Glossary and Vocabulary for Bian Zheng Lun 辯正論, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 306 | 之 | zhī | to go | 魏司徒高隆之 |
2 | 306 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魏司徒高隆之 |
3 | 306 | 之 | zhī | is | 魏司徒高隆之 |
4 | 306 | 之 | zhī | to use | 魏司徒高隆之 |
5 | 306 | 之 | zhī | Zhi | 魏司徒高隆之 |
6 | 306 | 之 | zhī | winding | 魏司徒高隆之 |
7 | 125 | 王 | wáng | Wang | 魏大丞相勃海王 |
8 | 125 | 王 | wáng | a king | 魏大丞相勃海王 |
9 | 125 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 魏大丞相勃海王 |
10 | 125 | 王 | wàng | to be king; to rule | 魏大丞相勃海王 |
11 | 125 | 王 | wáng | a prince; a duke | 魏大丞相勃海王 |
12 | 125 | 王 | wáng | grand; great | 魏大丞相勃海王 |
13 | 125 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 魏大丞相勃海王 |
14 | 125 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 魏大丞相勃海王 |
15 | 125 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 魏大丞相勃海王 |
16 | 125 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 魏大丞相勃海王 |
17 | 125 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 魏大丞相勃海王 |
18 | 108 | 國 | guó | a country; a nation | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
19 | 108 | 國 | guó | the capital of a state | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
20 | 108 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
21 | 108 | 國 | guó | a state; a kingdom | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
22 | 108 | 國 | guó | a place; a land | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
23 | 108 | 國 | guó | domestic; Chinese | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
24 | 108 | 國 | guó | national | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
25 | 108 | 國 | guó | top in the nation | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
26 | 108 | 國 | guó | Guo | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
27 | 108 | 國 | guó | community; nation; janapada | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
28 | 106 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏大丞相勃海王 |
29 | 106 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏大丞相勃海王 |
30 | 106 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏大丞相勃海王 |
31 | 106 | 魏 | wéi | tall and big | 魏大丞相勃海王 |
32 | 106 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏大丞相勃海王 |
33 | 106 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏大丞相勃海王 |
34 | 106 | 魏 | wèi | a palace | 魏大丞相勃海王 |
35 | 106 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏大丞相勃海王 |
36 | 99 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 式建伽藍造靈仙寺 |
37 | 99 | 寺 | sì | a government office | 式建伽藍造靈仙寺 |
38 | 99 | 寺 | sì | a eunuch | 式建伽藍造靈仙寺 |
39 | 99 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 式建伽藍造靈仙寺 |
40 | 90 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公廣陽懿烈王 |
41 | 90 | 公 | gōng | official | 公廣陽懿烈王 |
42 | 90 | 公 | gōng | male | 公廣陽懿烈王 |
43 | 90 | 公 | gōng | duke; lord | 公廣陽懿烈王 |
44 | 90 | 公 | gōng | fair; equitable | 公廣陽懿烈王 |
45 | 90 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公廣陽懿烈王 |
46 | 90 | 公 | gōng | father-in-law | 公廣陽懿烈王 |
47 | 90 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公廣陽懿烈王 |
48 | 90 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公廣陽懿烈王 |
49 | 90 | 公 | gōng | metric | 公廣陽懿烈王 |
50 | 90 | 公 | gōng | to release to the public | 公廣陽懿烈王 |
51 | 90 | 公 | gōng | the common good | 公廣陽懿烈王 |
52 | 90 | 公 | gōng | to divide equally | 公廣陽懿烈王 |
53 | 90 | 公 | gōng | Gong | 公廣陽懿烈王 |
54 | 84 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 魏齊 |
55 | 84 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 魏齊 |
56 | 84 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 魏齊 |
57 | 84 | 齊 | qí | State of Qi | 魏齊 |
58 | 84 | 齊 | qí | to arrange | 魏齊 |
59 | 84 | 齊 | qí | agile; nimble | 魏齊 |
60 | 84 | 齊 | qí | navel | 魏齊 |
61 | 84 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 魏齊 |
62 | 84 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 魏齊 |
63 | 84 | 齊 | jì | to blend ingredients | 魏齊 |
64 | 84 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 魏齊 |
65 | 84 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 魏齊 |
66 | 84 | 齊 | zī | broomcorn millet | 魏齊 |
67 | 84 | 齊 | zhāi | to fast | 魏齊 |
68 | 84 | 齊 | qí | to level with | 魏齊 |
69 | 84 | 齊 | qí | all present; all ready | 魏齊 |
70 | 84 | 齊 | qí | Qi | 魏齊 |
71 | 84 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 魏齊 |
72 | 84 | 齊 | qí | an alloy | 魏齊 |
73 | 84 | 齊 | qí | even; sama | 魏齊 |
74 | 83 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 式建伽藍造靈仙寺 |
75 | 83 | 造 | zào | to arrive; to go | 式建伽藍造靈仙寺 |
76 | 83 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 式建伽藍造靈仙寺 |
77 | 83 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 式建伽藍造靈仙寺 |
78 | 83 | 造 | zào | to attain; to achieve | 式建伽藍造靈仙寺 |
79 | 83 | 造 | zào | an achievement | 式建伽藍造靈仙寺 |
80 | 83 | 造 | zào | a crop | 式建伽藍造靈仙寺 |
81 | 83 | 造 | zào | a time; an age | 式建伽藍造靈仙寺 |
82 | 83 | 造 | zào | fortune; destiny | 式建伽藍造靈仙寺 |
83 | 83 | 造 | zào | to educate; to train | 式建伽藍造靈仙寺 |
84 | 83 | 造 | zào | to invent | 式建伽藍造靈仙寺 |
85 | 83 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 式建伽藍造靈仙寺 |
86 | 83 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 式建伽藍造靈仙寺 |
87 | 83 | 造 | zào | indifferently; negligently | 式建伽藍造靈仙寺 |
88 | 83 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 式建伽藍造靈仙寺 |
89 | 83 | 造 | zào | imaginary | 式建伽藍造靈仙寺 |
90 | 83 | 造 | zào | to found; to initiate | 式建伽藍造靈仙寺 |
91 | 83 | 造 | zào | to contain | 式建伽藍造靈仙寺 |
92 | 83 | 造 | zào | made; kṛta | 式建伽藍造靈仙寺 |
93 | 78 | 於 | yú | to go; to | 乃於神祠 |
94 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 乃於神祠 |
95 | 78 | 於 | yú | Yu | 乃於神祠 |
96 | 78 | 於 | wū | a crow | 乃於神祠 |
97 | 74 | 柱 | zhù | a pillar; a post | 周柱國襄州總管衛王 |
98 | 74 | 柱 | zhù | to support | 周柱國襄州總管衛王 |
99 | 74 | 柱 | zhù | to lean on | 周柱國襄州總管衛王 |
100 | 74 | 柱 | zhù | a pillar; stambha | 周柱國襄州總管衛王 |
101 | 69 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周柱國襄州總管衛王 |
102 | 69 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周柱國襄州總管衛王 |
103 | 69 | 周 | zhōu | to aid | 周柱國襄州總管衛王 |
104 | 69 | 周 | zhōu | a cycle | 周柱國襄州總管衛王 |
105 | 69 | 周 | zhōu | Zhou | 周柱國襄州總管衛王 |
106 | 69 | 周 | zhōu | all; universal | 周柱國襄州總管衛王 |
107 | 69 | 周 | zhōu | dense; near | 周柱國襄州總管衛王 |
108 | 69 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周柱國襄州總管衛王 |
109 | 69 | 周 | zhōu | to circle | 周柱國襄州總管衛王 |
110 | 69 | 周 | zhōu | to adapt to | 周柱國襄州總管衛王 |
111 | 69 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周柱國襄州總管衛王 |
112 | 69 | 周 | zhōu | to bend | 周柱國襄州總管衛王 |
113 | 69 | 周 | zhōu | an entire year | 周柱國襄州總管衛王 |
114 | 69 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周柱國襄州總管衛王 |
115 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因九合而樂推 |
116 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 因九合而樂推 |
117 | 68 | 而 | néng | can; able | 因九合而樂推 |
118 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因九合而樂推 |
119 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 因九合而樂推 |
120 | 63 | 上 | shàng | top; a high position | 大唐今上皇帝 |
121 | 63 | 上 | shang | top; the position on or above something | 大唐今上皇帝 |
122 | 63 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 大唐今上皇帝 |
123 | 63 | 上 | shàng | shang | 大唐今上皇帝 |
124 | 63 | 上 | shàng | previous; last | 大唐今上皇帝 |
125 | 63 | 上 | shàng | high; higher | 大唐今上皇帝 |
126 | 63 | 上 | shàng | advanced | 大唐今上皇帝 |
127 | 63 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 大唐今上皇帝 |
128 | 63 | 上 | shàng | time | 大唐今上皇帝 |
129 | 63 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 大唐今上皇帝 |
130 | 63 | 上 | shàng | far | 大唐今上皇帝 |
131 | 63 | 上 | shàng | big; as big as | 大唐今上皇帝 |
132 | 63 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 大唐今上皇帝 |
133 | 63 | 上 | shàng | to report | 大唐今上皇帝 |
134 | 63 | 上 | shàng | to offer | 大唐今上皇帝 |
135 | 63 | 上 | shàng | to go on stage | 大唐今上皇帝 |
136 | 63 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 大唐今上皇帝 |
137 | 63 | 上 | shàng | to install; to erect | 大唐今上皇帝 |
138 | 63 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 大唐今上皇帝 |
139 | 63 | 上 | shàng | to burn | 大唐今上皇帝 |
140 | 63 | 上 | shàng | to remember | 大唐今上皇帝 |
141 | 63 | 上 | shàng | to add | 大唐今上皇帝 |
142 | 63 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 大唐今上皇帝 |
143 | 63 | 上 | shàng | to meet | 大唐今上皇帝 |
144 | 63 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 大唐今上皇帝 |
145 | 63 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 大唐今上皇帝 |
146 | 63 | 上 | shàng | a musical note | 大唐今上皇帝 |
147 | 63 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 大唐今上皇帝 |
148 | 63 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋秦王俊 |
149 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又捨舊第為興聖尼寺 |
150 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 又捨舊第為興聖尼寺 |
