Glossary and Vocabulary for Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea (Hai Ba De Jing) 海八德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 zhī to go 乖沙門之戒
2 29 zhī to arrive; to go 乖沙門之戒
3 29 zhī is 乖沙門之戒
4 29 zhī to use 乖沙門之戒
5 29 zhī Zhi 乖沙門之戒
6 29 zhī winding 乖沙門之戒
7 19 to split; to tear 斯一德也
8 19 to depart; to leave 斯一德也
9 19 Si 斯一德也
10 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 觀彼巨海
11 15 hǎi foreign 觀彼巨海
12 15 hǎi a large lake 觀彼巨海
13 15 hǎi a large mass 觀彼巨海
14 15 hǎi having large capacity 觀彼巨海
15 15 hǎi Hai 觀彼巨海
16 15 hǎi seawater 觀彼巨海
17 15 hǎi a field; an area 觀彼巨海
18 15 hǎi a large and barron area of land 觀彼巨海
19 15 hǎi a large container 觀彼巨海
20 15 hǎi sea; sāgara 觀彼巨海
21 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 為諸沙門說戒經
22 15 沙門 shāmén sramana 為諸沙門說戒經
23 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 為諸沙門說戒經
24 13 Wu 故吾不說
25 13 ya 非爾俗夫所應坐處也
26 12 to use; to grasp 常以十五日
27 12 to rely on 常以十五日
28 12 to regard 常以十五日
29 12 to be able to 常以十五日
30 12 to order; to command 常以十五日
31 12 used after a verb 常以十五日
32 12 a reason; a cause 常以十五日
33 12 Israel 常以十五日
34 12 Yi 常以十五日
35 12 use; yogena 常以十五日
36 10 Germany 尊德目連
37 10 virtue; morality; ethics; character 尊德目連
38 10 kindness; favor 尊德目連
39 10 conduct; behavior 尊德目連
40 10 to be grateful 尊德目連
41 10 heart; intention 尊德目連
42 10 De 尊德目連
43 10 potency; natural power 尊德目連
44 10 wholesome; good 尊德目連
45 10 Virtue 尊德目連
46 10 merit; puṇya; puñña 尊德目連
47 10 guṇa 尊德目連
48 9 infix potential marker 故吾不說
49 9 yóu an animal like a monkey 猶海廣遠
50 9 yóu a schema; a plot 猶海廣遠
51 9 yóu You 猶海廣遠
52 9 fish 海有眾魚
53 9 Kangxi radical 195 海有眾魚
54 9 Yu [star] 海有眾魚
55 9 fish-like object 海有眾魚
56 9 Yu 海有眾魚
57 9 fish; matsya 海有眾魚
58 9 jīng to go through; to experience 為諸沙門說戒經
59 9 jīng a sutra; a scripture 為諸沙門說戒經
60 9 jīng warp 為諸沙門說戒經
61 9 jīng longitude 為諸沙門說戒經
62 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 為諸沙門說戒經
63 9 jīng a woman's period 為諸沙門說戒經
64 9 jīng to bear; to endure 為諸沙門說戒經
65 9 jīng to hang; to die by hanging 為諸沙門說戒經
66 9 jīng classics 為諸沙門說戒經
67 9 jīng to be frugal; to save 為諸沙門說戒經
68 9 jīng a classic; a scripture; canon 為諸沙門說戒經
69 9 jīng a standard; a norm 為諸沙門說戒經
70 9 jīng a section of a Confucian work 為諸沙門說戒經
71 9 jīng to measure 為諸沙門說戒經
72 9 jīng human pulse 為諸沙門說戒經
73 9 jīng menstruation; a woman's period 為諸沙門說戒經
74 9 jīng sutra; discourse 為諸沙門說戒經
75 8 zhě ca 有穢濁者
76 7 dào way; road; path 道眼淨觀
77 7 dào principle; a moral; morality 道眼淨觀
78 7 dào Tao; the Way 道眼淨觀
79 7 dào to say; to speak; to talk 道眼淨觀
80 7 dào to think 道眼淨觀
81 7 dào circuit; a province 道眼淨觀
82 7 dào a course; a channel 道眼淨觀
83 7 dào a method; a way of doing something 道眼淨觀
84 7 dào a doctrine 道眼淨觀
85 7 dào Taoism; Daoism 道眼淨觀
86 7 dào a skill 道眼淨觀
87 7 dào a sect 道眼淨觀
88 7 dào a line 道眼淨觀
89 7 dào Way 道眼淨觀
90 7 dào way; path; marga 道眼淨觀
91 7 zhǎng to grow; to develop 長四千里
92 7 cháng long 長四千里
93 7 zhǎng Kangxi radical 168 長四千里
94 7 zhàng extra; surplus; remainder 長四千里
95 7 cháng length; distance 長四千里
96 7 cháng distant 長四千里
97 7 cháng tall 長四千里
98 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長四千里
99 7 zhàng to be powerful and prosperous 長四千里
100 7 cháng deep 長四千里
101 7 cháng good aspects; strong points 長四千里
102 7 cháng Chang 長四千里
103 7 cháng speciality 長四千里
104 7 zhǎng old 長四千里
105 7 zhǎng to be born 長四千里
106 7 zhǎng older; eldest; senior 長四千里
107 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 長四千里
108 7 zhǎng to be a leader 長四千里
109 7 zhǎng Zhang 長四千里
110 7 zhǎng to increase; to boost 長四千里
111 7 zhǎng older; senior 長四千里
112 7 cháng long 長四千里
113 7 èr two 斯二德也
114 7 èr Kangxi radical 7 斯二德也
115 7 èr second 斯二德也
116 7 èr twice; double; di- 斯二德也
117 7 èr more than one kind 斯二德也
118 7 èr two; dvā; dvi 斯二德也
119 7 èr both; dvaya 斯二德也
120 7 happy; glad; cheerful; joyful 樂聞清法
121 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂聞清法
122 7 Le 樂聞清法
123 7 yuè music 樂聞清法
124 7 yuè a musical instrument 樂聞清法
125 7 yuè tone [of voice]; expression 樂聞清法
126 7 yuè a musician 樂聞清法
127 7 joy; pleasure 樂聞清法
128 7 yuè the Book of Music 樂聞清法
129 7 lào Lao 樂聞清法
130 7 to laugh 樂聞清法
131 7 Joy 樂聞清法
132 7 joy; delight; sukhā 樂聞清法
133 7 shēn human body; torso 第一魚身
134 7 shēn Kangxi radical 158 第一魚身
135 7 shēn self 第一魚身
136 7 shēn life 第一魚身
137 7 shēn an object 第一魚身
