Glossary and Vocabulary for Sutra Spoken on the River Ganges (Heng Shui Jing) 恒水經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 者 | zhě | ca | 及初發道意者無央數 |
2 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 諸弟子 |
3 | 19 | 弟子 | dìzi | youngster | 諸弟子 |
4 | 19 | 弟子 | dìzi | prostitute | 諸弟子 |
5 | 19 | 弟子 | dìzi | believer | 諸弟子 |
6 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple | 諸弟子 |
7 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 諸弟子 |
8 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
9 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛與大比丘僧 |
10 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛與大比丘僧 |
11 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛與大比丘僧 |
12 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛與大比丘僧 |
13 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 佛與大比丘僧 |
14 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
15 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
16 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
17 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不得復入眾中 |
18 | 12 | 中 | zhōng | China | 不得復入眾中 |
19 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不得復入眾中 |
20 | 12 | 中 | zhōng | midday | 不得復入眾中 |
21 | 12 | 中 | zhōng | inside | 不得復入眾中 |
22 | 12 | 中 | zhōng | during | 不得復入眾中 |
23 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 不得復入眾中 |
24 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 不得復入眾中 |
25 | 12 | 中 | zhōng | half | 不得復入眾中 |
26 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不得復入眾中 |
27 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不得復入眾中 |
28 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 不得復入眾中 |
29 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不得復入眾中 |
30 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
31 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為佛作弟子 |
32 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為佛作弟子 |
33 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 卿為佛作弟子 |
34 | 12 | 為 | wéi | to do | 卿為佛作弟子 |
35 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為佛作弟子 |
36 | 12 | 為 | wéi | to govern | 卿為佛作弟子 |
37 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 卿為佛作弟子 |
38 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 阿難復起前 |
39 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 阿難復起前 |
40 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 阿難復起前 |
41 | 11 | 復 | fù | to restore | 阿難復起前 |
42 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 阿難復起前 |
43 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 阿難復起前 |
44 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 阿難復起前 |
45 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 阿難復起前 |
46 | 11 | 復 | fù | Fu | 阿難復起前 |
47 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 阿難復起前 |
48 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 阿難復起前 |
49 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 願佛可說戒經 |
50 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 願佛可說戒經 |
51 | 11 | 經 | jīng | warp | 願佛可說戒經 |
52 | 11 | 經 | jīng | longitude | 願佛可說戒經 |
53 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 願佛可說戒經 |
54 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 願佛可說戒經 |
55 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 願佛可說戒經 |
56 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 願佛可說戒經 |
57 | 11 | 經 | jīng | classics | 願佛可說戒經 |
58 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 願佛可說戒經 |
59 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 願佛可說戒經 |
60 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 願佛可說戒經 |
61 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 願佛可說戒經 |
62 | 11 | 經 | jīng | to measure | 願佛可說戒經 |
63 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 願佛可說戒經 |
64 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 願佛可說戒經 |
65 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 願佛可說戒經 |
66 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 却長跪叉手白佛言 |
67 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 却長跪叉手白佛言 |
68 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 却長跪叉手白佛言 |
69 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 却長跪叉手白佛言 |
70 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 却長跪叉手白佛言 |
71 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 却長跪叉手白佛言 |
72 | 11 | 言 | yán | to regard as | 却長跪叉手白佛言 |
73 | 11 | 言 | yán | to act as | 却長跪叉手白佛言 |
74 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 却長跪叉手白佛言 |
75 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 却長跪叉手白佛言 |
76 | 10 | 鼠 | shǔ | a rat; a mouse | 譬如四輩鼠 |
77 | 10 | 鼠 | shǔ | Kangxi radical 208 | 譬如四輩鼠 |
78 | 10 | 鼠 | shǔ | rodents | 譬如四輩鼠 |
79 | 10 | 鼠 | shǔ | anxious; agitated | 譬如四輩鼠 |
80 | 10 | 鼠 | shǔ | rat; muṣa | 譬如四輩鼠 |
81 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 已得聞佛經戒 |
82 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 已得聞佛經戒 |
83 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 已得聞佛經戒 |
84 | 10 | 得 | dé | de | 已得聞佛經戒 |
85 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 已得聞佛經戒 |
86 | 10 | 得 | dé | to result in | 已得聞佛經戒 |
87 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 已得聞佛經戒 |
88 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 已得聞佛經戒 |
89 | 10 | 得 | dé | to be finished | 已得聞佛經戒 |
90 | 10 | 得 | děi | satisfying | 已得聞佛經戒 |
91 | 10 | 得 | dé | to contract | 已得聞佛經戒 |
92 | 10 | 得 | dé | to hear | 已得聞佛經戒 |
93 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 已得聞佛經戒 |
94 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 已得聞佛經戒 |
95 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 已得聞佛經戒 |
96 | 9 | 欲 | yù | desire | 鷄向欲鳴 |
97 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 鷄向欲鳴 |
98 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 鷄向欲鳴 |
99 | 9 | 欲 | yù | lust | 鷄向欲鳴 |
100 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 鷄向欲鳴 |
101 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 信入佛道復難 |
102 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 信入佛道復難 |
103 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 信入佛道復難 |
104 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 信入佛道復難 |
105 | 9 | 道 | dào | to think | 信入佛道復難 |
106 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 信入佛道復難 |
107 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 信入佛道復難 |
108 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 信入佛道復難 |
109 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 信入佛道復難 |
110 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 信入佛道復難 |
111 | 9 | 道 | dào | a skill | 信入佛道復難 |
112 | 9 | 道 | dào | a sect | 信入佛道復難 |
113 | 9 | 道 | dào | a line | 信入佛道復難 |
114 | 9 | 道 | dào | Way | 信入佛道復難 |
115 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 信入佛道復難 |
116 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能持佛戒經 |
117 | 8 | 戒 | jiè | to quit | 佛經戒復難得值聞 |
118 | 8 | 戒 | jiè | to warn against | 佛經戒復難得值聞 |
119 | 8 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 佛經戒復難得值聞 |
120 | 8 | 戒 | jiè | vow | 佛經戒復難得值聞 |
121 | 8 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 佛經戒復難得值聞 |
122 | 8 | 戒 | jiè | to ordain | 佛經戒復難得值聞 |
123 | 8 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 佛經戒復難得值聞 |
124 | 8 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 佛經戒復難得值聞 |