151 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 又捨舊第為興聖尼寺 |
152 | 56 | 為 | wéi | to do | 又捨舊第為興聖尼寺 |
153 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 又捨舊第為興聖尼寺 |
154 | 56 | 為 | wéi | to govern | 又捨舊第為興聖尼寺 |
155 | 56 | 為 | wèi | to be; bhū | 又捨舊第為興聖尼寺 |
156 | 51 | 其 | qí | Qi | 其地乃萬國朝宗之路 |
157 | 44 | 州 | zhōu | a state; a province | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
158 | 44 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
159 | 44 | 州 | zhōu | a prefecture | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
160 | 44 | 州 | zhōu | a country | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
161 | 44 | 州 | zhōu | an island | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
162 | 44 | 州 | zhōu | Zhou | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
163 | 44 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
164 | 44 | 州 | zhōu | a country | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
165 | 43 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 魏尚書令廣陽王嘉 |
166 | 43 | 尚書 | shàngshū | a high official | 魏尚書令廣陽王嘉 |
167 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一匡以興運 |
168 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 一匡以興運 |
169 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 一匡以興運 |
170 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 一匡以興運 |
171 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 一匡以興運 |
172 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 一匡以興運 |
173 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一匡以興運 |
174 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 一匡以興運 |
175 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 一匡以興運 |
176 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 一匡以興運 |
177 | 39 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 魏太師大司馬洛州刺史馮熈 |
178 | 34 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
179 | 34 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
180 | 34 | 高 | gāo | high; tall | 魏相國高王 |
181 | 34 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 魏相國高王 |
182 | 34 | 高 | gāo | height | 魏相國高王 |
183 | 34 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 魏相國高王 |
184 | 34 | 高 | gāo | high pitched; loud | 魏相國高王 |
185 | 34 | 高 | gāo | fine; good | 魏相國高王 |
186 | 34 | 高 | gāo | senior | 魏相國高王 |
187 | 34 | 高 | gāo | expensive | 魏相國高王 |
188 | 34 | 高 | gāo | Gao | 魏相國高王 |
189 | 34 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 魏相國高王 |
190 | 34 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 魏相國高王 |
191 | 34 | 高 | gāo | to respect | 魏相國高王 |
192 | 34 | 高 | gāo | height; samucchraya | 魏相國高王 |
193 | 34 | 高 | gāo | eminent; unnata | 魏相國高王 |
194 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 普建道場設無遮 |
195 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 普建道場設無遮 |
196 | 34 | 無 | mó | mo | 普建道場設無遮 |
197 | 34 | 無 | wú | to not have | 普建道場設無遮 |
198 | 34 | 無 | wú | Wu | 普建道場設無遮 |
199 | 34 | 無 | mó | mo | 普建道場設無遮 |
200 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
201 | 33 | 事 | shì | to serve | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
202 | 33 | 事 | shì | a government post | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
203 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
204 | 33 | 事 | shì | occupation | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
205 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
206 | 33 | 事 | shì | an accident | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
207 | 33 | 事 | shì | to attend | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
208 | 33 | 事 | shì | an allusion | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
209 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
210 | 33 | 事 | shì | to engage in | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
211 | 33 | 事 | shì | to enslave | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
212 | 33 | 事 | shì | to pursue | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
213 | 33 | 事 | shì | to administer | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
214 | 33 | 事 | shì | to appoint | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
215 | 33 | 事 | shì | thing; phenomena | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
216 | 33 | 事 | shì | actions; karma | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
217 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一所碑文李庶子 |
218 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 一所碑文李庶子 |
219 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一所碑文李庶子 |
220 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一所碑文李庶子 |
221 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 一所碑文李庶子 |
222 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 一所碑文李庶子 |
223 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一所碑文李庶子 |
224 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 魏大丞相勃海王 |
225 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 魏大丞相勃海王 |
226 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 魏大丞相勃海王 |
227 | 29 | 大 | dà | size | 魏大丞相勃海王 |
228 | 29 | 大 | dà | old | 魏大丞相勃海王 |
229 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 魏大丞相勃海王 |
230 | 29 | 大 | dà | adult | 魏大丞相勃海王 |
231 | 29 | 大 | dài | an important person | 魏大丞相勃海王 |
232 | 29 | 大 | dà | senior | 魏大丞相勃海王 |
233 | 29 | 大 | dà | an element | 魏大丞相勃海王 |
234 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 魏大丞相勃海王 |
235 | 28 | 世 | shì | a generation | 管魏興公韋世文 |
236 | 28 | 世 | shì | a period of thirty years | 管魏興公韋世文 |
237 | 28 | 世 | shì | the world | 管魏興公韋世文 |
238 | 28 | 世 | shì | years; age | 管魏興公韋世文 |
239 | 28 | 世 | shì | a dynasty | 管魏興公韋世文 |
240 | 28 | 世 | shì | secular; worldly | 管魏興公韋世文 |
241 | 28 | 世 | shì | over generations | 管魏興公韋世文 |
242 | 28 | 世 | shì | world | 管魏興公韋世文 |
243 | 28 | 世 | shì | an era | 管魏興公韋世文 |
244 | 28 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 管魏興公韋世文 |
245 | 28 | 世 | shì | to keep good family relations | 管魏興公韋世文 |
246 | 28 | 世 | shì | Shi | 管魏興公韋世文 |
247 | 28 | 世 | shì | a geologic epoch | 管魏興公韋世文 |
248 | 28 | 世 | shì | hereditary | 管魏興公韋世文 |
249 | 28 | 世 | shì | later generations | 管魏興公韋世文 |
250 | 28 | 世 | shì | a successor; an heir | 管魏興公韋世文 |
251 | 28 | 世 | shì | the current times | 管魏興公韋世文 |
252 | 28 | 世 | shì | loka; a world | 管魏興公韋世文 |
253 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 命沙門道士各六十九人 |
254 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 命沙門道士各六十九人 |
255 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 命沙門道士各六十九人 |
256 | 28 | 人 | rén | everybody | 命沙門道士各六十九人 |
257 | 28 | 人 | rén | adult | 命沙門道士各六十九人 |
258 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 命沙門道士各六十九人 |
259 | 28 | 人 | rén | an upright person | 命沙門道士各六十九人 |
260 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 命沙門道士各六十九人 |
261 | 28 | 武 | wǔ | martial; military | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
262 | 28 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
263 | 28 | 武 | wǔ | martial arts | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
264 | 28 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
265 | 28 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
266 | 28 | 武 | wǔ | half a step | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
267 | 28 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
268 | 28 | 武 | wǔ | Wu | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
269 | 28 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
270 | 28 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
271 | 28 | 武 | wǔ | fighter; yodha | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
272 | 28 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 於太極殿七日 |
273 | 28 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 於太極殿七日 |
274 | 28 | 日 | rì | a day | 於太極殿七日 |
275 | 28 | 日 | rì | Japan | 於太極殿七日 |
276 | 28 | 日 | rì | sun | 於太極殿七日 |
277 | 28 | 日 | rì | daytime | 於太極殿七日 |
278 | 28 | 日 | rì | sunlight | 於太極殿七日 |
279 | 28 | 日 | rì | everyday | 於太極殿七日 |
280 | 28 | 日 | rì | season | 於太極殿七日 |
281 | 28 | 日 | rì | available time | 於太極殿七日 |
282 | 28 | 日 | rì | in the past | 於太極殿七日 |
283 | 28 | 日 | mì | mi | 於太極殿七日 |
284 | 28 | 日 | rì | sun; sūrya | 於太極殿七日 |
285 | 28 | 日 | rì | a day; divasa | 於太極殿七日 |
286 | 27 | 文 | wén | writing; text | 廣陽文 |
287 | 27 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 廣陽文 |
288 | 27 | 文 | wén | Wen | 廣陽文 |
289 | 27 | 文 | wén | lines or grain on an object | 廣陽文 |
290 | 27 | 文 | wén | culture | 廣陽文 |
291 | 27 | 文 | wén | refined writings | 廣陽文 |
292 | 27 | 文 | wén | civil; non-military | 廣陽文 |
293 | 27 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 廣陽文 |
294 | 27 | 文 | wén | wen | 廣陽文 |
295 | 27 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 廣陽文 |
