Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Yue Nan Jing 佛說越難經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 Qi 還生其國中
2 9 ér son 兒聞母說如是
3 9 ér Kangxi radical 10 兒聞母說如是
4 9 ér a child 兒聞母說如是
5 9 ér a youth 兒聞母說如是
6 9 ér a male 兒聞母說如是
7 9 ér son; putra 兒聞母說如是
8 9 máng blind 為盲乞婦作子
9 9 máng hazy; dim 為盲乞婦作子
10 9 máng to gaze 為盲乞婦作子
11 9 máng a blind person 為盲乞婦作子
12 9 máng a person lacking some specific knowledge 為盲乞婦作子
13 9 máng unperceptive; shortsighted 為盲乞婦作子
14 9 máng blind; andha 為盲乞婦作子
15 9 to go back; to return 今復懷軀
16 9 to resume; to restart 今復懷軀
17 9 to do in detail 今復懷軀
18 9 to restore 今復懷軀
19 9 to respond; to reply to 今復懷軀
20 9 Fu; Return 今復懷軀
21 9 to retaliate; to reciprocate 今復懷軀
22 9 to avoid forced labor or tax 今復懷軀
23 9 Fu 今復懷軀
24 9 doubled; to overlapping; folded 今復懷軀
25 9 a lined garment with doubled thickness 今復懷軀
26 8 self 我貧窮無以衣食
27 8 [my] dear 我貧窮無以衣食
28 8 Wo 我貧窮無以衣食
29 8 self; atman; attan 我貧窮無以衣食
30 8 ga 我貧窮無以衣食
31 8 便 biàn convenient; handy; easy 汝便自去
32 8 便 biàn advantageous 汝便自去
33 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝便自去
34 8 便 pián fat; obese 汝便自去
35 8 便 biàn to make easy 汝便自去
36 8 便 biàn an unearned advantage 汝便自去
37 8 便 biàn ordinary; plain 汝便自去
38 8 便 biàn in passing 汝便自去
39 8 便 biàn informal 汝便自去
40 8 便 biàn appropriate; suitable 汝便自去
41 8 便 biàn an advantageous occasion 汝便自去
42 8 便 biàn stool 汝便自去
43 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝便自去
44 8 便 biàn proficient; skilled 汝便自去
45 8 便 pián shrewd; slick; good with words 汝便自去
46 8 child; son 難有一子
47 8 egg; newborn 難有一子
48 8 first earthly branch 難有一子
49 8 11 p.m.-1 a.m. 難有一子
50 8 Kangxi radical 39 難有一子
51 8 pellet; something small and hard 難有一子
52 8 master 難有一子
53 8 viscount 難有一子
54 8 zi you; your honor 難有一子
55 8 masters 難有一子
56 8 person 難有一子
57 8 young 難有一子
58 8 seed 難有一子
59 8 subordinate; subsidiary 難有一子
60 8 a copper coin 難有一子
61 8 female dragonfly 難有一子
62 8 constituent 難有一子
63 8 offspring; descendants 難有一子
64 8 dear 難有一子
65 8 little one 難有一子
66 8 son; putra 難有一子
67 8 offspring; tanaya 難有一子
68 8 big; huge; large 大豪富珍奇珠寶
69 8 Kangxi radical 37 大豪富珍奇珠寶
70 8 great; major; important 大豪富珍奇珠寶
71 8 size 大豪富珍奇珠寶
72 8 old 大豪富珍奇珠寶
73 8 oldest; earliest 大豪富珍奇珠寶
74 8 adult 大豪富珍奇珠寶
75 8 dài an important person 大豪富珍奇珠寶
76 8 senior 大豪富珍奇珠寶
77 8 an element 大豪富珍奇珠寶
78 8 great; mahā 大豪富珍奇珠寶
79 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
80 7 relating to Buddhism 佛在波羅奈私國
81 7 a statue or image of a Buddha 佛在波羅奈私國
82 7 a Buddhist text 佛在波羅奈私國
83 7 to touch; to stroke 佛在波羅奈私國
84 7 Buddha 佛在波羅奈私國
85 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
86 7 shí time; a point or period of time 彼時
87 7 shí a season; a quarter of a year 彼時
88 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
89 7 shí fashionable 彼時
90 7 shí fate; destiny; luck 彼時
91 7 shí occasion; opportunity; chance 彼時
92 7 shí tense 彼時
93 7 shí particular; special 彼時
94 7 shí to plant; to cultivate 彼時
95 7 shí an era; a dynasty 彼時
96 7 shí time [abstract] 彼時
97 7 shí seasonal 彼時
98 7 shí to wait upon 彼時
99 7 shí hour 彼時
100 7 shí appropriate; proper; timely 彼時
101 7 shí Shi 彼時
102 7 shí a present; currentlt 彼時
103 7 shí time; kāla 彼時
104 7 shí at that time; samaya 彼時
105 7 yán to speak; to say; said 其夫言
106 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其夫言
107 7 yán Kangxi radical 149 其夫言
108 7 yán phrase; sentence 其夫言
109 7 yán a word; a syllable 其夫言
110 7 yán a theory; a doctrine 其夫言
111 7 yán to regard as 其夫言
112 7 yán to act as 其夫言
113 7 yán word; vacana 其夫言
114 7 yán speak; vad 其夫言
115 7 zhě ca 有來乞匃者
116 7 mother 其母行乞食養之
117 7 Kangxi radical 80 其母行乞食養之
118 7 female 其母行乞食養之
119 7 female elders; older female relatives 其母行乞食養之
120 7 parent; source; origin 其母行乞食養之
121 7 all women 其母行乞食養之
122 7 to foster; to nurture 其母行乞食養之
123 7 a large proportion of currency 其母行乞食養之
124 7 investment capital 其母行乞食養之
125 7 mother; maternal deity 其母行乞食養之
126 6 Ru River 汝身有重病
127 6 Ru 汝身有重病
128 6 rén person; people; a human being 難為人慳貪嫉妬
129 6 rén Kangxi radical 9 難為人慳貪嫉妬
130 6 rén a kind of person 難為人慳貪嫉妬
131 6 rén everybody 難為人慳貪嫉妬
132 6 rén adult 難為人慳貪嫉妬
133 6 rén somebody; others 難為人慳貪嫉妬
134 6 rén an upright person 難為人慳貪嫉妬
135 6 rén person; manuṣya 難為人慳貪嫉妬