138 7 shēn a lifetime 第一魚身
139 7 shēn moral character 第一魚身
140 7 shēn status; identity; position 第一魚身
141 7 shēn pregnancy 第一魚身
142 7 juān India 第一魚身
143 7 shēn body; kāya 第一魚身
144 7 yuē to speak; to say 長跪白曰
145 7 yuē Kangxi radical 73 長跪白曰
146 7 yuē to be called 長跪白曰
147 7 yuē said; ukta 長跪白曰
148 7 one 子何一愚
149 7 Kangxi radical 1 子何一愚
150 7 pure; concentrated 子何一愚
151 7 first 子何一愚
152 7 the same 子何一愚
153 7 sole; single 子何一愚
154 7 a very small amount 子何一愚
155 7 Yi 子何一愚
156 7 other 子何一愚
157 7 to unify 子何一愚
158 7 accidentally; coincidentally 子何一愚
159 7 abruptly; suddenly 子何一愚
160 7 one; eka 子何一愚
161 7 Qi 其廣即汪洋無涯
162 6 wàn ten thousand 千奇萬異
163 6 wàn many; myriad; innumerable 千奇萬異
164 6 wàn Wan 千奇萬異
165 6 Mo 千奇萬異
166 6 wàn scorpion dance 千奇萬異
167 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 千奇萬異
168 6 liú to flow; to spread; to circulate 西流者名恒
169 6 liú a class 西流者名恒
170 6 liú water 西流者名恒
171 6 liú a current 西流者名恒
172 6 liú a group 西流者名恒
173 6 liú to move 西流者名恒
174 6 liú to trend; to incline 西流者名恒
175 6 liú to banish; to deport; to send into exile 西流者名恒
176 6 liú to indulge; to pamper 西流者名恒
177 6 liú passing quickly; turning continuously 西流者名恒
178 6 liú accidental 西流者名恒
179 6 liú with no basis 西流者名恒
180 6 liú to flow; sru 西流者名恒
181 6 liú continuation; prabandha 西流者名恒
182 6 xīn heart [organ] 心邪行違言與法
183 6 xīn Kangxi radical 61 心邪行違言與法
184 6 xīn mind; consciousness 心邪行違言與法
185 6 xīn the center; the core; the middle 心邪行違言與法
186 6 xīn one of the 28 star constellations 心邪行違言與法
187 6 xīn heart 心邪行違言與法
188 6 xīn emotion 心邪行違言與法
189 6 xīn intention; consideration 心邪行違言與法
190 6 xīn disposition; temperament 心邪行違言與法
191 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心邪行違言與法
192 6 xīn heart; hṛdaya 心邪行違言與法
193 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心邪行違言與法
194 6 suǒ a few; various; some 非爾俗夫所應坐處也
195 6 suǒ a place; a location 非爾俗夫所應坐處也
196 6 suǒ indicates a passive voice 非爾俗夫所應坐處也
197 6 suǒ an ordinal number 非爾俗夫所應坐處也
198 6 suǒ meaning 非爾俗夫所應坐處也
199 6 suǒ garrison 非爾俗夫所應坐處也
200 6 suǒ place; pradeśa 非爾俗夫所應坐處也
201 5 wéi to act as; to serve 為諸沙門說戒經
202 5 wéi to change into; to become 為諸沙門說戒經
203 5 wéi to be; is 為諸沙門說戒經
204 5 wéi to do 為諸沙門說戒經
205 5 wèi to support; to help 為諸沙門說戒經
206 5 wéi to govern 為諸沙門說戒經
207 5 wèi to be; bhū 為諸沙門說戒經
208 5 míng fame; renown; reputation 西流者名恒
209 5 míng a name; personal name; designation 西流者名恒
210 5 míng rank; position 西流者名恒
211 5 míng an excuse 西流者名恒
212 5 míng life 西流者名恒
213 5 míng to name; to call 西流者名恒
214 5 míng to express; to describe 西流者名恒
215 5 míng to be called; to have the name 西流者名恒
216 5 míng to own; to possess 西流者名恒
217 5 míng famous; renowned 西流者名恒
218 5 míng moral 西流者名恒
219 5 míng name; naman 西流者名恒
220 5 míng fame; renown; yasas 西流者名恒
221 5 to arise; to get up 阿難三起白
222 5 to rise; to raise 阿難三起白
223 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 阿難三起白
224 5 to appoint (to an official post); to take up a post 阿難三起白
225 5 to start 阿難三起白
226 5 to establish; to build 阿難三起白
227 5 to draft; to draw up (a plan) 阿難三起白
228 5 opening sentence; opening verse 阿難三起白
229 5 to get out of bed 阿難三起白
230 5 to recover; to heal 阿難三起白
231 5 to take out; to extract 阿難三起白
232 5 marks the beginning of an action 阿難三起白
233 5 marks the sufficiency of an action 阿難三起白
234 5 to call back from mourning 阿難三起白
235 5 to take place; to occur 阿難三起白
236 5 to conjecture 阿難三起白
237 5 stand up; utthāna 阿難三起白
238 5 arising; utpāda 阿難三起白
239 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
240 5 relating to Buddhism 佛遊無勝國
241 5 a statue or image of a Buddha 佛遊無勝國
242 5 a Buddhist text 佛遊無勝國
243 5 to touch; to stroke 佛遊無勝國
244 5 Buddha 佛遊無勝國
245 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
246 5 zhòng many; numerous 海含眾寶
247 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 海含眾寶
248 5 zhòng general; common; public 海含眾寶
249 4 zhōng middle 諸沙門中
250 4 zhōng medium; medium sized 諸沙門中
251 4 zhōng China 諸沙門中
252 4 zhòng to hit the mark 諸沙門中
253 4 zhōng midday 諸沙門中
254 4 zhōng inside 諸沙門中
255 4 zhōng during 諸沙門中
256 4 zhōng Zhong 諸沙門中
257 4 zhōng intermediary 諸沙門中
258 4 zhōng half 諸沙門中
259 4 zhòng to reach; to attain 諸沙門中
260 4 zhòng to suffer; to infect 諸沙門中
261 4 zhòng to obtain 諸沙門中
262 4 zhòng to pass an exam 諸沙門中
263 4 zhōng middle 諸沙門中
264 4 說戒 shuōjiè explation of the precepts; upoṣadha 為諸沙門說戒經