296 | 27 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 廣陽文 |
297 | 27 | 文 | wén | beautiful | 廣陽文 |
298 | 27 | 文 | wén | a text; a manuscript | 廣陽文 |
299 | 27 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 廣陽文 |
300 | 27 | 文 | wén | the text of an imperial order | 廣陽文 |
301 | 27 | 文 | wén | liberal arts | 廣陽文 |
302 | 27 | 文 | wén | a rite; a ritual | 廣陽文 |
303 | 27 | 文 | wén | a tattoo | 廣陽文 |
304 | 27 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 廣陽文 |
305 | 27 | 文 | wén | text; grantha | 廣陽文 |
306 | 27 | 文 | wén | letter; vyañjana | 廣陽文 |
307 | 26 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 周柱國襄州總管衛王 |
308 | 26 | 總 | zǒng | to sum up | 周柱國襄州總管衛王 |
309 | 26 | 總 | zǒng | in general | 周柱國襄州總管衛王 |
310 | 26 | 總 | zǒng | invariably | 周柱國襄州總管衛王 |
311 | 26 | 總 | zǒng | to assemble together | 周柱國襄州總管衛王 |
312 | 26 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 周柱國襄州總管衛王 |
313 | 26 | 總 | zǒng | to manage | 周柱國襄州總管衛王 |
314 | 26 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 周柱國襄州總管衛王 |
315 | 26 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 周柱國襄州總管衛王 |
316 | 26 | 儀 | yí | apparatus | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
317 | 26 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
318 | 26 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
319 | 26 | 儀 | yí | a gift | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
320 | 26 | 儀 | yí | a norm; a standard | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
321 | 26 | 儀 | yí | to admire | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
322 | 26 | 儀 | yí | embellishment | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
323 | 26 | 儀 | yí | formal dress | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
324 | 26 | 儀 | yí | an analogue; a match | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
325 | 26 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
326 | 26 | 儀 | yí | to watch | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
327 | 26 | 儀 | yí | to come | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
328 | 26 | 儀 | yí | Yi | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
329 | 26 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
330 | 26 | 三 | sān | three | 周開府儀同三 |
331 | 26 | 三 | sān | third | 周開府儀同三 |
332 | 26 | 三 | sān | more than two | 周開府儀同三 |
333 | 26 | 三 | sān | very few | 周開府儀同三 |
334 | 26 | 三 | sān | San | 周開府儀同三 |
335 | 26 | 三 | sān | three; tri | 周開府儀同三 |
336 | 26 | 三 | sān | sa | 周開府儀同三 |
337 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 周開府儀同三 |
338 | 26 | 德 | dé | Germany | 德元年仲春之月 |
339 | 26 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德元年仲春之月 |
340 | 26 | 德 | dé | kindness; favor | 德元年仲春之月 |
341 | 26 | 德 | dé | conduct; behavior | 德元年仲春之月 |
342 | 26 | 德 | dé | to be grateful | 德元年仲春之月 |
343 | 26 | 德 | dé | heart; intention | 德元年仲春之月 |
344 | 26 | 德 | dé | De | 德元年仲春之月 |
345 | 26 | 德 | dé | potency; natural power | 德元年仲春之月 |
346 | 26 | 德 | dé | wholesome; good | 德元年仲春之月 |
347 | 26 | 德 | dé | Virtue | 德元年仲春之月 |
348 | 26 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 德元年仲春之月 |
349 | 26 | 德 | dé | guṇa | 德元年仲春之月 |
350 | 25 | 同 | tóng | like; same; similar | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
351 | 25 | 同 | tóng | to be the same | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
352 | 25 | 同 | tòng | an alley; a lane | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
353 | 25 | 同 | tóng | to do something for somebody | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
354 | 25 | 同 | tóng | Tong | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
355 | 25 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
356 | 25 | 同 | tóng | to be unified | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
357 | 25 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
358 | 25 | 同 | tóng | peace; harmony | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
359 | 25 | 同 | tóng | an agreement | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
360 | 25 | 同 | tóng | same; sama | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
361 | 25 | 同 | tóng | together; saha | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
362 | 25 | 金 | jīn | gold | 金大夫破多羅紀 |
363 | 25 | 金 | jīn | money | 金大夫破多羅紀 |
364 | 25 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金大夫破多羅紀 |
365 | 25 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金大夫破多羅紀 |
366 | 25 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金大夫破多羅紀 |
367 | 25 | 金 | jīn | metal | 金大夫破多羅紀 |
368 | 25 | 金 | jīn | hard | 金大夫破多羅紀 |
369 | 25 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金大夫破多羅紀 |
370 | 25 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金大夫破多羅紀 |
371 | 25 | 金 | jīn | a weapon | 金大夫破多羅紀 |
372 | 25 | 金 | jīn | valuable | 金大夫破多羅紀 |
373 | 25 | 金 | jīn | metal agent | 金大夫破多羅紀 |
374 | 25 | 金 | jīn | cymbals | 金大夫破多羅紀 |
375 | 25 | 金 | jīn | Venus | 金大夫破多羅紀 |
376 | 25 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金大夫破多羅紀 |
377 | 25 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金大夫破多羅紀 |
378 | 25 | 經 | jīng | to go through; to experience | 而義旗初指經彼華陰 |
379 | 25 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 而義旗初指經彼華陰 |
380 | 25 | 經 | jīng | warp | 而義旗初指經彼華陰 |
381 | 25 | 經 | jīng | longitude | 而義旗初指經彼華陰 |
382 | 25 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 而義旗初指經彼華陰 |
383 | 25 | 經 | jīng | a woman's period | 而義旗初指經彼華陰 |
384 | 25 | 經 | jīng | to bear; to endure | 而義旗初指經彼華陰 |
385 | 25 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 而義旗初指經彼華陰 |
386 | 25 | 經 | jīng | classics | 而義旗初指經彼華陰 |
387 | 25 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 而義旗初指經彼華陰 |
388 | 25 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 而義旗初指經彼華陰 |
389 | 25 | 經 | jīng | a standard; a norm | 而義旗初指經彼華陰 |
390 | 25 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 而義旗初指經彼華陰 |
391 | 25 | 經 | jīng | to measure | 而義旗初指經彼華陰 |
392 | 25 | 經 | jīng | human pulse | 而義旗初指經彼華陰 |
393 | 25 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 而義旗初指經彼華陰 |
394 | 25 | 經 | jīng | sutra; discourse | 而義旗初指經彼華陰 |
395 | 23 | 光 | guāng | light | 引曜朝夕之光 |
396 | 23 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 引曜朝夕之光 |
397 | 23 | 光 | guāng | to shine | 引曜朝夕之光 |
398 | 23 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 引曜朝夕之光 |
399 | 23 | 光 | guāng | bare; naked | 引曜朝夕之光 |
400 | 23 | 光 | guāng | glory; honor | 引曜朝夕之光 |
401 | 23 | 光 | guāng | scenery | 引曜朝夕之光 |
402 | 23 | 光 | guāng | smooth | 引曜朝夕之光 |
403 | 23 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 引曜朝夕之光 |
404 | 23 | 光 | guāng | time; a moment | 引曜朝夕之光 |
405 | 23 | 光 | guāng | grace; favor | 引曜朝夕之光 |
406 | 23 | 光 | guāng | Guang | 引曜朝夕之光 |
407 | 23 | 光 | guāng | to manifest | 引曜朝夕之光 |
408 | 23 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 引曜朝夕之光 |
409 | 23 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 引曜朝夕之光 |
410 | 23 | 侍中 | shìzhōng | Shizhong; Palace Attendant | 魏侍中太保司徒 |
411 | 23 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
412 | 23 | 仁 | rén | benevolent; humane | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
413 | 23 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
414 | 23 | 仁 | rén | a benevolent person | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
415 | 23 | 仁 | rén | kindness | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
416 | 23 | 仁 | rén | polite form of address | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
417 | 23 | 仁 | rén | to pity | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
418 | 23 | 仁 | rén | a person | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
419 | 23 | 仁 | rén | Ren | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
420 | 23 | 仁 | rén | Benevolence | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
421 | 23 | 仁 | rén | a sage; muni | 平南將軍仁州刺史金紫光祿大夫安康侯 |
422 | 22 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 魏尚書令廣陽王嘉 |
423 | 22 | 令 | lìng | to issue a command | 魏尚書令廣陽王嘉 |
424 | 22 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 魏尚書令廣陽王嘉 |
425 | 22 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 魏尚書令廣陽王嘉 |
426 | 22 | 令 | lìng | a season | 魏尚書令廣陽王嘉 |
427 | 22 | 令 | lìng | respected; good reputation | 魏尚書令廣陽王嘉 |
428 | 22 | 令 | lìng | good | 魏尚書令廣陽王嘉 |
429 | 22 | 令 | lìng | pretentious | 魏尚書令廣陽王嘉 |
430 | 22 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 魏尚書令廣陽王嘉 |
431 | 22 | 令 | lìng | a commander | 魏尚書令廣陽王嘉 |
432 | 22 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 魏尚書令廣陽王嘉 |
433 | 22 | 令 | lìng | lyrics | 魏尚書令廣陽王嘉 |
434 | 22 | 令 | lìng | Ling | 魏尚書令廣陽王嘉 |
435 | 22 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 魏尚書令廣陽王嘉 |