136 6 zhī to go 其母行乞食養之
137 6 zhī to arrive; to go 其母行乞食養之
138 6 zhī is 其母行乞食養之
139 6 zhī to use 其母行乞食養之
140 6 zhī Zhi 其母行乞食養之
141 6 zhī winding 其母行乞食養之
142 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得通也
143 6 děi to want to; to need to 勿得通也
144 6 děi must; ought to 勿得通也
145 6 de 勿得通也
146 6 de infix potential marker 勿得通也
147 6 to result in 勿得通也
148 6 to be proper; to fit; to suit 勿得通也
149 6 to be satisfied 勿得通也
150 6 to be finished 勿得通也
151 6 děi satisfying 勿得通也
152 6 to contract 勿得通也
153 6 to hear 勿得通也
154 6 to have; there is 勿得通也
155 6 marks time passed 勿得通也
156 6 obtain; attain; prāpta 勿得通也
157 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說越難經
158 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
159 5 to beg; to request 有來乞匃者
160 5 to hope for; look forward to 有來乞匃者
161 5 a beggar 有來乞匃者
162 5 Qi 有來乞匃者
163 5 to give 有來乞匃者
164 5 destitute; needy 有來乞匃者
165 5 to beg; yācñā 有來乞匃者
166 4 infix potential marker 汝坐前世有財不布施
167 4 suǒ a few; various; some 復為人所輕易
168 4 suǒ a place; a location 復為人所輕易
169 4 suǒ indicates a passive voice 復為人所輕易
170 4 suǒ an ordinal number 復為人所輕易
171 4 suǒ meaning 復為人所輕易
172 4 suǒ garrison 復為人所輕易
173 4 suǒ place; pradeśa 復為人所輕易
174 4 jīn today; present; now 今復懷軀
175 4 jīn Jin 今復懷軀
176 4 jīn modern 今復懷軀
177 4 jīn now; adhunā 今復懷軀
178 4 cái money; wealth; riches; valuables 汝坐前世有財不布施
179 4 cái financial worth 汝坐前世有財不布施
180 4 cái talent 汝坐前世有財不布施
181 4 cái to consider 汝坐前世有財不布施
182 4 cái wealth; dhana; vastu 汝坐前世有財不布施
183 4 an item 兩目復盲
184 4 Kangxi radical 109 兩目復盲
185 4 to look; to stare 兩目復盲
186 4 an eye 兩目復盲
187 4 an order 兩目復盲
188 4 a title 兩目復盲
189 4 mesh 兩目復盲
190 4 list; catalog; table of contents 兩目復盲
191 4 goal 兩目復盲
192 4 knot on a tree 兩目復盲
193 4 a section; a clause 兩目復盲
194 4 a name 兩目復盲
195 4 Mu 兩目復盲
196 4 eye 兩目復盲
197 4 yuè at a high pitch 佛說越難經
198 4 yuè to exceed; to leap; to skip 佛說越難經
199 4 yuè to cross; to go past; to jump over 佛說越難經
200 4 yuè to grab; to plunder; to snatch 佛說越難經
201 4 yuè Yue [state] 佛說越難經
202 4 yuè to transcend 佛說越難經
203 4 yuè distant; far away 佛說越難經
204 4 yuè impractical; not realistic 佛說越難經
205 4 yuè to dissipate; to disperse 佛說越難經
206 4 yuè to spread widely 佛說越難經
207 4 yuè to decline; to fall 佛說越難經
208 4 yuè Yue [peoples] 佛說越難經
209 4 yuè superior 佛說越難經
210 4 yuè Yue [region] 佛說越難經
211 4 yuè to publicise 佛說越難經
212 4 yuè Yue [surname] 佛說越難經
213 4 yuè go beyond; atikram 佛說越難經
214 4 阿難 Ānán Ananda 佛問阿難
215 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛問阿難
216 4 shí mixed; miscellaneous 田宅甚眾多
217 4 shí a group of ten sections in the Shijing 田宅甚眾多
218 4 shí Shi 田宅甚眾多
219 4 shí tenfold 田宅甚眾多
220 4 shí one hundred percent 田宅甚眾多
221 4 shí ten 田宅甚眾多
222 4 世間 shìjiān world; the human world 世間貧者最為苦惱
223 4 世間 shìjiān world 世間貧者最為苦惱
224 4 世間 shìjiān world; loka 世間貧者最為苦惱
225 4 to be near by; to be close to 即牽盲兒撲於門外
226 4 at that time 即牽盲兒撲於門外
227 4 to be exactly the same as; to be thus 即牽盲兒撲於門外
228 4 supposed; so-called 即牽盲兒撲於門外
229 4 to arrive at; to ascend 即牽盲兒撲於門外
230 4 dào to arrive 復到栴檀家
231 4 dào to go 復到栴檀家
232 4 dào careful 復到栴檀家
233 4 dào Dao 復到栴檀家
234 4 dào approach; upagati 復到栴檀家
235 4 wén to hear 聞如是
236 4 wén Wen 聞如是
237 4 wén sniff at; to smell 聞如是
238 4 wén to be widely known 聞如是
239 4 wén to confirm; to accept 聞如是
240 4 wén information 聞如是
241 4 wèn famous; well known 聞如是
242 4 wén knowledge; learning 聞如是
243 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
244 4 wén to question 聞如是
245 4 wén heard; śruta 聞如是
246 4 wén hearing; śruti 聞如是
247 4 tòng to feel pain; to ache 身體大痛
248 4 tòng to be sorry; to be sad 身體大痛
249 4 tòng to be bitter 身體大痛
250 4 tòng anguish; sadness 身體大痛
251 4 tòng to suffer injury 身體大痛
252 4 tòng to pity 身體大痛
253 4 tòng in pain; ātura 身體大痛
254 4 nán difficult; arduous; hard 名曰越難
255 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 名曰越難
256 4 nán hardly possible; unable 名曰越難
257 4 nàn disaster; calamity 名曰越難
258 4 nàn enemy; foe 名曰越難
259 4 nán bad; unpleasant 名曰越難
260 4 nàn to blame; to rebuke 名曰越難
261 4 nàn to object to; to argue against 名曰越難
262 4 nàn to reject; to repudiate 名曰越難
263 4 nán inopportune; aksana 名曰越難
264 4 mén door; gate; doorway; gateway 常勅門監
265 4 mén phylum; division 常勅門監
266 4 mén sect; school 常勅門監
267 4 mén Kangxi radical 169 常勅門監