125 | 8 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 佛經戒復難得值聞 |
126 | 8 | 戒 | jiè | boundary; realm | 佛經戒復難得值聞 |
127 | 8 | 戒 | jiè | third finger | 佛經戒復難得值聞 |
128 | 8 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 佛經戒復難得值聞 |
129 | 8 | 戒 | jiè | morality | 佛經戒復難得值聞 |
130 | 8 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
131 | 8 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
132 | 8 | 坐 | zuò | to sit | 施座而坐 |
133 | 8 | 坐 | zuò | to ride | 施座而坐 |
134 | 8 | 坐 | zuò | to visit | 施座而坐 |
135 | 8 | 坐 | zuò | a seat | 施座而坐 |
136 | 8 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 施座而坐 |
137 | 8 | 坐 | zuò | to be in a position | 施座而坐 |
138 | 8 | 坐 | zuò | to convict; to try | 施座而坐 |
139 | 8 | 坐 | zuò | to stay | 施座而坐 |
140 | 8 | 坐 | zuò | to kneel | 施座而坐 |
141 | 8 | 坐 | zuò | to violate | 施座而坐 |
142 | 8 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 施座而坐 |
143 | 8 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 施座而坐 |
144 | 8 | 持 | chí | to grasp; to hold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
145 | 8 | 持 | chí | to resist; to oppose | 各持華香伎樂皆追從佛 |
146 | 8 | 持 | chí | to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
147 | 8 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
148 | 8 | 持 | chí | to administer; to manage | 各持華香伎樂皆追從佛 |
149 | 8 | 持 | chí | to control | 各持華香伎樂皆追從佛 |
150 | 8 | 持 | chí | to be cautious | 各持華香伎樂皆追從佛 |
151 | 8 | 持 | chí | to remember | 各持華香伎樂皆追從佛 |
152 | 8 | 持 | chí | to assist | 各持華香伎樂皆追從佛 |
153 | 8 | 持 | chí | with; using | 各持華香伎樂皆追從佛 |
154 | 8 | 持 | chí | dhara | 各持華香伎樂皆追從佛 |
155 | 7 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經戒復難得值聞 |
156 | 7 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經戒復難得值聞 |
157 | 7 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難從坐起 |
158 | 7 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難從坐起 |
159 | 7 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 一者長四千里 |
160 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
161 | 7 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 一者長四千里 |
162 | 7 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 一者長四千里 |
163 | 7 | 長 | cháng | length; distance | 一者長四千里 |
164 | 7 | 長 | cháng | distant | 一者長四千里 |
165 | 7 | 長 | cháng | tall | 一者長四千里 |
166 | 7 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 一者長四千里 |
167 | 7 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 一者長四千里 |
168 | 7 | 長 | cháng | deep | 一者長四千里 |
169 | 7 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 一者長四千里 |
170 | 7 | 長 | cháng | Chang | 一者長四千里 |
171 | 7 | 長 | cháng | speciality | 一者長四千里 |
172 | 7 | 長 | zhǎng | old | 一者長四千里 |
173 | 7 | 長 | zhǎng | to be born | 一者長四千里 |
174 | 7 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 一者長四千里 |
175 | 7 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 一者長四千里 |
176 | 7 | 長 | zhǎng | to be a leader | 一者長四千里 |
177 | 7 | 長 | zhǎng | Zhang | 一者長四千里 |
178 | 7 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 一者長四千里 |
179 | 7 | 長 | zhǎng | older; senior | 一者長四千里 |
180 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
181 | 7 | 江 | jiāng | a large river | 天下有五江 |
182 | 7 | 江 | jiāng | Yangtze River | 天下有五江 |
183 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
184 | 7 | 江 | jiāng | Jiangsu | 天下有五江 |
185 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
186 | 7 | 江 | jiāng | river; nadī | 天下有五江 |
187 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 阿難從坐起 |
188 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 阿難從坐起 |
189 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 阿難從坐起 |
190 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 阿難從坐起 |
191 | 6 | 起 | qǐ | to start | 阿難從坐起 |
192 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 阿難從坐起 |
193 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 阿難從坐起 |
194 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 阿難從坐起 |
195 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 阿難從坐起 |
196 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 阿難從坐起 |
197 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 阿難從坐起 |
198 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 阿難從坐起 |
199 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 阿難從坐起 |
200 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 阿難從坐起 |
201 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 阿難從坐起 |
202 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 阿難從坐起 |
203 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 阿難從坐起 |
204 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 阿難從坐起 |
205 | 6 | 字 | zì | letter; symbol; character | 東流一江字沙祿 |
206 | 6 | 字 | zì | Zi | 東流一江字沙祿 |
207 | 6 | 字 | zì | to love | 東流一江字沙祿 |
208 | 6 | 字 | zì | to teach; to educate | 東流一江字沙祿 |
209 | 6 | 字 | zì | to be allowed to marry | 東流一江字沙祿 |
210 | 6 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 東流一江字沙祿 |
211 | 6 | 字 | zì | diction; wording | 東流一江字沙祿 |
212 | 6 | 字 | zì | handwriting | 東流一江字沙祿 |
213 | 6 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 東流一江字沙祿 |
214 | 6 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 東流一江字沙祿 |
215 | 6 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 東流一江字沙祿 |
216 | 6 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 東流一江字沙祿 |
217 | 6 | 也 | yě | ya | 道寶是也 |
218 | 6 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 海中有七寶 |
219 | 6 | 海 | hǎi | foreign | 海中有七寶 |
220 | 6 | 海 | hǎi | a large lake | 海中有七寶 |
221 | 6 | 海 | hǎi | a large mass | 海中有七寶 |
222 | 6 | 海 | hǎi | having large capacity | 海中有七寶 |
223 | 6 | 海 | hǎi | Hai | 海中有七寶 |
224 | 6 | 海 | hǎi | seawater | 海中有七寶 |
225 | 6 | 海 | hǎi | a field; an area | 海中有七寶 |
226 | 6 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 海中有七寶 |
227 | 6 | 海 | hǎi | a large container | 海中有七寶 |
228 | 6 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 海中有七寶 |
229 | 6 | 一 | yī | one | 今坐中有一弟子 |
230 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今坐中有一弟子 |
231 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 今坐中有一弟子 |
232 | 6 | 一 | yī | first | 今坐中有一弟子 |
233 | 6 | 一 | yī | the same | 今坐中有一弟子 |
234 | 6 | 一 | yī | sole; single | 今坐中有一弟子 |
235 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 今坐中有一弟子 |
236 | 6 | 一 | yī | Yi | 今坐中有一弟子 |
237 | 6 | 一 | yī | other | 今坐中有一弟子 |
238 | 6 | 一 | yī | to unify | 今坐中有一弟子 |
239 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今坐中有一弟子 |
240 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今坐中有一弟子 |
241 | 6 | 一 | yī | one; eka | 今坐中有一弟子 |
242 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已到恒水 |
243 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已到恒水 |
244 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已到恒水 |
245 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已到恒水 |
246 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已到恒水 |
247 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到恒水 |
248 | 6 | 前 | qián | front | 前作禮 |
249 | 6 | 前 | qián | former; the past | 前作禮 |
250 | 6 | 前 | qián | to go forward | 前作禮 |
251 | 6 | 前 | qián | preceding | 前作禮 |
252 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前作禮 |
253 | 6 | 前 | qián | to appear before | 前作禮 |
254 | 6 | 前 | qián | future | 前作禮 |
255 | 6 | 前 | qián | top; first | 前作禮 |
256 | 6 | 前 | qián | battlefront | 前作禮 |