436 | 22 | 也 | yě | ya | 未有我皇之用兵也 |
437 | 22 | 右 | yòu | right; right-hand | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
438 | 22 | 右 | yòu | to help; to assist | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
439 | 22 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
440 | 22 | 右 | yòu | to bless and protect | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
441 | 22 | 右 | yòu | an official building | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
442 | 22 | 右 | yòu | the west | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
443 | 22 | 右 | yòu | right wing; conservative | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
444 | 22 | 右 | yòu | super | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
445 | 22 | 右 | yòu | right | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
446 | 22 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 魏右僕射大行臺慕容紹宗 |
447 | 22 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 宇輪奐像設嚴華 |
448 | 22 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 宇輪奐像設嚴華 |
449 | 22 | 像 | xiàng | appearance | 宇輪奐像設嚴華 |
450 | 22 | 像 | xiàng | for example | 宇輪奐像設嚴華 |
451 | 22 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 宇輪奐像設嚴華 |
452 | 22 | 使 | shǐ | to make; to cause | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
453 | 22 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
454 | 22 | 使 | shǐ | to indulge | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
455 | 22 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
456 | 22 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
457 | 22 | 使 | shǐ | to dispatch | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
458 | 22 | 使 | shǐ | to use | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
459 | 22 | 使 | shǐ | to be able to | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
460 | 22 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
461 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 魏侍中尚書令元又 |
462 | 22 | 年 | nián | year | 年 |
463 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
464 | 22 | 年 | nián | age | 年 |
465 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
466 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
467 | 22 | 年 | nián | a date | 年 |
468 | 22 | 年 | nián | time; years | 年 |
469 | 22 | 年 | nián | harvest | 年 |
470 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
471 | 22 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
472 | 21 | 四 | sì | four | 隋上柱國毫靈四州總管海陵公 |
473 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 隋上柱國毫靈四州總管海陵公 |
474 | 21 | 四 | sì | fourth | 隋上柱國毫靈四州總管海陵公 |
475 | 21 | 四 | sì | Si | 隋上柱國毫靈四州總管海陵公 |
476 | 21 | 四 | sì | four; catur | 隋上柱國毫靈四州總管海陵公 |
477 | 21 | 百 | bǎi | one hundred | 百藥製 |
478 | 21 | 百 | bǎi | many | 百藥製 |
479 | 21 | 百 | bǎi | Bai | 百藥製 |
480 | 21 | 百 | bǎi | all | 百藥製 |
481 | 21 | 百 | bǎi | hundred; śata | 百藥製 |
482 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 不以黃屋為心 |
483 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 不以黃屋為心 |
484 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 不以黃屋為心 |
485 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 不以黃屋為心 |
486 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 不以黃屋為心 |
487 | 21 | 心 | xīn | heart | 不以黃屋為心 |
488 | 21 | 心 | xīn | emotion | 不以黃屋為心 |
489 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 不以黃屋為心 |
490 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 不以黃屋為心 |
491 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 不以黃屋為心 |
492 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 不以黃屋為心 |
493 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 不以黃屋為心 |
494 | 21 | 風 | fēng | wind | 蕩霧洞戶延風 |
495 | 21 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 蕩霧洞戶延風 |
496 | 21 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 蕩霧洞戶延風 |
497 | 21 | 風 | fēng | prana | 蕩霧洞戶延風 |
498 | 21 | 風 | fēng | a scene | 蕩霧洞戶延風 |
499 | 21 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 蕩霧洞戶延風 |
500 | 21 | 風 | fēng | news | 蕩霧洞戶延風 |
Frequencies of all Words
Top 1214
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 306 | 之 | zhī | him; her; them; that | 魏司徒高隆之 |
2 | 306 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 魏司徒高隆之 |
3 | 306 | 之 | zhī | to go | 魏司徒高隆之 |
4 | 306 | 之 | zhī | this; that | 魏司徒高隆之 |
5 | 306 | 之 | zhī | genetive marker | 魏司徒高隆之 |
6 | 306 | 之 | zhī | it | 魏司徒高隆之 |
7 | 306 | 之 | zhī | in; in regards to | 魏司徒高隆之 |
8 | 306 | 之 | zhī | all | 魏司徒高隆之 |
9 | 306 | 之 | zhī | and | 魏司徒高隆之 |
10 | 306 | 之 | zhī | however | 魏司徒高隆之 |
11 | 306 | 之 | zhī | if | 魏司徒高隆之 |
12 | 306 | 之 | zhī | then | 魏司徒高隆之 |
13 | 306 | 之 | zhī | to arrive; to go | 魏司徒高隆之 |
14 | 306 | 之 | zhī | is | 魏司徒高隆之 |
15 | 306 | 之 | zhī | to use | 魏司徒高隆之 |
16 | 306 | 之 | zhī | Zhi | 魏司徒高隆之 |
17 | 306 | 之 | zhī | winding | 魏司徒高隆之 |
18 | 125 | 王 | wáng | Wang | 魏大丞相勃海王 |
19 | 125 | 王 | wáng | a king | 魏大丞相勃海王 |
20 | 125 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 魏大丞相勃海王 |
21 | 125 | 王 | wàng | to be king; to rule | 魏大丞相勃海王 |
22 | 125 | 王 | wáng | a prince; a duke | 魏大丞相勃海王 |
23 | 125 | 王 | wáng | grand; great | 魏大丞相勃海王 |
24 | 125 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 魏大丞相勃海王 |
25 | 125 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 魏大丞相勃海王 |
26 | 125 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 魏大丞相勃海王 |
27 | 125 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 魏大丞相勃海王 |
28 | 125 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 魏大丞相勃海王 |
29 | 108 | 國 | guó | a country; a nation | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
30 | 108 | 國 | guó | the capital of a state | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
31 | 108 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
32 | 108 | 國 | guó | a state; a kingdom | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
33 | 108 | 國 | guó | a place; a land | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
34 | 108 | 國 | guó | domestic; Chinese | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
35 | 108 | 國 | guó | national | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
36 | 108 | 國 | guó | top in the nation | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
37 | 108 | 國 | guó | Guo | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
38 | 108 | 國 | guó | community; nation; janapada | 幽州刺史司徒公胡國珍 |
39 | 106 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏大丞相勃海王 |
40 | 106 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏大丞相勃海王 |
41 | 106 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏大丞相勃海王 |
42 | 106 | 魏 | wéi | tall and big | 魏大丞相勃海王 |
43 | 106 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏大丞相勃海王 |
44 | 106 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏大丞相勃海王 |
45 | 106 | 魏 | wèi | a palace | 魏大丞相勃海王 |
46 | 106 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏大丞相勃海王 |
47 | 99 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 式建伽藍造靈仙寺 |
48 | 99 | 寺 | sì | a government office | 式建伽藍造靈仙寺 |
49 | 99 | 寺 | sì | a eunuch | 式建伽藍造靈仙寺 |
50 | 99 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 式建伽藍造靈仙寺 |
51 | 90 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公廣陽懿烈王 |
52 | 90 | 公 | gōng | official | 公廣陽懿烈王 |
53 | 90 | 公 | gōng | male | 公廣陽懿烈王 |
54 | 90 | 公 | gōng | duke; lord | 公廣陽懿烈王 |
55 | 90 | 公 | gōng | fair; equitable | 公廣陽懿烈王 |
56 | 90 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公廣陽懿烈王 |
57 | 90 | 公 | gōng | father-in-law | 公廣陽懿烈王 |
58 | 90 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公廣陽懿烈王 |
59 | 90 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公廣陽懿烈王 |
60 | 90 | 公 | gōng | metric | 公廣陽懿烈王 |
61 | 90 | 公 | gōng | to release to the public | 公廣陽懿烈王 |
62 | 90 | 公 | gōng | the common good | 公廣陽懿烈王 |
63 | 90 | 公 | gōng | to divide equally | 公廣陽懿烈王 |
64 | 90 | 公 | gōng | Gong | 公廣陽懿烈王 |
65 | 90 | 公 | gōng | publicly; openly | 公廣陽懿烈王 |
66 | 90 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公廣陽懿烈王 |
67 | 84 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 魏齊 |
68 | 84 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 魏齊 |
69 | 84 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 魏齊 |
70 | 84 | 齊 | qí | State of Qi | 魏齊 |
71 | 84 | 齊 | qí | to arrange | 魏齊 |
72 | 84 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 魏齊 |
73 | 84 | 齊 | qí | agile; nimble | 魏齊 |
74 | 84 | 齊 | qí | navel | 魏齊 |
75 | 84 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 魏齊 |
76 | 84 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 魏齊 |
77 | 84 | 齊 | jì | to blend ingredients | 魏齊 |
78 | 84 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 魏齊 |
79 | 84 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 魏齊 |
80 | 84 | 齊 | zī | broomcorn millet | 魏齊 |
81 | 84 | 齊 | zhāi | to fast | 魏齊 |
82 | 84 | 齊 | qí | to level with | 魏齊 |
83 | 84 | 齊 | qí | all present; all ready | 魏齊 |
84 | 84 | 齊 | qí | Qi | 魏齊 |
85 | 84 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 魏齊 |
86 | 84 | 齊 | qí | an alloy | 魏齊 |
87 | 84 | 齊 | qí | even; sama | 魏齊 |
88 | 83 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 式建伽藍造靈仙寺 |
89 | 83 | 造 | zào | to arrive; to go | 式建伽藍造靈仙寺 |
90 | 83 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 式建伽藍造靈仙寺 |
91 | 83 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 式建伽藍造靈仙寺 |
92 | 83 | 造 | zào | to attain; to achieve | 式建伽藍造靈仙寺 |
93 | 83 | 造 | zào | an achievement | 式建伽藍造靈仙寺 |
94 | 83 | 造 | zào | a crop | 式建伽藍造靈仙寺 |
95 | 83 | 造 | zào | a time; an age | 式建伽藍造靈仙寺 |
96 | 83 | 造 | zào | fortune; destiny | 式建伽藍造靈仙寺 |
97 | 83 | 造 | zào | suddenly | 式建伽藍造靈仙寺 |
98 | 83 | 造 | zào | to educate; to train | 式建伽藍造靈仙寺 |
99 | 83 | 造 | zào | to invent | 式建伽藍造靈仙寺 |
100 | 83 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 式建伽藍造靈仙寺 |
101 | 83 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 式建伽藍造靈仙寺 |
102 | 83 | 造 | zào | indifferently; negligently | 式建伽藍造靈仙寺 |
103 | 83 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 式建伽藍造靈仙寺 |
104 | 83 | 造 | zào | imaginary | 式建伽藍造靈仙寺 |
105 | 83 | 造 | zào | to found; to initiate | 式建伽藍造靈仙寺 |
106 | 83 | 造 | zào | to contain | 式建伽藍造靈仙寺 |
107 | 83 | 造 | zào | made; kṛta | 式建伽藍造靈仙寺 |
108 | 78 | 於 | yú | in; at | 乃於神祠 |
109 | 78 | 於 | yú | in; at | 乃於神祠 |
110 | 78 | 於 | yú | in; at; to; from | 乃於神祠 |
111 | 78 | 於 | yú | to go; to | 乃於神祠 |
112 | 78 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 乃於神祠 |
113 | 78 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 乃於神祠 |
114 | 78 | 於 | yú | from | 乃於神祠 |
115 | 78 | 於 | yú | give | 乃於神祠 |
116 | 78 | 於 | yú | oppposing | 乃於神祠 |
117 | 78 | 於 | yú | and | 乃於神祠 |
118 | 78 | 於 | yú | compared to | 乃於神祠 |
119 | 78 | 於 | yú | by | 乃於神祠 |
120 | 78 | 於 | yú | and; as well as | 乃於神祠 |
121 | 78 | 於 | yú | for | 乃於神祠 |
122 | 78 | 於 | yú | Yu | 乃於神祠 |
123 | 78 | 於 | wū | a crow | 乃於神祠 |
124 | 78 | 於 | wū | whew; wow | 乃於神祠 |
125 | 78 | 於 | yú | near to; antike | 乃於神祠 |
126 | 74 | 柱 | zhù | a pillar; a post | 周柱國襄州總管衛王 |
127 | 74 | 柱 | zhù | to support | 周柱國襄州總管衛王 |
128 | 74 | 柱 | zhù | to lean on | 周柱國襄州總管衛王 |
129 | 74 | 柱 | zhù | a pillar; stambha | 周柱國襄州總管衛王 |
130 | 69 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周柱國襄州總管衛王 |
131 | 69 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周柱國襄州總管衛王 |
132 | 69 | 周 | zhōu | to aid | 周柱國襄州總管衛王 |
133 | 69 | 周 | zhōu | a cycle | 周柱國襄州總管衛王 |
134 | 69 | 周 | zhōu | Zhou | 周柱國襄州總管衛王 |
135 | 69 | 周 | zhōu | all; universal | 周柱國襄州總管衛王 |
136 | 69 | 周 | zhōu | dense; near | 周柱國襄州總管衛王 |
137 | 69 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周柱國襄州總管衛王 |
138 | 69 | 周 | zhōu | to circle | 周柱國襄州總管衛王 |
139 | 69 | 周 | zhōu | to adapt to | 周柱國襄州總管衛王 |
140 | 69 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周柱國襄州總管衛王 |
141 | 69 | 周 | zhōu | to bend | 周柱國襄州總管衛王 |
142 | 69 | 周 | zhōu | an entire year | 周柱國襄州總管衛王 |
143 | 69 | 周 | zhōu | universal; entire; samanta | 周柱國襄州總管衛王 |
144 | 68 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因九合而樂推 |
145 | 68 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因九合而樂推 |
146 | 68 | 而 | ér | you | 因九合而樂推 |
147 | 68 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因九合而樂推 |
148 | 68 | 而 | ér | right away; then | 因九合而樂推 |
149 | 68 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因九合而樂推 |
150 | 68 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因九合而樂推 |
151 | 68 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因九合而樂推 |
152 | 68 | 而 | ér | how can it be that? | 因九合而樂推 |
153 | 68 | 而 | ér | so as to | 因九合而樂推 |
154 | 68 | 而 | ér | only then | 因九合而樂推 |
155 | 68 | 而 | ér | as if; to seem like | 因九合而樂推 |
156 | 68 | 而 | néng | can; able | 因九合而樂推 |
157 | 68 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因九合而樂推 |
158 | 68 | 而 | ér | me | 因九合而樂推 |
159 | 68 | 而 | ér | to arrive; up to | 因九合而樂推 |
160 | 68 | 而 | ér | possessive | 因九合而樂推 |
161 | 68 | 而 | ér | and; ca | 因九合而樂推 |
162 | 63 | 上 | shàng | top; a high position | 大唐今上皇帝 |
163 | 63 | 上 | shang | top; the position on or above something | 大唐今上皇帝 |
164 | 63 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 大唐今上皇帝 |
165 | 63 | 上 | shàng | shang | 大唐今上皇帝 |
166 | 63 | 上 | shàng | previous; last | 大唐今上皇帝 |
167 | 63 | 上 | shàng | high; higher | 大唐今上皇帝 |
168 | 63 | 上 | shàng | advanced | 大唐今上皇帝 |
169 | 63 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 大唐今上皇帝 |
170 | 63 | 上 | shàng | time | 大唐今上皇帝 |
171 | 63 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 大唐今上皇帝 |
172 | 63 | 上 | shàng | far | 大唐今上皇帝 |
173 | 63 | 上 | shàng | big; as big as | 大唐今上皇帝 |
174 | 63 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 大唐今上皇帝 |
175 | 63 | 上 | shàng | to report | 大唐今上皇帝 |
176 | 63 | 上 | shàng | to offer | 大唐今上皇帝 |
177 | 63 | 上 | shàng | to go on stage | 大唐今上皇帝 |
178 | 63 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 大唐今上皇帝 |
179 | 63 | 上 | shàng | to install; to erect | 大唐今上皇帝 |
180 | 63 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 大唐今上皇帝 |
181 | 63 | 上 | shàng | to burn | 大唐今上皇帝 |
182 | 63 | 上 | shàng | to remember | 大唐今上皇帝 |
183 | 63 | 上 | shang | on; in | 大唐今上皇帝 |
184 | 63 | 上 | shàng | upward | 大唐今上皇帝 |
185 | 63 | 上 | shàng | to add | 大唐今上皇帝 |
186 | 63 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 大唐今上皇帝 |
187 | 63 | 上 | shàng | to meet | 大唐今上皇帝 |
188 | 63 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 大唐今上皇帝 |
189 | 63 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 大唐今上皇帝 |
190 | 63 | 上 | shàng | a musical note | 大唐今上皇帝 |
191 | 63 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 大唐今上皇帝 |
192 | 63 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋秦王俊 |
193 | 56 | 為 | wèi | for; to | 又捨舊第為興聖尼寺 |
194 | 56 | 為 | wèi | because of | 又捨舊第為興聖尼寺 |
195 | 56 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又捨舊第為興聖尼寺 |
196 | 56 | 為 | wéi | to change into; to become | 又捨舊第為興聖尼寺 |
197 | 56 | 為 | wéi | to be; is | 又捨舊第為興聖尼寺 |
198 | 56 | 為 | wéi | to do | 又捨舊第為興聖尼寺 |
199 | 56 | 為 | wèi | for | 又捨舊第為興聖尼寺 |
200 | 56 | 為 | wèi | because of; for; to | 又捨舊第為興聖尼寺 |
201 | 56 | 為 | wèi | to | 又捨舊第為興聖尼寺 |
202 | 56 | 為 | wéi | in a passive construction | 又捨舊第為興聖尼寺 |
203 | 56 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 又捨舊第為興聖尼寺 |
204 | 56 | 為 | wéi | forming an adverb | 又捨舊第為興聖尼寺 |
205 | 56 | 為 | wéi | to add emphasis | 又捨舊第為興聖尼寺 |
206 | 56 | 為 | wèi | to support; to help | 又捨舊第為興聖尼寺 |
207 | 56 | 為 | wéi | to govern | 又捨舊第為興聖尼寺 |
208 | 56 | 為 | wèi | to be; bhū | 又捨舊第為興聖尼寺 |
209 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其地乃萬國朝宗之路 |
210 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 其地乃萬國朝宗之路 |
211 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其地乃萬國朝宗之路 |
212 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其地乃萬國朝宗之路 |
213 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 其地乃萬國朝宗之路 |
214 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 其地乃萬國朝宗之路 |
215 | 51 | 其 | qí | will | 其地乃萬國朝宗之路 |
216 | 51 | 其 | qí | may | 其地乃萬國朝宗之路 |
217 | 51 | 其 | qí | if | 其地乃萬國朝宗之路 |
218 | 51 | 其 | qí | or | 其地乃萬國朝宗之路 |
219 | 51 | 其 | qí | Qi | 其地乃萬國朝宗之路 |
220 | 51 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其地乃萬國朝宗之路 |
221 | 44 | 州 | zhōu | a state; a province | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
222 | 44 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
223 | 44 | 州 | zhōu | a prefecture | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
224 | 44 | 州 | zhōu | a country | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
225 | 44 | 州 | zhōu | an island | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
226 | 44 | 州 | zhōu | Zhou | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
227 | 44 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
228 | 44 | 州 | zhōu | a country | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
229 | 43 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 魏尚書令廣陽王嘉 |
230 | 43 | 尚書 | shàngshū | a high official | 魏尚書令廣陽王嘉 |
231 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 一匡以興運 |
232 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 一匡以興運 |
233 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 一匡以興運 |
234 | 41 | 以 | yǐ | according to | 一匡以興運 |
235 | 41 | 以 | yǐ | because of | 一匡以興運 |
236 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 一匡以興運 |
237 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 一匡以興運 |
238 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 一匡以興運 |
239 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 一匡以興運 |
