Glossary and Vocabulary for Ji Shamen Bu Ying Bai Su Deng Shi 集沙門不應拜俗等事, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 296 | 之 | zhī | to go | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
2 | 296 | 之 | zhī | to arrive; to go | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
3 | 296 | 之 | zhī | is | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
4 | 296 | 之 | zhī | to use | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
5 | 296 | 之 | zhī | Zhi | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
6 | 296 | 之 | zhī | winding | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
7 | 128 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而理蘊于情 |
8 | 128 | 而 | ér | as if; to seem like | 而理蘊于情 |
9 | 128 | 而 | néng | can; able | 而理蘊于情 |
10 | 128 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而理蘊于情 |
11 | 128 | 而 | ér | to arrive; up to | 而理蘊于情 |
12 | 107 | 其 | qí | Qi | 雖言未悟時並互有其美徒 |
13 | 89 | 於 | yú | to go; to | 遂令無上道服毀於塵俗 |
14 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遂令無上道服毀於塵俗 |
15 | 89 | 於 | yú | Yu | 遂令無上道服毀於塵俗 |
16 | 89 | 於 | wū | a crow | 遂令無上道服毀於塵俗 |
17 | 81 | 者 | zhě | ca | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
18 | 79 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 其弘通利物則功侔帝王 |
19 | 79 | 則 | zé | a grade; a level | 其弘通利物則功侔帝王 |
20 | 79 | 則 | zé | an example; a model | 其弘通利物則功侔帝王 |
21 | 79 | 則 | zé | a weighing device | 其弘通利物則功侔帝王 |
22 | 79 | 則 | zé | to grade; to rank | 其弘通利物則功侔帝王 |
23 | 79 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 其弘通利物則功侔帝王 |
24 | 79 | 則 | zé | to do | 其弘通利物則功侔帝王 |
25 | 79 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 其弘通利物則功侔帝王 |
26 | 77 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出處為異 |
27 | 77 | 以 | yǐ | to rely on | 以出處為異 |
28 | 77 | 以 | yǐ | to regard | 以出處為異 |
29 | 77 | 以 | yǐ | to be able to | 以出處為異 |
30 | 77 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出處為異 |
31 | 77 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出處為異 |
32 | 77 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出處為異 |
33 | 77 | 以 | yǐ | Israel | 以出處為異 |
34 | 77 | 以 | yǐ | Yi | 以出處為異 |
35 | 77 | 以 | yǐ | use; yogena | 以出處為異 |
36 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以出處為異 |
37 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 以出處為異 |
38 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 以出處為異 |
39 | 77 | 為 | wéi | to do | 以出處為異 |
40 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 以出處為異 |
41 | 77 | 為 | wéi | to govern | 以出處為異 |
42 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 以出處為異 |
43 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 感前事之不忘 |
44 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 咸盡所懷 |
45 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 咸盡所懷 |
46 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 咸盡所懷 |
47 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 咸盡所懷 |
48 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 咸盡所懷 |
49 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 咸盡所懷 |
50 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 咸盡所懷 |
51 | 49 | 也 | yě | ya | 革其自然也 |
52 | 48 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化兼治 |
53 | 48 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化兼治 |
54 | 48 | 化 | huà | to manifest | 化兼治 |
55 | 48 | 化 | huà | to collect alms | 化兼治 |
56 | 48 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化兼治 |
57 | 48 | 化 | huà | to die | 化兼治 |
58 | 48 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化兼治 |
59 | 48 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化兼治 |
60 | 48 | 化 | huà | chemistry | 化兼治 |
61 | 48 | 化 | huà | to burn | 化兼治 |
62 | 48 | 化 | huā | to spend | 化兼治 |
63 | 48 | 化 | huà | to manifest | 化兼治 |
64 | 48 | 化 | huà | to convert | 化兼治 |
65 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無世不有 |
66 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 亦無世不有 |
67 | 41 | 無 | mó | mo | 亦無世不有 |
68 | 41 | 無 | wú | to not have | 亦無世不有 |
69 | 41 | 無 | wú | Wu | 亦無世不有 |
70 | 41 | 無 | mó | mo | 亦無世不有 |
71 | 39 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
72 | 39 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
73 | 39 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
74 | 39 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
75 | 39 | 論 | lùn | to convict | 論 |
76 | 39 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
77 | 39 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
78 | 39 | 論 | lùn | discussion | 論 |
79 | 38 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 弘福寺沙門釋彥悰纂錄 |
80 | 38 | 沙門 | shāmén | sramana | 弘福寺沙門釋彥悰纂錄 |
81 | 38 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 弘福寺沙門釋彥悰纂錄 |
82 | 36 | 一 | yī | one | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
83 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
84 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
85 | 36 | 一 | yī | first | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
86 | 36 | 一 | yī | the same | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
87 | 36 | 一 | yī | sole; single | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