257 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前作禮 |
258 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 前作禮 |
259 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 是為捐棄之人 |
260 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是為捐棄之人 |
261 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 是為捐棄之人 |
262 | 6 | 人 | rén | everybody | 是為捐棄之人 |
263 | 6 | 人 | rén | adult | 是為捐棄之人 |
264 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 是為捐棄之人 |
265 | 6 | 人 | rén | an upright person | 是為捐棄之人 |
266 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 是為捐棄之人 |
267 | 5 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 阿難還就坐甚久 |
268 | 5 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 阿難還就坐甚久 |
269 | 5 | 甚 | shí | Shi | 阿難還就坐甚久 |
270 | 5 | 甚 | shí | tenfold | 阿難還就坐甚久 |
271 | 5 | 甚 | shí | one hundred percent | 阿難還就坐甚久 |
272 | 5 | 甚 | shí | ten | 阿難還就坐甚久 |
273 | 5 | 四輩 | sìbèi | four grades; four groups | 譬如四輩鼠 |
274 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 月十五日說戒時 |
275 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 月十五日說戒時 |
276 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 月十五日說戒時 |
277 | 5 | 時 | shí | fashionable | 月十五日說戒時 |
278 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 月十五日說戒時 |
279 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 月十五日說戒時 |
280 | 5 | 時 | shí | tense | 月十五日說戒時 |
281 | 5 | 時 | shí | particular; special | 月十五日說戒時 |
282 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 月十五日說戒時 |
283 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 月十五日說戒時 |
284 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 月十五日說戒時 |
285 | 5 | 時 | shí | seasonal | 月十五日說戒時 |
286 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 月十五日說戒時 |
287 | 5 | 時 | shí | hour | 月十五日說戒時 |
288 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 月十五日說戒時 |
289 | 5 | 時 | shí | Shi | 月十五日說戒時 |
290 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 月十五日說戒時 |
291 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 月十五日說戒時 |
292 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 月十五日說戒時 |
293 | 5 | 海水 | hǎishuǐ | seawater | 譬如海水朝夕來往時不敢過故際 |
294 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 阿難還就坐甚久 |
295 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 阿難還就坐甚久 |
296 | 5 | 還 | huán | to do in return | 阿難還就坐甚久 |
297 | 5 | 還 | huán | Huan | 阿難還就坐甚久 |
298 | 5 | 還 | huán | to revert | 阿難還就坐甚久 |
299 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 阿難還就坐甚久 |
300 | 5 | 還 | huán | to encircle | 阿難還就坐甚久 |
301 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 阿難還就坐甚久 |
302 | 5 | 還 | huán | since | 阿難還就坐甚久 |
303 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 阿難還就坐甚久 |
304 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 阿難還就坐甚久 |
305 | 5 | 作 | zuò | to do | 卿為佛作弟子 |
306 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 卿為佛作弟子 |
307 | 5 | 作 | zuò | to start | 卿為佛作弟子 |
308 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 卿為佛作弟子 |
309 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 卿為佛作弟子 |
310 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 卿為佛作弟子 |
311 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 卿為佛作弟子 |
312 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 卿為佛作弟子 |
313 | 5 | 作 | zuò | to rise | 卿為佛作弟子 |
314 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 卿為佛作弟子 |
315 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 卿為佛作弟子 |
316 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 卿為佛作弟子 |
317 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 卿為佛作弟子 |
318 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 有婆羅門種 |
319 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有婆羅門種 |
320 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有婆羅門種 |
321 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有婆羅門種 |
322 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 有婆羅門種 |
323 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 有婆羅門種 |
324 | 5 | 種 | zhǒng | race | 有婆羅門種 |
325 | 5 | 種 | zhǒng | species | 有婆羅門種 |
326 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有婆羅門種 |
327 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有婆羅門種 |
328 | 5 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有婆羅門種 |
329 | 5 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 當奉持戒經不當缺犯 |
330 | 5 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 當奉持戒經不當缺犯 |
331 | 5 | 犯 | fàn | to transgress | 當奉持戒經不當缺犯 |
332 | 5 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 當奉持戒經不當缺犯 |
333 | 5 | 犯 | fàn | to conquer | 當奉持戒經不當缺犯 |
334 | 5 | 犯 | fàn | to occur | 當奉持戒經不當缺犯 |
335 | 5 | 犯 | fàn | to face danger | 當奉持戒經不當缺犯 |
336 | 5 | 犯 | fàn | to fall | 當奉持戒經不當缺犯 |
337 | 5 | 犯 | fàn | a criminal | 當奉持戒經不當缺犯 |
338 | 5 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 當奉持戒經不當缺犯 |
339 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
340 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
341 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
342 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
343 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
344 | 5 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
345 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
346 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
347 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
348 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
349 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
350 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
351 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 海中有七寶 |
352 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 海中有七寶 |
353 | 5 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 海中有七寶 |
354 | 5 | 二 | èr | two | 二輩人者持戒精進 |
355 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二輩人者持戒精進 |
356 | 5 | 二 | èr | second | 二輩人者持戒精進 |
357 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 二輩人者持戒精進 |
358 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 二輩人者持戒精進 |
359 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二輩人者持戒精進 |
360 | 5 | 二 | èr | both; dvaya | 二輩人者持戒精進 |
361 | 5 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
362 | 5 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
363 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand | 三者長萬二千里 |
364 | 4 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 三者長萬二千里 |
365 | 4 | 萬 | wàn | Wan | 三者長萬二千里 |
366 | 4 | 萬 | mò | Mo | 三者長萬二千里 |
367 | 4 | 萬 | wàn | scorpion dance | 三者長萬二千里 |
368 | 4 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 三者長萬二千里 |
369 | 4 | 經戒 | jīng jiè | sutras and precepts | 守持經戒復難得 |
370 | 4 | 六 | liù | six | 六者明月珠 |
371 | 4 | 六 | liù | sixth | 六者明月珠 |
372 | 4 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六者明月珠 |
373 | 4 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六者明月珠 |
374 | 4 | 說戒 | shuōjiè | explation of the precepts; upoṣadha | 月十五日說戒時 |
375 | 4 | 說戒 | shuōjiè | half monthly confession | 月十五日說戒時 |
376 | 4 | 里 | lǐ | inside; interior | 一者長四千里 |
377 | 4 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 一者長四千里 |
378 | 4 | 里 | lǐ | a small village; ri | 一者長四千里 |
379 | 4 | 里 | lǐ | a residence | 一者長四千里 |
380 | 4 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 一者長四千里 |