240 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 一匡以興運 |
241 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 一匡以興運 |
242 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 一匡以興運 |
243 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 一匡以興運 |
244 | 41 | 以 | yǐ | very | 一匡以興運 |
245 | 41 | 以 | yǐ | already | 一匡以興運 |
246 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 一匡以興運 |
247 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 一匡以興運 |
248 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 一匡以興運 |
249 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 一匡以興運 |
250 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 一匡以興運 |
251 | 39 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 魏太師大司馬洛州刺史馮熈 |
252 | 34 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
253 | 34 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
254 | 34 | 高 | gāo | high; tall | 魏相國高王 |
255 | 34 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 魏相國高王 |
256 | 34 | 高 | gāo | height | 魏相國高王 |
257 | 34 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 魏相國高王 |
258 | 34 | 高 | gāo | high pitched; loud | 魏相國高王 |
259 | 34 | 高 | gāo | fine; good | 魏相國高王 |
260 | 34 | 高 | gāo | senior | 魏相國高王 |
261 | 34 | 高 | gāo | expensive | 魏相國高王 |
262 | 34 | 高 | gāo | Gao | 魏相國高王 |
263 | 34 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 魏相國高王 |
264 | 34 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 魏相國高王 |
265 | 34 | 高 | gāo | to respect | 魏相國高王 |
266 | 34 | 高 | gāo | height; samucchraya | 魏相國高王 |
267 | 34 | 高 | gāo | eminent; unnata | 魏相國高王 |
268 | 34 | 無 | wú | no | 普建道場設無遮 |
269 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 普建道場設無遮 |
270 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 普建道場設無遮 |
271 | 34 | 無 | wú | has not yet | 普建道場設無遮 |
272 | 34 | 無 | mó | mo | 普建道場設無遮 |
273 | 34 | 無 | wú | do not | 普建道場設無遮 |
274 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 普建道場設無遮 |
275 | 34 | 無 | wú | regardless of | 普建道場設無遮 |
276 | 34 | 無 | wú | to not have | 普建道場設無遮 |
277 | 34 | 無 | wú | um | 普建道場設無遮 |
278 | 34 | 無 | wú | Wu | 普建道場設無遮 |
279 | 34 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 普建道場設無遮 |
280 | 34 | 無 | wú | not; non- | 普建道場設無遮 |
281 | 34 | 無 | mó | mo | 普建道場設無遮 |
282 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
283 | 33 | 事 | shì | to serve | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
284 | 33 | 事 | shì | a government post | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
285 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
286 | 33 | 事 | shì | occupation | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
287 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
288 | 33 | 事 | shì | an accident | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
289 | 33 | 事 | shì | to attend | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
290 | 33 | 事 | shì | an allusion | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
291 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
292 | 33 | 事 | shì | to engage in | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
293 | 33 | 事 | shì | to enslave | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
294 | 33 | 事 | shì | to pursue | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
295 | 33 | 事 | shì | to administer | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
296 | 33 | 事 | shì | to appoint | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
297 | 33 | 事 | shì | a piece | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
298 | 33 | 事 | shì | thing; phenomena | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
299 | 33 | 事 | shì | actions; karma | 魏使持節中外諸軍事齊王 |
300 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 良有愧哉 |
301 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 良有愧哉 |
302 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 良有愧哉 |
303 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 良有愧哉 |
304 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 良有愧哉 |
305 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 良有愧哉 |
306 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 良有愧哉 |
307 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 良有愧哉 |
308 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 良有愧哉 |
309 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 良有愧哉 |
310 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 良有愧哉 |
311 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 良有愧哉 |
312 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 良有愧哉 |
313 | 33 | 有 | yǒu | You | 良有愧哉 |
314 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 良有愧哉 |
315 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 良有愧哉 |
316 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 一所碑文李庶子 |
317 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 一所碑文李庶子 |
318 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 一所碑文李庶子 |
319 | 30 | 所 | suǒ | it | 一所碑文李庶子 |
320 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 一所碑文李庶子 |
321 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 一所碑文李庶子 |
322 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 一所碑文李庶子 |
323 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 一所碑文李庶子 |
324 | 30 | 所 | suǒ | that which | 一所碑文李庶子 |
325 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 一所碑文李庶子 |
326 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 一所碑文李庶子 |
327 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 一所碑文李庶子 |
328 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 一所碑文李庶子 |
329 | 30 | 所 | suǒ | that which; yad | 一所碑文李庶子 |
330 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 魏大丞相勃海王 |
331 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 魏大丞相勃海王 |
332 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 魏大丞相勃海王 |
333 | 29 | 大 | dà | size | 魏大丞相勃海王 |
334 | 29 | 大 | dà | old | 魏大丞相勃海王 |
335 | 29 | 大 | dà | greatly; very | 魏大丞相勃海王 |
336 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 魏大丞相勃海王 |
337 | 29 | 大 | dà | adult | 魏大丞相勃海王 |
338 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 魏大丞相勃海王 |
339 | 29 | 大 | dài | an important person | 魏大丞相勃海王 |
340 | 29 | 大 | dà | senior | 魏大丞相勃海王 |
341 | 29 | 大 | dà | approximately | 魏大丞相勃海王 |
342 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 魏大丞相勃海王 |
343 | 29 | 大 | dà | an element | 魏大丞相勃海王 |
344 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 魏大丞相勃海王 |
345 | 28 | 世 | shì | a generation | 管魏興公韋世文 |
346 | 28 | 世 | shì | a period of thirty years | 管魏興公韋世文 |
347 | 28 | 世 | shì | the world | 管魏興公韋世文 |
348 | 28 | 世 | shì | years; age | 管魏興公韋世文 |
349 | 28 | 世 | shì | a dynasty | 管魏興公韋世文 |
350 | 28 | 世 | shì | secular; worldly | 管魏興公韋世文 |
351 | 28 | 世 | shì | over generations | 管魏興公韋世文 |
352 | 28 | 世 | shì | always | 管魏興公韋世文 |
353 | 28 | 世 | shì | world | 管魏興公韋世文 |
354 | 28 | 世 | shì | a life; a lifetime | 管魏興公韋世文 |
355 | 28 | 世 | shì | an era | 管魏興公韋世文 |
356 | 28 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 管魏興公韋世文 |
357 | 28 | 世 | shì | to keep good family relations | 管魏興公韋世文 |
358 | 28 | 世 | shì | Shi | 管魏興公韋世文 |
359 | 28 | 世 | shì | a geologic epoch | 管魏興公韋世文 |
360 | 28 | 世 | shì | hereditary | 管魏興公韋世文 |
361 | 28 | 世 | shì | later generations | 管魏興公韋世文 |
362 | 28 | 世 | shì | a successor; an heir | 管魏興公韋世文 |
363 | 28 | 世 | shì | the current times | 管魏興公韋世文 |
364 | 28 | 世 | shì | loka; a world | 管魏興公韋世文 |
365 | 28 | 人 | rén | person; people; a human being | 命沙門道士各六十九人 |
366 | 28 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 命沙門道士各六十九人 |
367 | 28 | 人 | rén | a kind of person | 命沙門道士各六十九人 |
368 | 28 | 人 | rén | everybody | 命沙門道士各六十九人 |
369 | 28 | 人 | rén | adult | 命沙門道士各六十九人 |
370 | 28 | 人 | rén | somebody; others | 命沙門道士各六十九人 |
371 | 28 | 人 | rén | an upright person | 命沙門道士各六十九人 |
372 | 28 | 人 | rén | person; manuṣya | 命沙門道士各六十九人 |
373 | 28 | 武 | wǔ | martial; military | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
374 | 28 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
375 | 28 | 武 | wǔ | martial arts | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
376 | 28 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
377 | 28 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
378 | 28 | 武 | wǔ | half a step | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
379 | 28 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
380 | 28 | 武 | wǔ | Wu | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
381 | 28 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
382 | 28 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
383 | 28 | 武 | wǔ | fighter; yodha | 國大匠卿武衛將軍冠軍將軍中散大夫安 |
384 | 28 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 於太極殿七日 |
385 | 28 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 於太極殿七日 |
386 | 28 | 日 | rì | a day | 於太極殿七日 |
387 | 28 | 日 | rì | Japan | 於太極殿七日 |
388 | 28 | 日 | rì | sun | 於太極殿七日 |
389 | 28 | 日 | rì | daytime | 於太極殿七日 |
390 | 28 | 日 | rì | sunlight | 於太極殿七日 |
391 | 28 | 日 | rì | everyday | 於太極殿七日 |
392 | 28 | 日 | rì | season | 於太極殿七日 |
393 | 28 | 日 | rì | available time | 於太極殿七日 |
394 | 28 | 日 | rì | a day | 於太極殿七日 |
395 | 28 | 日 | rì | in the past | 於太極殿七日 |
396 | 28 | 日 | mì | mi | 於太極殿七日 |
397 | 28 | 日 | rì | sun; sūrya | 於太極殿七日 |
398 | 28 | 日 | rì | a day; divasa | 於太極殿七日 |
399 | 27 | 文 | wén | writing; text | 廣陽文 |
400 | 27 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 廣陽文 |
401 | 27 | 文 | wén | Wen | 廣陽文 |
402 | 27 | 文 | wén | lines or grain on an object | 廣陽文 |
403 | 27 | 文 | wén | culture | 廣陽文 |
404 | 27 | 文 | wén | refined writings | 廣陽文 |
405 | 27 | 文 | wén | civil; non-military | 廣陽文 |
406 | 27 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 廣陽文 |
407 | 27 | 文 | wén | wen | 廣陽文 |
408 | 27 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 廣陽文 |
409 | 27 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 廣陽文 |
410 | 27 | 文 | wén | beautiful | 廣陽文 |
411 | 27 | 文 | wén | a text; a manuscript | 廣陽文 |
412 | 27 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 廣陽文 |
413 | 27 | 文 | wén | the text of an imperial order | 廣陽文 |
414 | 27 | 文 | wén | liberal arts | 廣陽文 |
415 | 27 | 文 | wén | a rite; a ritual | 廣陽文 |
416 | 27 | 文 | wén | a tattoo | 廣陽文 |
417 | 27 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 廣陽文 |
418 | 27 | 文 | wén | text; grantha | 廣陽文 |
419 | 27 | 文 | wén | letter; vyañjana | 廣陽文 |
420 | 26 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 周柱國襄州總管衛王 |
421 | 26 | 總 | zǒng | to sum up | 周柱國襄州總管衛王 |
422 | 26 | 總 | zǒng | in general | 周柱國襄州總管衛王 |
423 | 26 | 總 | zǒng | invariably | 周柱國襄州總管衛王 |
424 | 26 | 總 | zǒng | after all | 周柱國襄州總管衛王 |
425 | 26 | 總 | zǒng | to assemble together | 周柱國襄州總管衛王 |
426 | 26 | 總 | zǒng | although | 周柱國襄州總管衛王 |
427 | 26 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 周柱國襄州總管衛王 |
428 | 26 | 總 | zǒng | to manage | 周柱國襄州總管衛王 |
429 | 26 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 周柱國襄州總管衛王 |
430 | 26 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 周柱國襄州總管衛王 |
431 | 26 | 儀 | yí | apparatus | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
432 | 26 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
433 | 26 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
434 | 26 | 儀 | yí | a gift | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
435 | 26 | 儀 | yí | a norm; a standard | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
436 | 26 | 儀 | yí | to admire | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
437 | 26 | 儀 | yí | embellishment | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
438 | 26 | 儀 | yí | formal dress | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
439 | 26 | 儀 | yí | an analogue; a match | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
440 | 26 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
441 | 26 | 儀 | yí | to watch | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
442 | 26 | 儀 | yí | to come | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
443 | 26 | 儀 | yí | Yi | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
444 | 26 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
445 | 26 | 三 | sān | three | 周開府儀同三 |
446 | 26 | 三 | sān | third | 周開府儀同三 |
447 | 26 | 三 | sān | more than two | 周開府儀同三 |
448 | 26 | 三 | sān | very few | 周開府儀同三 |
449 | 26 | 三 | sān | repeatedly | 周開府儀同三 |
450 | 26 | 三 | sān | San | 周開府儀同三 |
451 | 26 | 三 | sān | three; tri | 周開府儀同三 |
452 | 26 | 三 | sān | sa | 周開府儀同三 |
453 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 周開府儀同三 |
454 | 26 | 德 | dé | Germany | 德元年仲春之月 |
455 | 26 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德元年仲春之月 |
456 | 26 | 德 | dé | kindness; favor | 德元年仲春之月 |
457 | 26 | 德 | dé | conduct; behavior | 德元年仲春之月 |
458 | 26 | 德 | dé | to be grateful | 德元年仲春之月 |
459 | 26 | 德 | dé | heart; intention | 德元年仲春之月 |
460 | 26 | 德 | dé | De | 德元年仲春之月 |
461 | 26 | 德 | dé | potency; natural power | 德元年仲春之月 |
462 | 26 | 德 | dé | wholesome; good | 德元年仲春之月 |
463 | 26 | 德 | dé | Virtue | 德元年仲春之月 |
464 | 26 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 德元年仲春之月 |
465 | 26 | 德 | dé | guṇa | 德元年仲春之月 |
466 | 25 | 同 | tóng | like; same; similar | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
467 | 25 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
468 | 25 | 同 | tóng | together | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
469 | 25 | 同 | tóng | together | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
470 | 25 | 同 | tóng | to be the same | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
471 | 25 | 同 | tòng | an alley; a lane | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
472 | 25 | 同 | tóng | same- | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
473 | 25 | 同 | tóng | to do something for somebody | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
474 | 25 | 同 | tóng | Tong | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
475 | 25 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
476 | 25 | 同 | tóng | to be unified | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
477 | 25 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
478 | 25 | 同 | tóng | peace; harmony | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
479 | 25 | 同 | tóng | an agreement | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
480 | 25 | 同 | tóng | same; sama | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
481 | 25 | 同 | tóng | together; saha | 魏驃騎大將軍儀同三司恒州刺史 |
482 | 25 | 金 | jīn | gold | 金大夫破多羅紀 |
483 | 25 | 金 | jīn | money | 金大夫破多羅紀 |
484 | 25 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金大夫破多羅紀 |
485 | 25 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金大夫破多羅紀 |
486 | 25 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金大夫破多羅紀 |
487 | 25 | 金 | jīn | metal | 金大夫破多羅紀 |
488 | 25 | 金 | jīn | hard | 金大夫破多羅紀 |
489 | 25 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金大夫破多羅紀 |
490 | 25 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金大夫破多羅紀 |
491 | 25 | 金 | jīn | a weapon | 金大夫破多羅紀 |
492 | 25 | 金 | jīn | valuable | 金大夫破多羅紀 |
493 | 25 | 金 | jīn | metal agent | 金大夫破多羅紀 |
494 | 25 | 金 | jīn | cymbals | 金大夫破多羅紀 |
495 | 25 | 金 | jīn | Venus | 金大夫破多羅紀 |
496 | 25 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金大夫破多羅紀 |
497 | 25 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金大夫破多羅紀 |
498 | 25 | 經 | jīng | to go through; to experience | 而義旗初指經彼華陰 |
499 | 25 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 而義旗初指經彼華陰 |
500 | 25 | 經 | jīng | warp | 而義旗初指經彼華陰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
齐 | 齊 | qí | even; sama |
造 | zào | made; kṛta | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
柱 | zhù | a pillar; stambha | |
周 | zhōu | universal; entire; samanta | |
而 | ér | and; ca | |
上 | shàng | higher, superior; uttara |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安化 | 196 | Anhua | |
安仁 | 196 | Anren | |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
柏 | 98 |
|
|
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
北海 | 98 |
|
|
辩正论 | 辯正論 | 98 | Bian Zheng Lun |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
璧山 | 98 | Bishan | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
勃海 | 98 | Bohai | |
波颇 | 波頗 | 98 | Prabhakaramitra |
般若灯 | 般若燈 | 98 | Prajñāpradīpa |
般若灯论 | 般若燈論 | 98 | Prajñāpradīpa |
长安 | 長安 | 99 |
|
长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
昌乐 | 昌樂 | 67 | Changle |
昌宁 | 昌寧 | 99 | Changning |
常山 | 99 | Changshan | |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
春秋 | 99 |
|
|
慈惠 | 99 | Venerable Tzu Hui | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大秦 | 100 | the Roman Empire | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大治 | 100 | Daiji | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达观 | 達觀 | 100 |
|
岱 | 100 | Mount Tai | |
儋耳 | 100 | Dan'er [commandery] | |
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大乘 | 100 |
|
|
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大夏 | 100 | Bactria | |
德光 | 100 |
|
|
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
狄 | 100 |
|
|
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东京 | 東京 | 100 |
|
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
端拱 | 100 | Duangong | |
都监 | 都監 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法琳 | 102 | Fa Lin | |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
法王 | 102 |
|
|
分别明 | 分別明 | 102 | Bhavyaviveka; Bhavya |
分别明菩萨 | 分別明菩薩 | 102 | Bhāviveka; Bhāvaviveka |
凤林 | 鳳林 | 102 | Fenglin |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 |