265 4 說戒 shuōjiè half monthly confession 為諸沙門說戒經
266 4 method; way 樂聞清法
267 4 France 樂聞清法
268 4 the law; rules; regulations 樂聞清法
269 4 the teachings of the Buddha; Dharma 樂聞清法
270 4 a standard; a norm 樂聞清法
271 4 an institution 樂聞清法
272 4 to emulate 樂聞清法
273 4 magic; a magic trick 樂聞清法
274 4 punishment 樂聞清法
275 4 Fa 樂聞清法
276 4 a precedent 樂聞清法
277 4 a classification of some kinds of Han texts 樂聞清法
278 4 relating to a ceremony or rite 樂聞清法
279 4 Dharma 樂聞清法
280 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 樂聞清法
281 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 樂聞清法
282 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 樂聞清法
283 4 quality; characteristic 樂聞清法
284 4 to go 牽臂乃去
285 4 to remove; to wipe off; to eliminate 牽臂乃去
286 4 to be distant 牽臂乃去
287 4 to leave 牽臂乃去
288 4 to play a part 牽臂乃去
289 4 to abandon; to give up 牽臂乃去
290 4 to die 牽臂乃去
291 4 previous; past 牽臂乃去
292 4 to send out; to issue; to drive away 牽臂乃去
293 4 falling tone 牽臂乃去
294 4 to lose 牽臂乃去
295 4 Qu 牽臂乃去
296 4 go; gati 牽臂乃去
297 4 jiè to quit 乖沙門之戒
298 4 jiè to warn against 乖沙門之戒
299 4 jiè to be purified before a religious ceremony 乖沙門之戒
300 4 jiè vow 乖沙門之戒
301 4 jiè to instruct; to command 乖沙門之戒
302 4 jiè to ordain 乖沙門之戒
303 4 jiè a genre of writing containing maxims 乖沙門之戒
304 4 jiè to be cautious; to be prudent 乖沙門之戒
305 4 jiè to prohibit; to proscribe 乖沙門之戒
306 4 jiè boundary; realm 乖沙門之戒
307 4 jiè third finger 乖沙門之戒
308 4 jiè a precept; a vow; sila 乖沙門之戒
309 4 jiè morality 乖沙門之戒
310 4 inside; interior 長四千里
311 4 Kangxi radical 166 長四千里
312 4 a small village; ri 長四千里
313 4 a residence 長四千里
314 4 a neighborhood; an alley 長四千里
315 4 a local administrative district 長四千里
316 4 interior; antar 長四千里
317 4 village; antar 長四千里
318 4 huì dirty; unclean 有穢濁者
319 4 huì dirt; filth 有穢濁者
320 4 huì vile; immoral; obscene; foul 有穢濁者
321 4 huì overgrown 有穢濁者
322 4 huì to defile 有穢濁者
323 4 huì promiscuous 有穢濁者
324 4 huì feces 有穢濁者
325 4 huì chaotic 有穢濁者
326 4 huì weeds 有穢濁者
327 4 huì a sinister person 有穢濁者
328 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 有穢濁者
329 4 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊德目連
330 4 zuò to sit 佛坐寂寞
331 4 zuò to ride 佛坐寂寞
332 4 zuò to visit 佛坐寂寞
333 4 zuò a seat 佛坐寂寞
334 4 zuò to hold fast to; to stick to 佛坐寂寞
335 4 zuò to be in a position 佛坐寂寞
336 4 zuò to convict; to try 佛坐寂寞
337 4 zuò to stay 佛坐寂寞
338 4 zuò to kneel 佛坐寂寞
339 4 zuò to violate 佛坐寂寞
340 4 zuò to sit; niṣad 佛坐寂寞
341 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛坐寂寞
342 4 Yi 亦有景德
343 4 to translate; to interpret 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
344 4 to explain 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
345 4 to decode; to encode 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
346 4 lái to come 立天地來
347 4 lái please 立天地來
348 4 lái used to substitute for another verb 立天地來
349 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 立天地來
350 4 lái wheat 立天地來
351 4 lái next; future 立天地來
352 4 lái a simple complement of direction 立天地來
353 4 lái to occur; to arise 立天地來
354 4 lái to earn 立天地來
355 4 lái to come; āgata 立天地來
356 4 fēi Kangxi radical 175 非彼下賤所能執行
357 4 fēi wrong; bad; untruthful 非彼下賤所能執行
358 4 fēi different 非彼下賤所能執行
359 4 fēi to not be; to not have 非彼下賤所能執行
360 4 fēi to violate; to be contrary to 非彼下賤所能執行
361 4 fēi Africa 非彼下賤所能執行
362 4 fēi to slander 非彼下賤所能執行
363 4 fěi to avoid 非彼下賤所能執行
364 4 fēi must 非彼下賤所能執行
365 4 fēi an error 非彼下賤所能執行
366 4 fēi a problem; a question 非彼下賤所能執行
367 4 fēi evil 非彼下賤所能執行
368 4 zhǒng kind; type 帝王種
369 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 帝王種
370 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 帝王種
371 4 zhǒng seed; strain 帝王種
372 4 zhǒng offspring 帝王種
373 4 zhǒng breed 帝王種
374 4 zhǒng race 帝王種
375 4 zhǒng species 帝王種
376 4 zhǒng root; source; origin 帝王種
377 4 zhǒng grit; guts 帝王種
378 4 zhǒng seed; bīja 帝王種
379 3 sān three 阿難三起白
380 3 sān third 阿難三起白
381 3 sān more than two 阿難三起白
382 3 sān very few 阿難三起白
383 3 sān San 阿難三起白
384 3 sān three; tri 阿難三起白
385 3 sān sa 阿難三起白
386 3 sān three kinds; trividha 阿難三起白
387 3 a man; a male adult 非爾俗夫所應坐處也
388 3 husband 非爾俗夫所應坐處也
389 3 a person 非爾俗夫所應坐處也
390 3 someone who does manual work 非爾俗夫所應坐處也
391 3 a hired worker 非爾俗夫所應坐處也
392 3 biān side; boundary; edge; margin 神風吹漂上岸之邊
393 3 biān frontier; border 神風吹漂上岸之邊
394 3 biān end; extremity; limit 神風吹漂上岸之邊
395 3 biān to be near; to approach 神風吹漂上岸之邊
396 3 biān a party; a side 神風吹漂上岸之邊
397 3 biān edge; prānta 神風吹漂上岸之邊
398 3 stupid; doltish; foolish; ignorant 子何一愚
399 3 humble 子何一愚
400 3 to dupe; to deceive 子何一愚
401 3 folly; moha 子何一愚
402 3 海八德經 hǎi bā dé jīng Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing 佛說海八德經
403 3 meaning; sense 其義日深
404 3 justice; right action; righteousness 其義日深
405 3 artificial; man-made; fake 其義日深
406 3 chivalry; generosity 其義日深
407 3 just; righteous 其義日深
408 3 adopted 其義日深
409 3 a relationship 其義日深
410 3 volunteer 其義日深
411 3 something suitable 其義日深
412 3 a martyr 其義日深
413 3 a law 其義日深
414 3 Yi 其義日深
415 3 Righteousness 其義日深
416 3 aim; artha 其義日深
417 3 gòu dirt; filth 練去心垢
418 3 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 練去心垢
419 3 gòu evil 練去心垢
420 3 gòu dirty; filthy; unclean 練去心垢
421 3 gòu messy; disorderly 練去心垢
422 3 gòu filth; mala 練去心垢
423 3 xiàng to observe; to assess 更相檢率
424 3 xiàng appearance; portrait; picture 更相檢率
425 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 更相檢率
426 3 xiàng to aid; to help 更相檢率
427 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 更相檢率
428 3 xiàng a sign; a mark; appearance 更相檢率
429 3 xiāng alternately; in turn 更相檢率
430 3 xiāng Xiang 更相檢率
431 3 xiāng form substance 更相檢率
432 3 xiāng to express 更相檢率
433 3 xiàng to choose 更相檢率
434 3 xiāng Xiang 更相檢率
435 3 xiāng an ancient musical instrument 更相檢率
436 3 xiāng the seventh lunar month 更相檢率
437 3 xiāng to compare 更相檢率
438 3 xiàng to divine 更相檢率
439 3 xiàng to administer 更相檢率
440 3 xiàng helper for a blind person 更相檢率
441 3 xiāng rhythm [music] 更相檢率
442 3 xiāng the upper frets of a pipa 更相檢率
443 3 xiāng coralwood 更相檢率
444 3 xiàng ministry 更相檢率
445 3 xiàng to supplement; to enhance 更相檢率
446 3 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 更相檢率
447 3 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 更相檢率
448 3 xiàng sign; mark; liṅga 更相檢率
449 3 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 更相檢率
450 3 shēn deep 其深則有不測之底
451 3 shēn profound; penetrating 其深則有不測之底
452 3 shēn dark; deep in color 其深則有不測之底
453 3 shēn remote in time 其深則有不測之底
454 3 shēn depth 其深則有不測之底
455 3 shēn far 其深則有不測之底
456 3 shēn to withdraw; to recede 其深則有不測之底
457 3 shēn thick; lush 其深則有不測之底
458 3 shēn intimate; close 其深則有不測之底
459 3 shēn late 其深則有不測之底
460 3 shēn great 其深則有不測之底
461 3 shēn grave; serious 其深則有不測之底
462 3 shēn to dig; to go deep into; to be well versed in 其深則有不測之底
463 3 shēn to survey; to probe 其深則有不測之底
464 3 shēn deep; gambhīra 其深則有不測之底
465 3 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 具見彼心有可棄之行矣
466 3 to overlook; to forget 具見彼心有可棄之行矣
467 3 Qi 具見彼心有可棄之行矣
468 3 to expell from the Sangha 具見彼心有可棄之行矣
469 3 abandon; chorita 具見彼心有可棄之行矣
470 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊默然
471 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊默然
472 3 day of the month; a certain day 常以十五日
473 3 Kangxi radical 72 常以十五日
474 3 a day 常以十五日
475 3 Japan 常以十五日
476 3 sun 常以十五日
477 3 daytime 常以十五日
478 3 sunlight 常以十五日
479 3 everyday 常以十五日
480 3 season 常以十五日
481 3 available time 常以十五日
482 3 in the past 常以十五日
483 3 mi 常以十五日
484 3 sun; sūrya 常以十五日
485 3 a day; divasa 常以十五日
486 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 故吾不說
487 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 故吾不說
488 3 shuì to persuade 故吾不說
489 3 shuō to teach; to recite; to explain 故吾不說
490 3 shuō a doctrine; a theory 故吾不說
491 3 shuō to claim; to assert 故吾不說
492 3 shuō allocution 故吾不說
493 3 shuō to criticize; to scold 故吾不說
494 3 shuō to indicate; to refer to 故吾不說
495 3 shuō speach; vāda 故吾不說
496 3 shuō to speak; bhāṣate 故吾不說
497 3 shuō to instruct 故吾不說
498 3 阿難 Ānán Ananda 阿難整服
499 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難整服
500 3 to think; consider; to ponder 沙門潛思

Frequencies of all Words

Top 1058

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 zhī him; her; them; that 乖沙門之戒
2 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 乖沙門之戒
3 29 zhī to go 乖沙門之戒
4 29 zhī this; that 乖沙門之戒
5 29 zhī genetive marker 乖沙門之戒
6 29 zhī it 乖沙門之戒
7 29 zhī in; in regards to 乖沙門之戒
8 29 zhī all 乖沙門之戒
9 29 zhī and 乖沙門之戒
10 29 zhī however 乖沙門之戒
11 29 zhī if 乖沙門之戒
12 29 zhī then 乖沙門之戒
13 29 zhī to arrive; to go 乖沙門之戒
14 29 zhī is 乖沙門之戒
15 29 zhī to use 乖沙門之戒
16 29 zhī Zhi 乖沙門之戒
17 29 zhī winding 乖沙門之戒
18 19 this 斯一德也
19 19 to split; to tear 斯一德也
20 19 thus; such 斯一德也
21 19 to depart; to leave 斯一德也
22 19 otherwise; but; however 斯一德也
23 19 possessive particle 斯一德也
24 19 question particle 斯一德也
25 19 sigh 斯一德也
26 19 is; are 斯一德也
27 19 all; every 斯一德也
28 19 Si 斯一德也
29 19 this; etad 斯一德也
30 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 觀彼巨海
31 15 hǎi foreign 觀彼巨海
32 15 hǎi a large lake 觀彼巨海
33 15 hǎi a large mass 觀彼巨海
34 15 hǎi having large capacity 觀彼巨海
35 15 hǎi Hai 觀彼巨海
36 15 hǎi seawater 觀彼巨海
37 15 hǎi a field; an area 觀彼巨海
38 15 hǎi a large and barron area of land 觀彼巨海
39 15 hǎi a large container 觀彼巨海
40 15 hǎi arbitrarily 觀彼巨海
41 15 hǎi ruthlessly 觀彼巨海
42 15 hǎi sea; sāgara 觀彼巨海
43 15 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 為諸沙門說戒經
44 15 沙門 shāmén sramana 為諸沙門說戒經
45 15 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 為諸沙門說戒經
46 13 I 故吾不說
47 13 my 故吾不說
48 13 Wu 故吾不說
49 13 I; aham 故吾不說
50 13 also; too 非爾俗夫所應坐處也
51 13 a final modal particle indicating certainy or decision 非爾俗夫所應坐處也
52 13 either 非爾俗夫所應坐處也
53 13 even 非爾俗夫所應坐處也
54 13 used to soften the tone 非爾俗夫所應坐處也
55 13 used for emphasis 非爾俗夫所應坐處也
56 13 used to mark contrast 非爾俗夫所應坐處也
57 13 used to mark compromise 非爾俗夫所應坐處也
58 13 ya 非爾俗夫所應坐處也
59 12 so as to; in order to 常以十五日
60 12 to use; to regard as 常以十五日
61 12 to use; to grasp 常以十五日
62 12 according to 常以十五日
63 12 because of 常以十五日
64 12 on a certain date 常以十五日
65 12 and; as well as 常以十五日
66 12 to rely on 常以十五日
67 12 to regard 常以十五日
68 12 to be able to 常以十五日
69 12 to order; to command 常以十五日
70 12 further; moreover 常以十五日
71 12 used after a verb 常以十五日
72 12 very 常以十五日
73 12 already 常以十五日
74 12 increasingly 常以十五日
75 12 a reason; a cause 常以十五日
76 12 Israel 常以十五日
77 12 Yi 常以十五日
78 12 use; yogena 常以十五日
79 10 yǒu is; are; to exist 有穢濁者
80 10 yǒu to have; to possess 有穢濁者
81 10 yǒu indicates an estimate 有穢濁者
82 10 yǒu indicates a large quantity 有穢濁者
83 10 yǒu indicates an affirmative response 有穢濁者
84 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有穢濁者
85 10 yǒu used to compare two things 有穢濁者
86 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有穢濁者
87 10 yǒu used before the names of dynasties 有穢濁者
88 10 yǒu a certain thing; what exists 有穢濁者
89 10 yǒu multiple of ten and ... 有穢濁者
90 10 yǒu abundant 有穢濁者
91 10 yǒu purposeful 有穢濁者
92 10 yǒu You 有穢濁者
93 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 有穢濁者
94 10 yǒu becoming; bhava 有穢濁者
95 10 Germany 尊德目連
96 10 virtue; morality; ethics; character 尊德目連
97 10 kindness; favor 尊德目連
98 10 conduct; behavior 尊德目連
99 10 to be grateful 尊德目連
100 10 heart; intention 尊德目連
101 10 De 尊德目連
102 10 potency; natural power 尊德目連
103 10 wholesome; good 尊德目連
104 10 Virtue 尊德目連
105 10 merit; puṇya; puñña 尊德目連
106 10 guṇa 尊德目連
107 9 that; those 非彼下賤所能執行
108 9 another; the other 非彼下賤所能執行
109 9 that; tad 非彼下賤所能執行
110 9 not; no 故吾不說
111 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 故吾不說
112 9 as a correlative 故吾不說
113 9 no (answering a question) 故吾不說
114 9 forms a negative adjective from a noun 故吾不說
115 9 at the end of a sentence to form a question 故吾不說
116 9 to form a yes or no question 故吾不說
117 9 infix potential marker 故吾不說
118 9 no; na 故吾不說
119 9 yóu also; as if; still 猶海廣遠
120 9 yóu an animal like a monkey 猶海廣遠
121 9 yóu a schema; a plot 猶海廣遠
122 9 yóu to seem to be; is like 猶海廣遠
123 9 yóu You 猶海廣遠
124 9 yóu like; yathā 猶海廣遠
125 9 fish 海有眾魚
126 9 Kangxi radical 195 海有眾魚
127 9 Yu [star] 海有眾魚
128 9 fish-like object 海有眾魚
129 9 Yu 海有眾魚
130 9 fish; matsya 海有眾魚
131 9 jīng to go through; to experience 為諸沙門說戒經
132 9 jīng a sutra; a scripture 為諸沙門說戒經
133 9 jīng warp 為諸沙門說戒經
134 9 jīng longitude 為諸沙門說戒經
135 9 jīng often; regularly; frequently 為諸沙門說戒經
136 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 為諸沙門說戒經
137 9 jīng a woman's period 為諸沙門說戒經
138 9 jīng to bear; to endure 為諸沙門說戒經
139 9 jīng to hang; to die by hanging 為諸沙門說戒經
140 9 jīng classics 為諸沙門說戒經
141 9 jīng to be frugal; to save 為諸沙門說戒經
142 9 jīng a classic; a scripture; canon 為諸沙門說戒經
143 9 jīng a standard; a norm 為諸沙門說戒經
144 9 jīng a section of a Confucian work 為諸沙門說戒經
145 9 jīng to measure 為諸沙門說戒經
146 9 jīng human pulse 為諸沙門說戒經
147 9 jīng menstruation; a woman's period 為諸沙門說戒經
148 9 jīng sutra; discourse 為諸沙門說戒經
149 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有穢濁者
150 8 zhě that 有穢濁者
151 8 zhě nominalizing function word 有穢濁者
152 8 zhě used to mark a definition 有穢濁者
153 8 zhě used to mark a pause 有穢濁者
154 8 zhě topic marker; that; it 有穢濁者
155 8 zhuó according to 有穢濁者
156 8 zhě ca 有穢濁者
157 7 dào way; road; path 道眼淨觀
158 7 dào principle; a moral; morality 道眼淨觀
159 7 dào Tao; the Way 道眼淨觀
160 7 dào measure word for long things 道眼淨觀
161 7 dào to say; to speak; to talk 道眼淨觀
162 7 dào to think 道眼淨觀
163 7 dào times 道眼淨觀
164 7 dào circuit; a province 道眼淨觀
165 7 dào a course; a channel 道眼淨觀
166 7 dào a method; a way of doing something 道眼淨觀
167 7 dào measure word for doors and walls 道眼淨觀
168 7 dào measure word for courses of a meal 道眼淨觀
169 7 dào a centimeter 道眼淨觀
170 7 dào a doctrine 道眼淨觀
171 7 dào Taoism; Daoism 道眼淨觀
172 7 dào a skill 道眼淨觀
173 7 dào a sect 道眼淨觀
174 7 dào a line 道眼淨觀
175 7 dào Way 道眼淨觀
176 7 dào way; path; marga 道眼淨觀
177 7 zhǎng director; chief; head; elder 長四千里
178 7 zhǎng to grow; to develop 長四千里
179 7 cháng long 長四千里
180 7 zhǎng Kangxi radical 168 長四千里
181 7 zhàng extra; surplus; remainder 長四千里
182 7 cháng length; distance 長四千里
183 7 cháng distant 長四千里
184 7 cháng tall 長四千里
185 7 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長四千里
186 7 zhàng to be powerful and prosperous 長四千里
187 7 cháng deep 長四千里
188 7 cháng good aspects; strong points 長四千里
189 7 cháng Chang 長四千里
190 7 cháng forever; eternal; always; permanent 長四千里
191 7 cháng eternally 長四千里
192 7 cháng speciality 長四千里
193 7 zhǎng old 長四千里
194 7 zhǎng to be born 長四千里
195 7 zhǎng older; eldest; senior 長四千里
196 7 zhǎng to respect; to hold in esteem 長四千里
197 7 zhǎng to be a leader 長四千里
198 7 zhǎng Zhang 長四千里
199 7 zhǎng to increase; to boost 長四千里
200 7 zhǎng older; senior 長四千里
201 7 cháng long 長四千里
202 7 èr two 斯二德也
203 7 èr Kangxi radical 7 斯二德也
204 7 èr second 斯二德也
205 7 èr twice; double; di- 斯二德也
206 7 èr another; the other 斯二德也
207 7 èr more than one kind 斯二德也
208 7 èr two; dvā; dvi 斯二德也
209 7 èr both; dvaya 斯二德也
210 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故吾不說
211 7 old; ancient; former; past 故吾不說
212 7 reason; cause; purpose 故吾不說
213 7 to die 故吾不說
214 7 so; therefore; hence 故吾不說
215 7 original 故吾不說
216 7 accident; happening; instance 故吾不說
217 7 a friend; an acquaintance; friendship 故吾不說
218 7 something in the past 故吾不說
219 7 deceased; dead 故吾不說
220 7 still; yet 故吾不說
221 7 therefore; tasmāt 故吾不說
222 7 happy; glad; cheerful; joyful 樂聞清法
223 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂聞清法
224 7 Le 樂聞清法
225 7 yuè music 樂聞清法
226 7 yuè a musical instrument 樂聞清法
227 7 yuè tone [of voice]; expression 樂聞清法
228 7 yuè a musician 樂聞清法
229 7 joy; pleasure 樂聞清法
230 7 yuè the Book of Music 樂聞清法
231 7 lào Lao 樂聞清法
232 7 to laugh 樂聞清法
233 7 Joy 樂聞清法
234 7 joy; delight; sukhā 樂聞清法
235 7 shēn human body; torso 第一魚身
236 7 shēn Kangxi radical 158 第一魚身
237 7 shēn measure word for clothes 第一魚身
238 7 shēn self 第一魚身
239 7 shēn life 第一魚身
240 7 shēn an object 第一魚身
241 7 shēn a lifetime 第一魚身
242 7 shēn personally 第一魚身
243 7 shēn moral character 第一魚身
244 7 shēn status; identity; position 第一魚身
245 7 shēn pregnancy 第一魚身
246 7 juān India 第一魚身
247 7 shēn body; kāya 第一魚身
248 7 yuē to speak; to say 長跪白曰
249 7 yuē Kangxi radical 73 長跪白曰
250 7 yuē to be called 長跪白曰
251 7 yuē particle without meaning 長跪白曰
252 7 yuē said; ukta 長跪白曰
253 7 one 子何一愚
254 7 Kangxi radical 1 子何一愚
255 7 as soon as; all at once 子何一愚
256 7 pure; concentrated 子何一愚
257 7 whole; all 子何一愚
258 7 first 子何一愚
259 7 the same 子何一愚
260 7 each 子何一愚
261 7 certain 子何一愚
262 7 throughout 子何一愚
263 7 used in between a reduplicated verb 子何一愚
264 7 sole; single 子何一愚
265 7 a very small amount 子何一愚
266 7 Yi 子何一愚
267 7 other 子何一愚
268 7 to unify 子何一愚
269 7 accidentally; coincidentally 子何一愚
270 7 abruptly; suddenly 子何一愚
271 7 or 子何一愚
272 7 one; eka 子何一愚
273 7 his; hers; its; theirs 其廣即汪洋無涯
274 7 to add emphasis 其廣即汪洋無涯
275 7 used when asking a question in reply to a question 其廣即汪洋無涯
276 7 used when making a request or giving an order 其廣即汪洋無涯
277 7 he; her; it; them 其廣即汪洋無涯
278 7 probably; likely 其廣即汪洋無涯
279 7 will 其廣即汪洋無涯
280 7 may 其廣即汪洋無涯
281 7 if 其廣即汪洋無涯
282 7 or 其廣即汪洋無涯
283 7 Qi 其廣即汪洋無涯
284 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其廣即汪洋無涯
285 6 wàn ten thousand 千奇萬異
286 6 wàn absolutely 千奇萬異
287 6 wàn many; myriad; innumerable 千奇萬異
288 6 wàn Wan 千奇萬異
289 6 Mo 千奇萬異
290 6 wàn scorpion dance 千奇萬異
291 6 wàn ten thousand; myriad; ayuta 千奇萬異
292 6 liú to flow; to spread; to circulate 西流者名恒
293 6 liú a class 西流者名恒
294 6 liú water 西流者名恒
295 6 liú a current 西流者名恒
296 6 liú a group 西流者名恒
297 6 liú to move 西流者名恒
298 6 liú to trend; to incline 西流者名恒
299 6 liú to banish; to deport; to send into exile 西流者名恒
300 6 liú to indulge; to pamper 西流者名恒
301 6 liú passing quickly; turning continuously 西流者名恒
302 6 liú accidental 西流者名恒
303 6 liú with no basis 西流者名恒
304 6 liú to flow; sru 西流者名恒
305 6 liú continuation; prabandha 西流者名恒
306 6 xīn heart [organ] 心邪行違言與法
307 6 xīn Kangxi radical 61 心邪行違言與法
308 6 xīn mind; consciousness 心邪行違言與法
309 6 xīn the center; the core; the middle 心邪行違言與法
310 6 xīn one of the 28 star constellations 心邪行違言與法
311 6 xīn heart 心邪行違言與法
312 6 xīn emotion 心邪行違言與法
313 6 xīn intention; consideration 心邪行違言與法
314 6 xīn disposition; temperament 心邪行違言與法
315 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心邪行違言與法
316 6 xīn heart; hṛdaya 心邪行違言與法
317 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心邪行違言與法
318 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非爾俗夫所應坐處也
319 6 suǒ an office; an institute 非爾俗夫所應坐處也
320 6 suǒ introduces a relative clause 非爾俗夫所應坐處也
321 6 suǒ it 非爾俗夫所應坐處也
322 6 suǒ if; supposing 非爾俗夫所應坐處也
323 6 suǒ a few; various; some 非爾俗夫所應坐處也
324 6 suǒ a place; a location 非爾俗夫所應坐處也
325 6 suǒ indicates a passive voice 非爾俗夫所應坐處也
326 6 suǒ that which 非爾俗夫所應坐處也
327 6 suǒ an ordinal number 非爾俗夫所應坐處也
328 6 suǒ meaning 非爾俗夫所應坐處也
329 6 suǒ garrison 非爾俗夫所應坐處也
330 6 suǒ place; pradeśa 非爾俗夫所應坐處也
331 6 suǒ that which; yad 非爾俗夫所應坐處也
332 6 final particle to express a completed action 具見彼心有可棄之行矣
333 6 particle to express certainty 具見彼心有可棄之行矣
334 6 would; particle to indicate a future condition 具見彼心有可棄之行矣
335 6 to form a question 具見彼心有可棄之行矣
336 6 to indicate a command 具見彼心有可棄之行矣
337 6 sigh 具見彼心有可棄之行矣
338 6 particle to express certainty; sma 具見彼心有可棄之行矣
339 5 wèi for; to 為諸沙門說戒經
340 5 wèi because of 為諸沙門說戒經
341 5 wéi to act as; to serve 為諸沙門說戒經
342 5 wéi to change into; to become 為諸沙門說戒經
343 5 wéi to be; is 為諸沙門說戒經
344 5 wéi to do 為諸沙門說戒經
345 5 wèi for 為諸沙門說戒經
346 5 wèi because of; for; to 為諸沙門說戒經
347 5 wèi to 為諸沙門說戒經
348 5 wéi in a passive construction 為諸沙門說戒經
349 5 wéi forming a rehetorical question 為諸沙門說戒經
350 5 wéi forming an adverb 為諸沙門說戒經
351 5 wéi to add emphasis 為諸沙門說戒經
352 5 wèi to support; to help 為諸沙門說戒經
353 5 wéi to govern 為諸沙門說戒經
354 5 wèi to be; bhū 為諸沙門說戒經
355 5 míng measure word for people 西流者名恒
356 5 míng fame; renown; reputation 西流者名恒
357 5 míng a name; personal name; designation 西流者名恒
358 5 míng rank; position 西流者名恒
359 5 míng an excuse 西流者名恒
360 5 míng life 西流者名恒
361 5 míng to name; to call 西流者名恒
362 5 míng to express; to describe 西流者名恒
363 5 míng to be called; to have the name 西流者名恒
364 5 míng to own; to possess 西流者名恒
365 5 míng famous; renowned 西流者名恒
366 5 míng moral 西流者名恒
367 5 míng name; naman 西流者名恒
368 5 míng fame; renown; yasas 西流者名恒
369 5 zhū all; many; various 為諸沙門說戒經
370 5 zhū Zhu 為諸沙門說戒經
371 5 zhū all; members of the class 為諸沙門說戒經
372 5 zhū interrogative particle 為諸沙門說戒經
373 5 zhū him; her; them; it 為諸沙門說戒經
374 5 zhū of; in 為諸沙門說戒經
375 5 zhū all; many; sarva 為諸沙門說戒經
376 5 to arise; to get up 阿難三起白
377 5 case; instance; batch; group 阿難三起白
378 5 to rise; to raise 阿難三起白
379 5 to grow out of; to bring forth; to emerge 阿難三起白
380 5 to appoint (to an official post); to take up a post 阿難三起白
381 5 to start 阿難三起白
382 5 to establish; to build 阿難三起白
383 5 to draft; to draw up (a plan) 阿難三起白
384 5 opening sentence; opening verse 阿難三起白
385 5 to get out of bed 阿難三起白
386 5 to recover; to heal 阿難三起白
387 5 to take out; to extract 阿難三起白
388 5 marks the beginning of an action 阿難三起白
389 5 marks the sufficiency of an action 阿難三起白
390 5 to call back from mourning 阿難三起白
391 5 to take place; to occur 阿難三起白
392 5 from 阿難三起白
393 5 to conjecture 阿難三起白
394 5 stand up; utthāna 阿難三起白
395 5 arising; utpāda 阿難三起白
396 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
397 5 relating to Buddhism 佛遊無勝國
398 5 a statue or image of a Buddha 佛遊無勝國
399 5 a Buddhist text 佛遊無勝國
400 5 to touch; to stroke 佛遊無勝國
401 5 Buddha 佛遊無勝國
402 5 Buddha; Awakened One 佛遊無勝國
403 5 zhòng many; numerous 海含眾寶
404 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 海含眾寶
405 5 zhòng general; common; public 海含眾寶
406 5 zhòng many; all; sarva 海含眾寶
407 4 zhōng middle 諸沙門中
408 4 zhōng medium; medium sized 諸沙門中
409 4 zhōng China 諸沙門中
410 4 zhòng to hit the mark 諸沙門中
411 4 zhōng in; amongst 諸沙門中
412 4 zhōng midday 諸沙門中
413 4 zhōng inside 諸沙門中
414 4 zhōng during 諸沙門中
415 4 zhōng Zhong 諸沙門中
416 4 zhōng intermediary 諸沙門中
417 4 zhōng half 諸沙門中
418 4 zhōng just right; suitably 諸沙門中
419 4 zhōng while 諸沙門中
420 4 zhòng to reach; to attain 諸沙門中
421 4 zhòng to suffer; to infect 諸沙門中
422 4 zhòng to obtain 諸沙門中
423 4 zhòng to pass an exam 諸沙門中
424 4 zhōng middle 諸沙門中
425 4 說戒 shuōjiè explation of the precepts; upoṣadha 為諸沙門說戒經
426 4 說戒 shuōjiè half monthly confession 為諸沙門說戒經
427 4 method; way 樂聞清法
428 4 France 樂聞清法
429 4 the law; rules; regulations 樂聞清法
430 4 the teachings of the Buddha; Dharma 樂聞清法
431 4 a standard; a norm 樂聞清法
432 4 an institution 樂聞清法
433 4 to emulate 樂聞清法
434 4 magic; a magic trick 樂聞清法
435 4 punishment 樂聞清法
436 4 Fa 樂聞清法
437 4 a precedent 樂聞清法
438 4 a classification of some kinds of Han texts 樂聞清法
439 4 relating to a ceremony or rite 樂聞清法
440 4 Dharma 樂聞清法
441 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 樂聞清法
442 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 樂聞清法
443 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 樂聞清法
444 4 quality; characteristic 樂聞清法
445 4 to go 牽臂乃去
446 4 to remove; to wipe off; to eliminate 牽臂乃去
447 4 to be distant 牽臂乃去
448 4 to leave 牽臂乃去
449 4 to play a part 牽臂乃去
450 4 to abandon; to give up 牽臂乃去
451 4 to die 牽臂乃去
452 4 previous; past 牽臂乃去
453 4 to send out; to issue; to drive away 牽臂乃去
454 4 expresses a tendency 牽臂乃去
455 4 falling tone 牽臂乃去
456 4 to lose 牽臂乃去
457 4 Qu 牽臂乃去
458 4 go; gati 牽臂乃去
459 4 jiè to quit 乖沙門之戒
460 4 jiè to warn against 乖沙門之戒
461 4 jiè to be purified before a religious ceremony 乖沙門之戒
462 4 jiè vow 乖沙門之戒
463 4 jiè to instruct; to command 乖沙門之戒
464 4 jiè to ordain 乖沙門之戒
465 4 jiè a genre of writing containing maxims 乖沙門之戒
466 4 jiè to be cautious; to be prudent 乖沙門之戒
467 4 jiè to prohibit; to proscribe 乖沙門之戒
468 4 jiè boundary; realm 乖沙門之戒
469 4 jiè third finger 乖沙門之戒
470 4 jiè a precept; a vow; sila 乖沙門之戒
471 4 jiè morality 乖沙門之戒
472 4 jiē all; each and every; in all cases 皆去舊名
473 4 jiē same; equally 皆去舊名
474 4 jiē all; sarva 皆去舊名
475 4 inside; interior 長四千里
476 4 Kangxi radical 166 長四千里
477 4 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 長四千里
478 4 a small village; ri 長四千里
479 4 inside; within 長四千里
480 4 a residence 長四千里
481 4 a neighborhood; an alley 長四千里
482 4 a local administrative district 長四千里
483 4 interior; antar 長四千里
484 4 village; antar 長四千里
485 4 huì dirty; unclean 有穢濁者
486 4 huì dirt; filth 有穢濁者
487 4 huì vile; immoral; obscene; foul 有穢濁者
488 4 huì overgrown 有穢濁者
489 4 huì to defile 有穢濁者
490 4 huì promiscuous 有穢濁者
491 4 huì feces 有穢濁者
492 4 huì chaotic 有穢濁者
493 4 huì weeds 有穢濁者
494 4 huì a sinister person 有穢濁者
495 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 有穢濁者
496 4 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊德目連
497 4 zuò to sit 佛坐寂寞
498 4 zuò to ride 佛坐寂寞
499 4 zuò to visit 佛坐寂寞
500 4 zuò a seat 佛坐寂寞

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; etad
hǎi sea; sāgara
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
I; aham
ya
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
that; tad
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八德 98 Eight Virtues
八美 98 Bamay
北流 98 Beiliu
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
景德 106 Jing De reign
罗什 羅什 108 Kumārajīva
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
神龙 神龍 115 Shenlong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五河 119
  1. Wuhe
  2. Punjab
至德 122 Zhide reign
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
必当 必當 98 must
慈心 99 compassion; a compassionate mind
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
净观 淨觀 106 pure contemplation
妙典 109 wonderful scripture
名曰 109 to be named; to be called
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
什深 甚深 115 very profound; what is deep
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四德 115 the four virtues
死尸 死屍 115 a corpse
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
五大 119 the five elements
无求 無求 119 No Desires
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心净 心淨 120 A Pure Mind
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
众经 眾經 122 myriad of scriptures
诸比丘 諸比丘 122 monks