381 | 4 | 里 | lǐ | a local administrative district | 一者長四千里 |
382 | 4 | 里 | lǐ | interior; antar | 一者長四千里 |
383 | 4 | 里 | lǐ | village; antar | 一者長四千里 |
384 | 4 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者白銀 |
385 | 4 | 三 | sān | three | 三者珊瑚 |
386 | 4 | 三 | sān | third | 三者珊瑚 |
387 | 4 | 三 | sān | more than two | 三者珊瑚 |
388 | 4 | 三 | sān | very few | 三者珊瑚 |
389 | 4 | 三 | sān | San | 三者珊瑚 |
390 | 4 | 三 | sān | three; tri | 三者珊瑚 |
391 | 4 | 三 | sān | sa | 三者珊瑚 |
392 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者珊瑚 |
393 | 4 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 人身甚難得 |
394 | 4 | 難得 | nándé | valuable | 人身甚難得 |
395 | 4 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 却長跪叉手白佛言 |
396 | 4 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 今坐中有一弟子 |
397 | 4 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者黃金 |
398 | 4 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者黃金 |
399 | 4 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 東流一江字沙祿 |
400 | 4 | 流 | liú | a class | 東流一江字沙祿 |
401 | 4 | 流 | liú | water | 東流一江字沙祿 |
402 | 4 | 流 | liú | a current | 東流一江字沙祿 |
403 | 4 | 流 | liú | a group | 東流一江字沙祿 |
404 | 4 | 流 | liú | to move | 東流一江字沙祿 |
405 | 4 | 流 | liú | to trend; to incline | 東流一江字沙祿 |
406 | 4 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 東流一江字沙祿 |
407 | 4 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 東流一江字沙祿 |
408 | 4 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 東流一江字沙祿 |
409 | 4 | 流 | liú | accidental | 東流一江字沙祿 |
410 | 4 | 流 | liú | with no basis | 東流一江字沙祿 |
411 | 4 | 流 | liú | to flow; sru | 東流一江字沙祿 |
412 | 4 | 流 | liú | continuation; prabandha | 東流一江字沙祿 |
413 | 4 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 辟支佛 |
414 | 4 | 輩 | bèi | contemporaries; generation; lifetime | 一輩人端心正意持戒不犯 |
415 | 4 | 輩 | bèi | an array of things | 一輩人端心正意持戒不犯 |
416 | 4 | 輩 | bèi | a class of thing; a kind of person | 一輩人端心正意持戒不犯 |
417 | 4 | 輩 | bèi | to compare | 一輩人端心正意持戒不犯 |
418 | 4 | 輩 | bèi | kind of; bhāgīya | 一輩人端心正意持戒不犯 |
419 | 4 | 叉手 | chā shǒu | cup one's hands n front of the chest in respect | 却長跪叉手白佛言 |
420 | 4 | 叉手 | chā shǒu | hands folded | 却長跪叉手白佛言 |
421 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說恒水經 |
422 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今坐中有一弟子 |
423 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今坐中有一弟子 |
424 | 4 | 今 | jīn | modern | 今坐中有一弟子 |
425 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 今坐中有一弟子 |
426 | 4 | 七 | qī | seven | 七者摩尼珠 |
427 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者摩尼珠 |
428 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者摩尼珠 |
429 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 七者摩尼珠 |
430 | 4 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下有五江 |
431 | 4 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下有五江 |
432 | 4 | 天下 | tiānxià | the world | 天下有五江 |
433 | 4 | 四者 | sì zhě | fourth; the fourth is | 四者白珠 |
434 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 佛默然不應 |
435 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 佛默然不應 |
436 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 佛默然不應 |
437 | 4 | 應 | yìng | to accept | 佛默然不應 |
438 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 佛默然不應 |
439 | 4 | 應 | yìng | to echo | 佛默然不應 |
440 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 佛默然不應 |
441 | 4 | 應 | yìng | Ying | 佛默然不應 |
442 | 4 | 亦 | yì | Yi | 還去亦不過故際 |
443 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以頭腦著佛足 |
444 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以頭腦著佛足 |
445 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以頭腦著佛足 |
446 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以頭腦著佛足 |
447 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以頭腦著佛足 |
448 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以頭腦著佛足 |
449 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以頭腦著佛足 |
450 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以頭腦著佛足 |
451 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以頭腦著佛足 |
452 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以頭腦著佛足 |
453 | 4 | 間 | jiān | space between | 在世間甚大勤苦 |
454 | 4 | 間 | jiān | time interval | 在世間甚大勤苦 |
455 | 4 | 間 | jiān | a room | 在世間甚大勤苦 |
456 | 4 | 間 | jiàn | to thin out | 在世間甚大勤苦 |
457 | 4 | 間 | jiàn | to separate | 在世間甚大勤苦 |
458 | 4 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 在世間甚大勤苦 |
459 | 4 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 在世間甚大勤苦 |
460 | 4 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 在世間甚大勤苦 |
461 | 4 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 在世間甚大勤苦 |
462 | 4 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 在世間甚大勤苦 |
463 | 4 | 間 | jiàn | alternately | 在世間甚大勤苦 |
464 | 4 | 間 | jiàn | for friends to part | 在世間甚大勤苦 |
465 | 4 | 間 | jiān | a place; a space | 在世間甚大勤苦 |
466 | 4 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 在世間甚大勤苦 |
467 | 4 | 間 | jiān | interior; antara | 在世間甚大勤苦 |
468 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 阿難復還就坐大久 |
469 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 阿難復還就坐大久 |
470 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 阿難復還就坐大久 |
471 | 4 | 大 | dà | size | 阿難復還就坐大久 |
472 | 4 | 大 | dà | old | 阿難復還就坐大久 |
473 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 阿難復還就坐大久 |
474 | 4 | 大 | dà | adult | 阿難復還就坐大久 |
475 | 4 | 大 | dài | an important person | 阿難復還就坐大久 |
476 | 4 | 大 | dà | senior | 阿難復還就坐大久 |
477 | 4 | 大 | dà | an element | 阿難復還就坐大久 |
478 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 阿難復還就坐大久 |
479 | 3 | 佛道 | fódào | Buddhahood | 今佛道中亦有七寶 |
480 | 3 | 佛道 | fódào | the Buddha Way | 今佛道中亦有七寶 |
481 | 3 | 佛道 | fódào | Way of the Buddha | 今佛道中亦有七寶 |
482 | 3 | 佛道 | fódào | Buddhist practice | 今佛道中亦有七寶 |
483 | 3 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 今佛道中亦有七寶 |
484 | 3 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 今佛道中亦有七寶 |
485 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
486 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不自識知前世宿命本末者 |
487 | 3 | 自 | zì | Zi | 不自識知前世宿命本末者 |
488 | 3 | 自 | zì | a nose | 不自識知前世宿命本末者 |
489 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 不自識知前世宿命本末者 |
490 | 3 | 自 | zì | origin | 不自識知前世宿命本末者 |
491 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 不自識知前世宿命本末者 |
492 | 3 | 自 | zì | to be | 不自識知前世宿命本末者 |
493 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不自識知前世宿命本末者 |
494 | 3 | 野 | yě | wilderness | 三者野田鼠 |
495 | 3 | 野 | yě | open country; field | 三者野田鼠 |
496 | 3 | 野 | yě | outskirts; countryside | 三者野田鼠 |
497 | 3 | 野 | yě | wild; uncivilized | 三者野田鼠 |
498 | 3 | 野 | yě | celestial area | 三者野田鼠 |
499 | 3 | 野 | yě | district; region | 三者野田鼠 |
500 | 3 | 野 | yě | community | 三者野田鼠 |
Frequencies of all Words
Top 911
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 及初發道意者無央數 |
2 | 26 | 者 | zhě | that | 及初發道意者無央數 |
3 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 及初發道意者無央數 |
4 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 及初發道意者無央數 |
5 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 及初發道意者無央數 |
6 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 及初發道意者無央數 |
7 | 26 | 者 | zhuó | according to | 及初發道意者無央數 |
8 | 26 | 者 | zhě | ca | 及初發道意者無央數 |
9 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今佛道中亦有七寶 |