88 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
89 | 36 | 一 | yī | Yi | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
90 | 36 | 一 | yī | other | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
91 | 36 | 一 | yī | to unify | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
92 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
93 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
94 | 36 | 一 | yī | one; eka | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
95 | 36 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 則神 |
96 | 36 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 則神 |
97 | 36 | 神 | shén | spirit; will; attention | 則神 |
98 | 36 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 則神 |
99 | 36 | 神 | shén | expression | 則神 |
100 | 36 | 神 | shén | a portrait | 則神 |
101 | 36 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 則神 |
102 | 36 | 神 | shén | Shen | 則神 |
103 | 36 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 則神 |
104 | 35 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
105 | 35 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
106 | 35 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
107 | 35 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
108 | 35 | 道 | dào | to think | 道 |
109 | 35 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
110 | 35 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
111 | 35 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
112 | 35 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
113 | 35 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
114 | 35 | 道 | dào | a skill | 道 |
115 | 35 | 道 | dào | a sect | 道 |
116 | 35 | 道 | dào | a line | 道 |
117 | 35 | 道 | dào | Way | 道 |
118 | 35 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
119 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
120 | 31 | 生 | shēng | to live | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
121 | 31 | 生 | shēng | raw | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
122 | 31 | 生 | shēng | a student | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
123 | 31 | 生 | shēng | life | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
124 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
125 | 31 | 生 | shēng | alive | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
126 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
127 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
128 | 31 | 生 | shēng | to grow | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
129 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
130 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
131 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
132 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
133 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
134 | 31 | 生 | shēng | gender | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
135 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
136 | 31 | 生 | shēng | to set up | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
137 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
138 | 31 | 生 | shēng | a captive | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
139 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
140 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
141 | 31 | 生 | shēng | unripe | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
142 | 31 | 生 | shēng | nature | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
143 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
144 | 31 | 生 | shēng | destiny | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
145 | 31 | 生 | shēng | birth | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
146 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
147 | 30 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 如此則非智有 |
148 | 30 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 如此則非智有 |
149 | 30 | 非 | fēi | different | 如此則非智有 |
150 | 30 | 非 | fēi | to not be; to not have | 如此則非智有 |
151 | 30 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 如此則非智有 |
152 | 30 | 非 | fēi | Africa | 如此則非智有 |
153 | 30 | 非 | fēi | to slander | 如此則非智有 |
154 | 30 | 非 | fěi | to avoid | 如此則非智有 |
155 | 30 | 非 | fēi | must | 如此則非智有 |
156 | 30 | 非 | fēi | an error | 如此則非智有 |
157 | 30 | 非 | fēi | a problem; a question | 如此則非智有 |
158 | 30 | 非 | fēi | evil | 如此則非智有 |
159 | 29 | 曰 | yuē | to speak; to say | 豈曰淵 |
160 | 29 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 豈曰淵 |
161 | 29 | 曰 | yuē | to be called | 豈曰淵 |
162 | 29 | 曰 | yuē | said; ukta | 豈曰淵 |
163 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 雖言未悟時並互有其美徒 |
164 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 雖言未悟時並互有其美徒 |
165 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 雖言未悟時並互有其美徒 |
166 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 雖言未悟時並互有其美徒 |
167 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 雖言未悟時並互有其美徒 |
168 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 雖言未悟時並互有其美徒 |
169 | 28 | 言 | yán | to regard as | 雖言未悟時並互有其美徒 |
170 | 28 | 言 | yán | to act as | 雖言未悟時並互有其美徒 |
