Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Mo Da Guowang Jing 佛說摩達國王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 wáng Wang 號名摩達王
2 13 wáng a king 號名摩達王
3 13 wáng Kangxi radical 96 號名摩達王
4 13 wàng to be king; to rule 號名摩達王
5 13 wáng a prince; a duke 號名摩達王
6 13 wáng grand; great 號名摩達王
7 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 號名摩達王
8 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 號名摩達王
9 13 wáng the head of a group or gang 號名摩達王
10 13 wáng the biggest or best of a group 號名摩達王
11 13 wáng king; best of a kind; rāja 號名摩達王
12 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
13 9 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
14 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
15 8 wéi to act as; to serve 誰令神人為是者
16 8 wéi to change into; to become 誰令神人為是者
17 8 wéi to be; is 誰令神人為是者
18 8 wéi to do 誰令神人為是者
19 8 wèi to support; to help 誰令神人為是者
20 8 wéi to govern 誰令神人為是者
21 8 wèi to be; bhū 誰令神人為是者
22 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
23 8 relating to Buddhism 佛在羅閱祇竹園中
24 8 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇竹園中
25 8 a Buddhist text 佛在羅閱祇竹園中
26 8 to touch; to stroke 佛在羅閱祇竹園中
27 8 Buddha 佛在羅閱祇竹園中
28 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
29 7 Qi 到其國分衛
30 7 shí time; a point or period of time 時有國王
31 7 shí a season; a quarter of a year 時有國王
32 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
33 7 shí fashionable 時有國王
34 7 shí fate; destiny; luck 時有國王
35 7 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
36 7 shí tense 時有國王
37 7 shí particular; special 時有國王
38 7 shí to plant; to cultivate 時有國王
39 7 shí an era; a dynasty 時有國王
40 7 shí time [abstract] 時有國王
41 7 shí seasonal 時有國王
42 7 shí to wait upon 時有國王
43 7 shí hour 時有國王
44 7 shí appropriate; proper; timely 時有國王
45 7 shí Shi 時有國王
46 7 shí a present; currentlt 時有國王
47 7 shí time; kāla 時有國王
48 7 shí at that time; samaya 時有國王
49 7 shī teacher 行道常供養師
50 7 shī multitude 行道常供養師
51 7 shī a host; a leader 行道常供養師
52 7 shī an expert 行道常供養師
53 7 shī an example; a model 行道常供養師
54 7 shī master 行道常供養師
55 7 shī a capital city; a well protected place 行道常供養師
56 7 shī Shi 行道常供養師
57 7 shī to imitate 行道常供養師
58 7 shī troops 行道常供養師
59 7 shī shi 行道常供養師
60 7 shī an army division 行道常供養師
61 7 shī the 7th hexagram 行道常供養師
62 7 shī a lion 行道常供養師
63 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 行道常供養師
64 6 便 biàn convenient; handy; easy 王便恐怖
65 6 便 biàn advantageous 王便恐怖
66 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便恐怖
67 6 便 pián fat; obese 王便恐怖
68 6 便 biàn to make easy 王便恐怖
69 6 便 biàn an unearned advantage 王便恐怖
70 6 便 biàn ordinary; plain 王便恐怖
71 6 便 biàn in passing 王便恐怖
72 6 便 biàn informal 王便恐怖
73 6 便 biàn appropriate; suitable 王便恐怖
74 6 便 biàn an advantageous occasion 王便恐怖
75 6 便 biàn stool 王便恐怖
76 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便恐怖
77 6 便 biàn proficient; skilled 王便恐怖
78 6 便 pián shrewd; slick; good with words 王便恐怖
79 6 yán to speak; to say; said 比丘告王言
80 6 yán language; talk; words; utterance; speech 比丘告王言
81 6 yán Kangxi radical 149 比丘告王言
82 6 yán phrase; sentence 比丘告王言
83 6 yán a word; a syllable 比丘告王言
84 6 yán a theory; a doctrine 比丘告王言
85 6 yán to regard as 比丘告王言
86 6 yán to act as 比丘告王言
87 6 yán word; vacana 比丘告王言
88 6 yán speak; vad 比丘告王言
89 6 self 我實愚癡
90 6 [my] dear 我實愚癡
91 6 Wo 我實愚癡
92 6 self; atman; attan 我實愚癡
93 6 ga 我實愚癡
94 5 jīn today; present; now 今當有所治殺
95 5 jīn Jin 今當有所治殺
96 5 jīn modern 今當有所治殺
97 5 jīn now; adhunā 今當有所治殺
98 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 已得羅漢道
99 5 děi to want to; to need to 已得羅漢道
100 5 děi must; ought to 已得羅漢道
101 5 de 已得羅漢道
102 5 de infix potential marker 已得羅漢道
103 5 to result in 已得羅漢道
104 5 to be proper; to fit; to suit 已得羅漢道
105 5 to be satisfied 已得羅漢道
106 5 to be finished 已得羅漢道
107 5 děi satisfying 已得羅漢道
108 5 to contract 已得羅漢道
109 5 to hear 已得羅漢道
110 5 to have; there is 已得羅漢道
111 5 marks time passed 已得羅漢道
112 5 obtain; attain; prāpta 已得羅漢道
113 5 to reach 非王及國人過也
114 5 to attain 非王及國人過也
115 5 to understand 非王及國人過也
116 5 able to be compared to; to catch up with 非王及國人過也
117 5 to be involved with; to associate with 非王及國人過也
118 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 非王及國人過也
119 5 and; ca; api 非王及國人過也
120 4 horse 王有馬監
121 4 Kangxi radical 187 王有馬監
122 4 Ma 王有馬監
123 4 historic tool for tallying numbers 王有馬監
124 4 horse; haya 王有馬監
125 4 人民 rénmín the people 選國中人民
126 4 人民 rénmín common people 選國中人民
127 4 人民 rénmín people; janā 選國中人民
128 4 to be near by; to be close to 即於其前
129 4 at that time 即於其前
130 4 to be exactly the same as; to be thus 即於其前
131 4 supposed; so-called 即於其前
132 4 to arrive at; to ascend 即於其前
133 4 dào way; road; path 已得羅漢道
134 4 dào principle; a moral; morality 已得羅漢道
135 4 dào Tao; the Way 已得羅漢道
136 4 dào to say; to speak; to talk 已得羅漢道
137 4 dào to think 已得羅漢道
138 4 dào circuit; a province 已得羅漢道
139 4 dào a course; a channel 已得羅漢道
140 4 dào a method; a way of doing something 已得羅漢道
141 4 dào a doctrine 已得羅漢道
142 4 dào Taoism; Daoism 已得羅漢道
143 4 dào a skill 已得羅漢道
144 4 dào a sect 已得羅漢道
145 4 dào a line 已得羅漢道
146 4 dào Way 已得羅漢道
147 4 dào way; path; marga 已得羅漢道
148 3 day of the month; a certain day 勤苦七日
149 3 Kangxi radical 72 勤苦七日
150 3 a day 勤苦七日
151 3 Japan 勤苦七日
152 3 sun 勤苦七日
153 3 daytime 勤苦七日
154 3 sunlight 勤苦七日
155 3 everyday 勤苦七日
156 3 season 勤苦七日
157 3 available time 勤苦七日
158 3 in the past 勤苦七日
159 3 mi 勤苦七日
160 3 sun; sūrya 勤苦七日
161 3 a day; divasa 勤苦七日
162 3 wén to hear 聞如是
163 3 wén Wen 聞如是
164 3 wén sniff at; to smell 聞如是
165 3 wén to be widely known 聞如是
166 3 wén to confirm; to accept 聞如是
167 3 wén information 聞如是
168 3 wèn famous; well known 聞如是
169 3 wén knowledge; learning 聞如是
170 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
171 3 wén to question 聞如是
172 3 wén heard; śruta 聞如是
173 3 wén hearing; śruti 聞如是
174 3 Kangxi radical 49 已得羅漢道
175 3 to bring to an end; to stop 已得羅漢道
176 3 to complete 已得羅漢道
177 3 to demote; to dismiss 已得羅漢道
178 3 to recover from an illness 已得羅漢道
179 3 former; pūrvaka 已得羅漢道
180 3 聞經 wén jīng to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 見佛聞經即解
181 3 國中 guózhōng junior high school 選國中人民
182 3 國中 guózhōng within the city; within the state 選國中人民
183 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 稽首為佛作禮
184 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 稽首為佛作禮
185 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 令比丘養視官馬
186 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 令比丘養視官馬
187 3 yǎng Nurture 令比丘養視官馬
188 3 yǎng nourishing; poṣa 令比丘養視官馬
189 3 佛說摩達國王經 fó shuō mó dá guówáng jīng Fo Shuo Mo Da Guowang Jing 佛說摩達國王經
190 3 infix potential marker 不別真偽
191 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令比丘養視官馬
192 3 lìng to issue a command 令比丘養視官馬
193 3 lìng rules of behavior; customs 令比丘養視官馬
194 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令比丘養視官馬
195 3 lìng a season 令比丘養視官馬
196 3 lìng respected; good reputation 令比丘養視官馬
197 3 lìng good 令比丘養視官馬
198 3 lìng pretentious 令比丘養視官馬
199 3 lìng a transcending state of existence 令比丘養視官馬
200 3 lìng a commander 令比丘養視官馬
201 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令比丘養視官馬
202 3 lìng lyrics 令比丘養視官馬
203 3 lìng Ling 令比丘養視官馬
204 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令比丘養視官馬
205 2 qīng light; not heavy 輕舉飛翔
206 2 qīng easy; relaxed; carefree 輕舉飛翔
207 2 qīng simple; convenient 輕舉飛翔
208 2 qīng small in number or degree 輕舉飛翔
209 2 qīng gentle 輕舉飛翔
210 2 qīng to belittle; to make light of 輕舉飛翔
211 2 qīng nimble; agile; portable 輕舉飛翔
212 2 qīng unimportant 輕舉飛翔
213 2 qīng frivolous 輕舉飛翔
214 2 qīng imprudent 輕舉飛翔
215 2 qīng to smooth 輕舉飛翔
216 2 qīng to soothe 輕舉飛翔
217 2 qīng lowly 輕舉飛翔
218 2 qīng light; laghu 輕舉飛翔
219 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
220 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
221 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
222 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
223 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
224 2 優婆塞 yōupósāi upasaka 受五戒作優婆塞
225 2 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 受五戒作優婆塞
226 2 shǒu hand 且先澡手已乃當飯
227 2 shǒu Kangxi radical 64 且先澡手已乃當飯
228 2 shǒu to hold in one's hand 且先澡手已乃當飯
229 2 shǒu a skill; an ability 且先澡手已乃當飯
230 2 shǒu a person with skill 且先澡手已乃當飯
231 2 shǒu convenient; portable 且先澡手已乃當飯
232 2 shǒu a person doing an activity 且先澡手已乃當飯
233 2 shǒu a method; a technique 且先澡手已乃當飯
234 2 shǒu personally written 且先澡手已乃當飯
235 2 shǒu carried or handled by hand 且先澡手已乃當飯
236 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 且先澡手已乃當飯
237 2 seven 勤苦七日
238 2 a genre of poetry 勤苦七日
239 2 seventh day memorial ceremony 勤苦七日
240 2 seven; sapta 勤苦七日
241 2 gào to tell; to say; said; told 比丘告王言
242 2 gào to request 比丘告王言
243 2 gào to report; to inform 比丘告王言
244 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 比丘告王言
245 2 gào to accuse; to sue 比丘告王言
246 2 gào to reach 比丘告王言
247 2 gào an announcement 比丘告王言
248 2 gào a party 比丘告王言
249 2 gào a vacation 比丘告王言
250 2 gào Gao 比丘告王言
251 2 gào to tell; jalp 比丘告王言
252 2 huì can; be able to 我會當泥洹
253 2 huì able to 我會當泥洹
254 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會當泥洹
255 2 kuài to balance an account 我會當泥洹
256 2 huì to assemble 我會當泥洹
257 2 huì to meet 我會當泥洹
258 2 huì a temple fair 我會當泥洹
259 2 huì a religious assembly 我會當泥洹
260 2 huì an association; a society 我會當泥洹
261 2 huì a national or provincial capital 我會當泥洹
262 2 huì an opportunity 我會當泥洹
263 2 huì to understand 我會當泥洹
264 2 huì to be familiar with; to know 我會當泥洹
265 2 huì to be possible; to be likely 我會當泥洹
266 2 huì to be good at 我會當泥洹
267 2 huì a moment 我會當泥洹
268 2 huì to happen to 我會當泥洹
269 2 huì to pay 我會當泥洹
270 2 huì a meeting place 我會當泥洹
271 2 kuài the seam of a cap 我會當泥洹
272 2 huì in accordance with 我會當泥洹
273 2 huì imperial civil service examination 我會當泥洹
274 2 huì to have sexual intercourse 我會當泥洹
275 2 huì Hui 我會當泥洹
276 2 huì combining; samsarga 我會當泥洹
277 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 行道常供養師
278 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 行道常供養師
279 2 供養 gòngyǎng offering 行道常供養師
280 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 行道常供養師
281 2 歸命 guīmìng to devote one's life 乞得歸命於神人
282 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 乞得歸命於神人
283 2 歡喜 huānxǐ joyful 意解歡喜
284 2 歡喜 huānxǐ to like 意解歡喜
285 2 歡喜 huānxǐ joy 意解歡喜
286 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 意解歡喜
287 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 意解歡喜
288 2 歡喜 huānxǐ Nandi 意解歡喜
289 2 to go; to 即於其前
290 2 to rely on; to depend on 即於其前
291 2 Yu 即於其前
292 2 a crow 即於其前
293 2 wèi to call 師謂我言
294 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 師謂我言
295 2 wèi to speak to; to address 師謂我言
296 2 wèi to treat as; to regard as 師謂我言
297 2 wèi introducing a condition situation 師謂我言
298 2 wèi to speak to; to address 師謂我言
299 2 wèi to think 師謂我言
300 2 wèi for; is to be 師謂我言
301 2 wèi to make; to cause 師謂我言
302 2 wèi principle; reason 師謂我言
303 2 wèi Wei 師謂我言
304 2 zài in; at 佛在羅閱祇竹園中
305 2 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇竹園中
306 2 zài to consist of 佛在羅閱祇竹園中
307 2 zài to be at a post 佛在羅閱祇竹園中
308 2 zài in; bhū 佛在羅閱祇竹園中
309 2 Kangxi radical 132 王後身自臨視軍陣
310 2 Zi 王後身自臨視軍陣
311 2 a nose 王後身自臨視軍陣
312 2 the beginning; the start 王後身自臨視軍陣
313 2 origin 王後身自臨視軍陣
314 2 to employ; to use 王後身自臨視軍陣
315 2 to be 王後身自臨視軍陣
316 2 self; soul; ātman 王後身自臨視軍陣
317 2 good fortune; happiness; luck 輒有殃福
318 2 Fujian 輒有殃福
319 2 wine and meat used in ceremonial offerings 輒有殃福
320 2 Fortune 輒有殃福
321 2 merit; blessing; punya 輒有殃福
322 2 fortune; blessing; svasti 輒有殃福
323 2 guān an office 令比丘養視官馬
324 2 guān an official; a government official 令比丘養視官馬
325 2 guān official; state-run 令比丘養視官馬
326 2 guān an official body; a state organization; bureau 令比丘養視官馬
327 2 guān an official rank; an official title 令比丘養視官馬
328 2 guān governance 令比丘養視官馬
329 2 guān a sense organ 令比丘養視官馬
330 2 guān office 令比丘養視官馬
331 2 guān public 令比丘養視官馬
332 2 guān an organ 令比丘養視官馬
333 2 guān a polite form of address 令比丘養視官馬
334 2 guān Guan 令比丘養視官馬
335 2 guān to appoint 令比丘養視官馬
336 2 guān to hold a post 令比丘養視官馬
337 2 guān minister; official 令比丘養視官馬
338 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 王聞比丘說罪福
339 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 王聞比丘說罪福
340 2 shuì to persuade 王聞比丘說罪福
341 2 shuō to teach; to recite; to explain 王聞比丘說罪福
342 2 shuō a doctrine; a theory 王聞比丘說罪福
343 2 shuō to claim; to assert 王聞比丘說罪福
344 2 shuō allocution 王聞比丘說罪福
345 2 shuō to criticize; to scold 王聞比丘說罪福
346 2 shuō to indicate; to refer to 王聞比丘說罪福
347 2 shuō speach; vāda 王聞比丘說罪福
348 2 shuō to speak; bhāṣate 王聞比丘說罪福
349 2 shuō to instruct 王聞比丘說罪福
350 2 cháng Chang 行道常供養師
351 2 cháng common; general; ordinary 行道常供養師
352 2 cháng a principle; a rule 行道常供養師
353 2 cháng eternal; nitya 行道常供養師
354 2 zǎo to wash the hands 且先澡手已乃當飯
355 2 zǎo to wash; to bathe 且先澡手已乃當飯
356 2 zǎo pour out; sic 且先澡手已乃當飯
357 2 威神 wēishén awe-inspiring character of deities; anubhava 現其威神
358 2 jiàn to see 並見錄
359 2 jiàn opinion; view; understanding 並見錄
360 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 並見錄
361 2 jiàn refer to; for details see 並見錄
362 2 jiàn to listen to 並見錄
363 2 jiàn to meet 並見錄
364 2 jiàn to receive (a guest) 並見錄
365 2 jiàn let me; kindly 並見錄
366 2 jiàn Jian 並見錄
367 2 xiàn to appear 並見錄
368 2 xiàn to introduce 並見錄
369 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 並見錄
370 2 jiàn seeing; observing; darśana 並見錄
371 2 qián front 即於其前
372 2 qián former; the past 即於其前
373 2 qián to go forward 即於其前
374 2 qián preceding 即於其前
375 2 qián before; earlier; prior 即於其前
376 2 qián to appear before 即於其前
377 2 qián future 即於其前
378 2 qián top; first 即於其前
379 2 qián battlefront 即於其前
380 2 qián before; former; pūrva 即於其前
381 2 qián facing; mukha 即於其前
382 2 zuò to do 受五戒作優婆塞
383 2 zuò to act as; to serve as 受五戒作優婆塞
384 2 zuò to start 受五戒作優婆塞
385 2 zuò a writing; a work 受五戒作優婆塞
386 2 zuò to dress as; to be disguised as 受五戒作優婆塞
387 2 zuō to create; to make 受五戒作優婆塞
388 2 zuō a workshop 受五戒作優婆塞
389 2 zuō to write; to compose 受五戒作優婆塞
390 2 zuò to rise 受五戒作優婆塞
391 2 zuò to be aroused 受五戒作優婆塞
392 2 zuò activity; action; undertaking 受五戒作優婆塞
393 2 zuò to regard as 受五戒作優婆塞
394 2 zuò action; kāraṇa 受五戒作優婆塞
395 2 to rub 號名摩達王
396 2 to approach; to press in 號名摩達王
397 2 to sharpen; to grind 號名摩達王
398 2 to obliterate; to erase 號名摩達王
399 2 to compare notes; to learn by interaction 號名摩達王
400 2 friction 號名摩達王
401 2 ma 號名摩達王
402 2 Māyā 號名摩達王
403 2 fàn food; a meal 我時為師設飯
404 2 fàn cuisine 我時為師設飯
405 2 fàn cooked rice 我時為師設飯
406 2 fàn cooked cereals 我時為師設飯
407 2 fàn to eat 我時為師設飯
408 2 fàn to serve people with food 我時為師設飯
409 2 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 我時為師設飯
410 2 fàn to feed animals 我時為師設飯
411 2 fàn grain; boiled rice; odana 我時為師設飯
412 2 國人 guórén people of that country 非王及國人過也
413 2 yāng misfortune; disaster; calamity 受其宿殃
414 2 yāng to injure; to devastate 受其宿殃
415 2 dào to arrive 到其國分衛
416 2 dào to go 到其國分衛
417 2 dào careful 到其國分衛
418 2 dào Dao 到其國分衛
419 2 dào approach; upagati 到其國分衛
420 2 受五戒 shòu wǔ jiè to take the Five Precepts 受五戒作優婆塞
421 2 神人 shénrén a god; a deity 誰令神人為是者
422 2 須陀洹 xūtuóhuán Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer 王於是便得須陀洹道
423 1 xíng to walk 夫善惡行
424 1 xíng capable; competent 夫善惡行
425 1 háng profession 夫善惡行
426 1 xíng Kangxi radical 144 夫善惡行
427 1 xíng to travel 夫善惡行
428 1 xìng actions; conduct 夫善惡行
429 1 xíng to do; to act; to practice 夫善惡行
430 1 xíng all right; OK; okay 夫善惡行
431 1 háng horizontal line 夫善惡行
432 1 héng virtuous deeds 夫善惡行
433 1 hàng a line of trees 夫善惡行
434 1 hàng bold; steadfast 夫善惡行
435 1 xíng to move 夫善惡行
436 1 xíng to put into effect; to implement 夫善惡行
437 1 xíng travel 夫善惡行
438 1 xíng to circulate 夫善惡行
439 1 xíng running script; running script 夫善惡行
440 1 xíng temporary 夫善惡行
441 1 háng rank; order 夫善惡行
442 1 háng a business; a shop 夫善惡行
443 1 xíng to depart; to leave 夫善惡行
444 1 xíng to experience 夫善惡行
445 1 xíng path; way 夫善惡行
446 1 xíng xing; ballad 夫善惡行
447 1 xíng Xing 夫善惡行
448 1 xíng Practice 夫善惡行
449 1 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 夫善惡行
450 1 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 夫善惡行
451 1 愁憂 chóuyōu to be worried 便愁憂
452 1 月日 yuèrì a month 月日齋戒
453 1 月日 yuè rì the sun and the moon 月日齋戒
454 1 月日 yuèrì time; days 月日齋戒
455 1 提供 tígōng to supply; to provide 提供新式標點
456 1 hǎo good 現相好威神
457 1 hào to be fond of; to be friendly 現相好威神
458 1 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 現相好威神
459 1 hǎo easy; convenient 現相好威神
460 1 hǎo so as to 現相好威神
461 1 hǎo friendly; kind 現相好威神
462 1 hào to be likely to 現相好威神
463 1 hǎo beautiful 現相好威神
464 1 hǎo to be healthy; to be recovered 現相好威神
465 1 hǎo remarkable; excellent 現相好威神
466 1 hǎo suitable 現相好威神
467 1 hào a hole in a coin or jade disk 現相好威神
468 1 hào a fond object 現相好威神
469 1 hǎo Good 現相好威神
470 1 hǎo good; sādhu 現相好威神
471 1 jiè to introduce; to lie between 沈介磐大德校對
472 1 jiè to take offense; to mind about 沈介磐大德校對
473 1 jiè honest; upright; determined 沈介磐大德校對
474 1 jiè motion; action 沈介磐大德校對
475 1 jiè a border; an edge 沈介磐大德校對
476 1 jiè to divide; to separate 沈介磐大德校對
477 1 jiè a go-between; an intermediary 沈介磐大德校對
478 1 jiè to mediate 沈介磐大德校對
479 1 jiè a intermediate stage 沈介磐大德校對
480 1 jiè to help; to aid 沈介磐大德校對
481 1 jiè separate; aloof 沈介磐大德校對
482 1 jiè a trifle 沈介磐大德校對
483 1 jiè to rely on; to depend on 沈介磐大德校對
484 1 jiè serious; important; great 沈介磐大德校對
485 1 jiè Jie 沈介磐大德校對
486 1 jiè forerunner 沈介磐大德校對
487 1 jiè a shell 沈介磐大德校對
488 1 jiè armor 沈介磐大德校對
489 1 jiè a servant 沈介磐大德校對
490 1 征討 zhēngtǎo to suppress [rebels] by military force 時當出軍征討
491 1 校對 jiàoduì to proofread 沈介磐大德校對
492 1 校對 jiàoduì proofreader 沈介磐大德校對
493 1 dialect; language; speech 我聞是語
494 1 to speak; to tell 我聞是語
495 1 verse; writing 我聞是語
496 1 to speak; to tell 我聞是語
497 1 proverbs; common sayings; old expressions 我聞是語
498 1 a signal 我聞是語
499 1 to chirp; to tweet 我聞是語
500 1 words; discourse; vac 我聞是語

Frequencies of all Words

Top 883

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 wáng Wang 號名摩達王
2 13 wáng a king 號名摩達王
3 13 wáng Kangxi radical 96 號名摩達王
4 13 wàng to be king; to rule 號名摩達王
5 13 wáng a prince; a duke 號名摩達王
6 13 wáng grand; great 號名摩達王
7 13 wáng to treat with the ceremony due to a king 號名摩達王
8 13 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 號名摩達王
9 13 wáng the head of a group or gang 號名摩達王
10 13 wáng the biggest or best of a group 號名摩達王
11 13 wáng king; best of a kind; rāja 號名摩達王
12 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 與千二百五十比丘俱
13 9 比丘 bǐqiū bhiksu 與千二百五十比丘俱
14 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 與千二百五十比丘俱
15 8 wèi for; to 誰令神人為是者
16 8 wèi because of 誰令神人為是者
17 8 wéi to act as; to serve 誰令神人為是者
18 8 wéi to change into; to become 誰令神人為是者
19 8 wéi to be; is 誰令神人為是者
20 8 wéi to do 誰令神人為是者
21 8 wèi for 誰令神人為是者
22 8 wèi because of; for; to 誰令神人為是者
23 8 wèi to 誰令神人為是者
24 8 wéi in a passive construction 誰令神人為是者
25 8 wéi forming a rehetorical question 誰令神人為是者
26 8 wéi forming an adverb 誰令神人為是者
27 8 wéi to add emphasis 誰令神人為是者
28 8 wèi to support; to help 誰令神人為是者
29 8 wéi to govern 誰令神人為是者
30 8 wèi to be; bhū 誰令神人為是者
31 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
32 8 relating to Buddhism 佛在羅閱祇竹園中
33 8 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇竹園中
34 8 a Buddhist text 佛在羅閱祇竹園中
35 8 to touch; to stroke 佛在羅閱祇竹園中
36 8 Buddha 佛在羅閱祇竹園中
37 8 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇竹園中
38 7 his; hers; its; theirs 到其國分衛
39 7 to add emphasis 到其國分衛
40 7 used when asking a question in reply to a question 到其國分衛
41 7 used when making a request or giving an order 到其國分衛
42 7 he; her; it; them 到其國分衛
43 7 probably; likely 到其國分衛
44 7 will 到其國分衛
45 7 may 到其國分衛
46 7 if 到其國分衛
47 7 or 到其國分衛
48 7 Qi 到其國分衛
49 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 到其國分衛
50 7 shí time; a point or period of time 時有國王
51 7 shí a season; a quarter of a year 時有國王
52 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有國王
53 7 shí at that time 時有國王
54 7 shí fashionable 時有國王
55 7 shí fate; destiny; luck 時有國王
56 7 shí occasion; opportunity; chance 時有國王
57 7 shí tense 時有國王
58 7 shí particular; special 時有國王
59 7 shí to plant; to cultivate 時有國王
60 7 shí hour (measure word) 時有國王
61 7 shí an era; a dynasty 時有國王
62 7 shí time [abstract] 時有國王
63 7 shí seasonal 時有國王
64 7 shí frequently; often 時有國王
65 7 shí occasionally; sometimes 時有國王
66 7 shí on time 時有國王
67 7 shí this; that 時有國王
68 7 shí to wait upon 時有國王
69 7 shí hour 時有國王
70 7 shí appropriate; proper; timely 時有國王
71 7 shí Shi 時有國王
72 7 shí a present; currentlt 時有國王
73 7 shí time; kāla 時有國王
74 7 shí at that time; samaya 時有國王
75 7 shí then; atha 時有國王
76 7 shī teacher 行道常供養師
77 7 shī multitude 行道常供養師
78 7 shī a host; a leader 行道常供養師
79 7 shī an expert 行道常供養師
80 7 shī an example; a model 行道常供養師
81 7 shī master 行道常供養師
82 7 shī a capital city; a well protected place 行道常供養師
83 7 shī Shi 行道常供養師
84 7 shī to imitate 行道常供養師
85 7 shī troops 行道常供養師
86 7 shī shi 行道常供養師
87 7 shī an army division 行道常供養師
88 7 shī the 7th hexagram 行道常供養師
89 7 shī a lion 行道常供養師
90 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 行道常供養師
91 6 便 biàn convenient; handy; easy 王便恐怖
92 6 便 biàn advantageous 王便恐怖
93 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便恐怖
94 6 便 pián fat; obese 王便恐怖
95 6 便 biàn to make easy 王便恐怖
96 6 便 biàn an unearned advantage 王便恐怖
97 6 便 biàn ordinary; plain 王便恐怖
98 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 王便恐怖
99 6 便 biàn in passing 王便恐怖
100 6 便 biàn informal 王便恐怖
101 6 便 biàn right away; then; right after 王便恐怖
102 6 便 biàn appropriate; suitable 王便恐怖
103 6 便 biàn an advantageous occasion 王便恐怖
104 6 便 biàn stool 王便恐怖
105 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便恐怖
106 6 便 biàn proficient; skilled 王便恐怖
107 6 便 biàn even if; even though 王便恐怖
108 6 便 pián shrewd; slick; good with words 王便恐怖
109 6 便 biàn then; atha 王便恐怖
110 6 yán to speak; to say; said 比丘告王言
111 6 yán language; talk; words; utterance; speech 比丘告王言
112 6 yán Kangxi radical 149 比丘告王言
113 6 yán a particle with no meaning 比丘告王言
114 6 yán phrase; sentence 比丘告王言
115 6 yán a word; a syllable 比丘告王言
116 6 yán a theory; a doctrine 比丘告王言
117 6 yán to regard as 比丘告王言
118 6 yán to act as 比丘告王言
119 6 yán word; vacana 比丘告王言
120 6 yán speak; vad 比丘告王言
121 6 I; me; my 我實愚癡
122 6 self 我實愚癡
123 6 we; our 我實愚癡
124 6 [my] dear 我實愚癡
125 6 Wo 我實愚癡
126 6 self; atman; attan 我實愚癡
127 6 ga 我實愚癡
128 6 I; aham 我實愚癡
129 5 jīn today; present; now 今當有所治殺
130 5 jīn Jin 今當有所治殺
131 5 jīn modern 今當有所治殺
132 5 jīn now; adhunā 今當有所治殺
133 5 dāng to be; to act as; to serve as 時當出軍征討
134 5 dāng at or in the very same; be apposite 時當出軍征討
135 5 dāng dang (sound of a bell) 時當出軍征討
136 5 dāng to face 時當出軍征討
137 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 時當出軍征討
138 5 dāng to manage; to host 時當出軍征討
139 5 dāng should 時當出軍征討
140 5 dāng to treat; to regard as 時當出軍征討
141 5 dǎng to think 時當出軍征討
142 5 dàng suitable; correspond to 時當出軍征討
143 5 dǎng to be equal 時當出軍征討
144 5 dàng that 時當出軍征討
145 5 dāng an end; top 時當出軍征討
146 5 dàng clang; jingle 時當出軍征討
147 5 dāng to judge 時當出軍征討
148 5 dǎng to bear on one's shoulder 時當出軍征討
149 5 dàng the same 時當出軍征討
150 5 dàng to pawn 時當出軍征討
151 5 dàng to fail [an exam] 時當出軍征討
152 5 dàng a trap 時當出軍征討
153 5 dàng a pawned item 時當出軍征討
154 5 dāng will be; bhaviṣyati 時當出軍征討
155 5 de potential marker 已得羅漢道
156 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 已得羅漢道
157 5 děi must; ought to 已得羅漢道
158 5 děi to want to; to need to 已得羅漢道
159 5 děi must; ought to 已得羅漢道
160 5 de 已得羅漢道
161 5 de infix potential marker 已得羅漢道
162 5 to result in 已得羅漢道
163 5 to be proper; to fit; to suit 已得羅漢道
164 5 to be satisfied 已得羅漢道
165 5 to be finished 已得羅漢道
166 5 de result of degree 已得羅漢道
167 5 de marks completion of an action 已得羅漢道
168 5 děi satisfying 已得羅漢道
169 5 to contract 已得羅漢道
170 5 marks permission or possibility 已得羅漢道
171 5 expressing frustration 已得羅漢道
172 5 to hear 已得羅漢道
173 5 to have; there is 已得羅漢道
174 5 marks time passed 已得羅漢道
175 5 obtain; attain; prāpta 已得羅漢道
176 5 to reach 非王及國人過也
177 5 and 非王及國人過也
178 5 coming to; when 非王及國人過也
179 5 to attain 非王及國人過也
180 5 to understand 非王及國人過也
181 5 able to be compared to; to catch up with 非王及國人過也
182 5 to be involved with; to associate with 非王及國人過也
183 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 非王及國人過也
184 5 and; ca; api 非王及國人過也
185 4 horse 王有馬監
186 4 Kangxi radical 187 王有馬監
187 4 Ma 王有馬監
188 4 historic tool for tallying numbers 王有馬監
189 4 horse; haya 王有馬監
190 4 yǒu is; are; to exist 時有國王
191 4 yǒu to have; to possess 時有國王
192 4 yǒu indicates an estimate 時有國王
193 4 yǒu indicates a large quantity 時有國王
194 4 yǒu indicates an affirmative response 時有國王
195 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有國王
196 4 yǒu used to compare two things 時有國王
197 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有國王
198 4 yǒu used before the names of dynasties 時有國王
199 4 yǒu a certain thing; what exists 時有國王
200 4 yǒu multiple of ten and ... 時有國王
201 4 yǒu abundant 時有國王
202 4 yǒu purposeful 時有國王
203 4 yǒu You 時有國王
204 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有國王
205 4 yǒu becoming; bhava 時有國王
206 4 shì is; are; am; to be 誰令神人為是者
207 4 shì is exactly 誰令神人為是者
208 4 shì is suitable; is in contrast 誰令神人為是者
209 4 shì this; that; those 誰令神人為是者
210 4 shì really; certainly 誰令神人為是者
211 4 shì correct; yes; affirmative 誰令神人為是者
212 4 shì true 誰令神人為是者
213 4 shì is; has; exists 誰令神人為是者
214 4 shì used between repetitions of a word 誰令神人為是者
215 4 shì a matter; an affair 誰令神人為是者
216 4 shì Shi 誰令神人為是者
217 4 shì is; bhū 誰令神人為是者
218 4 shì this; idam 誰令神人為是者
219 4 人民 rénmín the people 選國中人民
220 4 人民 rénmín common people 選國中人民
221 4 人民 rénmín people; janā 選國中人民
222 4 promptly; right away; immediately 即於其前
223 4 to be near by; to be close to 即於其前
224 4 at that time 即於其前
225 4 to be exactly the same as; to be thus 即於其前
226 4 supposed; so-called 即於其前
227 4 if; but 即於其前
228 4 to arrive at; to ascend 即於其前
229 4 then; following 即於其前
230 4 so; just so; eva 即於其前
231 4 dào way; road; path 已得羅漢道
232 4 dào principle; a moral; morality 已得羅漢道
233 4 dào Tao; the Way 已得羅漢道
234 4 dào measure word for long things 已得羅漢道
235 4 dào to say; to speak; to talk 已得羅漢道
236 4 dào to think 已得羅漢道
237 4 dào times 已得羅漢道
238 4 dào circuit; a province 已得羅漢道
239 4 dào a course; a channel 已得羅漢道
240 4 dào a method; a way of doing something 已得羅漢道
241 4 dào measure word for doors and walls 已得羅漢道
242 4 dào measure word for courses of a meal 已得羅漢道
243 4 dào a centimeter 已得羅漢道
244 4 dào a doctrine 已得羅漢道
245 4 dào Taoism; Daoism 已得羅漢道
246 4 dào a skill 已得羅漢道
247 4 dào a sect 已得羅漢道
248 4 dào a line 已得羅漢道
249 4 dào Way 已得羅漢道
250 4 dào way; path; marga 已得羅漢道
251 3 day of the month; a certain day 勤苦七日
252 3 Kangxi radical 72 勤苦七日
253 3 a day 勤苦七日
254 3 Japan 勤苦七日
255 3 sun 勤苦七日
256 3 daytime 勤苦七日
257 3 sunlight 勤苦七日
258 3 everyday 勤苦七日
259 3 season 勤苦七日
260 3 available time 勤苦七日
261 3 a day 勤苦七日
262 3 in the past 勤苦七日
263 3 mi 勤苦七日
264 3 sun; sūrya 勤苦七日
265 3 a day; divasa 勤苦七日
266 3 wén to hear 聞如是
267 3 wén Wen 聞如是
268 3 wén sniff at; to smell 聞如是
269 3 wén to be widely known 聞如是
270 3 wén to confirm; to accept 聞如是
271 3 wén information 聞如是
272 3 wèn famous; well known 聞如是
273 3 wén knowledge; learning 聞如是
274 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
275 3 wén to question 聞如是
276 3 wén heard; śruta 聞如是
277 3 wén hearing; śruti 聞如是
278 3 jiē all; each and every; in all cases 皆應赴從
279 3 jiē same; equally 皆應赴從
280 3 jiē all; sarva 皆應赴從
281 3 already 已得羅漢道
282 3 Kangxi radical 49 已得羅漢道
283 3 from 已得羅漢道
284 3 to bring to an end; to stop 已得羅漢道
285 3 final aspectual particle 已得羅漢道
286 3 afterwards; thereafter 已得羅漢道
287 3 too; very; excessively 已得羅漢道
288 3 to complete 已得羅漢道
289 3 to demote; to dismiss 已得羅漢道
290 3 to recover from an illness 已得羅漢道
291 3 certainly 已得羅漢道
292 3 an interjection of surprise 已得羅漢道
293 3 this 已得羅漢道
294 3 former; pūrvaka 已得羅漢道
295 3 former; pūrvaka 已得羅漢道
296 3 聞經 wén jīng to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 見佛聞經即解
297 3 國中 guózhōng junior high school 選國中人民
298 3 國中 guózhōng within the city; within the state 選國中人民
299 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 稽首為佛作禮
300 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 稽首為佛作禮
301 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 令比丘養視官馬
302 3 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 令比丘養視官馬
303 3 yǎng Nurture 令比丘養視官馬
304 3 yǎng nourishing; poṣa 令比丘養視官馬
305 3 佛說摩達國王經 fó shuō mó dá guówáng jīng Fo Shuo Mo Da Guowang Jing 佛說摩達國王經
306 3 not; no 不別真偽
307 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不別真偽
308 3 as a correlative 不別真偽
309 3 no (answering a question) 不別真偽
310 3 forms a negative adjective from a noun 不別真偽
311 3 at the end of a sentence to form a question 不別真偽
312 3 to form a yes or no question 不別真偽
313 3 infix potential marker 不別真偽
314 3 no; na 不別真偽
315 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令比丘養視官馬
316 3 lìng to issue a command 令比丘養視官馬
317 3 lìng rules of behavior; customs 令比丘養視官馬
318 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令比丘養視官馬
319 3 lìng a season 令比丘養視官馬
320 3 lìng respected; good reputation 令比丘養視官馬
321 3 lìng good 令比丘養視官馬
322 3 lìng pretentious 令比丘養視官馬
323 3 lìng a transcending state of existence 令比丘養視官馬
324 3 lìng a commander 令比丘養視官馬
325 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令比丘養視官馬
326 3 lìng lyrics 令比丘養視官馬
327 3 lìng Ling 令比丘養視官馬
328 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令比丘養視官馬
329 2 qīng light; not heavy 輕舉飛翔
330 2 qīng easy; relaxed; carefree 輕舉飛翔
331 2 qīng simple; convenient 輕舉飛翔
332 2 qīng small in number or degree 輕舉飛翔
333 2 qīng gentle 輕舉飛翔
334 2 qīng to belittle; to make light of 輕舉飛翔
335 2 qīng nimble; agile; portable 輕舉飛翔
336 2 qīng unimportant 輕舉飛翔
337 2 qīng frivolous 輕舉飛翔
338 2 qīng imprudent 輕舉飛翔
339 2 qīng to smooth 輕舉飛翔
340 2 qīng to soothe 輕舉飛翔
341 2 qīng lowly 輕舉飛翔
342 2 qīng light; laghu 輕舉飛翔
343 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
344 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
345 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
346 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
347 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
348 2 優婆塞 yōupósāi upasaka 受五戒作優婆塞
349 2 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 受五戒作優婆塞
350 2 shǒu hand 且先澡手已乃當飯
351 2 shǒu Kangxi radical 64 且先澡手已乃當飯
352 2 shǒu to hold in one's hand 且先澡手已乃當飯
353 2 shǒu a skill; an ability 且先澡手已乃當飯
354 2 shǒu personally 且先澡手已乃當飯
355 2 shǒu a person with skill 且先澡手已乃當飯
356 2 shǒu convenient; portable 且先澡手已乃當飯
357 2 shǒu a person doing an activity 且先澡手已乃當飯
358 2 shǒu a method; a technique 且先澡手已乃當飯
359 2 shǒu personally written 且先澡手已乃當飯
360 2 shǒu carried or handled by hand 且先澡手已乃當飯
361 2 shǒu hand; pāṇi; hasta 且先澡手已乃當飯
362 2 seven 勤苦七日
363 2 a genre of poetry 勤苦七日
364 2 seventh day memorial ceremony 勤苦七日
365 2 seven; sapta 勤苦七日
366 2 gào to tell; to say; said; told 比丘告王言
367 2 gào to request 比丘告王言
368 2 gào to report; to inform 比丘告王言
369 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 比丘告王言
370 2 gào to accuse; to sue 比丘告王言
371 2 gào to reach 比丘告王言
372 2 gào an announcement 比丘告王言
373 2 gào a party 比丘告王言
374 2 gào a vacation 比丘告王言
375 2 gào Gao 比丘告王言
376 2 gào to tell; jalp 比丘告王言
377 2 huì can; be able to 我會當泥洹
378 2 huì able to 我會當泥洹
379 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會當泥洹
380 2 kuài to balance an account 我會當泥洹
381 2 huì to assemble 我會當泥洹
382 2 huì to meet 我會當泥洹
383 2 huì a temple fair 我會當泥洹
384 2 huì a religious assembly 我會當泥洹
385 2 huì an association; a society 我會當泥洹
386 2 huì a national or provincial capital 我會當泥洹
387 2 huì an opportunity 我會當泥洹
388 2 huì to understand 我會當泥洹
389 2 huì to be familiar with; to know 我會當泥洹
390 2 huì to be possible; to be likely 我會當泥洹
391 2 huì to be good at 我會當泥洹
392 2 huì a moment 我會當泥洹
393 2 huì to happen to 我會當泥洹
394 2 huì to pay 我會當泥洹
395 2 huì a meeting place 我會當泥洹
396 2 kuài the seam of a cap 我會當泥洹
397 2 huì in accordance with 我會當泥洹
398 2 huì imperial civil service examination 我會當泥洹
399 2 huì to have sexual intercourse 我會當泥洹
400 2 huì Hui 我會當泥洹
401 2 huì combining; samsarga 我會當泥洹
402 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 行道常供養師
403 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 行道常供養師
404 2 供養 gòngyǎng offering 行道常供養師
405 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 行道常供養師
406 2 歸命 guīmìng to devote one's life 乞得歸命於神人
407 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 乞得歸命於神人
408 2 歡喜 huānxǐ joyful 意解歡喜
409 2 歡喜 huānxǐ to like 意解歡喜
410 2 歡喜 huānxǐ joy 意解歡喜
411 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 意解歡喜
412 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 意解歡喜
413 2 歡喜 huānxǐ Nandi 意解歡喜
414 2 in; at 即於其前
415 2 in; at 即於其前
416 2 in; at; to; from 即於其前
417 2 to go; to 即於其前
418 2 to rely on; to depend on 即於其前
419 2 to go to; to arrive at 即於其前
420 2 from 即於其前
421 2 give 即於其前
422 2 oppposing 即於其前
423 2 and 即於其前
424 2 compared to 即於其前
425 2 by 即於其前
426 2 and; as well as 即於其前
427 2 for 即於其前
428 2 Yu 即於其前
429 2 a crow 即於其前
430 2 whew; wow 即於其前
431 2 near to; antike 即於其前
432 2 wèi to call 師謂我言
433 2 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 師謂我言
434 2 wèi to speak to; to address 師謂我言
435 2 wèi to treat as; to regard as 師謂我言
436 2 wèi introducing a condition situation 師謂我言
437 2 wèi to speak to; to address 師謂我言
438 2 wèi to think 師謂我言
439 2 wèi for; is to be 師謂我言
440 2 wèi to make; to cause 師謂我言
441 2 wèi and 師謂我言
442 2 wèi principle; reason 師謂我言
443 2 wèi Wei 師謂我言
444 2 wèi which; what; yad 師謂我言
445 2 wèi to say; iti 師謂我言
446 2 zài in; at 佛在羅閱祇竹園中
447 2 zài at 佛在羅閱祇竹園中
448 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在羅閱祇竹園中
449 2 zài to exist; to be living 佛在羅閱祇竹園中
450 2 zài to consist of 佛在羅閱祇竹園中
451 2 zài to be at a post 佛在羅閱祇竹園中
452 2 zài in; bhū 佛在羅閱祇竹園中
453 2 naturally; of course; certainly 王後身自臨視軍陣
454 2 from; since 王後身自臨視軍陣
455 2 self; oneself; itself 王後身自臨視軍陣
456 2 Kangxi radical 132 王後身自臨視軍陣
457 2 Zi 王後身自臨視軍陣
458 2 a nose 王後身自臨視軍陣
459 2 the beginning; the start 王後身自臨視軍陣
460 2 origin 王後身自臨視軍陣
461 2 originally 王後身自臨視軍陣
462 2 still; to remain 王後身自臨視軍陣
463 2 in person; personally 王後身自臨視軍陣
464 2 in addition; besides 王後身自臨視軍陣
465 2 if; even if 王後身自臨視軍陣
466 2 but 王後身自臨視軍陣
467 2 because 王後身自臨視軍陣
468 2 to employ; to use 王後身自臨視軍陣
469 2 to be 王後身自臨視軍陣
470 2 own; one's own; oneself 王後身自臨視軍陣
471 2 self; soul; ātman 王後身自臨視軍陣
472 2 good fortune; happiness; luck 輒有殃福
473 2 Fujian 輒有殃福
474 2 wine and meat used in ceremonial offerings 輒有殃福
475 2 Fortune 輒有殃福
476 2 merit; blessing; punya 輒有殃福
477 2 fortune; blessing; svasti 輒有殃福
478 2 guān an office 令比丘養視官馬
479 2 guān an official; a government official 令比丘養視官馬
480 2 guān official; state-run 令比丘養視官馬
481 2 guān an official body; a state organization; bureau 令比丘養視官馬
482 2 guān an official rank; an official title 令比丘養視官馬
483 2 guān governance 令比丘養視官馬
484 2 guān a sense organ 令比丘養視官馬
485 2 guān office 令比丘養視官馬
486 2 guān public 令比丘養視官馬
487 2 guān an organ 令比丘養視官馬
488 2 guān a polite form of address 令比丘養視官馬
489 2 guān Guan 令比丘養視官馬
490 2 guān to appoint 令比丘養視官馬
491 2 guān to hold a post 令比丘養視官馬
492 2 guān minister; official 令比丘養視官馬
493 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 王聞比丘說罪福
494 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 王聞比丘說罪福
495 2 shuì to persuade 王聞比丘說罪福
496 2 shuō to teach; to recite; to explain 王聞比丘說罪福
497 2 shuō a doctrine; a theory 王聞比丘說罪福
498 2 shuō to claim; to assert 王聞比丘說罪福
499 2 shuō allocution 王聞比丘說罪福
500 2 shuō to criticize; to scold 王聞比丘說罪福

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu
wèi to be; bhū
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
shī spiritual guide; teacher; ācārya
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
佛说摩达国王经 佛說摩達國王經 102 Fo Shuo Mo Da Guowang Jing
净意 淨意 106 Śuddhamati
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
光曜天 103 ābhāsvara deva
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
念言 110 words from memory
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
十善 115 the ten virtues
受五戒 115 to take the Five Precepts
四辈 四輩 115 four grades; four groups
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
无常苦空 無常苦空 119 impermanence
现相 現相 120 world of objects
意解 121 liberation of thought
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
罪福 122 offense and merit