10 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今佛道中亦有七寶 |
11 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今佛道中亦有七寶 |
12 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今佛道中亦有七寶 |
13 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今佛道中亦有七寶 |
14 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今佛道中亦有七寶 |
15 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今佛道中亦有七寶 |
16 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今佛道中亦有七寶 |
17 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今佛道中亦有七寶 |
18 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今佛道中亦有七寶 |
19 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今佛道中亦有七寶 |
20 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 今佛道中亦有七寶 |
21 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 今佛道中亦有七寶 |
22 | 21 | 有 | yǒu | You | 今佛道中亦有七寶 |
23 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 今佛道中亦有七寶 |
24 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 今佛道中亦有七寶 |
25 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 諸弟子 |
26 | 19 | 弟子 | dìzi | youngster | 諸弟子 |
27 | 19 | 弟子 | dìzi | prostitute | 諸弟子 |
28 | 19 | 弟子 | dìzi | believer | 諸弟子 |
29 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple | 諸弟子 |
30 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 諸弟子 |
31 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
32 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛與大比丘僧 |
33 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛與大比丘僧 |
34 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛與大比丘僧 |
35 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛與大比丘僧 |
36 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 佛與大比丘僧 |
37 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛與大比丘僧 |
38 | 13 | 不 | bù | not; no | 佛默然不應 |
39 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛默然不應 |
40 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 佛默然不應 |
41 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛默然不應 |
42 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛默然不應 |
43 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛默然不應 |
44 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛默然不應 |
45 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
46 | 13 | 不 | bù | no; na | 佛默然不應 |
47 | 12 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 各持華香伎樂皆追從佛 |
48 | 12 | 皆 | jiē | same; equally | 各持華香伎樂皆追從佛 |
49 | 12 | 皆 | jiē | all; sarva | 各持華香伎樂皆追從佛 |
50 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
51 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不得復入眾中 |
52 | 12 | 中 | zhōng | China | 不得復入眾中 |
53 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不得復入眾中 |
54 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 不得復入眾中 |
55 | 12 | 中 | zhōng | midday | 不得復入眾中 |
56 | 12 | 中 | zhōng | inside | 不得復入眾中 |
57 | 12 | 中 | zhōng | during | 不得復入眾中 |
58 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 不得復入眾中 |
59 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 不得復入眾中 |
60 | 12 | 中 | zhōng | half | 不得復入眾中 |
61 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 不得復入眾中 |
62 | 12 | 中 | zhōng | while | 不得復入眾中 |
63 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不得復入眾中 |
64 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不得復入眾中 |
65 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 不得復入眾中 |
66 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不得復入眾中 |
67 | 12 | 中 | zhōng | middle | 不得復入眾中 |
68 | 12 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸弟子 |
69 | 12 | 諸 | zhū | Zhu | 諸弟子 |
70 | 12 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸弟子 |
71 | 12 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸弟子 |
72 | 12 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸弟子 |
73 | 12 | 諸 | zhū | of; in | 諸弟子 |
74 | 12 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸弟子 |
75 | 12 | 為 | wèi | for; to | 卿為佛作弟子 |
76 | 12 | 為 | wèi | because of | 卿為佛作弟子 |
77 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 卿為佛作弟子 |
78 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 卿為佛作弟子 |
79 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 卿為佛作弟子 |
80 | 12 | 為 | wéi | to do | 卿為佛作弟子 |
81 | 12 | 為 | wèi | for | 卿為佛作弟子 |
82 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 卿為佛作弟子 |
83 | 12 | 為 | wèi | to | 卿為佛作弟子 |
84 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 卿為佛作弟子 |
85 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 卿為佛作弟子 |
86 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 卿為佛作弟子 |
87 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 卿為佛作弟子 |
88 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 卿為佛作弟子 |
89 | 12 | 為 | wéi | to govern | 卿為佛作弟子 |
90 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 卿為佛作弟子 |
91 | 12 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當起出 |
92 | 12 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當起出 |
93 | 12 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當起出 |
94 | 12 | 當 | dāng | to face | 當起出 |
95 | 12 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當起出 |
96 | 12 | 當 | dāng | to manage; to host | 當起出 |
97 | 12 | 當 | dāng | should | 當起出 |
98 | 12 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當起出 |
99 | 12 | 當 | dǎng | to think | 當起出 |
100 | 12 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當起出 |
101 | 12 | 當 | dǎng | to be equal | 當起出 |
102 | 12 | 當 | dàng | that | 當起出 |
103 | 12 | 當 | dāng | an end; top | 當起出 |
104 | 12 | 當 | dàng | clang; jingle | 當起出 |
105 | 12 | 當 | dāng | to judge | 當起出 |
106 | 12 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當起出 |
107 | 12 | 當 | dàng | the same | 當起出 |
108 | 12 | 當 | dàng | to pawn | 當起出 |
109 | 12 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當起出 |
110 | 12 | 當 | dàng | a trap | 當起出 |
111 | 12 | 當 | dàng | a pawned item | 當起出 |
112 | 12 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當起出 |
113 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 阿難復起前 |
114 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 阿難復起前 |
115 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 阿難復起前 |
116 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 阿難復起前 |
117 | 11 | 復 | fù | to restore | 阿難復起前 |
118 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 阿難復起前 |
119 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 阿難復起前 |
120 | 11 | 復 | fù | even if; although | 阿難復起前 |
121 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 阿難復起前 |
122 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 阿難復起前 |
123 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 阿難復起前 |
124 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 阿難復起前 |
125 | 11 | 復 | fù | Fu | 阿難復起前 |
126 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 阿難復起前 |
127 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 阿難復起前 |
128 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 阿難復起前 |
129 | 11 | 復 | fù | again; punar | 阿難復起前 |
130 | 11 | 經 | jīng | to go through; to experience | 願佛可說戒經 |
131 | 11 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 願佛可說戒經 |
132 | 11 | 經 | jīng | warp | 願佛可說戒經 |
133 | 11 | 經 | jīng | longitude | 願佛可說戒經 |
134 | 11 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 願佛可說戒經 |
135 | 11 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 願佛可說戒經 |