|
|
付法藏 | 102 | History of the Transmission of the Dharma Treasury | |
浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
福建 | 102 | Fujian | |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
涪陵 | 102 | Fuling | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
广兴 | 廣興 | 103 |
|
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
海陵 | 104 | Hailing | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
弘福寺 | 104 | Hongfu Temple | |
沪 | 滬 | 104 |
|
化胡经 | 化胡經 | 104 | Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians |
淮 | 104 | Huai River | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
华山 | 華山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
冀 | 106 |
|
|
建昌 | 106 | Jianchang | |
建德 | 106 | Jiande | |
江南 | 106 |
|
|
江夏王 | 106 | Prince of Jiangxia | |
建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
九章 | 106 | Jiu Zhang; Nine Pieces | |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
崑 | 107 |
|
|
梁武帝 | 108 |
|
|
梁园 | 梁園 | 108 | Liangyuan |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
灵川 | 靈川 | 108 | Lingchuan |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙岗 | 龍崗 | 108 | Longgang |
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
洛 | 108 |
|
|
罗汉寺 | 羅漢寺 | 108 | Luohan Temple; Arhat Temple |
洛州 | 108 | Luozhou | |
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
孟津 | 109 | Mengjin | |
妙法 | 109 |
|
|
密多罗 | 密多羅 | 109 | Mitra |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒寺 | 彌勒寺 | 109 |
|
明王 | 109 |
|
|
明帝 | 109 |
|
|
秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
慕容 | 109 | Murong | |
南康 | 110 | Nankang | |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南通 | 110 | Nantong | |
纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
宁国寺 | 寧國寺 | 110 |
|
宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
潘 | 112 |
|
|
沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平南 | 112 | Pingnan | |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
七略 | 113 | Seven Categories | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
青阳 | 青陽 | 113 | Qingyang |
岐山 | 113 | Mount Qi | |
只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
七月 | 113 |
|
|
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
日南 | 114 | Rinan | |
如来 | 如來 | 114 |
|
汝南 | 114 | Runan | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三元 | 115 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三山 | 115 | Sanshan | |
三义 | 三義 | 115 |
|
三月 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上帝 | 115 |
|
|
上京 | 115 | Shangjing | |
释老志 | 釋老志 | 115 | Treatise on Buddhism and Daoism |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
书经 | 書經 | 115 | Book of History |
蜀国 | 蜀國 | 115 | Shu Han Kingdom |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
朔州 | 115 | Shuozhou | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
隋代 | 115 | Sui Dynasty | |
睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
孙武 | 孫武 | 115 | Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu |
肃宁 | 肅寧 | 115 | Suning |
太后 | 116 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太保 | 116 | Grand Protector | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太极 | 太極 | 116 |
|
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
太宗 | 116 |
|
|
唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
同德 | 116 | Tongde | |
通玄寺 | 116 | Tongxuan Temple | |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
拓拔 | 116 | Tuoba | |
王嘉 | 119 | Wang Jia | |
王戎 | 119 | Wang Rong | |
维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
文昌 | 119 | Wenchang | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武德 | 119 | Wude | |
武威 | 119 | Wuwei | |
武邑 | 119 | Wuyi | |
西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
仙台 | 仙臺 | 120 | Terrace of the Immortals |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
襄垣 | 120 | Xiangyuan | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
息烽 | 120 | Xifeng | |
邢 | 120 |
|
|
新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
新州 | 120 | Xinzhou | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
徐 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣化 | 120 |
|
|
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
薛 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
荀 | 120 |
|
|
兖州 | 兗州 | 89 |
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
叶衣 | 葉衣 | 121 | Parṇaśavarī |
宜都 | 121 | Yidu | |
应供 | 應供 | 121 |
|
义兴寺 | 義興寺 | 121 | Yixing Temple |
义真 | 義真 | 121 | Gishin |
益州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
远安 | 遠安 | 121 | Yuan'an |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
粤 | 粵 | 121 |
|
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
鱼豢 | 魚豢 | 121 | Yuhuan |
羽林 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
宇文 | 121 |
|
|
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
章武 | 122 | Zhangwu | |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
震旦 | 122 | China | |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
正月 | 122 |
|
|
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中山 | 122 |
|
|
中天 | 122 | Central North India | |
周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
周四 | 週四 | 122 | Thursday |
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
竹林寺 | 122 | Zhulin Temple | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 166.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
八藏 | 98 | eight canons | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
悲田 | 98 | field of piety | |
本起 | 98 | jātaka; a jātaka story | |
本刹 | 本剎 | 98 | main temple; home temple; this |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道俗 | 100 |
|
|
大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
等身 | 100 | a life-size image | |
定慧 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
二教 | 195 | two teachings | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
法忍 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法城 | 102 | Dharma citadel | |
法门 | 法門 | 102 |
|
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
法堂 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
福田 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
归命 | 歸命 | 103 |
|
归俗 | 歸俗 | 103 | to return to secular life; to leave monastic life |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
弘誓 | 104 | great vows | |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
加祐 | 106 | blessing | |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
金相 | 106 | Golden Form | |
金地 | 106 | Buddhist temple | |
敬信 | 106 |
|
|
金刚师 | 金剛師 | 106 | preceptor |
精庐 | 精廬 | 106 | vihāra; hermitage |
净信 | 淨信 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
净域 | 淨域 | 106 | pure land |
近事 | 106 | disciple; lay person | |
俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
具足 | 106 |
|
|
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
尼寺 | 110 | nunnery | |
婆毘薛迦 | 112 | Bhaviveka | |
普济寺 | 普濟寺 | 112 | Pu Ji Temple |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
清规 | 清規 | 113 |
|
群生 | 113 | all living beings | |
仁祠 | 114 | a Buddhist temple | |
仁王 | 114 |
|
|
三长月 | 三長月 | 115 | three full months of abstinence |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
僧坊 | 115 | monastic quarters | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十善 | 115 | the ten virtues | |
实相 | 實相 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
四德 | 115 | the four virtues | |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四弘 | 115 | four great vows | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
寺刹 | 寺剎 | 115 | temple; monastery |
四事 | 115 | the four necessities | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
檀那 | 116 |
|
|
田衣 | 116 | kasapa; patch robe | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
王种姓 | 王種姓 | 119 | royal family; rāja-kula |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五乘 | 119 | five vehicles | |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无生 | 無生 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
香城 | 120 | Fragrant City | |
香积 | 香積 | 120 |
|
像教 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
信行 | 120 |
|
|
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
绣像 | 繡像 | 120 | embroidered images of the Buddha or a mandala |
修心 | 120 |
|
|
西序 | 120 | west; west row | |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
养德 | 養德 | 121 | Foster Virtue |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业行 | 業行 | 121 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一期 | 121 |
|
|
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
正法炬 | 122 | Torch of Righteous Dharma | |
证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
真如 | 122 |
|
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
总持 | 總持 | 122 |
|