Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Zhantan Shu Jing 佛說栴檀樹經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 樹神謂窮人言 |
2 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 樹神謂窮人言 |
3 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 樹神謂窮人言 |
4 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 樹神謂窮人言 |
5 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 樹神謂窮人言 |
6 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 樹神謂窮人言 |
7 | 16 | 言 | yán | to regard as | 樹神謂窮人言 |
8 | 16 | 言 | yán | to act as | 樹神謂窮人言 |
9 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 樹神謂窮人言 |
10 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 樹神謂窮人言 |
11 | 16 | 樹 | shù | tree | 有大栴檀香樹 |
12 | 16 | 樹 | shù | to plant | 有大栴檀香樹 |
13 | 16 | 樹 | shù | to establish | 有大栴檀香樹 |
14 | 16 | 樹 | shù | a door screen | 有大栴檀香樹 |
15 | 16 | 樹 | shù | a door screen | 有大栴檀香樹 |
16 | 16 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 有大栴檀香樹 |
17 | 12 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便笑 |
18 | 12 | 便 | biàn | advantageous | 佛便笑 |
19 | 12 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便笑 |
20 | 12 | 便 | pián | fat; obese | 佛便笑 |
21 | 12 | 便 | biàn | to make easy | 佛便笑 |
22 | 12 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便笑 |
23 | 12 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便笑 |
24 | 12 | 便 | biàn | in passing | 佛便笑 |
25 | 12 | 便 | biàn | informal | 佛便笑 |
26 | 12 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便笑 |
27 | 12 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便笑 |
28 | 12 | 便 | biàn | stool | 佛便笑 |
29 | 12 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便笑 |
30 | 12 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便笑 |
31 | 12 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便笑 |
32 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
33 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
34 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
35 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
36 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
37 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
38 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
39 | 11 | 之 | zhī | to go | 之 |
40 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之 |
41 | 11 | 之 | zhī | is | 之 |
42 | 11 | 之 | zhī | to use | 之 |
43 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 之 |
44 | 11 | 之 | zhī | winding | 之 |
45 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼國有五百人 |
46 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼國有五百人 |
47 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 彼國有五百人 |
48 | 11 | 人 | rén | everybody | 彼國有五百人 |
49 | 11 | 人 | rén | adult | 彼國有五百人 |
50 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 彼國有五百人 |
51 | 11 | 人 | rén | an upright person | 彼國有五百人 |
52 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼國有五百人 |
53 | 10 | 窮人 | qióngrén | the poor; a poor person | 樹神謂窮人言 |
54 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金一 |
55 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以金一 |
56 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以金一 |
57 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以金一 |
58 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金一 |
59 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金一 |
60 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金一 |
61 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以金一 |
62 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以金一 |
63 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以金一 |
64 | 9 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 有大栴檀香樹 |
65 | 9 | 香 | xiāng | incense | 有大栴檀香樹 |
66 | 9 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 有大栴檀香樹 |
67 | 9 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 有大栴檀香樹 |
68 | 9 | 香 | xiāng | a female | 有大栴檀香樹 |
69 | 9 | 香 | xiāng | Xiang | 有大栴檀香樹 |
70 | 9 | 香 | xiāng | to kiss | 有大栴檀香樹 |
71 | 9 | 香 | xiāng | feminine | 有大栴檀香樹 |
72 | 9 | 香 | xiāng | incense | 有大栴檀香樹 |
73 | 9 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 有大栴檀香樹 |
74 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還從頂入 |
75 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還從頂入 |
76 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還從頂入 |
77 | 9 | 還 | huán | Huan | 還從頂入 |
78 | 9 | 還 | huán | to revert | 還從頂入 |
79 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還從頂入 |
80 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還從頂入 |
81 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還從頂入 |
82 | 9 | 還 | huán | since | 還從頂入 |
83 | 9 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還從頂入 |
84 | 9 | 還 | hái | again; further; punar | 還從頂入 |
85 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 受恩得 |
86 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 受恩得 |
87 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 受恩得 |
88 | 8 | 得 | dé | de | 受恩得 |
89 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 受恩得 |
90 | 8 | 得 | dé | to result in | 受恩得 |
91 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 受恩得 |
92 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 受恩得 |
93 | 8 | 得 | dé | to be finished | 受恩得 |
94 | 8 | 得 | děi | satisfying | 受恩得 |
95 | 8 | 得 | dé | to contract | 受恩得 |
96 | 8 | 得 | dé | to hear | 受恩得 |
97 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 受恩得 |
98 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 受恩得 |
99 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 受恩得 |
100 | 8 | 其 | qí | Qi | 汝應其式 |
101 | 8 | 王 | wáng | Wang | 王即募求民間 |
102 | 8 | 王 | wáng | a king | 王即募求民間 |
103 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王即募求民間 |
104 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王即募求民間 |
105 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王即募求民間 |
106 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 王即募求民間 |
107 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王即募求民間 |
108 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王即募求民間 |
109 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王即募求民間 |
110 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王即募求民間 |
111 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王即募求民間 |
112 | 8 | 伐 | fá | to cut down | 王便令近臣將窮人往伐取 |
113 | 8 | 伐 | fá | to attack | 王便令近臣將窮人往伐取 |
114 | 8 | 伐 | fá | to boast | 王便令近臣將窮人往伐取 |
115 | 8 | 伐 | fá | to cut out | 王便令近臣將窮人往伐取 |
116 | 8 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 王便令近臣將窮人往伐取 |
117 | 8 | 伐 | fá | a matchmaker | 王便令近臣將窮人往伐取 |
118 | 8 | 伐 | fá | va | 王便令近臣將窮人往伐取 |
119 | 8 | 伐 | fá | cut off; samucchitti | 王便令近臣將窮人往伐取 |
120 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 佛呪願畢 |
121 | 7 | 願 | yuàn | hope | 佛呪願畢 |
122 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 佛呪願畢 |
123 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 佛呪願畢 |
124 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 佛呪願畢 |
125 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 佛呪願畢 |
126 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 佛呪願畢 |
127 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 佛呪願畢 |
128 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 佛呪願畢 |
129 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所希有 |
130 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所希有 |
131 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所希有 |
132 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所希有 |
133 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 世所希有 |
134 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 世所希有 |
135 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所希有 |
136 | 7 | 樹神 | shù shén | a tree spirit | 樹神謂窮人言 |
137 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為說 |
138 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為說 |
139 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 願為說 |
140 | 7 | 為 | wéi | to do | 願為說 |
141 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 願為說 |
142 | 7 | 為 | wéi | to govern | 願為說 |
143 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為說 |
144 | 7 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 國王病頭痛 |
145 | 7 | 病 | bìng | to be sick | 國王病頭痛 |
146 | 7 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 國王病頭痛 |
147 | 7 | 病 | bìng | to be disturbed about | 國王病頭痛 |
148 | 7 | 病 | bìng | to suffer for | 國王病頭痛 |
149 | 7 | 病 | bìng | to harm | 國王病頭痛 |
150 | 7 | 病 | bìng | to worry | 國王病頭痛 |
151 | 7 | 病 | bìng | to hate; to resent | 國王病頭痛 |
152 | 7 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 國王病頭痛 |
153 | 7 | 病 | bìng | withered | 國王病頭痛 |
154 | 7 | 病 | bìng | exhausted | 國王病頭痛 |
155 | 7 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 國王病頭痛 |
156 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今附漢錄 |
157 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今附漢錄 |
158 | 7 | 今 | jīn | modern | 今附漢錄 |
159 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 今附漢錄 |
160 | 6 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 問神言 |
161 | 6 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 問神言 |
162 | 6 | 神 | shén | spirit; will; attention | 問神言 |
163 | 6 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 問神言 |
164 | 6 | 神 | shén | expression | 問神言 |
165 | 6 | 神 | shén | a portrait | 問神言 |
166 | 6 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 問神言 |
167 | 6 | 神 | shén | Shen | 問神言 |
168 | 6 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 問神言 |
169 | 6 | 者 | zhě | ca | 今者演之 |
170 | 5 | 弟 | dì | younger brother | 弟起惡意 |
171 | 5 | 弟 | dì | junior male | 弟起惡意 |
172 | 5 | 弟 | dì | order; rank | 弟起惡意 |
173 | 5 | 弟 | dì | disciple | 弟起惡意 |
174 | 5 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 弟起惡意 |
175 | 5 | 弟 | dì | me | 弟起惡意 |
176 | 5 | 弟 | dì | disciple; śiṣya | 弟起惡意 |
177 | 5 | 弟 | dì | younger brother; kanīyān bhrātā | 弟起惡意 |
178 | 5 | 兄 | xiōng | elder brother | 兄謂言 |
179 | 5 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood | 有大栴檀香樹 |
180 | 5 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood; candana | 有大栴檀香樹 |
181 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 枝摽殺窮人 |
182 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 枝摽殺窮人 |
183 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 枝摽殺窮人 |
184 | 4 | 殺 | shā | hurt; han | 枝摽殺窮人 |
185 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時窮人聞償祿重 |
186 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時窮人聞償祿重 |
187 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時窮人聞償祿重 |
188 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時窮人聞償祿重 |
189 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時窮人聞償祿重 |
190 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時窮人聞償祿重 |
191 | 4 | 時 | shí | tense | 時窮人聞償祿重 |
192 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時窮人聞償祿重 |
193 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時窮人聞償祿重 |
194 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時窮人聞償祿重 |
195 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時窮人聞償祿重 |
196 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時窮人聞償祿重 |
197 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時窮人聞償祿重 |
198 | 4 | 時 | shí | hour | 時窮人聞償祿重 |
199 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時窮人聞償祿重 |
200 | 4 | 時 | shí | Shi | 時窮人聞償祿重 |
201 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時窮人聞償祿重 |
202 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時窮人聞償祿重 |
203 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時窮人聞償祿重 |
204 | 4 | 去 | qù | to go | 引行去 |
205 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 引行去 |
206 | 4 | 去 | qù | to be distant | 引行去 |
207 | 4 | 去 | qù | to leave | 引行去 |
208 | 4 | 去 | qù | to play a part | 引行去 |
209 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 引行去 |
210 | 4 | 去 | qù | to die | 引行去 |
211 | 4 | 去 | qù | previous; past | 引行去 |
212 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 引行去 |
213 | 4 | 去 | qù | falling tone | 引行去 |
214 | 4 | 去 | qù | to lose | 引行去 |
215 | 4 | 去 | qù | Qu | 引行去 |
216 | 4 | 去 | qù | go; gati | 引行去 |
217 | 4 | 愈 | yù | to heal | 病便得愈 |
218 | 4 | 愈 | yù | to exceed | 病便得愈 |
219 | 4 | 愈 | yù | Yu | 病便得愈 |
220 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 有大栴檀香樹 |
221 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大栴檀香樹 |
222 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 有大栴檀香樹 |
223 | 4 | 大 | dà | size | 有大栴檀香樹 |
224 | 4 | 大 | dà | old | 有大栴檀香樹 |
225 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大栴檀香樹 |
226 | 4 | 大 | dà | adult | 有大栴檀香樹 |
227 | 4 | 大 | dài | an important person | 有大栴檀香樹 |
228 | 4 | 大 | dà | senior | 有大栴檀香樹 |
229 | 4 | 大 | dà | an element | 有大栴檀香樹 |
230 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 有大栴檀香樹 |
231 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
232 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
233 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
234 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
235 | 3 | 令 | lìng | a season | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
236 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
237 | 3 | 令 | lìng | good | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
238 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
239 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
240 | 3 | 令 | lìng | a commander | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
241 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
242 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
243 | 3 | 令 | lìng | Ling | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
244 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
245 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 繞身三匝 |
246 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 繞身三匝 |
247 | 3 | 身 | shēn | self | 繞身三匝 |
248 | 3 | 身 | shēn | life | 繞身三匝 |
249 | 3 | 身 | shēn | an object | 繞身三匝 |
250 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 繞身三匝 |
251 | 3 | 身 | shēn | moral character | 繞身三匝 |
252 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 繞身三匝 |
253 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 繞身三匝 |
254 | 3 | 身 | juān | India | 繞身三匝 |
255 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 繞身三匝 |
256 | 3 | 頭痛 | tóutòng | a headache | 國王病頭痛 |
257 | 3 | 親 | qīn | relatives | 顧有二親 |
258 | 3 | 親 | qīn | intimate | 顧有二親 |
259 | 3 | 親 | qīn | a bride | 顧有二親 |
260 | 3 | 親 | qīn | parents | 顧有二親 |
261 | 3 | 親 | qīn | marriage | 顧有二親 |
262 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 顧有二親 |
263 | 3 | 親 | qīn | friendship | 顧有二親 |
264 | 3 | 親 | qīn | Qin | 顧有二親 |
265 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 顧有二親 |
266 | 3 | 親 | qīn | to love | 顧有二親 |
267 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 顧有二親 |
268 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 顧有二親 |
269 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 顧有二親 |
270 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 顧有二親 |
271 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 顧有二親 |
272 | 3 | 在 | zài | in; at | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
273 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
274 | 3 | 在 | zài | to consist of | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
275 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
276 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
277 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名 |
278 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名 |
279 | 3 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名 |
280 | 3 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名 |
281 | 3 | 名 | míng | life | 失譯人名 |
282 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名 |
283 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名 |
284 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名 |
285 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名 |
286 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名 |
287 | 3 | 名 | míng | moral | 失譯人名 |
288 | 3 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名 |
289 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名 |
290 | 3 | 肝 | gān | liver | 肝腸覆其上 |
291 | 3 | 肝 | gān | spleen; plīha | 肝腸覆其上 |
292 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
293 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
294 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
295 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
296 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
297 | 3 | 世 | shì | a generation | 世所希有 |
298 | 3 | 世 | shì | a period of thirty years | 世所希有 |
299 | 3 | 世 | shì | the world | 世所希有 |
300 | 3 | 世 | shì | years; age | 世所希有 |
301 | 3 | 世 | shì | a dynasty | 世所希有 |
302 | 3 | 世 | shì | secular; worldly | 世所希有 |
303 | 3 | 世 | shì | over generations | 世所希有 |
304 | 3 | 世 | shì | world | 世所希有 |
305 | 3 | 世 | shì | an era | 世所希有 |
306 | 3 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世所希有 |
307 | 3 | 世 | shì | to keep good family relations | 世所希有 |
308 | 3 | 世 | shì | Shi | 世所希有 |
309 | 3 | 世 | shì | a geologic epoch | 世所希有 |
310 | 3 | 世 | shì | hereditary | 世所希有 |
311 | 3 | 世 | shì | later generations | 世所希有 |
312 | 3 | 世 | shì | a successor; an heir | 世所希有 |
313 | 3 | 世 | shì | the current times | 世所希有 |
314 | 3 | 世 | shì | loka; a world | 世所希有 |
315 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到春 |
316 | 3 | 到 | dào | to go | 到春 |
317 | 3 | 到 | dào | careful | 到春 |
318 | 3 | 到 | dào | Dao | 到春 |
319 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到春 |
320 | 3 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉佛明法 |
321 | 3 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉佛明法 |
322 | 3 | 奉 | fèng | to believe in | 奉佛明法 |
323 | 3 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉佛明法 |
324 | 3 | 奉 | fèng | to revere | 奉佛明法 |
325 | 3 | 奉 | fèng | salary | 奉佛明法 |
326 | 3 | 奉 | fèng | to serve | 奉佛明法 |
327 | 3 | 奉 | fèng | Feng | 奉佛明法 |
328 | 3 | 奉 | fèng | to politely request | 奉佛明法 |
329 | 3 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉佛明法 |
330 | 3 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉佛明法 |
331 | 3 | 奉 | fèng | to help | 奉佛明法 |
332 | 3 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉佛明法 |
333 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知云何 |
334 | 3 | 當得 | dāng dé | will reach | 當得國邑 |
335 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜相樂 |
336 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜相樂 |
337 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜相樂 |
338 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歡喜相樂 |
339 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜相樂 |
340 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜相樂 |
341 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即募求民間 |
342 | 3 | 即 | jí | at that time | 王即募求民間 |
343 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即募求民間 |
344 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即募求民間 |
345 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即募求民間 |
346 | 3 | 也 | yě | ya | 不須問也 |
347 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則違 |
348 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則違 |
349 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則違 |
350 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則違 |
351 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則違 |
352 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則違 |
353 | 3 | 則 | zé | to do | 則違 |
354 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則違 |
355 | 3 | 報 | bào | newspaper | 未有微報 |
356 | 3 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 未有微報 |
357 | 3 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 未有微報 |
358 | 3 | 報 | bào | to respond; to reply | 未有微報 |
359 | 3 | 報 | bào | to revenge | 未有微報 |
360 | 3 | 報 | bào | a cable; a telegram | 未有微報 |
361 | 3 | 報 | bào | a message; information | 未有微報 |
362 | 3 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 未有微報 |
363 | 3 | 我 | wǒ | self | 我知栴檀香處 |
364 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我知栴檀香處 |
365 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我知栴檀香處 |
366 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我知栴檀香處 |
367 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我知栴檀香處 |
368 | 3 | 笑 | xiào | to laugh | 佛便笑 |
369 | 3 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 佛便笑 |
370 | 3 | 笑 | xiào | to smile | 佛便笑 |
371 | 3 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 佛便笑 |
372 | 3 | 使者 | shǐzhě | an emissary; an envoy | 使者見樹洪直 |
373 | 3 | 復 | fù | to go back; to return | 窮人復 |
374 | 3 | 復 | fù | to resume; to restart | 窮人復 |
375 | 3 | 復 | fù | to do in detail | 窮人復 |
376 | 3 | 復 | fù | to restore | 窮人復 |
377 | 3 | 復 | fù | to respond; to reply to | 窮人復 |
378 | 3 | 復 | fù | Fu; Return | 窮人復 |
379 | 3 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 窮人復 |
380 | 3 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 窮人復 |
381 | 3 | 復 | fù | Fu | 窮人復 |
382 | 3 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 窮人復 |
383 | 3 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 窮人復 |
384 | 3 | 佛說栴檀樹經 | fó shuō zhāntán shù jīng | Fo Shuo Zhantan Shu Jing | 佛說栴檀樹經 |
385 | 3 | 重 | zhòng | heavy | 時窮人聞償祿重 |
386 | 3 | 重 | chóng | to repeat | 時窮人聞償祿重 |
387 | 3 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 時窮人聞償祿重 |
388 | 3 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 時窮人聞償祿重 |
389 | 3 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 時窮人聞償祿重 |
390 | 3 | 重 | zhòng | sad | 時窮人聞償祿重 |
391 | 3 | 重 | zhòng | a weight | 時窮人聞償祿重 |
392 | 3 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 時窮人聞償祿重 |
393 | 3 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 時窮人聞償祿重 |
394 | 3 | 重 | zhòng | to prefer | 時窮人聞償祿重 |
395 | 3 | 重 | zhòng | to add | 時窮人聞償祿重 |
396 | 3 | 重 | zhòng | heavy; guru | 時窮人聞償祿重 |
397 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 王便令近臣將窮人往伐取 |
398 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 王便令近臣將窮人往伐取 |
399 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 王便令近臣將窮人往伐取 |
400 | 3 | 將 | qiāng | to request | 王便令近臣將窮人往伐取 |
401 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 王便令近臣將窮人往伐取 |
402 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 王便令近臣將窮人往伐取 |
403 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 王便令近臣將窮人往伐取 |
404 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 王便令近臣將窮人往伐取 |
405 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 王便令近臣將窮人往伐取 |
406 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 王便令近臣將窮人往伐取 |
407 | 3 | 將 | jiàng | king | 王便令近臣將窮人往伐取 |
408 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 王便令近臣將窮人往伐取 |
409 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 王便令近臣將窮人往伐取 |
410 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 王便令近臣將窮人往伐取 |
411 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝應其式 |
412 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝應其式 |
413 | 3 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
414 | 3 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
415 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
416 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
417 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
418 | 3 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
419 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
420 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
421 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
422 | 3 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
423 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
424 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
425 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 肝腸覆其上 |
426 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 肝腸覆其上 |
427 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 肝腸覆其上 |
428 | 3 | 上 | shàng | shang | 肝腸覆其上 |
429 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 肝腸覆其上 |
430 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 肝腸覆其上 |
431 | 3 | 上 | shàng | advanced | 肝腸覆其上 |
432 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 肝腸覆其上 |
433 | 3 | 上 | shàng | time | 肝腸覆其上 |
434 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 肝腸覆其上 |
435 | 3 | 上 | shàng | far | 肝腸覆其上 |
436 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 肝腸覆其上 |
437 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 肝腸覆其上 |
438 | 3 | 上 | shàng | to report | 肝腸覆其上 |
439 | 3 | 上 | shàng | to offer | 肝腸覆其上 |
440 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 肝腸覆其上 |
441 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 肝腸覆其上 |
442 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 肝腸覆其上 |
443 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 肝腸覆其上 |
444 | 3 | 上 | shàng | to burn | 肝腸覆其上 |
445 | 3 | 上 | shàng | to remember | 肝腸覆其上 |
446 | 3 | 上 | shàng | to add | 肝腸覆其上 |
447 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 肝腸覆其上 |
448 | 3 | 上 | shàng | to meet | 肝腸覆其上 |
449 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 肝腸覆其上 |
450 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 肝腸覆其上 |
451 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 肝腸覆其上 |
452 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 肝腸覆其上 |
453 | 3 | 斷 | duàn | to judge | 誓言斷兄兩足 |
454 | 3 | 斷 | duàn | to severe; to break | 誓言斷兄兩足 |
455 | 3 | 斷 | duàn | to stop | 誓言斷兄兩足 |
456 | 3 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 誓言斷兄兩足 |
457 | 3 | 斷 | duàn | to intercept | 誓言斷兄兩足 |
458 | 3 | 斷 | duàn | to divide | 誓言斷兄兩足 |
459 | 3 | 斷 | duàn | to isolate | 誓言斷兄兩足 |
460 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 可止留此 |
461 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 可止留此 |
462 | 3 | 可 | kě | to be worth | 可止留此 |
463 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 可止留此 |
464 | 3 | 可 | kè | khan | 可止留此 |
465 | 3 | 可 | kě | to recover | 可止留此 |
466 | 3 | 可 | kě | to act as | 可止留此 |
467 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可止留此 |
468 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 可止留此 |
469 | 3 | 可 | kě | beautiful | 可止留此 |
470 | 3 | 可 | kě | Ke | 可止留此 |
471 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 可止留此 |
472 | 3 | 欲 | yù | desire | 弘慈欲為一切開通法 |
473 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 弘慈欲為一切開通法 |
474 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 弘慈欲為一切開通法 |
475 | 3 | 欲 | yù | lust | 弘慈欲為一切開通法 |
476 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 弘慈欲為一切開通法 |
477 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難整衣服 |
478 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難整衣服 |
479 | 3 | 從 | cóng | to follow | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
480 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
481 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
482 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
483 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
484 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
485 | 3 | 從 | cóng | secondary | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
486 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
487 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
488 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
489 | 3 | 從 | zòng | to release | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
490 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
491 | 3 | 國中 | guózhōng | junior high school | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
492 | 3 | 國中 | guózhōng | within the city; within the state | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
493 | 3 | 拍 | pāi | to clap; to pat; to beat; to hit; to slap | 當拍殺弟 |
494 | 3 | 拍 | pāi | to take a photograph | 當拍殺弟 |
495 | 3 | 拍 | pāi | a bat; a racket | 當拍殺弟 |
496 | 3 | 拍 | pāi | to flatter; to fawn on | 當拍殺弟 |
497 | 3 | 拍 | pāi | to send; to dispatch | 當拍殺弟 |
498 | 3 | 拍 | pāi | rhythm | 當拍殺弟 |
499 | 3 | 拍 | pāi | to clap; tāla | 當拍殺弟 |
500 | 3 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 五色光從口而 |
Frequencies of all Words
Top 1016
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 言 | yán | to speak; to say; said | 樹神謂窮人言 |
2 | 16 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 樹神謂窮人言 |
3 | 16 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 樹神謂窮人言 |
4 | 16 | 言 | yán | a particle with no meaning | 樹神謂窮人言 |
5 | 16 | 言 | yán | phrase; sentence | 樹神謂窮人言 |
6 | 16 | 言 | yán | a word; a syllable | 樹神謂窮人言 |
7 | 16 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 樹神謂窮人言 |
8 | 16 | 言 | yán | to regard as | 樹神謂窮人言 |
9 | 16 | 言 | yán | to act as | 樹神謂窮人言 |
10 | 16 | 言 | yán | word; vacana | 樹神謂窮人言 |
11 | 16 | 言 | yán | speak; vad | 樹神謂窮人言 |
12 | 16 | 樹 | shù | tree | 有大栴檀香樹 |
13 | 16 | 樹 | shù | to plant | 有大栴檀香樹 |
14 | 16 | 樹 | shù | to establish | 有大栴檀香樹 |
15 | 16 | 樹 | shù | a door screen | 有大栴檀香樹 |
16 | 16 | 樹 | shù | a door screen | 有大栴檀香樹 |
17 | 16 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 有大栴檀香樹 |
18 | 12 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便笑 |
19 | 12 | 便 | biàn | advantageous | 佛便笑 |
20 | 12 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便笑 |
21 | 12 | 便 | pián | fat; obese | 佛便笑 |
22 | 12 | 便 | biàn | to make easy | 佛便笑 |
23 | 12 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便笑 |
24 | 12 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便笑 |
25 | 12 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 佛便笑 |
26 | 12 | 便 | biàn | in passing | 佛便笑 |
27 | 12 | 便 | biàn | informal | 佛便笑 |
28 | 12 | 便 | biàn | right away; then; right after | 佛便笑 |
29 | 12 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便笑 |
30 | 12 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便笑 |
31 | 12 | 便 | biàn | stool | 佛便笑 |
32 | 12 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便笑 |
33 | 12 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便笑 |
34 | 12 | 便 | biàn | even if; even though | 佛便笑 |
35 | 12 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便笑 |
36 | 12 | 便 | biàn | then; atha | 佛便笑 |
37 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
38 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
39 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
40 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
41 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
42 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
43 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
44 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之 |
45 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之 |
46 | 11 | 之 | zhī | to go | 之 |
47 | 11 | 之 | zhī | this; that | 之 |
48 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 之 |
49 | 11 | 之 | zhī | it | 之 |
50 | 11 | 之 | zhī | in; in regards to | 之 |
51 | 11 | 之 | zhī | all | 之 |
52 | 11 | 之 | zhī | and | 之 |
53 | 11 | 之 | zhī | however | 之 |
54 | 11 | 之 | zhī | if | 之 |
55 | 11 | 之 | zhī | then | 之 |
56 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之 |
57 | 11 | 之 | zhī | is | 之 |
58 | 11 | 之 | zhī | to use | 之 |
59 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 之 |
60 | 11 | 之 | zhī | winding | 之 |
61 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 彼國有五百人 |
62 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 彼國有五百人 |
63 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 彼國有五百人 |
64 | 11 | 人 | rén | everybody | 彼國有五百人 |
65 | 11 | 人 | rén | adult | 彼國有五百人 |
66 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 彼國有五百人 |
67 | 11 | 人 | rén | an upright person | 彼國有五百人 |
68 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 彼國有五百人 |
69 | 10 | 窮人 | qióngrén | the poor; a poor person | 樹神謂窮人言 |
70 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以金一 |
71 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以金一 |
72 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以金一 |
73 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以金一 |
74 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以金一 |
75 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以金一 |
76 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以金一 |
77 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以金一 |
78 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以金一 |
79 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以金一 |
80 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以金一 |
81 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以金一 |
82 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以金一 |
83 | 10 | 以 | yǐ | very | 以金一 |
84 | 10 | 以 | yǐ | already | 以金一 |
85 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以金一 |
86 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以金一 |
87 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以金一 |
88 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以金一 |
89 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以金一 |
90 | 9 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 有大栴檀香樹 |
91 | 9 | 香 | xiāng | incense | 有大栴檀香樹 |
92 | 9 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 有大栴檀香樹 |
93 | 9 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 有大栴檀香樹 |
94 | 9 | 香 | xiāng | a female | 有大栴檀香樹 |
95 | 9 | 香 | xiāng | Xiang | 有大栴檀香樹 |
96 | 9 | 香 | xiāng | to kiss | 有大栴檀香樹 |
97 | 9 | 香 | xiāng | feminine | 有大栴檀香樹 |
98 | 9 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 有大栴檀香樹 |
99 | 9 | 香 | xiāng | incense | 有大栴檀香樹 |
100 | 9 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 有大栴檀香樹 |
101 | 9 | 還 | hái | also; in addition; more | 還從頂入 |
102 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還從頂入 |
103 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還從頂入 |
104 | 9 | 還 | hái | yet; still | 還從頂入 |
105 | 9 | 還 | hái | still more; even more | 還從頂入 |
106 | 9 | 還 | hái | fairly | 還從頂入 |
107 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還從頂入 |
108 | 9 | 還 | huán | Huan | 還從頂入 |
109 | 9 | 還 | huán | to revert | 還從頂入 |
110 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還從頂入 |
111 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還從頂入 |
112 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還從頂入 |
113 | 9 | 還 | huán | since | 還從頂入 |
114 | 9 | 還 | hái | however | 還從頂入 |
115 | 9 | 還 | hái | already | 還從頂入 |
116 | 9 | 還 | hái | already | 還從頂入 |
117 | 9 | 還 | hái | or | 還從頂入 |
118 | 9 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還從頂入 |
119 | 9 | 還 | hái | again; further; punar | 還從頂入 |
120 | 8 | 得 | de | potential marker | 受恩得 |
121 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 受恩得 |
122 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 受恩得 |
123 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 受恩得 |
124 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 受恩得 |
125 | 8 | 得 | dé | de | 受恩得 |
126 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 受恩得 |
127 | 8 | 得 | dé | to result in | 受恩得 |
128 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 受恩得 |
129 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 受恩得 |
130 | 8 | 得 | dé | to be finished | 受恩得 |
131 | 8 | 得 | de | result of degree | 受恩得 |
132 | 8 | 得 | de | marks completion of an action | 受恩得 |
133 | 8 | 得 | děi | satisfying | 受恩得 |
134 | 8 | 得 | dé | to contract | 受恩得 |
135 | 8 | 得 | dé | marks permission or possibility | 受恩得 |
136 | 8 | 得 | dé | expressing frustration | 受恩得 |
137 | 8 | 得 | dé | to hear | 受恩得 |
138 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 受恩得 |
139 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 受恩得 |
140 | 8 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 受恩得 |
141 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 汝應其式 |
142 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 汝應其式 |
143 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 汝應其式 |
144 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 汝應其式 |
145 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 汝應其式 |
146 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 汝應其式 |
147 | 8 | 其 | qí | will | 汝應其式 |
148 | 8 | 其 | qí | may | 汝應其式 |
149 | 8 | 其 | qí | if | 汝應其式 |
150 | 8 | 其 | qí | or | 汝應其式 |
151 | 8 | 其 | qí | Qi | 汝應其式 |
152 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 汝應其式 |
153 | 8 | 王 | wáng | Wang | 王即募求民間 |
154 | 8 | 王 | wáng | a king | 王即募求民間 |
155 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王即募求民間 |
156 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王即募求民間 |
157 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王即募求民間 |
158 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 王即募求民間 |
159 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王即募求民間 |
160 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王即募求民間 |
161 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王即募求民間 |
162 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王即募求民間 |
163 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王即募求民間 |
164 | 8 | 伐 | fá | to cut down | 王便令近臣將窮人往伐取 |
165 | 8 | 伐 | fá | to attack | 王便令近臣將窮人往伐取 |
166 | 8 | 伐 | fá | to boast | 王便令近臣將窮人往伐取 |
167 | 8 | 伐 | fá | to cut out | 王便令近臣將窮人往伐取 |
168 | 8 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 王便令近臣將窮人往伐取 |
169 | 8 | 伐 | fá | a matchmaker | 王便令近臣將窮人往伐取 |
170 | 8 | 伐 | fá | va | 王便令近臣將窮人往伐取 |
171 | 8 | 伐 | fá | cut off; samucchitti | 王便令近臣將窮人往伐取 |
172 | 7 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 佛呪願畢 |
173 | 7 | 願 | yuàn | hope | 佛呪願畢 |
174 | 7 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 佛呪願畢 |
175 | 7 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 佛呪願畢 |
176 | 7 | 願 | yuàn | a vow | 佛呪願畢 |
177 | 7 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 佛呪願畢 |
178 | 7 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 佛呪願畢 |
179 | 7 | 願 | yuàn | to admire | 佛呪願畢 |
180 | 7 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 佛呪願畢 |
181 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世所希有 |
182 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世所希有 |
183 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世所希有 |
184 | 7 | 所 | suǒ | it | 世所希有 |
185 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 世所希有 |
186 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世所希有 |
187 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 世所希有 |
188 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世所希有 |
189 | 7 | 所 | suǒ | that which | 世所希有 |
190 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世所希有 |
191 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 世所希有 |
192 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 世所希有 |
193 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世所希有 |
194 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 世所希有 |
195 | 7 | 樹神 | shù shén | a tree spirit | 樹神謂窮人言 |
196 | 7 | 為 | wèi | for; to | 願為說 |
197 | 7 | 為 | wèi | because of | 願為說 |
198 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 願為說 |
199 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 願為說 |
200 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 願為說 |
201 | 7 | 為 | wéi | to do | 願為說 |
202 | 7 | 為 | wèi | for | 願為說 |
203 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 願為說 |
204 | 7 | 為 | wèi | to | 願為說 |
205 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 願為說 |
206 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 願為說 |
207 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 願為說 |
208 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 願為說 |
209 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 願為說 |
210 | 7 | 為 | wéi | to govern | 願為說 |
211 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 願為說 |
212 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 可止留此 |
213 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 可止留此 |
214 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 可止留此 |
215 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 可止留此 |
216 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 可止留此 |
217 | 7 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 國王病頭痛 |
218 | 7 | 病 | bìng | to be sick | 國王病頭痛 |
219 | 7 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 國王病頭痛 |
220 | 7 | 病 | bìng | to be disturbed about | 國王病頭痛 |
221 | 7 | 病 | bìng | to suffer for | 國王病頭痛 |
222 | 7 | 病 | bìng | to harm | 國王病頭痛 |
223 | 7 | 病 | bìng | to worry | 國王病頭痛 |
224 | 7 | 病 | bìng | to hate; to resent | 國王病頭痛 |
225 | 7 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 國王病頭痛 |
226 | 7 | 病 | bìng | withered | 國王病頭痛 |
227 | 7 | 病 | bìng | exhausted | 國王病頭痛 |
228 | 7 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 國王病頭痛 |
229 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今附漢錄 |
230 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今附漢錄 |
231 | 7 | 今 | jīn | modern | 今附漢錄 |
232 | 7 | 今 | jīn | now; adhunā | 今附漢錄 |
233 | 6 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當委還 |
234 | 6 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當委還 |
235 | 6 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當委還 |
236 | 6 | 當 | dāng | to face | 當委還 |
237 | 6 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當委還 |
238 | 6 | 當 | dāng | to manage; to host | 當委還 |
239 | 6 | 當 | dāng | should | 當委還 |
240 | 6 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當委還 |
241 | 6 | 當 | dǎng | to think | 當委還 |
242 | 6 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當委還 |
243 | 6 | 當 | dǎng | to be equal | 當委還 |
244 | 6 | 當 | dàng | that | 當委還 |
245 | 6 | 當 | dāng | an end; top | 當委還 |
246 | 6 | 當 | dàng | clang; jingle | 當委還 |
247 | 6 | 當 | dāng | to judge | 當委還 |
248 | 6 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當委還 |
249 | 6 | 當 | dàng | the same | 當委還 |
250 | 6 | 當 | dàng | to pawn | 當委還 |
251 | 6 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當委還 |
252 | 6 | 當 | dàng | a trap | 當委還 |
253 | 6 | 當 | dàng | a pawned item | 當委還 |
254 | 6 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當委還 |
255 | 6 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 問神言 |
256 | 6 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 問神言 |
257 | 6 | 神 | shén | spirit; will; attention | 問神言 |
258 | 6 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 問神言 |
259 | 6 | 神 | shén | expression | 問神言 |
260 | 6 | 神 | shén | a portrait | 問神言 |
261 | 6 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 問神言 |
262 | 6 | 神 | shén | Shen | 問神言 |
263 | 6 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 問神言 |
264 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今者演之 |
265 | 6 | 者 | zhě | that | 今者演之 |
266 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今者演之 |
267 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今者演之 |
268 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今者演之 |
269 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今者演之 |
270 | 6 | 者 | zhuó | according to | 今者演之 |
271 | 6 | 者 | zhě | ca | 今者演之 |
272 | 5 | 弟 | dì | younger brother | 弟起惡意 |
273 | 5 | 弟 | dì | junior male | 弟起惡意 |
274 | 5 | 弟 | dì | order; rank | 弟起惡意 |
275 | 5 | 弟 | dì | disciple | 弟起惡意 |
276 | 5 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 弟起惡意 |
277 | 5 | 弟 | dì | me | 弟起惡意 |
278 | 5 | 弟 | tì | but | 弟起惡意 |
279 | 5 | 弟 | dì | disciple; śiṣya | 弟起惡意 |
280 | 5 | 弟 | dì | younger brother; kanīyān bhrātā | 弟起惡意 |
281 | 5 | 兄 | xiōng | elder brother | 兄謂言 |
282 | 5 | 兄 | xiōng | brother; comrade; appended after a male's name | 兄謂言 |
283 | 5 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood | 有大栴檀香樹 |
284 | 5 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood; candana | 有大栴檀香樹 |
285 | 4 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 枝摽殺窮人 |
286 | 4 | 殺 | shā | to hurt | 枝摽殺窮人 |
287 | 4 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 枝摽殺窮人 |
288 | 4 | 殺 | shā | hurt; han | 枝摽殺窮人 |
289 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時窮人聞償祿重 |
290 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時窮人聞償祿重 |
291 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時窮人聞償祿重 |
292 | 4 | 時 | shí | at that time | 時窮人聞償祿重 |
293 | 4 | 時 | shí | fashionable | 時窮人聞償祿重 |
294 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時窮人聞償祿重 |
295 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時窮人聞償祿重 |
296 | 4 | 時 | shí | tense | 時窮人聞償祿重 |
297 | 4 | 時 | shí | particular; special | 時窮人聞償祿重 |
298 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時窮人聞償祿重 |
299 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 時窮人聞償祿重 |
300 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時窮人聞償祿重 |
301 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 時窮人聞償祿重 |
302 | 4 | 時 | shí | seasonal | 時窮人聞償祿重 |
303 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 時窮人聞償祿重 |
304 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時窮人聞償祿重 |
305 | 4 | 時 | shí | on time | 時窮人聞償祿重 |
306 | 4 | 時 | shí | this; that | 時窮人聞償祿重 |
307 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 時窮人聞償祿重 |
308 | 4 | 時 | shí | hour | 時窮人聞償祿重 |
309 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時窮人聞償祿重 |
310 | 4 | 時 | shí | Shi | 時窮人聞償祿重 |
311 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 時窮人聞償祿重 |
312 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 時窮人聞償祿重 |
313 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 時窮人聞償祿重 |
314 | 4 | 時 | shí | then; atha | 時窮人聞償祿重 |
315 | 4 | 去 | qù | to go | 引行去 |
316 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 引行去 |
317 | 4 | 去 | qù | to be distant | 引行去 |
318 | 4 | 去 | qù | to leave | 引行去 |
319 | 4 | 去 | qù | to play a part | 引行去 |
320 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 引行去 |
321 | 4 | 去 | qù | to die | 引行去 |
322 | 4 | 去 | qù | previous; past | 引行去 |
323 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 引行去 |
324 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 引行去 |
325 | 4 | 去 | qù | falling tone | 引行去 |
326 | 4 | 去 | qù | to lose | 引行去 |
327 | 4 | 去 | qù | Qu | 引行去 |
328 | 4 | 去 | qù | go; gati | 引行去 |
329 | 4 | 愈 | yù | more and more; even more | 病便得愈 |
330 | 4 | 愈 | yù | to heal | 病便得愈 |
331 | 4 | 愈 | yù | to exceed | 病便得愈 |
332 | 4 | 愈 | yù | Yu | 病便得愈 |
333 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有迦羅 |
334 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有迦羅 |
335 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有迦羅 |
336 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有迦羅 |
337 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有迦羅 |
338 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有迦羅 |
339 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有迦羅 |
340 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有迦羅 |
341 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有迦羅 |
342 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有迦羅 |
343 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有迦羅 |
344 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有迦羅 |
345 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有迦羅 |
346 | 4 | 有 | yǒu | You | 有迦羅 |
347 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有迦羅 |
348 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有迦羅 |
349 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 有大栴檀香樹 |
350 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大栴檀香樹 |
351 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 有大栴檀香樹 |
352 | 4 | 大 | dà | size | 有大栴檀香樹 |
353 | 4 | 大 | dà | old | 有大栴檀香樹 |
354 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 有大栴檀香樹 |
355 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大栴檀香樹 |
356 | 4 | 大 | dà | adult | 有大栴檀香樹 |
357 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 有大栴檀香樹 |
358 | 4 | 大 | dài | an important person | 有大栴檀香樹 |
359 | 4 | 大 | dà | senior | 有大栴檀香樹 |
360 | 4 | 大 | dà | approximately | 有大栴檀香樹 |
361 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 有大栴檀香樹 |
362 | 4 | 大 | dà | an element | 有大栴檀香樹 |
363 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 有大栴檀香樹 |
364 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
365 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
366 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
367 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
368 | 3 | 令 | lìng | a season | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
369 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
370 | 3 | 令 | lìng | good | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
371 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
372 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
373 | 3 | 令 | lìng | a commander | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
374 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
375 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
376 | 3 | 令 | lìng | Ling | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
377 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 無有便宣令國中得栴檀香者 |
378 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 繞身三匝 |
379 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 繞身三匝 |
380 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 繞身三匝 |
381 | 3 | 身 | shēn | self | 繞身三匝 |
382 | 3 | 身 | shēn | life | 繞身三匝 |
383 | 3 | 身 | shēn | an object | 繞身三匝 |
384 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 繞身三匝 |
385 | 3 | 身 | shēn | personally | 繞身三匝 |
386 | 3 | 身 | shēn | moral character | 繞身三匝 |
387 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 繞身三匝 |
388 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 繞身三匝 |
389 | 3 | 身 | juān | India | 繞身三匝 |
390 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 繞身三匝 |
391 | 3 | 頭痛 | tóutòng | a headache | 國王病頭痛 |
392 | 3 | 親 | qīn | relatives | 顧有二親 |
393 | 3 | 親 | qīn | intimate | 顧有二親 |
394 | 3 | 親 | qīn | a bride | 顧有二親 |
395 | 3 | 親 | qīn | parents | 顧有二親 |
396 | 3 | 親 | qīn | marriage | 顧有二親 |
397 | 3 | 親 | qīn | personally | 顧有二親 |
398 | 3 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 顧有二親 |
399 | 3 | 親 | qīn | friendship | 顧有二親 |
400 | 3 | 親 | qīn | Qin | 顧有二親 |
401 | 3 | 親 | qīn | to be close to | 顧有二親 |
402 | 3 | 親 | qīn | to love | 顧有二親 |
403 | 3 | 親 | qīn | to kiss | 顧有二親 |
404 | 3 | 親 | qīn | related [by blood] | 顧有二親 |
405 | 3 | 親 | qìng | relatives by marriage | 顧有二親 |
406 | 3 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 顧有二親 |
407 | 3 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 顧有二親 |
408 | 3 | 在 | zài | in; at | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
409 | 3 | 在 | zài | at | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
410 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
411 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
412 | 3 | 在 | zài | to consist of | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
413 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
414 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛從比丘在維耶梨國 |
415 | 3 | 名 | míng | measure word for people | 失譯人名 |
416 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名 |
417 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名 |
418 | 3 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名 |
419 | 3 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名 |
420 | 3 | 名 | míng | life | 失譯人名 |
421 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名 |
422 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名 |
423 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名 |
424 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名 |
425 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名 |
426 | 3 | 名 | míng | moral | 失譯人名 |
427 | 3 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名 |
428 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名 |
429 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆 |
430 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 皆 |
431 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆 |
432 | 3 | 肝 | gān | liver | 肝腸覆其上 |
433 | 3 | 肝 | gān | spleen; plīha | 肝腸覆其上 |
434 | 3 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
435 | 3 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
436 | 3 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
437 | 3 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
438 | 3 | 受 | shòu | suitably | 受 |
439 | 3 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
440 | 3 | 世 | shì | a generation | 世所希有 |
441 | 3 | 世 | shì | a period of thirty years | 世所希有 |
442 | 3 | 世 | shì | the world | 世所希有 |
443 | 3 | 世 | shì | years; age | 世所希有 |
444 | 3 | 世 | shì | a dynasty | 世所希有 |
445 | 3 | 世 | shì | secular; worldly | 世所希有 |
446 | 3 | 世 | shì | over generations | 世所希有 |
447 | 3 | 世 | shì | always | 世所希有 |
448 | 3 | 世 | shì | world | 世所希有 |
449 | 3 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世所希有 |
450 | 3 | 世 | shì | an era | 世所希有 |
451 | 3 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世所希有 |
452 | 3 | 世 | shì | to keep good family relations | 世所希有 |
453 | 3 | 世 | shì | Shi | 世所希有 |
454 | 3 | 世 | shì | a geologic epoch | 世所希有 |
455 | 3 | 世 | shì | hereditary | 世所希有 |
456 | 3 | 世 | shì | later generations | 世所希有 |
457 | 3 | 世 | shì | a successor; an heir | 世所希有 |
458 | 3 | 世 | shì | the current times | 世所希有 |
459 | 3 | 世 | shì | loka; a world | 世所希有 |
460 | 3 | 到 | dào | to arrive | 到春 |
461 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 到春 |
462 | 3 | 到 | dào | to go | 到春 |
463 | 3 | 到 | dào | careful | 到春 |
464 | 3 | 到 | dào | Dao | 到春 |
465 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 到春 |
466 | 3 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉佛明法 |
467 | 3 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉佛明法 |
468 | 3 | 奉 | fèng | to believe in | 奉佛明法 |
469 | 3 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉佛明法 |
470 | 3 | 奉 | fèng | to revere | 奉佛明法 |
471 | 3 | 奉 | fèng | salary | 奉佛明法 |
472 | 3 | 奉 | fèng | to serve | 奉佛明法 |
473 | 3 | 奉 | fèng | Feng | 奉佛明法 |
474 | 3 | 奉 | fèng | to politely request | 奉佛明法 |
475 | 3 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉佛明法 |
476 | 3 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉佛明法 |
477 | 3 | 奉 | fèng | to help | 奉佛明法 |
478 | 3 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉佛明法 |
479 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知云何 |
480 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知云何 |
481 | 3 | 當得 | dāng dé | will reach | 當得國邑 |
482 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜相樂 |
483 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜相樂 |
484 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜相樂 |
485 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歡喜相樂 |
486 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜相樂 |
487 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜相樂 |
488 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即募求民間 |
489 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即募求民間 |
490 | 3 | 即 | jí | at that time | 王即募求民間 |
491 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即募求民間 |
492 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即募求民間 |
493 | 3 | 即 | jí | if; but | 王即募求民間 |
494 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即募求民間 |
495 | 3 | 即 | jí | then; following | 王即募求民間 |
496 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即募求民間 |
497 | 3 | 也 | yě | also; too | 不須問也 |
498 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不須問也 |
499 | 3 | 也 | yě | either | 不須問也 |
500 | 3 | 也 | yě | even | 不須問也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
言 |
|
|
|
树 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa |
便 | biàn | then; atha | |
佛 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
以 | yǐ | use; yogena | |
香 |
|
|
|
还 | 還 |
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
佛说栴檀树经 | 佛說栴檀樹經 | 102 | Fo Shuo Zhantan Shu Jing |
汉 | 漢 | 104 |
|
罗越 | 羅越 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
三月 | 115 |
|
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
迦罗越 | 迦羅越 | 106 | kulapati; head of a family; householder |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三尊 | 115 | the three honored ones | |
善哉 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
罪福 | 122 | offense and merit |