136 | 11 | 經 | jīng | a woman's period | 願佛可說戒經 |
137 | 11 | 經 | jīng | to bear; to endure | 願佛可說戒經 |
138 | 11 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 願佛可說戒經 |
139 | 11 | 經 | jīng | classics | 願佛可說戒經 |
140 | 11 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 願佛可說戒經 |
141 | 11 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 願佛可說戒經 |
142 | 11 | 經 | jīng | a standard; a norm | 願佛可說戒經 |
143 | 11 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 願佛可說戒經 |
144 | 11 | 經 | jīng | to measure | 願佛可說戒經 |
145 | 11 | 經 | jīng | human pulse | 願佛可說戒經 |
146 | 11 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 願佛可說戒經 |
147 | 11 | 經 | jīng | sutra; discourse | 願佛可說戒經 |
148 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 却長跪叉手白佛言 |
149 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 却長跪叉手白佛言 |
150 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 却長跪叉手白佛言 |
151 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 却長跪叉手白佛言 |
152 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 却長跪叉手白佛言 |
153 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 却長跪叉手白佛言 |
154 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 却長跪叉手白佛言 |
155 | 11 | 言 | yán | to regard as | 却長跪叉手白佛言 |
156 | 11 | 言 | yán | to act as | 却長跪叉手白佛言 |
157 | 11 | 言 | yán | word; vacana | 却長跪叉手白佛言 |
158 | 11 | 言 | yán | speak; vad | 却長跪叉手白佛言 |
159 | 10 | 鼠 | shǔ | a rat; a mouse | 譬如四輩鼠 |
160 | 10 | 鼠 | shǔ | Kangxi radical 208 | 譬如四輩鼠 |
161 | 10 | 鼠 | shǔ | rodents | 譬如四輩鼠 |
162 | 10 | 鼠 | shǔ | anxious; agitated | 譬如四輩鼠 |
163 | 10 | 鼠 | shǔ | rat; muṣa | 譬如四輩鼠 |
164 | 10 | 得 | de | potential marker | 已得聞佛經戒 |
165 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 已得聞佛經戒 |
166 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 已得聞佛經戒 |
167 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 已得聞佛經戒 |
168 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 已得聞佛經戒 |
169 | 10 | 得 | dé | de | 已得聞佛經戒 |
170 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 已得聞佛經戒 |
171 | 10 | 得 | dé | to result in | 已得聞佛經戒 |
172 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 已得聞佛經戒 |
173 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 已得聞佛經戒 |
174 | 10 | 得 | dé | to be finished | 已得聞佛經戒 |
175 | 10 | 得 | de | result of degree | 已得聞佛經戒 |
176 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 已得聞佛經戒 |
177 | 10 | 得 | děi | satisfying | 已得聞佛經戒 |
178 | 10 | 得 | dé | to contract | 已得聞佛經戒 |
179 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 已得聞佛經戒 |
180 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 已得聞佛經戒 |
181 | 10 | 得 | dé | to hear | 已得聞佛經戒 |
182 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 已得聞佛經戒 |
183 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 已得聞佛經戒 |
184 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 已得聞佛經戒 |
185 | 9 | 欲 | yù | desire | 鷄向欲鳴 |
186 | 9 | 欲 | yù | to desire; to wish | 鷄向欲鳴 |
187 | 9 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 鷄向欲鳴 |
188 | 9 | 欲 | yù | to desire; to intend | 鷄向欲鳴 |
189 | 9 | 欲 | yù | lust | 鷄向欲鳴 |
190 | 9 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 鷄向欲鳴 |
191 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 信入佛道復難 |
192 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 信入佛道復難 |
193 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 信入佛道復難 |
194 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 信入佛道復難 |
195 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 信入佛道復難 |
196 | 9 | 道 | dào | to think | 信入佛道復難 |
197 | 9 | 道 | dào | times | 信入佛道復難 |
198 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 信入佛道復難 |
199 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 信入佛道復難 |
200 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 信入佛道復難 |
201 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 信入佛道復難 |
202 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 信入佛道復難 |
203 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 信入佛道復難 |
204 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 信入佛道復難 |
205 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 信入佛道復難 |
206 | 9 | 道 | dào | a skill | 信入佛道復難 |
207 | 9 | 道 | dào | a sect | 信入佛道復難 |
208 | 9 | 道 | dào | a line | 信入佛道復難 |
209 | 9 | 道 | dào | Way | 信入佛道復難 |
210 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 信入佛道復難 |
211 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能持佛戒經 |
212 | 8 | 戒 | jiè | to quit | 佛經戒復難得值聞 |
213 | 8 | 戒 | jiè | to warn against | 佛經戒復難得值聞 |
214 | 8 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 佛經戒復難得值聞 |
215 | 8 | 戒 | jiè | vow | 佛經戒復難得值聞 |
216 | 8 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 佛經戒復難得值聞 |
217 | 8 | 戒 | jiè | to ordain | 佛經戒復難得值聞 |
218 | 8 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 佛經戒復難得值聞 |
219 | 8 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 佛經戒復難得值聞 |
220 | 8 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 佛經戒復難得值聞 |
221 | 8 | 戒 | jiè | boundary; realm | 佛經戒復難得值聞 |
222 | 8 | 戒 | jiè | third finger | 佛經戒復難得值聞 |
223 | 8 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 佛經戒復難得值聞 |
224 | 8 | 戒 | jiè | morality | 佛經戒復難得值聞 |
225 | 8 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
226 | 8 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 見不持戒弟子 |
227 | 8 | 坐 | zuò | to sit | 施座而坐 |
228 | 8 | 坐 | zuò | to ride | 施座而坐 |
229 | 8 | 坐 | zuò | to visit | 施座而坐 |
230 | 8 | 坐 | zuò | a seat | 施座而坐 |
231 | 8 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 施座而坐 |
232 | 8 | 坐 | zuò | to be in a position | 施座而坐 |
233 | 8 | 坐 | zuò | because; for | 施座而坐 |
234 | 8 | 坐 | zuò | to convict; to try | 施座而坐 |
235 | 8 | 坐 | zuò | to stay | 施座而坐 |
236 | 8 | 坐 | zuò | to kneel | 施座而坐 |
237 | 8 | 坐 | zuò | to violate | 施座而坐 |
238 | 8 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 施座而坐 |
239 | 8 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 施座而坐 |
240 | 8 | 持 | chí | to grasp; to hold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
241 | 8 | 持 | chí | to resist; to oppose | 各持華香伎樂皆追從佛 |
242 | 8 | 持 | chí | to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
243 | 8 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 各持華香伎樂皆追從佛 |
244 | 8 | 持 | chí | to administer; to manage | 各持華香伎樂皆追從佛 |
245 | 8 | 持 | chí | to control | 各持華香伎樂皆追從佛 |
246 | 8 | 持 | chí | to be cautious | 各持華香伎樂皆追從佛 |
247 | 8 | 持 | chí | to remember | 各持華香伎樂皆追從佛 |
248 | 8 | 持 | chí | to assist | 各持華香伎樂皆追從佛 |
249 | 8 | 持 | chí | with; using | 各持華香伎樂皆追從佛 |
250 | 8 | 持 | chí | dhara | 各持華香伎樂皆追從佛 |
251 | 7 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 佛經戒復難得值聞 |
252 | 7 | 佛經 | fójīng | sutra | 佛經戒復難得值聞 |
253 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為捐棄之人 |
254 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是為捐棄之人 |
255 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為捐棄之人 |
256 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是為捐棄之人 |
257 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是為捐棄之人 |
258 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為捐棄之人 |
259 | 7 | 是 | shì | true | 是為捐棄之人 |
260 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是為捐棄之人 |
261 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為捐棄之人 |
262 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為捐棄之人 |
263 | 7 | 是 | shì | Shi | 是為捐棄之人 |
264 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是為捐棄之人 |
265 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是為捐棄之人 |
266 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 皆坐心意不端故 |
267 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 皆坐心意不端故 |
268 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 皆坐心意不端故 |
269 | 7 | 故 | gù | to die | 皆坐心意不端故 |
270 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 皆坐心意不端故 |
271 | 7 | 故 | gù | original | 皆坐心意不端故 |
272 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 皆坐心意不端故 |
273 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 皆坐心意不端故 |
274 | 7 | 故 | gù | something in the past | 皆坐心意不端故 |
275 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 皆坐心意不端故 |
276 | 7 | 故 | gù | still; yet | 皆坐心意不端故 |
277 | 7 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 皆坐心意不端故 |
278 | 7 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難從坐起 |
279 | 7 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難從坐起 |
280 | 7 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得復入眾中 |
281 | 7 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得復入眾中 |
282 | 7 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 一者長四千里 |
283 | 7 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 一者長四千里 |
284 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
285 | 7 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 一者長四千里 |
286 | 7 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 一者長四千里 |
287 | 7 | 長 | cháng | length; distance | 一者長四千里 |
288 | 7 | 長 | cháng | distant | 一者長四千里 |
289 | 7 | 長 | cháng | tall | 一者長四千里 |
290 | 7 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 一者長四千里 |
291 | 7 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 一者長四千里 |
292 | 7 | 長 | cháng | deep | 一者長四千里 |
293 | 7 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 一者長四千里 |
294 | 7 | 長 | cháng | Chang | 一者長四千里 |
295 | 7 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 一者長四千里 |
296 | 7 | 長 | cháng | eternally | 一者長四千里 |
297 | 7 | 長 | cháng | speciality | 一者長四千里 |
298 | 7 | 長 | zhǎng | old | 一者長四千里 |
299 | 7 | 長 | zhǎng | to be born | 一者長四千里 |
300 | 7 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 一者長四千里 |
301 | 7 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 一者長四千里 |
302 | 7 | 長 | zhǎng | to be a leader | 一者長四千里 |
303 | 7 | 長 | zhǎng | Zhang | 一者長四千里 |
304 | 7 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 一者長四千里 |
305 | 7 | 長 | zhǎng | older; senior | 一者長四千里 |
306 | 7 | 長 | cháng | long | 一者長四千里 |
307 | 7 | 江 | jiāng | a large river | 天下有五江 |
308 | 7 | 江 | jiāng | Yangtze River | 天下有五江 |
309 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
310 | 7 | 江 | jiāng | Jiangsu | 天下有五江 |
311 | 7 | 江 | jiāng | Jiang | 天下有五江 |
312 | 7 | 江 | jiāng | river; nadī | 天下有五江 |
313 | 6 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 阿難從坐起 |
314 | 6 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 阿難從坐起 |
315 | 6 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 阿難從坐起 |
316 | 6 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 阿難從坐起 |
317 | 6 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 阿難從坐起 |
318 | 6 | 起 | qǐ | to start | 阿難從坐起 |
319 | 6 | 起 | qǐ | to establish; to build | 阿難從坐起 |
320 | 6 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 阿難從坐起 |
321 | 6 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 阿難從坐起 |
322 | 6 | 起 | qǐ | to get out of bed | 阿難從坐起 |
323 | 6 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 阿難從坐起 |
324 | 6 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 阿難從坐起 |
325 | 6 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 阿難從坐起 |
326 | 6 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 阿難從坐起 |
327 | 6 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 阿難從坐起 |
328 | 6 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 阿難從坐起 |
329 | 6 | 起 | qǐ | from | 阿難從坐起 |
330 | 6 | 起 | qǐ | to conjecture | 阿難從坐起 |
331 | 6 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 阿難從坐起 |
332 | 6 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 阿難從坐起 |
333 | 6 | 字 | zì | letter; symbol; character | 東流一江字沙祿 |
334 | 6 | 字 | zì | Zi | 東流一江字沙祿 |
335 | 6 | 字 | zì | to love | 東流一江字沙祿 |
336 | 6 | 字 | zì | to teach; to educate | 東流一江字沙祿 |
337 | 6 | 字 | zì | to be allowed to marry | 東流一江字沙祿 |
338 | 6 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 東流一江字沙祿 |
339 | 6 | 字 | zì | diction; wording | 東流一江字沙祿 |
340 | 6 | 字 | zì | handwriting | 東流一江字沙祿 |
341 | 6 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 東流一江字沙祿 |
342 | 6 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 東流一江字沙祿 |
343 | 6 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 東流一江字沙祿 |
344 | 6 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 東流一江字沙祿 |
345 | 6 | 也 | yě | also; too | 道寶是也 |
346 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 道寶是也 |
347 | 6 | 也 | yě | either | 道寶是也 |
348 | 6 | 也 | yě | even | 道寶是也 |
349 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 道寶是也 |
350 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 道寶是也 |
351 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 道寶是也 |
352 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 道寶是也 |
353 | 6 | 也 | yě | ya | 道寶是也 |
354 | 6 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 海中有七寶 |
355 | 6 | 海 | hǎi | foreign | 海中有七寶 |
356 | 6 | 海 | hǎi | a large lake | 海中有七寶 |
357 | 6 | 海 | hǎi | a large mass | 海中有七寶 |
358 | 6 | 海 | hǎi | having large capacity | 海中有七寶 |
359 | 6 | 海 | hǎi | Hai | 海中有七寶 |
360 | 6 | 海 | hǎi | seawater | 海中有七寶 |
361 | 6 | 海 | hǎi | a field; an area | 海中有七寶 |
362 | 6 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 海中有七寶 |
363 | 6 | 海 | hǎi | a large container | 海中有七寶 |
364 | 6 | 海 | hǎi | arbitrarily | 海中有七寶 |
365 | 6 | 海 | hǎi | ruthlessly | 海中有七寶 |
366 | 6 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 海中有七寶 |
367 | 6 | 一 | yī | one | 今坐中有一弟子 |
368 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今坐中有一弟子 |
369 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 今坐中有一弟子 |
370 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 今坐中有一弟子 |
371 | 6 | 一 | yì | whole; all | 今坐中有一弟子 |
372 | 6 | 一 | yī | first | 今坐中有一弟子 |
373 | 6 | 一 | yī | the same | 今坐中有一弟子 |
374 | 6 | 一 | yī | each | 今坐中有一弟子 |
375 | 6 | 一 | yī | certain | 今坐中有一弟子 |
376 | 6 | 一 | yī | throughout | 今坐中有一弟子 |
377 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 今坐中有一弟子 |
378 | 6 | 一 | yī | sole; single | 今坐中有一弟子 |
379 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 今坐中有一弟子 |
380 | 6 | 一 | yī | Yi | 今坐中有一弟子 |
381 | 6 | 一 | yī | other | 今坐中有一弟子 |
382 | 6 | 一 | yī | to unify | 今坐中有一弟子 |
383 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今坐中有一弟子 |
384 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今坐中有一弟子 |
385 | 6 | 一 | yī | or | 今坐中有一弟子 |
386 | 6 | 一 | yī | one; eka | 今坐中有一弟子 |
387 | 6 | 已 | yǐ | already | 已到恒水 |
388 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已到恒水 |
389 | 6 | 已 | yǐ | from | 已到恒水 |
390 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已到恒水 |
391 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已到恒水 |
392 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已到恒水 |
393 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已到恒水 |
394 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已到恒水 |
395 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已到恒水 |
396 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已到恒水 |
397 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 已到恒水 |
398 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已到恒水 |
399 | 6 | 已 | yǐ | this | 已到恒水 |
400 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到恒水 |
401 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已到恒水 |
402 | 6 | 前 | qián | front | 前作禮 |
403 | 6 | 前 | qián | former; the past | 前作禮 |
404 | 6 | 前 | qián | to go forward | 前作禮 |
405 | 6 | 前 | qián | preceding | 前作禮 |
406 | 6 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前作禮 |
407 | 6 | 前 | qián | to appear before | 前作禮 |
408 | 6 | 前 | qián | future | 前作禮 |
409 | 6 | 前 | qián | top; first | 前作禮 |
410 | 6 | 前 | qián | battlefront | 前作禮 |
411 | 6 | 前 | qián | pre- | 前作禮 |
412 | 6 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前作禮 |
413 | 6 | 前 | qián | facing; mukha | 前作禮 |
414 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 是為捐棄之人 |
415 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是為捐棄之人 |
416 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 是為捐棄之人 |
417 | 6 | 人 | rén | everybody | 是為捐棄之人 |
418 | 6 | 人 | rén | adult | 是為捐棄之人 |
419 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 是為捐棄之人 |
420 | 6 | 人 | rén | an upright person | 是為捐棄之人 |
421 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 是為捐棄之人 |
422 | 5 | 甚 | shén | what | 阿難還就坐甚久 |
423 | 5 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 阿難還就坐甚久 |
424 | 5 | 甚 | shèn | extremely | 阿難還就坐甚久 |
425 | 5 | 甚 | shèn | excessive; more than | 阿難還就坐甚久 |
426 | 5 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 阿難還就坐甚久 |
427 | 5 | 甚 | shí | Shi | 阿難還就坐甚久 |
428 | 5 | 甚 | shí | tenfold | 阿難還就坐甚久 |
429 | 5 | 甚 | shí | one hundred percent | 阿難還就坐甚久 |
430 | 5 | 甚 | shén | why? | 阿難還就坐甚久 |
431 | 5 | 甚 | shén | extremely | 阿難還就坐甚久 |
432 | 5 | 甚 | shí | ten | 阿難還就坐甚久 |
433 | 5 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 阿難還就坐甚久 |
434 | 5 | 甚 | shén | very; bhṛśam | 阿難還就坐甚久 |
435 | 5 | 四輩 | sìbèi | four grades; four groups | 譬如四輩鼠 |
436 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 月十五日說戒時 |
437 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 月十五日說戒時 |
438 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 月十五日說戒時 |
439 | 5 | 時 | shí | at that time | 月十五日說戒時 |
440 | 5 | 時 | shí | fashionable | 月十五日說戒時 |
441 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 月十五日說戒時 |
442 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 月十五日說戒時 |
443 | 5 | 時 | shí | tense | 月十五日說戒時 |
444 | 5 | 時 | shí | particular; special | 月十五日說戒時 |
445 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 月十五日說戒時 |
446 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 月十五日說戒時 |
447 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 月十五日說戒時 |
448 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 月十五日說戒時 |
449 | 5 | 時 | shí | seasonal | 月十五日說戒時 |
450 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 月十五日說戒時 |
451 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 月十五日說戒時 |
452 | 5 | 時 | shí | on time | 月十五日說戒時 |
453 | 5 | 時 | shí | this; that | 月十五日說戒時 |
454 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 月十五日說戒時 |
455 | 5 | 時 | shí | hour | 月十五日說戒時 |
456 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 月十五日說戒時 |
457 | 5 | 時 | shí | Shi | 月十五日說戒時 |
458 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 月十五日說戒時 |
459 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 月十五日說戒時 |
460 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 月十五日說戒時 |
461 | 5 | 時 | shí | then; atha | 月十五日說戒時 |
462 | 5 | 海水 | hǎishuǐ | seawater | 譬如海水朝夕來往時不敢過故際 |
463 | 5 | 還 | hái | also; in addition; more | 阿難還就坐甚久 |
464 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 阿難還就坐甚久 |
465 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 阿難還就坐甚久 |
466 | 5 | 還 | hái | yet; still | 阿難還就坐甚久 |
467 | 5 | 還 | hái | still more; even more | 阿難還就坐甚久 |
468 | 5 | 還 | hái | fairly | 阿難還就坐甚久 |
469 | 5 | 還 | huán | to do in return | 阿難還就坐甚久 |
470 | 5 | 還 | huán | Huan | 阿難還就坐甚久 |
471 | 5 | 還 | huán | to revert | 阿難還就坐甚久 |
472 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 阿難還就坐甚久 |
473 | 5 | 還 | huán | to encircle | 阿難還就坐甚久 |
474 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 阿難還就坐甚久 |
475 | 5 | 還 | huán | since | 阿難還就坐甚久 |
476 | 5 | 還 | hái | however | 阿難還就坐甚久 |
477 | 5 | 還 | hái | already | 阿難還就坐甚久 |
478 | 5 | 還 | hái | already | 阿難還就坐甚久 |
479 | 5 | 還 | hái | or | 阿難還就坐甚久 |
480 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 阿難還就坐甚久 |
481 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 阿難還就坐甚久 |
482 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 死死不當缺犯大如毛髮 |
483 | 5 | 如 | rú | if | 死死不當缺犯大如毛髮 |
484 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 死死不當缺犯大如毛髮 |
485 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 死死不當缺犯大如毛髮 |
486 | 5 | 如 | rú | this | 死死不當缺犯大如毛髮 |
487 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 死死不當缺犯大如毛髮 |
488 | 5 | 如 | rú | to go to | 死死不當缺犯大如毛髮 |
489 | 5 | 如 | rú | to meet | 死死不當缺犯大如毛髮 |
490 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 死死不當缺犯大如毛髮 |
491 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 死死不當缺犯大如毛髮 |
492 | 5 | 如 | rú | and | 死死不當缺犯大如毛髮 |
493 | 5 | 如 | rú | or | 死死不當缺犯大如毛髮 |
494 | 5 | 如 | rú | but | 死死不當缺犯大如毛髮 |
495 | 5 | 如 | rú | then | 死死不當缺犯大如毛髮 |
496 | 5 | 如 | rú | naturally | 死死不當缺犯大如毛髮 |
497 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 死死不當缺犯大如毛髮 |
498 | 5 | 如 | rú | you | 死死不當缺犯大如毛髮 |
499 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 死死不當缺犯大如毛髮 |
500 | 5 | 如 | rú | in; at | 死死不當缺犯大如毛髮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
有 |
|
|
|
弟子 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
皆 | jiē | all; sarva | |
中 | zhōng | middle | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿惟越致 | 196 | avaivartika; non-retrogression | |
北流 | 98 | Beiliu | |
法炬 | 102 |
|
|
恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
恒水经 | 恒水經 | 104 | Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing |
江 | 106 |
|
|
戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
摩诃目乾连 | 摩訶目乾連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
世间经 | 世間經 | 115 | Loka Sutra |
斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
田中 | 116 |
|
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
学道 | 學道 | 120 |
|
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
有若 | 121 | You Ruo | |
自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
持戒 | 99 |
|
|
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
道法 | 100 |
|
|
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
端心正意 | 100 | with a proper mind and regulated will | |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
犯戒 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛道 | 102 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
摩尼珠 | 109 |
|
|
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
三昧 | 115 |
|
|
生天 | 115 | celestial birth | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受持 | 115 |
|
|
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
我所 | 119 |
|
|
五戒 | 119 | the five precepts | |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |