也飢須留 |
457 | 4 | 音 | yīn | tone of voice | 音釋河河也飢須留 |
458 | 4 | 音 | yīn | rumour | 音釋河河也飢須留 |
459 | 4 | 音 | yīn | shade | 音釋河河也飢須留 |
460 | 4 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 音釋河河也飢須留 |
461 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
462 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
463 | 4 | 即 | jí | at that time | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
464 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
465 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
466 | 4 | 即 | jí | if; but | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
467 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
468 | 4 | 即 | jí | then; following | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
469 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 謂普賢者是大圓鏡智即阿閦佛 |
470 | 4 | 心印 | xīnyìn | mind seal | 次以佛部心印於頂三誦 |
471 | 4 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 文稽首至是故常歸命 |
472 | 4 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 文稽首至是故常歸命 |
473 | 4 | 遍 | biàn | turn; one time | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
474 | 4 | 遍 | biàn | all; complete | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
475 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; common | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
476 | 4 | 遍 | biàn | to be covered with | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
477 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
478 | 4 | 遍 | biàn | pervade; visva | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
479 | 4 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
480 | 4 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 字手三遍舌三遍心密三遍誦了 |
481 | 4 | 伊 | yī | is exactly | 妓伊反乃留 |
482 | 4 | 伊 | yī | Yi | 妓伊反乃留 |
483 | 4 | 伊 | yī | he; she | 妓伊反乃留 |
484 | 4 | 伊 | yī | Yi River | 妓伊反乃留 |
485 | 4 | 伊 | yī | you | 妓伊反乃留 |
486 | 4 | 伊 | yī | particle with no meaning | 妓伊反乃留 |
487 | 4 | 伊 | yī | just now | 妓伊反乃留 |
488 | 4 | 伊 | yī | Iraq | 妓伊反乃留 |
489 | 4 | 伊 | yī | Iran | 妓伊反乃留 |
490 | 4 | 伊 | yī | i | 妓伊反乃留 |
491 | 4 | 右 | yòu | right; right-hand | 次以蓮華部心印上右大指 |
492 | 4 | 右 | yòu | to help; to assist | 次以蓮華部心印上右大指 |
493 | 4 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 次以蓮華部心印上右大指 |
494 | 4 | 右 | yòu | to bless and protect | 次以蓮華部心印上右大指 |
495 | 4 | 右 | yòu | an official building | 次以蓮華部心印上右大指 |
496 | 4 | 右 | yòu | the west | 次以蓮華部心印上右大指 |
497 | 4 | 右 | yòu | right wing; conservative | 次以蓮華部心印上右大指 |
498 | 4 | 右 | yòu | super | 次以蓮華部心印上右大指 |
499 | 4 | 右 | yòu | right | 次以蓮華部心印上右大指 |
500 | 4 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 次以蓮華部心印上右大指 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
也 | yě | ya | |
印 | yìn | mudra | |
佛 |
|
|
|
反 | fǎn | opposed; viruddha | |
次 | cì | secondary; next; tatas | |
言 |
|
|
|
左 |
|
|
|
二 |
|
|
|
加 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
不空成就佛 | 98 | Amoghasiddhi Buddha | |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
东方 | 東方 | 100 |
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
江 | 106 |
|
|
金刚顶经一字顶轮王仪轨音义 | 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義 | 106 | Vajra Crown Sutra One Word Wheel Crown Liturgy; Jingang Ding Jing Yizi Ding Lunwang Yi Gui Yin Yi |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
久保 | 106 | Kubo | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
卢舍那佛 | 盧舍那佛 | 108 | Rocana Buddha |
妙观察 | 妙觀察 | 109 | Vipaśyin; Vipaśyī Buddha |
明王 | 109 |
|
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
仁和寺 | 114 | Ninna-ji | |
十月 | 115 |
|
|
享和 | 120 | Kyōwa | |
伊川 | 121 | Yichuan | |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
智积院 | 智積院 | 122 | Chishaku-in |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 45.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成佛 | 99 |
|
|
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法界体性智 | 法界體性智 | 102 | understanding of the fundamental nature of the universe |
佛部 | 102 | Buddha division | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
加持 | 106 |
|
|
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结坐 | 結坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
念珠 | 110 |
|
|
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
菩提心 | 112 |
|
|
三部 | 115 | three divisions | |
三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
三密 | 115 | three mysteries | |
三字 | 115 | three characters | |
身密 | 115 | mystery of the body | |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四姓 | 115 | four castes | |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
我身 | 119 | I; myself | |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心密 | 120 | mystery of the mind | |
心印 | 120 | mind seal | |
一句 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
总持 | 總持 | 122 |
|