268 4 mén a door-like object 常勅門監
269 4 mén an opening 常勅門監
270 4 mén an access point; a border entrance 常勅門監
271 4 mén a household; a clan 常勅門監
272 4 mén a kind; a category 常勅門監
273 4 mén to guard a gate 常勅門監
274 4 mén Men 常勅門監
275 4 mén a turning point 常勅門監
276 4 mén a method 常勅門監
277 4 mén a sense organ 常勅門監
278 4 mén door; gate; dvara 常勅門監
279 3 ér Kangxi radical 126 富貴而不布施
280 3 ér as if; to seem like 富貴而不布施
281 3 néng can; able 富貴而不布施
282 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 富貴而不布施
283 3 ér to arrive; up to 富貴而不布施
284 3 wéi to act as; to serve 為盲乞婦作子
285 3 wéi to change into; to become 為盲乞婦作子
286 3 wéi to be; is 為盲乞婦作子
287 3 wéi to do 為盲乞婦作子
288 3 wèi to support; to help 為盲乞婦作子
289 3 wéi to govern 為盲乞婦作子
290 3 wèi to be; bhū 為盲乞婦作子
291 3 cháng Chang 常勅門監
292 3 cháng common; general; ordinary 常勅門監
293 3 cháng a principle; a rule 常勅門監
294 3 cháng eternal; nitya 常勅門監
295 3 liǎng two 兩目復盲
296 3 liǎng a few 兩目復盲
297 3 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩目復盲
298 3 難經 nánjīng Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties 佛說越難經
299 3 to carry on the shoulder 何壹感天
300 3 what 何壹感天
301 3 He 何壹感天
302 3 ya 勿得通也
303 3 無有 wú yǒu there is not 世間富貴無有常
304 3 無有 wú yǒu non-existence 世間富貴無有常
305 3 shēng to be born; to give birth 還生其國中
306 3 shēng to live 還生其國中
307 3 shēng raw 還生其國中
308 3 shēng a student 還生其國中
309 3 shēng life 還生其國中
310 3 shēng to produce; to give rise 還生其國中
311 3 shēng alive 還生其國中
312 3 shēng a lifetime 還生其國中
313 3 shēng to initiate; to become 還生其國中
314 3 shēng to grow 還生其國中
315 3 shēng unfamiliar 還生其國中
316 3 shēng not experienced 還生其國中
317 3 shēng hard; stiff; strong 還生其國中
318 3 shēng having academic or professional knowledge 還生其國中
319 3 shēng a male role in traditional theatre 還生其國中
320 3 shēng gender 還生其國中
321 3 shēng to develop; to grow 還生其國中
322 3 shēng to set up 還生其國中
323 3 shēng a prostitute 還生其國中
324 3 shēng a captive 還生其國中
325 3 shēng a gentleman 還生其國中
326 3 shēng Kangxi radical 100 還生其國中
327 3 shēng unripe 還生其國中
328 3 shēng nature 還生其國中
329 3 shēng to inherit; to succeed 還生其國中
330 3 shēng destiny 還生其國中
331 3 shēng birth 還生其國中
332 3 shēng arise; produce; utpad 還生其國中
333 3 Kangxi radical 132 汝便自去
334 3 Zi 汝便自去
335 3 a nose 汝便自去
336 3 the beginning; the start 汝便自去
337 3 origin 汝便自去
338 3 to employ; to use 汝便自去
339 3 to be 汝便自去
340 3 self; soul; ātman 汝便自去
341 3 布施 bùshī generosity 不喜布施
342 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 不喜布施
343 3 栴檀 zhāntán sandalwood 名曰栴檀
344 3 栴檀 zhāntán sandalwood; candana 名曰栴檀
345 3 to cry out; to shout 大怒呼守門者問之
346 3 to breath out; to exhale 大怒呼守門者問之
347 3 to praise 大怒呼守門者問之
348 3 to regard as 大怒呼守門者問之
349 3 to call; to beckon 大怒呼守門者問之
350 3 to call by name; to refer to 大怒呼守門者問之
351 3 hu 大怒呼守門者問之
352 3 Hu 大怒呼守門者問之
353 3 to call; āhūta 大怒呼守門者問之
354 3 ho 大怒呼守門者問之
355 3 to go 汝便自去
356 3 to remove; to wipe off; to eliminate 汝便自去
357 3 to be distant 汝便自去
358 3 to leave 汝便自去
359 3 to play a part 汝便自去
360 3 to abandon; to give up 汝便自去
361 3 to die 汝便自去
362 3 previous; past 汝便自去
363 3 to send out; to issue; to drive away 汝便自去
364 3 falling tone 汝便自去
365 3 to lose 汝便自去
366 3 Qu 汝便自去
367 3 go; gati 汝便自去
368 3 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
369 3 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
370 3 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
371 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
372 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
373 3 nǎi to be 乃取如是
374 3 to enter 盲兒徑入前到中庭
375 3 Kangxi radical 11 盲兒徑入前到中庭
376 3 radical 盲兒徑入前到中庭
377 3 income 盲兒徑入前到中庭
378 3 to conform with 盲兒徑入前到中庭
379 3 to descend 盲兒徑入前到中庭
380 3 the entering tone 盲兒徑入前到中庭
381 3 to pay 盲兒徑入前到中庭
382 3 to join 盲兒徑入前到中庭
383 3 entering; praveśa 盲兒徑入前到中庭
384 3 entered; attained; āpanna 盲兒徑入前到中庭
385 3 xiǎo small; tiny 時守門者適小出
386 3 xiǎo Kangxi radical 42 時守門者適小出
387 3 xiǎo brief 時守門者適小出
388 3 xiǎo small in amount 時守門者適小出
389 3 xiǎo insignificant 時守門者適小出
390 3 xiǎo small in ability 時守門者適小出
391 3 xiǎo to shrink 時守門者適小出
392 3 xiǎo to slight; to belittle 時守門者適小出
393 3 xiǎo evil-doer 時守門者適小出
394 3 xiǎo a child 時守門者適小出
395 3 xiǎo concubine 時守門者適小出
396 3 xiǎo young 時守門者適小出
397 3 xiǎo small; alpa 時守門者適小出
398 3 xiǎo mild; mrdu 時守門者適小出
399 3 xiǎo limited; paritta 時守門者適小出
400 3 xiǎo deficient; dabhra 時守門者適小出
401 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 兒聞母說如是
402 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 兒聞母說如是
403 3 shuì to persuade 兒聞母說如是
404 3 shuō to teach; to recite; to explain 兒聞母說如是
405 3 shuō a doctrine; a theory 兒聞母說如是
406 3 shuō to claim; to assert 兒聞母說如是
407 3 shuō allocution 兒聞母說如是
408 3 shuō to criticize; to scold 兒聞母說如是
409 3 shuō to indicate; to refer to 兒聞母說如是
410 3 shuō speach; vāda 兒聞母說如是
411 3 shuō to speak; bhāṣate 兒聞母說如是
412 3 shuō to instruct 兒聞母說如是
413 3 jiā house; home; residence 今我薄命生貧家
414 3 jiā family 今我薄命生貧家
415 3 jiā a specialist 今我薄命生貧家
416 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 今我薄命生貧家
417 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 今我薄命生貧家
418 3 jiā a person with particular characteristics 今我薄命生貧家
419 3 jiā someone related to oneself in a particular way 今我薄命生貧家
420 3 jiā domestic 今我薄命生貧家
421 3 jiā ethnic group; nationality 今我薄命生貧家
422 3 jiā side; party 今我薄命生貧家
423 3 jiā dynastic line 今我薄命生貧家
424 3 jiā a respectful form of address 今我薄命生貧家
425 3 jiā a familiar form of address 今我薄命生貧家
426 3 jiā I; my; our 今我薄命生貧家
427 3 jiā district 今我薄命生貧家
428 3 jiā private propery 今我薄命生貧家
429 3 jiā Jia 今我薄命生貧家
430 3 jiā to reside; to dwell 今我薄命生貧家
431 3 lady 今我薄命生貧家
432 3 jiā house; gṛha 今我薄命生貧家
433 3 jiā family; kula 今我薄命生貧家
434 3 jiā school; sect; lineage 今我薄命生貧家
435 3 wèn to ask 大怒呼守門者問之
436 3 wèn to inquire after 大怒呼守門者問之
437 3 wèn to interrogate 大怒呼守門者問之
438 3 wèn to hold responsible 大怒呼守門者問之
439 3 wèn to request something 大怒呼守門者問之
440 3 wèn to rebuke 大怒呼守門者問之
441 3 wèn to send an official mission bearing gifts 大怒呼守門者問之
442 3 wèn news 大怒呼守門者問之
443 3 wèn to propose marriage 大怒呼守門者問之
444 3 wén to inform 大怒呼守門者問之
445 3 wèn to research 大怒呼守門者問之
446 3 wèn Wen 大怒呼守門者問之
447 3 wèn a question 大怒呼守門者問之
448 3 wèn ask; prccha 大怒呼守門者問之
449 3 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難便白佛
450 2 zài in; at 佛在波羅奈私國
451 2 zài to exist; to be living 佛在波羅奈私國
452 2 zài to consist of 佛在波羅奈私國
453 2 zài to be at a post 佛在波羅奈私國
454 2 zài in; bhū 佛在波羅奈私國
455 2 to strike; to pound; to beat 即牽盲兒撲於門外
456 2 to assault; to attack; to charge at 即牽盲兒撲於門外
457 2 to brush away; to tap 即牽盲兒撲於門外
458 2 to flap [wings] 即牽盲兒撲於門外
459 2 to push away 即牽盲兒撲於門外
460 2 to capture 即牽盲兒撲於門外
461 2 to adhere 即牽盲兒撲於門外
462 2 to steal 即牽盲兒撲於門外
463 2 to place [a bet] 即牽盲兒撲於門外
464 2 a brush; a whisk 即牽盲兒撲於門外
465 2 a club; a stick; a cudgel 即牽盲兒撲於門外
466 2 a strategy in weiqi 即牽盲兒撲於門外
467 2 to cover with 即牽盲兒撲於門外
468 2 to trip over 即牽盲兒撲於門外
469 2 到此 dào cǐ when at this point 我到此門中乞
470 2 cōng hasty; hurried 怱怱乃如是
471 2 to give 與諸比丘俱入城分衛
472 2 to accompany 與諸比丘俱入城分衛
473 2 to particate in 與諸比丘俱入城分衛
474 2 of the same kind 與諸比丘俱入城分衛
475 2 to help 與諸比丘俱入城分衛
476 2 for 與諸比丘俱入城分衛
477 2 長者 zhǎngzhě the elderly 國中有四姓長者
478 2 長者 zhǎngzhě an elder 國中有四姓長者
479 2 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 國中有四姓長者
480 2 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 國中有四姓長者
481 2 行乞 xíng qǐ to beg; to ask for alms 其母行乞食養之
482 2 shāng to injure; to wound; to be injured 傷其頭面
483 2 shāng wound; injury 傷其頭面
484 2 shāng to fall ill from 傷其頭面
485 2 shāng to be troubled by; to be distressed 傷其頭面
486 2 shāng excessive 傷其頭面
487 2 shāng Shang 傷其頭面
488 2 shāng to damage 傷其頭面
489 2 shāng to hinder; to obstruct 傷其頭面
490 2 shāng to slander; to malign 傷其頭面
491 2 shāng injured; upahata 傷其頭面
492 2 Kangxi radical 49 說盲子母本事已
493 2 to bring to an end; to stop 說盲子母本事已
494 2 to complete 說盲子母本事已
495 2 to demote; to dismiss 說盲子母本事已
496 2 to recover from an illness 說盲子母本事已
497 2 former; pūrvaka 說盲子母本事已
498 2 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 其母行乞食養之
499 2 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 其母行乞食養之
500 2 yǎng Nurture 其母行乞食養之

Frequencies of all Words

Top 999

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 his; hers; its; theirs 還生其國中
2 13 to add emphasis 還生其國中
3 13 used when asking a question in reply to a question 還生其國中
4 13 used when making a request or giving an order 還生其國中
5 13 he; her; it; them 還生其國中
6 13 probably; likely 還生其國中
7 13 will 還生其國中
8 13 may 還生其國中
9 13 if 還生其國中
10 13 or 還生其國中
11 13 Qi 還生其國中
12 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 還生其國中
13 9 yǒu is; are; to exist 國中有四姓長者
14 9 yǒu to have; to possess 國中有四姓長者
15 9 yǒu indicates an estimate 國中有四姓長者
16 9 yǒu indicates a large quantity 國中有四姓長者
17 9 yǒu indicates an affirmative response 國中有四姓長者
18 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有四姓長者
19 9 yǒu used to compare two things 國中有四姓長者
20 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有四姓長者
21 9 yǒu used before the names of dynasties 國中有四姓長者
22 9 yǒu a certain thing; what exists 國中有四姓長者
23 9 yǒu multiple of ten and ... 國中有四姓長者
24 9 yǒu abundant 國中有四姓長者
25 9 yǒu purposeful 國中有四姓長者
26 9 yǒu You 國中有四姓長者
27 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有四姓長者
28 9 yǒu becoming; bhava 國中有四姓長者
29 9 ér son 兒聞母說如是
30 9 r a retroflex final 兒聞母說如是
31 9 ér Kangxi radical 10 兒聞母說如是
32 9 r non-syllabic diminutive suffix 兒聞母說如是
33 9 ér a child 兒聞母說如是
34 9 ér a youth 兒聞母說如是
35 9 ér a male 兒聞母說如是
36 9 ér son; putra 兒聞母說如是
37 9 máng blind 為盲乞婦作子
38 9 máng hazy; dim 為盲乞婦作子
39 9 máng to gaze 為盲乞婦作子
40 9 máng a blind person 為盲乞婦作子
41 9 máng a person lacking some specific knowledge 為盲乞婦作子
42 9 máng thoughtlessly 為盲乞婦作子
43 9 máng unperceptive; shortsighted 為盲乞婦作子
44 9 máng blind; andha 為盲乞婦作子
45 9 again; more; repeatedly 今復懷軀
46 9 to go back; to return 今復懷軀
47 9 to resume; to restart 今復懷軀
48 9 to do in detail 今復懷軀
49 9 to restore 今復懷軀
50 9 to respond; to reply to 今復懷軀
51 9 after all; and then 今復懷軀
52 9 even if; although 今復懷軀
53 9 Fu; Return 今復懷軀
54 9 to retaliate; to reciprocate 今復懷軀
55 9 to avoid forced labor or tax 今復懷軀
56 9 particle without meaing 今復懷軀
57 9 Fu 今復懷軀
58 9 repeated; again 今復懷軀
59 9 doubled; to overlapping; folded 今復懷軀
60 9 a lined garment with doubled thickness 今復懷軀
61 9 again; punar 今復懷軀
62 8 I; me; my 我貧窮無以衣食
63 8 self 我貧窮無以衣食
64 8 we; our 我貧窮無以衣食
65 8 [my] dear 我貧窮無以衣食
66 8 Wo 我貧窮無以衣食
67 8 self; atman; attan 我貧窮無以衣食
68 8 ga 我貧窮無以衣食
69 8 I; aham 我貧窮無以衣食
70 8 便 biàn convenient; handy; easy 汝便自去
71 8 便 biàn advantageous 汝便自去
72 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝便自去
73 8 便 pián fat; obese 汝便自去
74 8 便 biàn to make easy 汝便自去
75 8 便 biàn an unearned advantage 汝便自去
76 8 便 biàn ordinary; plain 汝便自去
77 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 汝便自去
78 8 便 biàn in passing 汝便自去
79 8 便 biàn informal 汝便自去
80 8 便 biàn right away; then; right after 汝便自去
81 8 便 biàn appropriate; suitable 汝便自去
82 8 便 biàn an advantageous occasion 汝便自去
83 8 便 biàn stool 汝便自去
84 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝便自去
85 8 便 biàn proficient; skilled 汝便自去
86 8 便 biàn even if; even though 汝便自去
87 8 便 pián shrewd; slick; good with words 汝便自去
88 8 便 biàn then; atha 汝便自去
89 8 child; son 難有一子
90 8 egg; newborn 難有一子
91 8 first earthly branch 難有一子
92 8 11 p.m.-1 a.m. 難有一子
93 8 Kangxi radical 39 難有一子
94 8 zi indicates that the the word is used as a noun 難有一子
95 8 pellet; something small and hard 難有一子
96 8 master 難有一子
97 8 viscount 難有一子
98 8 zi you; your honor 難有一子
99 8 masters 難有一子
100 8 person 難有一子
101 8 young 難有一子
102 8 seed 難有一子
103 8 subordinate; subsidiary 難有一子
104 8 a copper coin 難有一子
105 8 bundle 難有一子
106 8 female dragonfly 難有一子
107 8 constituent 難有一子
108 8 offspring; descendants 難有一子
109 8 dear 難有一子
110 8 little one 難有一子
111 8 son; putra 難有一子
112 8 offspring; tanaya 難有一子
113 8 big; huge; large 大豪富珍奇珠寶
114 8 Kangxi radical 37 大豪富珍奇珠寶
115 8 great; major; important 大豪富珍奇珠寶
116 8 size 大豪富珍奇珠寶
117 8 old 大豪富珍奇珠寶
118 8 greatly; very 大豪富珍奇珠寶
119 8 oldest; earliest 大豪富珍奇珠寶
120 8 adult 大豪富珍奇珠寶
121 8 tài greatest; grand 大豪富珍奇珠寶
122 8 dài an important person 大豪富珍奇珠寶
123 8 senior 大豪富珍奇珠寶
124 8 approximately 大豪富珍奇珠寶
125 8 tài greatest; grand 大豪富珍奇珠寶
126 8 an element 大豪富珍奇珠寶
127 8 great; mahā 大豪富珍奇珠寶
128 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
129 7 relating to Buddhism 佛在波羅奈私國
130 7 a statue or image of a Buddha 佛在波羅奈私國
131 7 a Buddhist text 佛在波羅奈私國
132 7 to touch; to stroke 佛在波羅奈私國
133 7 Buddha 佛在波羅奈私國
134 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
135 7 shí time; a point or period of time 彼時
136 7 shí a season; a quarter of a year 彼時
137 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
138 7 shí at that time 彼時
139 7 shí fashionable 彼時
140 7 shí fate; destiny; luck 彼時
141 7 shí occasion; opportunity; chance 彼時
142 7 shí tense 彼時
143 7 shí particular; special 彼時
144 7 shí to plant; to cultivate 彼時
145 7 shí hour (measure word) 彼時
146 7 shí an era; a dynasty 彼時
147 7 shí time [abstract] 彼時
148 7 shí seasonal 彼時
149 7 shí frequently; often 彼時
150 7 shí occasionally; sometimes 彼時
151 7 shí on time 彼時
152 7 shí this; that 彼時
153 7 shí to wait upon 彼時
154 7 shí hour 彼時
155 7 shí appropriate; proper; timely 彼時
156 7 shí Shi 彼時
157 7 shí a present; currentlt 彼時
158 7 shí time; kāla 彼時
159 7 shí at that time; samaya 彼時
160 7 shí then; atha 彼時
161 7 yán to speak; to say; said 其夫言
162 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其夫言
163 7 yán Kangxi radical 149 其夫言
164 7 yán a particle with no meaning 其夫言
165 7 yán phrase; sentence 其夫言
166 7 yán a word; a syllable 其夫言
167 7 yán a theory; a doctrine 其夫言
168 7 yán to regard as 其夫言
169 7 yán to act as 其夫言
170 7 yán word; vacana 其夫言
171 7 yán speak; vad 其夫言
172 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有來乞匃者
173 7 zhě that 有來乞匃者
174 7 zhě nominalizing function word 有來乞匃者
175 7 zhě used to mark a definition 有來乞匃者
176 7 zhě used to mark a pause 有來乞匃者
177 7 zhě topic marker; that; it 有來乞匃者
178 7 zhuó according to 有來乞匃者
179 7 zhě ca 有來乞匃者
180 7 mother 其母行乞食養之
181 7 Kangxi radical 80 其母行乞食養之
182 7 female 其母行乞食養之
183 7 female elders; older female relatives 其母行乞食養之
184 7 parent; source; origin 其母行乞食養之
185 7 all women 其母行乞食養之
186 7 to foster; to nurture 其母行乞食養之
187 7 a large proportion of currency 其母行乞食養之
188 7 investment capital 其母行乞食養之
189 7 mother; maternal deity 其母行乞食養之
190 6 you; thou 汝身有重病
191 6 Ru River 汝身有重病
192 6 Ru 汝身有重病
193 6 you; tvam; bhavat 汝身有重病
194 6 rén person; people; a human being 難為人慳貪嫉妬
195 6 rén Kangxi radical 9 難為人慳貪嫉妬
196 6 rén a kind of person 難為人慳貪嫉妬
197 6 rén everybody 難為人慳貪嫉妬
198 6 rén adult 難為人慳貪嫉妬
199 6 rén somebody; others 難為人慳貪嫉妬
200 6 rén an upright person 難為人慳貪嫉妬
201 6 rén person; manuṣya 難為人慳貪嫉妬
202 6 zhī him; her; them; that 其母行乞食養之
203 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其母行乞食養之
204 6 zhī to go 其母行乞食養之
205 6 zhī this; that 其母行乞食養之
206 6 zhī genetive marker 其母行乞食養之
207 6 zhī it 其母行乞食養之
208 6 zhī in; in regards to 其母行乞食養之
209 6 zhī all 其母行乞食養之
210 6 zhī and 其母行乞食養之
211 6 zhī however 其母行乞食養之
212 6 zhī if 其母行乞食養之
213 6 zhī then 其母行乞食養之
214 6 zhī to arrive; to go 其母行乞食養之
215 6 zhī is 其母行乞食養之
216 6 zhī to use 其母行乞食養之
217 6 zhī Zhi 其母行乞食養之
218 6 zhī winding 其母行乞食養之
219 6 de potential marker 勿得通也
220 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得通也
221 6 děi must; ought to 勿得通也
222 6 děi to want to; to need to 勿得通也
223 6 děi must; ought to 勿得通也
224 6 de 勿得通也
225 6 de infix potential marker 勿得通也
226 6 to result in 勿得通也
227 6 to be proper; to fit; to suit 勿得通也
228 6 to be satisfied 勿得通也
229 6 to be finished 勿得通也
230 6 de result of degree 勿得通也
231 6 de marks completion of an action 勿得通也
232 6 děi satisfying 勿得通也
233 6 to contract 勿得通也
234 6 marks permission or possibility 勿得通也
235 6 expressing frustration 勿得通也
236 6 to hear 勿得通也
237 6 to have; there is 勿得通也
238 6 marks time passed 勿得通也
239 6 obtain; attain; prāpta 勿得通也
240 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說越難經
241 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
242 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
243 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
244 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
245 5 dāng to be; to act as; to serve as 當自悲言
246 5 dāng at or in the very same; be apposite 當自悲言
247 5 dāng dang (sound of a bell) 當自悲言
248 5 dāng to face 當自悲言
249 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當自悲言
250 5 dāng to manage; to host 當自悲言
251 5 dāng should 當自悲言
252 5 dāng to treat; to regard as 當自悲言
253 5 dǎng to think 當自悲言
254 5 dàng suitable; correspond to 當自悲言
255 5 dǎng to be equal 當自悲言
256 5 dàng that 當自悲言
257 5 dāng an end; top 當自悲言
258 5 dàng clang; jingle 當自悲言
259 5 dāng to judge 當自悲言
260 5 dǎng to bear on one's shoulder 當自悲言
261 5 dàng the same 當自悲言
262 5 dàng to pawn 當自悲言
263 5 dàng to fail [an exam] 當自悲言
264 5 dàng a trap 當自悲言
265 5 dàng a pawned item 當自悲言
266 5 dāng will be; bhaviṣyati 當自悲言
267 5 to beg; to request 有來乞匃者
268 5 to hope for; look forward to 有來乞匃者
269 5 a beggar 有來乞匃者
270 5 Qi 有來乞匃者
271 5 to give 有來乞匃者
272 5 destitute; needy 有來乞匃者
273 5 to beg; yācñā 有來乞匃者
274 5 shì is; are; am; to be 汝得是痛
275 5 shì is exactly 汝得是痛
276 5 shì is suitable; is in contrast 汝得是痛
277 5 shì this; that; those 汝得是痛
278 5 shì really; certainly 汝得是痛
279 5 shì correct; yes; affirmative 汝得是痛
280 5 shì true 汝得是痛
281 5 shì is; has; exists 汝得是痛
282 5 shì used between repetitions of a word 汝得是痛
283 5 shì a matter; an affair 汝得是痛
284 5 shì Shi 汝得是痛
285 5 shì is; bhū 汝得是痛
286 5 shì this; idam 汝得是痛
287 4 not; no 汝坐前世有財不布施
288 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝坐前世有財不布施
289 4 as a correlative 汝坐前世有財不布施
290 4 no (answering a question) 汝坐前世有財不布施
291 4 forms a negative adjective from a noun 汝坐前世有財不布施
292 4 at the end of a sentence to form a question 汝坐前世有財不布施
293 4 to form a yes or no question 汝坐前世有財不布施
294 4 infix potential marker 汝坐前世有財不布施
295 4 no; na 汝坐前世有財不布施
296 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 復為人所輕易
297 4 suǒ an office; an institute 復為人所輕易
298 4 suǒ introduces a relative clause 復為人所輕易
299 4 suǒ it 復為人所輕易
300 4 suǒ if; supposing 復為人所輕易
301 4 suǒ a few; various; some 復為人所輕易
302 4 suǒ a place; a location 復為人所輕易
303 4 suǒ indicates a passive voice 復為人所輕易
304 4 suǒ that which 復為人所輕易
305 4 suǒ an ordinal number 復為人所輕易
306 4 suǒ meaning 復為人所輕易
307 4 suǒ garrison 復為人所輕易
308 4 suǒ place; pradeśa 復為人所輕易
309 4 suǒ that which; yad 復為人所輕易
310 4 jīn today; present; now 今復懷軀
311 4 jīn Jin 今復懷軀
312 4 jīn modern 今復懷軀
313 4 jīn now; adhunā 今復懷軀
314 4 cái money; wealth; riches; valuables 汝坐前世有財不布施
315 4 cái financial worth 汝坐前世有財不布施
316 4 cái talent 汝坐前世有財不布施
317 4 cái to consider 汝坐前世有財不布施
318 4 cái only 汝坐前世有財不布施
319 4 cái wealth; dhana; vastu 汝坐前世有財不布施
320 4 an item 兩目復盲
321 4 Kangxi radical 109 兩目復盲
322 4 to look; to stare 兩目復盲
323 4 an eye 兩目復盲
324 4 an order 兩目復盲
325 4 a title 兩目復盲
326 4 mesh 兩目復盲
327 4 list; catalog; table of contents 兩目復盲
328 4 goal 兩目復盲
329 4 knot on a tree 兩目復盲
330 4 a section; a clause 兩目復盲
331 4 a name 兩目復盲
332 4 Mu 兩目復盲
333 4 eye 兩目復盲
334 4 yuè more 佛說越難經
335 4 yuè at a high pitch 佛說越難經
336 4 yuè to exceed; to leap; to skip 佛說越難經
337 4 yuè to cross; to go past; to jump over 佛說越難經
338 4 yuè to grab; to plunder; to snatch 佛說越難經
339 4 yuè Yue [state] 佛說越難經
340 4 yuè to transcend 佛說越難經
341 4 yuè distant; far away 佛說越難經
342 4 yuè impractical; not realistic 佛說越難經
343 4 yuè to dissipate; to disperse 佛說越難經
344 4 yuè to spread widely 佛說越難經
345 4 yuè to decline; to fall 佛說越難經
346 4 yuè Yue [peoples] 佛說越難經
347 4 yuè superior 佛說越難經
348 4 yuè Yue [region] 佛說越難經
349 4 yuè to publicise 佛說越難經
350 4 yuè Yue [surname] 佛說越難經
351 4 yuè a particle with no meaning 佛說越難經
352 4 yuè go beyond; atikram 佛說越難經
353 4 阿難 Ānán Ananda 佛問阿難
354 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛問阿難
355 4 shén what 田宅甚眾多
356 4 shí mixed; miscellaneous 田宅甚眾多
357 4 shèn extremely 田宅甚眾多
358 4 shèn excessive; more than 田宅甚眾多
359 4 shí a group of ten sections in the Shijing 田宅甚眾多
360 4 shí Shi 田宅甚眾多
361 4 shí tenfold 田宅甚眾多
362 4 shí one hundred percent 田宅甚眾多
363 4 shén why? 田宅甚眾多
364 4 shén extremely 田宅甚眾多
365 4 shí ten 田宅甚眾多
366 4 shèn definitely; certainly 田宅甚眾多
367 4 shén very; bhṛśam 田宅甚眾多
368 4 世間 shìjiān world; the human world 世間貧者最為苦惱
369 4 世間 shìjiān world 世間貧者最為苦惱
370 4 世間 shìjiān world; loka 世間貧者最為苦惱
371 4 promptly; right away; immediately 即牽盲兒撲於門外
372 4 to be near by; to be close to 即牽盲兒撲於門外
373 4 at that time 即牽盲兒撲於門外
374 4 to be exactly the same as; to be thus 即牽盲兒撲於門外
375 4 supposed; so-called 即牽盲兒撲於門外
376 4 if; but 即牽盲兒撲於門外
377 4 to arrive at; to ascend 即牽盲兒撲於門外
378 4 then; following 即牽盲兒撲於門外
379 4 so; just so; eva 即牽盲兒撲於門外
380 4 dào to arrive 復到栴檀家
381 4 dào arrive; receive 復到栴檀家
382 4 dào to go 復到栴檀家
383 4 dào careful 復到栴檀家
384 4 dào Dao 復到栴檀家
385 4 dào approach; upagati 復到栴檀家
386 4 wén to hear 聞如是
387 4 wén Wen 聞如是
388 4 wén sniff at; to smell 聞如是
389 4 wén to be widely known 聞如是
390 4 wén to confirm; to accept 聞如是
391 4 wén information 聞如是
392 4 wèn famous; well known 聞如是
393 4 wén knowledge; learning 聞如是
394 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
395 4 wén to question 聞如是
396 4 wén heard; śruta 聞如是
397 4 wén hearing; śruti 聞如是
398 4 tòng to feel pain; to ache 身體大痛
399 4 tòng to be sorry; to be sad 身體大痛
400 4 tòng to be bitter 身體大痛
401 4 tòng anguish; sadness 身體大痛
402 4 tòng to suffer injury 身體大痛
403 4 tòng painstakingly 身體大痛
404 4 tòng very; intensely 身體大痛
405 4 tòng to pity 身體大痛
406 4 tòng in pain; ātura 身體大痛
407 4 nán difficult; arduous; hard 名曰越難
408 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 名曰越難
409 4 nán hardly possible; unable 名曰越難
410 4 nàn disaster; calamity 名曰越難
411 4 nàn enemy; foe 名曰越難
412 4 nán bad; unpleasant 名曰越難
413 4 nàn to blame; to rebuke 名曰越難
414 4 nàn to object to; to argue against 名曰越難
415 4 nàn to reject; to repudiate 名曰越難
416 4 nán inopportune; aksana 名曰越難
417 4 mén door; gate; doorway; gateway 常勅門監
418 4 mén phylum; division 常勅門監
419 4 mén sect; school 常勅門監
420 4 mén Kangxi radical 169 常勅門監
421 4 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 常勅門監
422 4 mén a door-like object 常勅門監
423 4 mén an opening 常勅門監
424 4 mén an access point; a border entrance 常勅門監
425 4 mén a household; a clan 常勅門監
426 4 mén a kind; a category 常勅門監
427 4 mén to guard a gate 常勅門監
428 4 mén Men 常勅門監
429 4 mén a turning point 常勅門監
430 4 mén a method 常勅門監
431 4 mén a sense organ 常勅門監
432 4 mén door; gate; dvara 常勅門監
433 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 富貴而不布施
434 3 ér Kangxi radical 126 富貴而不布施
435 3 ér you 富貴而不布施
436 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 富貴而不布施
437 3 ér right away; then 富貴而不布施
438 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 富貴而不布施
439 3 ér if; in case; in the event that 富貴而不布施
440 3 ér therefore; as a result; thus 富貴而不布施
441 3 ér how can it be that? 富貴而不布施
442 3 ér so as to 富貴而不布施
443 3 ér only then 富貴而不布施
444 3 ér as if; to seem like 富貴而不布施
445 3 néng can; able 富貴而不布施
446 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 富貴而不布施
447 3 ér me 富貴而不布施
448 3 ér to arrive; up to 富貴而不布施
449 3 ér possessive 富貴而不布施
450 3 ér and; ca 富貴而不布施
451 3 wèi for; to 為盲乞婦作子
452 3 wèi because of 為盲乞婦作子
453 3 wéi to act as; to serve 為盲乞婦作子
454 3 wéi to change into; to become 為盲乞婦作子
455 3 wéi to be; is 為盲乞婦作子
456 3 wéi to do 為盲乞婦作子
457 3 wèi for 為盲乞婦作子
458 3 wèi because of; for; to 為盲乞婦作子
459 3 wèi to 為盲乞婦作子
460 3 wéi in a passive construction 為盲乞婦作子
461 3 wéi forming a rehetorical question 為盲乞婦作子
462 3 wéi forming an adverb 為盲乞婦作子
463 3 wéi to add emphasis 為盲乞婦作子
464 3 wèi to support; to help 為盲乞婦作子
465 3 wéi to govern 為盲乞婦作子
466 3 wèi to be; bhū 為盲乞婦作子
467 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常勅門監
468 3 cháng Chang 常勅門監
469 3 cháng long-lasting 常勅門監
470 3 cháng common; general; ordinary 常勅門監
471 3 cháng a principle; a rule 常勅門監
472 3 cháng eternal; nitya 常勅門監
473 3 liǎng two 兩目復盲
474 3 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩目復盲
475 3 liǎng both; mutual 兩目復盲
476 3 liǎng a few 兩目復盲
477 3 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩目復盲
478 3 難經 nánjīng Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties 佛說越難經
479 3 what; where; which 何壹感天
480 3 to carry on the shoulder 何壹感天
481 3 who 何壹感天
482 3 what 何壹感天
483 3 why 何壹感天
484 3 how 何壹感天
485 3 how much 何壹感天
486 3 He 何壹感天
487 3 what; kim 何壹感天
488 3 also; too 勿得通也
489 3 a final modal particle indicating certainy or decision 勿得通也
490 3 either 勿得通也
491 3 even 勿得通也
492 3 used to soften the tone 勿得通也
493 3 used for emphasis 勿得通也
494 3 used to mark contrast 勿得通也
495 3 used to mark compromise 勿得通也
496 3 ya 勿得通也
497 3 無有 wú yǒu there is not 世間富貴無有常
498 3 無有 wú yǒu non-existence 世間富貴無有常
499 3 shēng to be born; to give birth 還生其國中
500 3 shēng to live 還生其國中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ér son; putra
máng blind; andha
again; punar
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
便 biàn then; atha
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. an element
  2. great; mahā
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
守门者 守門者 115 guardian diety
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
苦痛 107 the sensation of pain
名曰 109 to be named; to be called
泥梨 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
三垢 115 three defilements
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
四姓 115 four castes
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行乞 120 to beg; to ask for alms
息止 120 a wandering monk; śramaṇa
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff