Glossary and Vocabulary for Sutra of Parables 譬喻經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 曠野者喻於無明長夜曠遠
2 16 Yu 曠野者喻於無明長夜曠遠
3 16 to explain 曠野者喻於無明長夜曠遠
4 16 to understand 曠野者喻於無明長夜曠遠
5 16 allegory; dṛṣṭānta 曠野者喻於無明長夜曠遠
6 9 to go; to 爾時世尊於大眾中
7 9 to rely on; to depend on 爾時世尊於大眾中
8 9 Yu 爾時世尊於大眾中
9 9 a crow 爾時世尊於大眾中
10 7 rén person; people; a human being 時有一人
11 7 rén Kangxi radical 9 時有一人
12 7 rén a kind of person 時有一人
13 7 rén everybody 時有一人
14 7 rén adult 時有一人
15 7 rén somebody; others 時有一人
16 7 rén an upright person 時有一人
17 7 rén person; manuṣya 時有一人
18 7 樹根 shùgēn a tree root 傍有樹根
19 6 wéi to act as; to serve 我今為王略說譬喻
20 6 wéi to change into; to become 我今為王略說譬喻
21 6 wéi to be; is 我今為王略說譬喻
22 6 wéi to do 我今為王略說譬喻
23 6 wèi to support; to help 我今為王略說譬喻
24 6 wéi to govern 我今為王略說譬喻
25 6 wèi to be; bhū 我今為王略說譬喻
26 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為王略說譬喻
27 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為王略說譬喻
28 5 shuì to persuade 我今為王略說譬喻
29 5 shuō to teach; to recite; to explain 我今為王略說譬喻
30 5 shuō a doctrine; a theory 我今為王略說譬喻
31 5 shuō to claim; to assert 我今為王略說譬喻
32 5 shuō allocution 我今為王略說譬喻
33 5 shuō to criticize; to scold 我今為王略說譬喻
34 5 shuō to indicate; to refer to 我今為王略說譬喻
35 5 shuō speach; vāda 我今為王略說譬喻
36 5 shuō to speak; bhāṣate 我今為王略說譬喻
37 5 shuō to instruct 我今為王略說譬喻
38 5 jǐng a well 見一空井
39 5 jǐng a shaft; a pit 見一空井
40 5 jǐng Jing [constellation] 見一空井
41 5 jǐng something in the shape of the jing character 見一空井
42 5 jǐng Jing [hexagram] 見一空井
43 5 jǐng a residential area 見一空井
44 5 jǐng ancestral home 見一空井
45 5 jǐng jing field system 見一空井
46 5 jǐng Jing [surname] 見一空井
47 5 jǐng a well; kūpa 見一空井
48 5 jǐng Punarvasu 見一空井
49 4 大王 dàwáng king 大王
50 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
51 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
52 4 五欲 wǔ yù the five desires 蜜喻五欲
53 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊於大眾中
54 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊於大眾中
55 4 wáng Wang 我今為王略說譬喻
56 4 wáng a king 我今為王略說譬喻
57 4 wáng Kangxi radical 96 我今為王略說譬喻
58 4 wàng to be king; to rule 我今為王略說譬喻
59 4 wáng a prince; a duke 我今為王略說譬喻
60 4 wáng grand; great 我今為王略說譬喻
61 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 我今為王略說譬喻
62 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我今為王略說譬喻
63 4 wáng the head of a group or gang 我今為王略說譬喻
64 4 wáng the biggest or best of a group 我今為王略說譬喻
65 4 wáng king; best of a kind; rāja 我今為王略說譬喻
66 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊於大眾中
67 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊於大眾中
68 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 諸有生死味著過患
69 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 諸有生死味著過患
70 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 諸有生死味著過患
71 3 niè to gnaw 互齧樹根
72 3 niè to erode; to wear down 互齧樹根
73 3 niè a gap 互齧樹根
74 3 niè Nie 互齧樹根
75 3 niè bite; daṃś 互齧樹根
76 3 jīn today; present; now 我今為王略說譬喻
77 3 jīn Jin 我今為王略說譬喻
78 3 jīn modern 我今為王略說譬喻
79 3 jīn now; adhunā 我今為王略說譬喻
80 3 zhě ca 曠野者喻於無明長夜曠遠
81 3 xià bottom 即尋根下
82 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即尋根下
83 3 xià to announce 即尋根下
84 3 xià to do 即尋根下
85 3 xià to withdraw; to leave; to exit 即尋根下
86 3 xià the lower class; a member of the lower class 即尋根下
87 3 xià inside 即尋根下
88 3 xià an aspect 即尋根下
89 3 xià a certain time 即尋根下
90 3 xià to capture; to take 即尋根下
91 3 xià to put in 即尋根下
92 3 xià to enter 即尋根下
93 3 xià to eliminate; to remove; to get off 即尋根下
94 3 xià to finish work or school 即尋根下
95 3 xià to go 即尋根下
96 3 xià to scorn; to look down on 即尋根下
97 3 xià to modestly decline 即尋根下
98 3 xià to produce 即尋根下
99 3 xià to stay at; to lodge at 即尋根下
100 3 xià to decide 即尋根下
101 3 xià to be less than 即尋根下
102 3 xià humble; lowly 即尋根下
103 3 xià below; adhara 即尋根下
104 3 xià lower; inferior; hina 即尋根下
105 3 èr two 有黑白二鼠
106 3 èr Kangxi radical 7 有黑白二鼠
107 3 èr second 有黑白二鼠
108 3 èr twice; double; di- 有黑白二鼠
109 3 èr more than one kind 有黑白二鼠
110 3 èr two; dvā; dvi 有黑白二鼠
111 3 èr both; dvaya 有黑白二鼠
112 3 shǔ a rat; a mouse 有黑白二鼠
113 3 shǔ Kangxi radical 208 有黑白二鼠
114 3 shǔ rodents 有黑白二鼠
115 3 shǔ anxious; agitated 有黑白二鼠
116 3 shǔ rat; muṣa 有黑白二鼠
117 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告言
118 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告言
119 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告言
120 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告言
121 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告言
122 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告言
123 3 yán to regard as 爾時世尊告言
124 3 yán to act as 爾時世尊告言
125 3 yán word; vacana 爾時世尊告言
126 3 yán speak; vad 爾時世尊告言
127 3 tóng like; same; similar 二鼠晝夜同
128 3 tóng to be the same 二鼠晝夜同
129 3 tòng an alley; a lane 二鼠晝夜同
130 3 tóng to do something for somebody 二鼠晝夜同
131 3 tóng Tong 二鼠晝夜同
132 3 tóng to meet; to gather together; to join with 二鼠晝夜同
133 3 tóng to be unified 二鼠晝夜同
134 3 tóng to approve; to endorse 二鼠晝夜同
135 3 tóng peace; harmony 二鼠晝夜同
136 3 tóng an agreement 二鼠晝夜同
137 3 tóng same; sama 二鼠晝夜同
138 3 tóng together; saha 二鼠晝夜同
139 3 lóng dragon 下有毒龍
140 3 lóng Kangxi radical 212 下有毒龍
141 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 下有毒龍
142 3 lóng weakened; frail 下有毒龍
143 3 lóng a tall horse 下有毒龍
144 3 lóng Long 下有毒龍
145 3 lóng serpent; dragon; naga 下有毒龍
146 3 yuē to speak; to say 告勝光王曰
147 3 yuē Kangxi radical 73 告勝光王曰
148 3 yuē to be called 告勝光王曰
149 3 yuē said; ukta 告勝光王曰
150 3 xiàng figure; image; appearance 為惡象所逐
151 3 xiàng elephant 為惡象所逐
152 3 xiàng ivory 為惡象所逐
153 3 xiàng to be like; to seem 為惡象所逐
154 3 xiàng premier 為惡象所逐
155 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 為惡象所逐
156 3 xiàng phenomena 為惡象所逐
157 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 為惡象所逐
158 3 xiàng image commentary 為惡象所逐
159 3 xiàng a kind of weapon 為惡象所逐
160 3 xiàng Xiang 為惡象所逐
161 3 xiàng to imitate 為惡象所逐
162 3 xiàng elephant; gaja 為惡象所逐
163 3 曠野 kuàngyě wilderness 遊於曠野
164 3 曠野 kuàngyě wilderness; kāntāra 遊於曠野
165 3 無明 wúmíng fury 曠野者喻於無明長夜曠遠
166 3 無明 wúmíng ignorance 曠野者喻於無明長夜曠遠
167 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 曠野者喻於無明長夜曠遠
168 2 晝夜 zhòuyè day and night 黑白二鼠以喻晝夜
169 2 to associate with; be near 大象比無常
170 2 to compare; to contrast 大象比無常
171 2 Kangxi radical 81 大象比無常
172 2 to gesture (with hands) 大象比無常
173 2 to make an analogy 大象比無常
174 2 an analogy 大象比無常
175 2 an example 大象比無常
176 2 comparison; upamā 大象比無常
177 2 cháng Chang 常應思念
178 2 cháng common; general; ordinary 常應思念
179 2 cháng a principle; a rule 常應思念
180 2 cháng eternal; nitya 常應思念
181 2 xīn heart [organ] 心畏龍蛇恐樹根斷
182 2 xīn Kangxi radical 61 心畏龍蛇恐樹根斷
183 2 xīn mind; consciousness 心畏龍蛇恐樹根斷
184 2 xīn the center; the core; the middle 心畏龍蛇恐樹根斷
185 2 xīn one of the 28 star constellations 心畏龍蛇恐樹根斷
186 2 xīn heart 心畏龍蛇恐樹根斷
187 2 xīn emotion 心畏龍蛇恐樹根斷
188 2 xīn intention; consideration 心畏龍蛇恐樹根斷
189 2 xīn disposition; temperament 心畏龍蛇恐樹根斷
190 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心畏龍蛇恐樹根斷
191 2 xīn heart; hṛdaya 心畏龍蛇恐樹根斷
192 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心畏龍蛇恐樹根斷
193 2 四大 sìdà the four great elements 其四毒蛇喻於四大
194 2 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 其四毒蛇喻於四大
195 2 四大 sìdà the four great freedoms 其四毒蛇喻於四大
196 2 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 其四毒蛇喻於四大
197 2 huǒ fire; flame 火喻老病
198 2 huǒ to start a fire; to burn 火喻老病
199 2 huǒ Kangxi radical 86 火喻老病
200 2 huǒ anger; rage 火喻老病
201 2 huǒ fire element 火喻老病
202 2 huǒ Antares 火喻老病
203 2 huǒ radiance 火喻老病
204 2 huǒ lightning 火喻老病
205 2 huǒ a torch 火喻老病
206 2 huǒ red 火喻老病
207 2 huǒ urgent 火喻老病
208 2 huǒ a cause of disease 火喻老病
209 2 huǒ huo 火喻老病
210 2 huǒ companion; comrade 火喻老病
211 2 huǒ Huo 火喻老病
212 2 huǒ fire; agni 火喻老病
213 2 huǒ fire element 火喻老病
214 2 huǒ Gode of Fire; Anala 火喻老病
215 2 過患 guòhuàn suffering and hardship 諸有生死味著過患
216 2 過患 guòhuàn a disaster; bad consequences 諸有生死味著過患
217 2 shí time; a point or period of time 時有一人
218 2 shí a season; a quarter of a year 時有一人
219 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人
220 2 shí fashionable 時有一人
221 2 shí fate; destiny; luck 時有一人
222 2 shí occasion; opportunity; chance 時有一人
223 2 shí tense 時有一人
224 2 shí particular; special 時有一人
225 2 shí to plant; to cultivate 時有一人
226 2 shí an era; a dynasty 時有一人
227 2 shí time [abstract] 時有一人
228 2 shí seasonal 時有一人
229 2 shí to wait upon 時有一人
230 2 shí hour 時有一人
231 2 shí appropriate; proper; timely 時有一人
232 2 shí Shi 時有一人
233 2 shí a present; currentlt 時有一人
234 2 shí time; kāla 時有一人
235 2 shí at that time; samaya 時有一人
236 2 老病 lǎo bìng old age and sickness 火喻老病
237 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
238 2 zhōng medium; medium sized 爾時世尊於大眾中
239 2 zhōng China 爾時世尊於大眾中
240 2 zhòng to hit the mark 爾時世尊於大眾中
241 2 zhōng midday 爾時世尊於大眾中
242 2 zhōng inside 爾時世尊於大眾中
243 2 zhōng during 爾時世尊於大眾中
244 2 zhōng Zhong 爾時世尊於大眾中
245 2 zhōng intermediary 爾時世尊於大眾中
246 2 zhōng half 爾時世尊於大眾中
247 2 zhòng to reach; to attain 爾時世尊於大眾中
248 2 zhòng to suffer; to infect 爾時世尊於大眾中
249 2 zhòng to obtain 爾時世尊於大眾中
250 2 zhòng to pass an exam 爾時世尊於大眾中
251 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
252 2 gēn origin; cause; basis 即尋根下
253 2 gēn radical 即尋根下
254 2 gēn a plant root 即尋根下
255 2 gēn base; foot 即尋根下
256 2 gēn offspring 即尋根下
257 2 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 即尋根下
258 2 gēn according to 即尋根下
259 2 gēn gen 即尋根下
260 2 gēn an organ; a part of the body 即尋根下
261 2 gēn a sense; a faculty 即尋根下
262 2 gēn mūla; a root 即尋根下
263 2 suǒ a few; various; some 為惡象所逐
264 2 suǒ a place; a location 為惡象所逐
265 2 suǒ indicates a passive voice 為惡象所逐
266 2 suǒ an ordinal number 為惡象所逐
267 2 suǒ meaning 為惡象所逐
268 2 suǒ garrison 為惡象所逐
269 2 suǒ place; pradeśa 為惡象所逐
270 2 mìng life 險岸樹根喻命
271 2 mìng to order 險岸樹根喻命
272 2 mìng destiny; fate; luck 險岸樹根喻命
273 2 mìng an order; a command 險岸樹根喻命
274 2 mìng to name; to assign 險岸樹根喻命
275 2 mìng livelihood 險岸樹根喻命
276 2 mìng advice 險岸樹根喻命
277 2 mìng to confer a title 險岸樹根喻命
278 2 mìng lifespan 險岸樹根喻命
279 2 mìng to think 險岸樹根喻命
280 2 mìng life; jīva 險岸樹根喻命
281 2 勝光王 shèngguāng wáng King Prasenajit 告勝光王曰
282 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 蜂喻邪思
283 2 xié unhealthy 蜂喻邪思
284 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 蜂喻邪思
285 2 grandfather 蜂喻邪思
286 2 xié abnormal; irregular 蜂喻邪思
287 2 xié incorrect; improper; heterodox 蜂喻邪思
288 2 xié evil 蜂喻邪思
289 2 àn bank; shore; beach; coast 險岸樹根喻命
290 2 àn prison; a lock-up 險岸樹根喻命
291 2 àn oustanding; eminent 險岸樹根喻命
292 2 àn arrogant 險岸樹根喻命
293 2 àn side of a mountain 險岸樹根喻命
294 2 àn imposing; lofty 險岸樹根喻命
295 2 àn to be exposed 險岸樹根喻命
296 2 àn a lofty objective 險岸樹根喻命
297 2 àn forehead 險岸樹根喻命
298 2 àn bank; kūla 險岸樹根喻命
299 2 無常 wúcháng irregular 象喻無常
300 2 無常 wúcháng changing frequently 象喻無常
301 2 無常 wúcháng impermanence 象喻無常
302 2 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 象喻無常
303 2 shì to poison; to sting 欲螫其人
304 2 shì a poisonous insect 欲螫其人
305 2 shì to sting; daṃś 欲螫其人
306 2 to drip 五滴墮口
307 2 a drop; bindu 五滴墮口
308 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 齧樹根者喻念念滅
309 2 to leave; to depart; to go away; to part 不樂離凡夫
310 2 a mythical bird 不樂離凡夫
311 2 li; one of the eight divinatory trigrams 不樂離凡夫
312 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不樂離凡夫
313 2 chī a dragon with horns not yet grown 不樂離凡夫
314 2 a mountain ash 不樂離凡夫
315 2 vanilla; a vanilla-like herb 不樂離凡夫
316 2 to be scattered; to be separated 不樂離凡夫
317 2 to cut off 不樂離凡夫
318 2 to violate; to be contrary to 不樂離凡夫
319 2 to be distant from 不樂離凡夫
320 2 two 不樂離凡夫
321 2 to array; to align 不樂離凡夫
322 2 to pass through; to experience 不樂離凡夫
323 2 transcendence 不樂離凡夫
324 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不樂離凡夫
325 2 四毒蛇 sì dú shé four poisonous snakes 於井四邊有四毒蛇
326 2 to split; to tear 下螫斯人
327 2 to depart; to leave 下螫斯人
328 2 Si 下螫斯人
329 2 凡夫 fánfū a commoner 人走喻凡夫
330 2 凡夫 fánfū an ordinary person; pṛthagjana 人走喻凡夫
331 2 Qi 欲螫其人
332 2 poison; venom 毒龍喻死
333 2 poisonous 毒龍喻死
334 2 to poison 毒龍喻死
335 2 to endanger 毒龍喻死
336 2 to lothe; to hate 毒龍喻死
337 2 a disaster 毒龍喻死
338 2 narcotics 毒龍喻死
339 2 to harm 毒龍喻死
340 2 harmful 毒龍喻死
341 2 harmful 毒龍喻死
342 2 poison; viṣa 毒龍喻死
343 2 self 我今為王略說譬喻
344 2 [my] dear 我今為王略說譬喻
345 2 Wo 我今為王略說譬喻
346 2 self; atman; attan 我今為王略說譬喻
347 2 ga 我今為王略說譬喻
348 2 honey 蜜喻五欲
349 2 sweet 蜜喻五欲
350 2 sweet; madhu 蜜喻五欲
351 2 佛說譬喻經 fóshuō pìyù jīng Sutra of Parables 佛說譬喻經
352 2 shù tree 樹搖蜂散
353 2 shù to plant 樹搖蜂散
354 2 shù to establish 樹搖蜂散
355 2 shù a door screen 樹搖蜂散
356 2 shù a door screen 樹搖蜂散
357 2 shù tree; vṛkṣa 樹搖蜂散
358 2 zhī to go 善思念之
359 2 zhī to arrive; to go 善思念之
360 2 zhī is 善思念之
361 2 zhī to use 善思念之
362 2 zhī Zhi 善思念之
363 2 zhī winding 善思念之
364 2 to think; consider; to ponder 蜂喻邪思
365 2 thinking; consideration 蜂喻邪思
366 2 to miss; to long for 蜂喻邪思
367 2 emotions 蜂喻邪思
368 2 to mourn; to grieve 蜂喻邪思
369 2 Si 蜂喻邪思
370 2 sāi hairy [beard] 蜂喻邪思
371 2 Think 蜂喻邪思
372 2 volition; cetanā 蜂喻邪思
373 2 consciousness, understanding; cetanā 蜂喻邪思
374 2 thought; cintā 蜂喻邪思
375 2 黑白 hēi bái black and white; monochrome 有黑白二鼠
376 2 黑白 hēi bái true and false; right and wrong 有黑白二鼠
377 2 can; may; permissible 甚可怖畏
378 2 to approve; to permit 甚可怖畏
379 2 to be worth 甚可怖畏
380 2 to suit; to fit 甚可怖畏
381 2 khan 甚可怖畏
382 2 to recover 甚可怖畏
383 2 to act as 甚可怖畏
384 2 to be worth; to deserve 甚可怖畏
385 2 used to add emphasis 甚可怖畏
386 2 beautiful 甚可怖畏
387 2 Ke 甚可怖畏
388 2 can; may; śakta 甚可怖畏
389 2 fēng bee; wasp; hornet 樹搖蜂散
390 2 fēng bee; bhramara 樹搖蜂散
391 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 爾時世尊於大眾中
392 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 爾時世尊於大眾中
393 2 大眾 dàzhòng Assembly 爾時世尊於大眾中
394 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 爾時世尊於大眾中
395 2 zhī to know 當知生老病死
396 2 zhī to comprehend 當知生老病死
397 2 zhī to inform; to tell 當知生老病死
398 2 zhī to administer 當知生老病死
399 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知生老病死
400 2 zhī to be close friends 當知生老病死
401 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知生老病死
402 2 zhī to receive; to entertain 當知生老病死
403 2 zhī knowledge 當知生老病死
404 2 zhī consciousness; perception 當知生老病死
405 2 zhī a close friend 當知生老病死
406 2 zhì wisdom 當知生老病死
407 2 zhì Zhi 當知生老病死
408 2 zhī to appreciate 當知生老病死
409 2 zhī to make known 當知生老病死
410 2 zhī to have control over 當知生老病死
411 2 zhī to expect; to foresee 當知生老病死
412 2 zhī Understanding 當知生老病死
413 2 zhī know; jña 當知生老病死
414 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
415 2 zǒu Kangxi radical 156 怖走無依
416 2 zǒu to flee; to escape 怖走無依
417 2 zǒu to run 怖走無依
418 2 zǒu to leave 怖走無依
419 2 zǒu to spread; to leak 怖走無依
420 2 zǒu able to walk 怖走無依
421 2 zǒu off track; to wander 怖走無依
422 2 zǒu to attend to 怖走無依
423 2 zǒu to associate with 怖走無依
424 2 zǒu to loose form 怖走無依
425 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
426 2 gào to tell; to say; said; told 告勝光王曰
427 2 gào to request 告勝光王曰
428 2 gào to report; to inform 告勝光王曰
429 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告勝光王曰
430 2 gào to accuse; to sue 告勝光王曰
431 2 gào to reach 告勝光王曰
432 2 gào an announcement 告勝光王曰
433 2 gào a party 告勝光王曰
434 2 gào a vacation 告勝光王曰
435 2 gào Gao 告勝光王曰
436 2 gào to tell; jalp 告勝光王曰
437 1 shǎo few 貪彼少味
438 1 shǎo to decrease; to lessen; to lose 貪彼少味
439 1 shǎo to be inadequate; to be insufficient 貪彼少味
440 1 shǎo to be less than 貪彼少味
441 1 shǎo to despise; to scorn; to look down on 貪彼少味
442 1 shào young 貪彼少味
443 1 shào youth 貪彼少味
444 1 shào a youth; a young person 貪彼少味
445 1 shào Shao 貪彼少味
446 1 shǎo few 貪彼少味
447 1 Buddha; Awakened One 爾時勝光大王聞佛為說生死過患
448 1 relating to Buddhism 爾時勝光大王聞佛為說生死過患
449 1 a statue or image of a Buddha 爾時勝光大王聞佛為說生死過患
450 1 a Buddhist text 爾時勝光大王聞佛為說生死過患
451 1 to touch; to stroke 爾時勝光大王聞佛為說生死過患
452 1 Buddha 爾時勝光大王聞佛為說生死過患
453 1 Buddha; Awakened One 爾時勝光大王聞佛為說生死過患
454 1 一空 yīkōng leaving none left; (sold etc) out 見一空井
455 1 shé snake 四蛇同四大
456 1 shé snake; sarpa 四蛇同四大
457 1 kǒng to fear; to be afraid 心畏龍蛇恐樹根斷
458 1 kǒng to threaten 心畏龍蛇恐樹根斷
459 1 kǒng fear; bhaya 心畏龍蛇恐樹根斷
460 1 five 五滴墮口
461 1 fifth musical note 五滴墮口
462 1 Wu 五滴墮口
463 1 the five elements 五滴墮口
464 1 five; pañca 五滴墮口
465 1 shì matter; thing; item 智者觀斯事
466 1 shì to serve 智者觀斯事
467 1 shì a government post 智者觀斯事
468 1 shì duty; post; work 智者觀斯事
469 1 shì occupation 智者觀斯事
470 1 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 智者觀斯事
471 1 shì an accident 智者觀斯事
472 1 shì to attend 智者觀斯事
473 1 shì an allusion 智者觀斯事
474 1 shì a condition; a state; a situation 智者觀斯事
475 1 shì to engage in 智者觀斯事
476 1 shì to enslave 智者觀斯事
477 1 shì to pursue 智者觀斯事
478 1 shì to administer 智者觀斯事
479 1 shì to appoint 智者觀斯事
480 1 shì thing; phenomena 智者觀斯事
481 1 shì actions; karma 智者觀斯事
482 1 無依 wú yī without basis; with nothing on which to rely; unreliable 怖走無依
483 1 死苦 sǐ kǔ death 毒龍方死苦
484 1 xún to search; to look for; to seek 即尋根下
485 1 xún to investigate; to study; to research 即尋根下
486 1 xún to pursue 即尋根下
487 1 xún to supress with armed forces 即尋根下
488 1 xún Xun 即尋根下
489 1 xún to continue 即尋根下
490 1 xún to climb 即尋根下
491 1 xún to put something to use; to make use of 即尋根下
492 1 xún to reaffirm; to reiterate 即尋根下
493 1 xún conception; gross detection; examination; vitarka 即尋根下
494 1 xún fathom; vyāma 即尋根下
495 1 頂戴 dǐngdài cap badge 我今頂戴
496 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 受無量苦
497 1 無量 wúliàng immeasurable 受無量苦
498 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 受無量苦
499 1 無量 wúliàng Atula 受無量苦
500 1 光大 guāng dà splendid; magnificent 爾時勝光大王聞佛為說生死過患

Frequencies of all Words

Top 813

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 曠野者喻於無明長夜曠遠
2 16 Yu 曠野者喻於無明長夜曠遠
3 16 to explain 曠野者喻於無明長夜曠遠
4 16 to understand 曠野者喻於無明長夜曠遠
5 16 allegory; dṛṣṭānta 曠野者喻於無明長夜曠遠
6 9 in; at 爾時世尊於大眾中
7 9 in; at 爾時世尊於大眾中
8 9 in; at; to; from 爾時世尊於大眾中
9 9 to go; to 爾時世尊於大眾中
10 9 to rely on; to depend on 爾時世尊於大眾中
11 9 to go to; to arrive at 爾時世尊於大眾中
12 9 from 爾時世尊於大眾中
13 9 give 爾時世尊於大眾中
14 9 oppposing 爾時世尊於大眾中
15 9 and 爾時世尊於大眾中
16 9 compared to 爾時世尊於大眾中
17 9 by 爾時世尊於大眾中
18 9 and; as well as 爾時世尊於大眾中
19 9 for 爾時世尊於大眾中
20 9 Yu 爾時世尊於大眾中
21 9 a crow 爾時世尊於大眾中
22 9 whew; wow 爾時世尊於大眾中
23 9 near to; antike 爾時世尊於大眾中
24 7 rén person; people; a human being 時有一人
25 7 rén Kangxi radical 9 時有一人
26 7 rén a kind of person 時有一人
27 7 rén everybody 時有一人
28 7 rén adult 時有一人
29 7 rén somebody; others 時有一人
30 7 rén an upright person 時有一人
31 7 rén person; manuṣya 時有一人
32 7 樹根 shùgēn a tree root 傍有樹根
33 6 wèi for; to 我今為王略說譬喻
34 6 wèi because of 我今為王略說譬喻
35 6 wéi to act as; to serve 我今為王略說譬喻
36 6 wéi to change into; to become 我今為王略說譬喻
37 6 wéi to be; is 我今為王略說譬喻
38 6 wéi to do 我今為王略說譬喻
39 6 wèi for 我今為王略說譬喻
40 6 wèi because of; for; to 我今為王略說譬喻
41 6 wèi to 我今為王略說譬喻
42 6 wéi in a passive construction 我今為王略說譬喻
43 6 wéi forming a rehetorical question 我今為王略說譬喻
44 6 wéi forming an adverb 我今為王略說譬喻
45 6 wéi to add emphasis 我今為王略說譬喻
46 6 wèi to support; to help 我今為王略說譬喻
47 6 wéi to govern 我今為王略說譬喻
48 6 wèi to be; bhū 我今為王略說譬喻
49 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為王略說譬喻
50 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為王略說譬喻
51 5 shuì to persuade 我今為王略說譬喻
52 5 shuō to teach; to recite; to explain 我今為王略說譬喻
53 5 shuō a doctrine; a theory 我今為王略說譬喻
54 5 shuō to claim; to assert 我今為王略說譬喻
55 5 shuō allocution 我今為王略說譬喻
56 5 shuō to criticize; to scold 我今為王略說譬喻
57 5 shuō to indicate; to refer to 我今為王略說譬喻
58 5 shuō speach; vāda 我今為王略說譬喻
59 5 shuō to speak; bhāṣate 我今為王略說譬喻
60 5 shuō to instruct 我今為王略說譬喻
61 5 yǒu is; are; to exist 諸有生死味著過患
62 5 yǒu to have; to possess 諸有生死味著過患
63 5 yǒu indicates an estimate 諸有生死味著過患
64 5 yǒu indicates a large quantity 諸有生死味著過患
65 5 yǒu indicates an affirmative response 諸有生死味著過患
66 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有生死味著過患
67 5 yǒu used to compare two things 諸有生死味著過患
68 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有生死味著過患
69 5 yǒu used before the names of dynasties 諸有生死味著過患
70 5 yǒu a certain thing; what exists 諸有生死味著過患
71 5 yǒu multiple of ten and ... 諸有生死味著過患
72 5 yǒu abundant 諸有生死味著過患
73 5 yǒu purposeful 諸有生死味著過患
74 5 yǒu You 諸有生死味著過患
75 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有生死味著過患
76 5 yǒu becoming; bhava 諸有生死味著過患
77 5 jǐng a well 見一空井
78 5 jǐng a shaft; a pit 見一空井
79 5 jǐng Jing [constellation] 見一空井
80 5 jǐng something in the shape of the jing character 見一空井
81 5 jǐng Jing [hexagram] 見一空井
82 5 jǐng a residential area 見一空井
83 5 jǐng ancestral home 見一空井
84 5 jǐng jing field system 見一空井
85 5 jǐng Jing [surname] 見一空井
86 5 jǐng a well; kūpa 見一空井
87 5 jǐng Punarvasu 見一空井
88 4 大王 dàwáng king 大王
89 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
90 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
91 4 五欲 wǔ yù the five desires 蜜喻五欲
92 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊於大眾中
93 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊於大眾中
94 4 wáng Wang 我今為王略說譬喻
95 4 wáng a king 我今為王略說譬喻
96 4 wáng Kangxi radical 96 我今為王略說譬喻
97 4 wàng to be king; to rule 我今為王略說譬喻
98 4 wáng a prince; a duke 我今為王略說譬喻
99 4 wáng grand; great 我今為王略說譬喻
100 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 我今為王略說譬喻
101 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我今為王略說譬喻
102 4 wáng the head of a group or gang 我今為王略說譬喻
103 4 wáng the biggest or best of a group 我今為王略說譬喻
104 4 wáng king; best of a kind; rāja 我今為王略說譬喻
105 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊於大眾中
106 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊於大眾中
107 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 諸有生死味著過患
108 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 諸有生死味著過患
109 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 諸有生死味著過患
110 3 niè to gnaw 互齧樹根
111 3 niè to erode; to wear down 互齧樹根
112 3 niè a gap 互齧樹根
113 3 niè Nie 互齧樹根
114 3 niè bite; daṃś 互齧樹根
115 3 jīn today; present; now 我今為王略說譬喻
116 3 jīn Jin 我今為王略說譬喻
117 3 jīn modern 我今為王略說譬喻
118 3 jīn now; adhunā 我今為王略說譬喻
119 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 曠野者喻於無明長夜曠遠
120 3 zhě that 曠野者喻於無明長夜曠遠
121 3 zhě nominalizing function word 曠野者喻於無明長夜曠遠
122 3 zhě used to mark a definition 曠野者喻於無明長夜曠遠
123 3 zhě used to mark a pause 曠野者喻於無明長夜曠遠
124 3 zhě topic marker; that; it 曠野者喻於無明長夜曠遠
125 3 zhuó according to 曠野者喻於無明長夜曠遠
126 3 zhě ca 曠野者喻於無明長夜曠遠
127 3 xià next 即尋根下
128 3 xià bottom 即尋根下
129 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即尋根下
130 3 xià measure word for time 即尋根下
131 3 xià expresses completion of an action 即尋根下
132 3 xià to announce 即尋根下
133 3 xià to do 即尋根下
134 3 xià to withdraw; to leave; to exit 即尋根下
135 3 xià under; below 即尋根下
136 3 xià the lower class; a member of the lower class 即尋根下
137 3 xià inside 即尋根下
138 3 xià an aspect 即尋根下
139 3 xià a certain time 即尋根下
140 3 xià a time; an instance 即尋根下
141 3 xià to capture; to take 即尋根下
142 3 xià to put in 即尋根下
143 3 xià to enter 即尋根下
144 3 xià to eliminate; to remove; to get off 即尋根下
145 3 xià to finish work or school 即尋根下
146 3 xià to go 即尋根下
147 3 xià to scorn; to look down on 即尋根下
148 3 xià to modestly decline 即尋根下
149 3 xià to produce 即尋根下
150 3 xià to stay at; to lodge at 即尋根下
151 3 xià to decide 即尋根下
152 3 xià to be less than 即尋根下
153 3 xià humble; lowly 即尋根下
154 3 xià below; adhara 即尋根下
155 3 xià lower; inferior; hina 即尋根下
156 3 èr two 有黑白二鼠
157 3 èr Kangxi radical 7 有黑白二鼠
158 3 èr second 有黑白二鼠
159 3 èr twice; double; di- 有黑白二鼠
160 3 èr another; the other 有黑白二鼠
161 3 èr more than one kind 有黑白二鼠
162 3 èr two; dvā; dvi 有黑白二鼠
163 3 èr both; dvaya 有黑白二鼠
164 3 shǔ a rat; a mouse 有黑白二鼠
165 3 shǔ Kangxi radical 208 有黑白二鼠
166 3 shǔ rodents 有黑白二鼠
167 3 shǔ anxious; agitated 有黑白二鼠
168 3 shǔ rat; muṣa 有黑白二鼠
169 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告言
170 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告言
171 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告言
172 3 yán a particle with no meaning 爾時世尊告言
173 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告言
174 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告言
175 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告言
176 3 yán to regard as 爾時世尊告言
177 3 yán to act as 爾時世尊告言
178 3 yán word; vacana 爾時世尊告言
179 3 yán speak; vad 爾時世尊告言
180 3 tóng like; same; similar 二鼠晝夜同
181 3 tóng simultaneously; coincide 二鼠晝夜同
182 3 tóng together 二鼠晝夜同
183 3 tóng together 二鼠晝夜同
184 3 tóng to be the same 二鼠晝夜同
185 3 tòng an alley; a lane 二鼠晝夜同
186 3 tóng same- 二鼠晝夜同
187 3 tóng to do something for somebody 二鼠晝夜同
188 3 tóng Tong 二鼠晝夜同
189 3 tóng to meet; to gather together; to join with 二鼠晝夜同
190 3 tóng to be unified 二鼠晝夜同
191 3 tóng to approve; to endorse 二鼠晝夜同
192 3 tóng peace; harmony 二鼠晝夜同
193 3 tóng an agreement 二鼠晝夜同
194 3 tóng same; sama 二鼠晝夜同
195 3 tóng together; saha 二鼠晝夜同
196 3 lóng dragon 下有毒龍
197 3 lóng Kangxi radical 212 下有毒龍
198 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 下有毒龍
199 3 lóng weakened; frail 下有毒龍
200 3 lóng a tall horse 下有毒龍
201 3 lóng Long 下有毒龍
202 3 lóng serpent; dragon; naga 下有毒龍
203 3 yuē to speak; to say 告勝光王曰
204 3 yuē Kangxi radical 73 告勝光王曰
205 3 yuē to be called 告勝光王曰
206 3 yuē particle without meaning 告勝光王曰
207 3 yuē said; ukta 告勝光王曰
208 3 xiàng figure; image; appearance 為惡象所逐
209 3 xiàng elephant 為惡象所逐
210 3 xiàng ivory 為惡象所逐
211 3 xiàng to be like; to seem 為惡象所逐
212 3 xiàng premier 為惡象所逐
213 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 為惡象所逐
214 3 xiàng phenomena 為惡象所逐
215 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 為惡象所逐
216 3 xiàng image commentary 為惡象所逐
217 3 xiàng a kind of weapon 為惡象所逐
218 3 xiàng Xiang 為惡象所逐
219 3 xiàng to imitate 為惡象所逐
220 3 xiàng elephant; gaja 為惡象所逐
221 3 曠野 kuàngyě wilderness 遊於曠野
222 3 曠野 kuàngyě wilderness; kāntāra 遊於曠野
223 3 無明 wúmíng fury 曠野者喻於無明長夜曠遠
224 3 無明 wúmíng ignorance 曠野者喻於無明長夜曠遠
225 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 曠野者喻於無明長夜曠遠
226 2 晝夜 zhòuyè day and night 黑白二鼠以喻晝夜
227 2 晝夜 zhòuyè continuously 黑白二鼠以喻晝夜
228 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉善哉
229 2 善哉 shànzāi excellent 善哉善哉
230 2 to associate with; be near 大象比無常
231 2 to compare; to contrast 大象比無常
232 2 used for comparison 大象比無常
233 2 Kangxi radical 81 大象比無常
234 2 by the time that; when 大象比無常
235 2 to gesture (with hands) 大象比無常
236 2 to make an analogy 大象比無常
237 2 an analogy 大象比無常
238 2 an example 大象比無常
239 2 comparison; upamā 大象比無常
240 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常應思念
241 2 cháng Chang 常應思念
242 2 cháng long-lasting 常應思念
243 2 cháng common; general; ordinary 常應思念
244 2 cháng a principle; a rule 常應思念
245 2 cháng eternal; nitya 常應思念
246 2 xīn heart [organ] 心畏龍蛇恐樹根斷
247 2 xīn Kangxi radical 61 心畏龍蛇恐樹根斷
248 2 xīn mind; consciousness 心畏龍蛇恐樹根斷
249 2 xīn the center; the core; the middle 心畏龍蛇恐樹根斷
250 2 xīn one of the 28 star constellations 心畏龍蛇恐樹根斷
251 2 xīn heart 心畏龍蛇恐樹根斷
252 2 xīn emotion 心畏龍蛇恐樹根斷
253 2 xīn intention; consideration 心畏龍蛇恐樹根斷
254 2 xīn disposition; temperament 心畏龍蛇恐樹根斷
255 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心畏龍蛇恐樹根斷
256 2 xīn heart; hṛdaya 心畏龍蛇恐樹根斷
257 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心畏龍蛇恐樹根斷
258 2 四大 sìdà the four great elements 其四毒蛇喻於四大
259 2 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 其四毒蛇喻於四大
260 2 四大 sìdà the four great freedoms 其四毒蛇喻於四大
261 2 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 其四毒蛇喻於四大
262 2 huǒ fire; flame 火喻老病
263 2 huǒ to start a fire; to burn 火喻老病
264 2 huǒ Kangxi radical 86 火喻老病
265 2 huǒ anger; rage 火喻老病
266 2 huǒ fire element 火喻老病
267 2 huǒ Antares 火喻老病
268 2 huǒ radiance 火喻老病
269 2 huǒ lightning 火喻老病
270 2 huǒ a torch 火喻老病
271 2 huǒ red 火喻老病
272 2 huǒ urgent 火喻老病
273 2 huǒ a cause of disease 火喻老病
274 2 huǒ huo 火喻老病
275 2 huǒ companion; comrade 火喻老病
276 2 huǒ Huo 火喻老病
277 2 huǒ fire; agni 火喻老病
278 2 huǒ fire element 火喻老病
279 2 huǒ Gode of Fire; Anala 火喻老病
280 2 過患 guòhuàn suffering and hardship 諸有生死味著過患
281 2 過患 guòhuàn a disaster; bad consequences 諸有生死味著過患
282 2 shí time; a point or period of time 時有一人
283 2 shí a season; a quarter of a year 時有一人
284 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人
285 2 shí at that time 時有一人
286 2 shí fashionable 時有一人
287 2 shí fate; destiny; luck 時有一人
288 2 shí occasion; opportunity; chance 時有一人
289 2 shí tense 時有一人
290 2 shí particular; special 時有一人
291 2 shí to plant; to cultivate 時有一人
292 2 shí hour (measure word) 時有一人
293 2 shí an era; a dynasty 時有一人
294 2 shí time [abstract] 時有一人
295 2 shí seasonal 時有一人
296 2 shí frequently; often 時有一人
297 2 shí occasionally; sometimes 時有一人
298 2 shí on time 時有一人
299 2 shí this; that 時有一人
300 2 shí to wait upon 時有一人
301 2 shí hour 時有一人
302 2 shí appropriate; proper; timely 時有一人
303 2 shí Shi 時有一人
304 2 shí a present; currentlt 時有一人
305 2 shí time; kāla 時有一人
306 2 shí at that time; samaya 時有一人
307 2 shí then; atha 時有一人
308 2 老病 lǎo bìng old age and sickness 火喻老病
309 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
310 2 zhōng medium; medium sized 爾時世尊於大眾中
311 2 zhōng China 爾時世尊於大眾中
312 2 zhòng to hit the mark 爾時世尊於大眾中
313 2 zhōng in; amongst 爾時世尊於大眾中
314 2 zhōng midday 爾時世尊於大眾中
315 2 zhōng inside 爾時世尊於大眾中
316 2 zhōng during 爾時世尊於大眾中
317 2 zhōng Zhong 爾時世尊於大眾中
318 2 zhōng intermediary 爾時世尊於大眾中
319 2 zhōng half 爾時世尊於大眾中
320 2 zhōng just right; suitably 爾時世尊於大眾中
321 2 zhōng while 爾時世尊於大眾中
322 2 zhòng to reach; to attain 爾時世尊於大眾中
323 2 zhòng to suffer; to infect 爾時世尊於大眾中
324 2 zhòng to obtain 爾時世尊於大眾中
325 2 zhòng to pass an exam 爾時世尊於大眾中
326 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
327 2 dāng to be; to act as; to serve as 當知生老病死
328 2 dāng at or in the very same; be apposite 當知生老病死
329 2 dāng dang (sound of a bell) 當知生老病死
330 2 dāng to face 當知生老病死
331 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知生老病死
332 2 dāng to manage; to host 當知生老病死
333 2 dāng should 當知生老病死
334 2 dāng to treat; to regard as 當知生老病死
335 2 dǎng to think 當知生老病死
336 2 dàng suitable; correspond to 當知生老病死
337 2 dǎng to be equal 當知生老病死
338 2 dàng that 當知生老病死
339 2 dāng an end; top 當知生老病死
340 2 dàng clang; jingle 當知生老病死
341 2 dāng to judge 當知生老病死
342 2 dǎng to bear on one's shoulder 當知生老病死
343 2 dàng the same 當知生老病死
344 2 dàng to pawn 當知生老病死
345 2 dàng to fail [an exam] 當知生老病死
346 2 dàng a trap 當知生老病死
347 2 dàng a pawned item 當知生老病死
348 2 dāng will be; bhaviṣyati 當知生老病死
349 2 gēn origin; cause; basis 即尋根下
350 2 gēn radical 即尋根下
351 2 gēn a piece 即尋根下
352 2 gēn a plant root 即尋根下
353 2 gēn base; foot 即尋根下
354 2 gēn completely; thoroughly 即尋根下
355 2 gēn offspring 即尋根下
356 2 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 即尋根下
357 2 gēn according to 即尋根下
358 2 gēn gen 即尋根下
359 2 gēn an organ; a part of the body 即尋根下
360 2 gēn a sense; a faculty 即尋根下
361 2 gēn mūla; a root 即尋根下
362 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為惡象所逐
363 2 suǒ an office; an institute 為惡象所逐
364 2 suǒ introduces a relative clause 為惡象所逐
365 2 suǒ it 為惡象所逐
366 2 suǒ if; supposing 為惡象所逐
367 2 suǒ a few; various; some 為惡象所逐
368 2 suǒ a place; a location 為惡象所逐
369 2 suǒ indicates a passive voice 為惡象所逐
370 2 suǒ that which 為惡象所逐
371 2 suǒ an ordinal number 為惡象所逐
372 2 suǒ meaning 為惡象所逐
373 2 suǒ garrison 為惡象所逐
374 2 suǒ place; pradeśa 為惡象所逐
375 2 suǒ that which; yad 為惡象所逐
376 2 mìng life 險岸樹根喻命
377 2 mìng to order 險岸樹根喻命
378 2 mìng destiny; fate; luck 險岸樹根喻命
379 2 mìng an order; a command 險岸樹根喻命
380 2 mìng to name; to assign 險岸樹根喻命
381 2 mìng livelihood 險岸樹根喻命
382 2 mìng advice 險岸樹根喻命
383 2 mìng to confer a title 險岸樹根喻命
384 2 mìng lifespan 險岸樹根喻命
385 2 mìng to think 險岸樹根喻命
386 2 mìng life; jīva 險岸樹根喻命
387 2 勝光王 shèngguāng wáng King Prasenajit 告勝光王曰
388 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 蜂喻邪思
389 2 interrogative particle 蜂喻邪思
390 2 xié unhealthy 蜂喻邪思
391 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 蜂喻邪思
392 2 grandfather 蜂喻邪思
393 2 xié abnormal; irregular 蜂喻邪思
394 2 xié incorrect; improper; heterodox 蜂喻邪思
395 2 xié evil 蜂喻邪思
396 2 àn bank; shore; beach; coast 險岸樹根喻命
397 2 àn prison; a lock-up 險岸樹根喻命
398 2 àn oustanding; eminent 險岸樹根喻命
399 2 àn arrogant 險岸樹根喻命
400 2 àn side of a mountain 險岸樹根喻命
401 2 àn imposing; lofty 險岸樹根喻命
402 2 àn to be exposed 險岸樹根喻命
403 2 àn a lofty objective 險岸樹根喻命
404 2 àn forehead 險岸樹根喻命
405 2 àn bank; kūla 險岸樹根喻命
406 2 無常 wúcháng irregular 象喻無常
407 2 無常 wúcháng changing frequently 象喻無常
408 2 無常 wúcháng impermanence 象喻無常
409 2 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 象喻無常
410 2 shì to poison; to sting 欲螫其人
411 2 shì a poisonous insect 欲螫其人
412 2 shì to sting; daṃś 欲螫其人
413 2 to drip 五滴墮口
414 2 a drop 五滴墮口
415 2 a drop; bindu 五滴墮口
416 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 齧樹根者喻念念滅
417 2 to leave; to depart; to go away; to part 不樂離凡夫
418 2 a mythical bird 不樂離凡夫
419 2 li; one of the eight divinatory trigrams 不樂離凡夫
420 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不樂離凡夫
421 2 chī a dragon with horns not yet grown 不樂離凡夫
422 2 a mountain ash 不樂離凡夫
423 2 vanilla; a vanilla-like herb 不樂離凡夫
424 2 to be scattered; to be separated 不樂離凡夫
425 2 to cut off 不樂離凡夫
426 2 to violate; to be contrary to 不樂離凡夫
427 2 to be distant from 不樂離凡夫
428 2 two 不樂離凡夫
429 2 to array; to align 不樂離凡夫
430 2 to pass through; to experience 不樂離凡夫
431 2 transcendence 不樂離凡夫
432 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不樂離凡夫
433 2 do not 勿被五欲之所吞迫
434 2 no 勿被五欲之所吞迫
435 2 do not 勿被五欲之所吞迫
436 2 that; those 貪彼少味
437 2 another; the other 貪彼少味
438 2 that; tad 貪彼少味
439 2 四毒蛇 sì dú shé four poisonous snakes 於井四邊有四毒蛇
440 2 this 下螫斯人
441 2 to split; to tear 下螫斯人
442 2 thus; such 下螫斯人
443 2 to depart; to leave 下螫斯人
444 2 otherwise; but; however 下螫斯人
445 2 possessive particle 下螫斯人
446 2 question particle 下螫斯人
447 2 sigh 下螫斯人
448 2 is; are 下螫斯人
449 2 all; every 下螫斯人
450 2 Si 下螫斯人
451 2 this; etad 下螫斯人
452 2 凡夫 fánfū a commoner 人走喻凡夫
453 2 凡夫 fánfū an ordinary person; pṛthagjana 人走喻凡夫
454 2 his; hers; its; theirs 欲螫其人
455 2 to add emphasis 欲螫其人
456 2 used when asking a question in reply to a question 欲螫其人
457 2 used when making a request or giving an order 欲螫其人
458 2 he; her; it; them 欲螫其人
459 2 probably; likely 欲螫其人
460 2 will 欲螫其人
461 2 may 欲螫其人
462 2 if 欲螫其人
463 2 or 欲螫其人
464 2 Qi 欲螫其人
465 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 欲螫其人
466 2 poison; venom 毒龍喻死
467 2 poisonous 毒龍喻死
468 2 to poison 毒龍喻死
469 2 to endanger 毒龍喻死
470 2 to lothe; to hate 毒龍喻死
471 2 a disaster 毒龍喻死
472 2 narcotics 毒龍喻死
473 2 to harm 毒龍喻死
474 2 harmful 毒龍喻死
475 2 harmful 毒龍喻死
476 2 poison; viṣa 毒龍喻死
477 2 I; me; my 我今為王略說譬喻
478 2 self 我今為王略說譬喻
479 2 we; our 我今為王略說譬喻
480 2 [my] dear 我今為王略說譬喻
481 2 Wo 我今為王略說譬喻
482 2 self; atman; attan 我今為王略說譬喻
483 2 ga 我今為王略說譬喻
484 2 I; aham 我今為王略說譬喻
485 2 honey 蜜喻五欲
486 2 sweet 蜜喻五欲
487 2 sweet; madhu 蜜喻五欲
488 2 佛說譬喻經 fóshuō pìyù jīng Sutra of Parables 佛說譬喻經
489 2 shù tree 樹搖蜂散
490 2 shù to plant 樹搖蜂散
491 2 shù to establish 樹搖蜂散
492 2 shù a door screen 樹搖蜂散
493 2 shù a door screen 樹搖蜂散
494 2 shù tree; vṛkṣa 樹搖蜂散
495 2 zhī him; her; them; that 善思念之
496 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善思念之
497 2 zhī to go 善思念之
498 2 zhī this; that 善思念之
499 2 zhī genetive marker 善思念之
500 2 zhī it 善思念之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
allegory; dṛṣṭānta
near to; antike
rén person; manuṣya
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. jǐng
  2. jǐng
  1. a well; kūpa
  2. Punarvasu
大王 dàwáng great king; mahārāja
五欲 五慾 wǔ yù the five desires
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
佛说譬喻经 佛說譬喻經 102 Sutra of Parables
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 19.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
烧然 燒然 115 to incinerate
四毒蛇 115 four poisonous snakes
死苦 115 death
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
味着 味著 119 attachment to the taste of food
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
信受奉行 120 to receive and practice
异生 異生 121 an ordinary person