171 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 雖言未悟時並互有其美徒 |
172 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 雖言未悟時並互有其美徒 |
173 | 27 | 形 | xíng | appearance | 此理之與形乖 |
174 | 27 | 形 | xíng | adjective | 此理之與形乖 |
175 | 27 | 形 | xíng | shape; form | 此理之與形乖 |
176 | 27 | 形 | xíng | terrain | 此理之與形乖 |
177 | 27 | 形 | xíng | circumstances; situation | 此理之與形乖 |
178 | 27 | 形 | xíng | to form; to become | 此理之與形乖 |
179 | 27 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 此理之與形乖 |
180 | 27 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 此理之與形乖 |
181 | 27 | 形 | xíng | to describe | 此理之與形乖 |
182 | 27 | 形 | xíng | an entity | 此理之與形乖 |
183 | 27 | 形 | xíng | formal | 此理之與形乖 |
184 | 27 | 形 | xíng | punishment | 此理之與形乖 |
185 | 27 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 此理之與形乖 |
186 | 26 | 同 | tóng | like; same; similar | 桓太尉亦同此議 |
187 | 26 | 同 | tóng | to be the same | 桓太尉亦同此議 |
188 | 26 | 同 | tòng | an alley; a lane | 桓太尉亦同此議 |
189 | 26 | 同 | tóng | to do something for somebody | 桓太尉亦同此議 |
190 | 26 | 同 | tóng | Tong | 桓太尉亦同此議 |
191 | 26 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 桓太尉亦同此議 |
192 | 26 | 同 | tóng | to be unified | 桓太尉亦同此議 |
193 | 26 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 桓太尉亦同此議 |
194 | 26 | 同 | tóng | peace; harmony | 桓太尉亦同此議 |
195 | 26 | 同 | tóng | an agreement | 桓太尉亦同此議 |
196 | 26 | 同 | tóng | same; sama | 桓太尉亦同此議 |
197 | 26 | 同 | tóng | together; saha | 桓太尉亦同此議 |
198 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
199 | 26 | 事 | shì | to serve | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
200 | 26 | 事 | shì | a government post | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
201 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
202 | 26 | 事 | shì | occupation | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
203 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
204 | 26 | 事 | shì | an accident | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
205 | 26 | 事 | shì | to attend | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
206 | 26 | 事 | shì | an allusion | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
207 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
208 | 26 | 事 | shì | to engage in | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
209 | 26 | 事 | shì | to enslave | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
210 | 26 | 事 | shì | to pursue | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
211 | 26 | 事 | shì | to administer | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
212 | 26 | 事 | shì | to appoint | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
213 | 26 | 事 | shì | thing; phenomena | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
214 | 26 | 事 | shì | actions; karma | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
215 | 26 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
216 | 26 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
217 | 26 | 拜 | bài | to visit | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
218 | 26 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
219 | 26 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
220 | 26 | 拜 | bài | a polite form; please | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
221 | 26 | 拜 | bài | Bai | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
222 | 26 | 拜 | bài | to perform a ritual | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
223 | 26 | 拜 | bài | to bend | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
224 | 26 | 拜 | bài | byte | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
225 | 26 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
226 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若斯人者自誓始於落簪 |
227 | 25 | 自 | zì | Zi | 若斯人者自誓始於落簪 |
228 | 25 | 自 | zì | a nose | 若斯人者自誓始於落簪 |
229 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 若斯人者自誓始於落簪 |
230 | 25 | 自 | zì | origin | 若斯人者自誓始於落簪 |
231 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 若斯人者自誓始於落簪 |
232 | 25 | 自 | zì | to be | 若斯人者自誓始於落簪 |
233 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若斯人者自誓始於落簪 |
234 | 25 | 亦 | yì | Yi | 桓太尉亦同此議 |
235 | 24 | 王 | wáng | Wang | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
236 | 24 | 王 | wáng | a king | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
237 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
238 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
239 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
240 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
241 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
242 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
243 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
244 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
245 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
246 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
247 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
248 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
249 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
250 | 24 | 令 | lìng | a season | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
251 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
252 | 24 | 令 | lìng | good | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
253 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
254 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
255 | 24 | 令 | lìng | a commander | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
256 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
257 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
258 | 24 | 令 | lìng | Ling | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
259 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
260 | 23 | 在 | zài | in; at | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
261 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
262 | 23 | 在 | zài | to consist of | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
263 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
264 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
265 | 23 | 謂 | wèi | to call | 故謂之泥洹 |
266 | 23 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 故謂之泥洹 |
267 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之泥洹 |
268 | 23 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 故謂之泥洹 |
269 | 23 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 故謂之泥洹 |
270 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之泥洹 |
271 | 23 | 謂 | wèi | to think | 故謂之泥洹 |
272 | 23 | 謂 | wèi | for; is to be | 故謂之泥洹 |
273 | 23 | 謂 | wèi | to make; to cause | 故謂之泥洹 |
274 | 23 | 謂 | wèi | principle; reason | 故謂之泥洹 |
275 | 23 | 謂 | wèi | Wei | 故謂之泥洹 |
276 | 23 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 并大興善寺沙門明贍答 |
277 | 23 | 明 | míng | Ming | 并大興善寺沙門明贍答 |
278 | 23 | 明 | míng | Ming Dynasty | 并大興善寺沙門明贍答 |
279 | 23 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 并大興善寺沙門明贍答 |
280 | 23 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 并大興善寺沙門明贍答 |
281 | 23 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 并大興善寺沙門明贍答 |
282 | 23 | 明 | míng | consecrated | 并大興善寺沙門明贍答 |
283 | 23 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 并大興善寺沙門明贍答 |
284 | 23 | 明 | míng | to explain; to clarify | 并大興善寺沙門明贍答 |
285 | 23 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 并大興善寺沙門明贍答 |
286 | 23 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 并大興善寺沙門明贍答 |
287 | 23 | 明 | míng | eyesight; vision | 并大興善寺沙門明贍答 |
288 | 23 | 明 | míng | a god; a spirit | 并大興善寺沙門明贍答 |
289 | 23 | 明 | míng | fame; renown | 并大興善寺沙門明贍答 |
290 | 23 | 明 | míng | open; public | 并大興善寺沙門明贍答 |
291 | 23 | 明 | míng | clear | 并大興善寺沙門明贍答 |
292 | 23 | 明 | míng | to become proficient | 并大興善寺沙門明贍答 |
293 | 23 | 明 | míng | to be proficient | 并大興善寺沙門明贍答 |
294 | 23 | 明 | míng | virtuous | 并大興善寺沙門明贍答 |
295 | 23 | 明 | míng | open and honest | 并大興善寺沙門明贍答 |
296 | 23 | 明 | míng | clean; neat | 并大興善寺沙門明贍答 |
297 | 23 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 并大興善寺沙門明贍答 |
298 | 23 | 明 | míng | next; afterwards | 并大興善寺沙門明贍答 |
299 | 23 | 明 | míng | positive | 并大興善寺沙門明贍答 |
300 | 23 | 明 | míng | Clear | 并大興善寺沙門明贍答 |
301 | 23 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 并大興善寺沙門明贍答 |
302 | 23 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 凡四載令拜國主而僧竟 |
303 | 23 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 凡四載令拜國主而僧竟 |
304 | 23 | 僧 | sēng | Seng | 凡四載令拜國主而僧竟 |
305 | 23 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 凡四載令拜國主而僧竟 |
306 | 23 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
307 | 23 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
308 | 23 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
309 | 23 | 禮 | lǐ | a bow | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
310 | 23 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
311 | 23 | 禮 | lǐ | Li | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
312 | 23 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
313 | 23 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
314 | 23 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
315 | 23 | 禮 | lǐ | to honour | 偽楚桓玄許沙門不致禮詔一首 |
316 | 22 | 可 | kě | can; may; permissible | 其中可得論者 |
317 | 22 | 可 | kě | to approve; to permit | 其中可得論者 |
318 | 22 | 可 | kě | to be worth | 其中可得論者 |
319 | 22 | 可 | kě | to suit; to fit | 其中可得論者 |
320 | 22 | 可 | kè | khan | 其中可得論者 |
321 | 22 | 可 | kě | to recover | 其中可得論者 |
322 | 22 | 可 | kě | to act as | 其中可得論者 |
323 | 22 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 其中可得論者 |
324 | 22 | 可 | kě | used to add emphasis | 其中可得論者 |
325 | 22 | 可 | kě | beautiful | 其中可得論者 |
326 | 22 | 可 | kě | Ke | 其中可得論者 |
327 | 22 | 可 | kě | can; may; śakta | 其中可得論者 |
328 | 22 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 雖言未悟時並互有其美徒 |
329 | 22 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 雖言未悟時並互有其美徒 |
330 | 22 | 未 | wèi | to taste | 雖言未悟時並互有其美徒 |
331 | 22 | 未 | wèi | future; anāgata | 雖言未悟時並互有其美徒 |
332 | 21 | 宗 | zōng | school; sect | 不順化以求宗 |
333 | 21 | 宗 | zōng | ancestor | 不順化以求宗 |
334 | 21 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 不順化以求宗 |
335 | 21 | 宗 | zōng | purpose | 不順化以求宗 |
336 | 21 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 不順化以求宗 |
337 | 21 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 不順化以求宗 |
338 | 21 | 宗 | zōng | clan; family | 不順化以求宗 |
339 | 21 | 宗 | zōng | a model | 不順化以求宗 |
340 | 21 | 宗 | zōng | a county | 不順化以求宗 |
341 | 21 | 宗 | zōng | religion | 不順化以求宗 |
342 | 21 | 宗 | zōng | essential; necessary | 不順化以求宗 |
343 | 21 | 宗 | zōng | summation | 不順化以求宗 |
344 | 21 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 不順化以求宗 |
345 | 21 | 宗 | zōng | Zong | 不順化以求宗 |
346 | 21 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 不順化以求宗 |
347 | 21 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 不順化以求宗 |
348 | 21 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
349 | 21 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
350 | 21 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
351 | 21 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
352 | 21 | 敬 | jìng | solemn /serious | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
353 | 21 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
354 | 21 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
355 | 21 | 敬 | jìng | Jing | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
356 | 21 | 敬 | jìng | Respect | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
357 | 21 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
358 | 21 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 同方內 |
359 | 21 | 方 | fāng | Fang | 同方內 |
360 | 21 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 同方內 |
361 | 21 | 方 | fāng | square shaped | 同方內 |
362 | 21 | 方 | fāng | prescription | 同方內 |
363 | 21 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 同方內 |
364 | 21 | 方 | fāng | local | 同方內 |
365 | 21 | 方 | fāng | a way; a method | 同方內 |
366 | 21 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 同方內 |
367 | 21 | 方 | fāng | an area; a region | 同方內 |
368 | 21 | 方 | fāng | a party; a side | 同方內 |
369 | 21 | 方 | fāng | a principle; a formula | 同方內 |
370 | 21 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 同方內 |
371 | 21 | 方 | fāng | magic | 同方內 |
372 | 21 | 方 | fāng | earth | 同方內 |
373 | 21 | 方 | fāng | earthly; mundane | 同方內 |
374 | 21 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 同方內 |
375 | 21 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 同方內 |
376 | 21 | 方 | fāng | agreeable; equable | 同方內 |
377 | 21 | 方 | fāng | equal; equivalent | 同方內 |
378 | 21 | 方 | fāng | to compare | 同方內 |
379 | 21 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 同方內 |
380 | 21 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 同方內 |
381 | 21 | 方 | fāng | a law; a standard | 同方內 |
382 | 21 | 方 | fāng | to own; to possess | 同方內 |
383 | 21 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 同方內 |
384 | 21 | 方 | fāng | to slander; to defame | 同方內 |
385 | 21 | 方 | páng | beside | 同方內 |
386 | 21 | 方 | fāng | direction; diś | 同方內 |
387 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 悲夫 |
388 | 21 | 夫 | fū | husband | 悲夫 |
389 | 21 | 夫 | fū | a person | 悲夫 |
390 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 悲夫 |
391 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 悲夫 |
392 | 20 | 必 | bì | must | 必待命而順 |
393 | 20 | 必 | bì | Bi | 必待命而順 |
394 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而理蘊于情 |
395 | 20 | 理 | lǐ | to manage | 而理蘊于情 |
396 | 20 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 而理蘊于情 |
397 | 20 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 而理蘊于情 |
398 | 20 | 理 | lǐ | a natural science | 而理蘊于情 |
399 | 20 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 而理蘊于情 |
400 | 20 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 而理蘊于情 |
401 | 20 | 理 | lǐ | a judge | 而理蘊于情 |
402 | 20 | 理 | lǐ | li; moral principle | 而理蘊于情 |
403 | 20 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 而理蘊于情 |
404 | 20 | 理 | lǐ | grain; texture | 而理蘊于情 |
405 | 20 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而理蘊于情 |
406 | 20 | 理 | lǐ | principle; naya | 而理蘊于情 |
407 | 20 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 而理蘊于情 |
408 | 20 | 情 | qíng | passion; affection | 而理蘊于情 |
409 | 20 | 情 | qíng | friendship; kindness | 而理蘊于情 |
410 | 20 | 情 | qíng | face; honor | 而理蘊于情 |
411 | 20 | 情 | qíng | condition; state; situation | 而理蘊于情 |
412 | 20 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 而理蘊于情 |
413 | 20 | 情 | qíng | sentience; cognition | 而理蘊于情 |
414 | 20 | 知 | zhī | to know | 使民知有自然之恩 |
415 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 使民知有自然之恩 |
416 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 使民知有自然之恩 |
417 | 20 | 知 | zhī | to administer | 使民知有自然之恩 |
418 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 使民知有自然之恩 |
419 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 使民知有自然之恩 |
420 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 使民知有自然之恩 |
421 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 使民知有自然之恩 |
422 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 使民知有自然之恩 |
423 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 使民知有自然之恩 |
424 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 使民知有自然之恩 |
425 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 使民知有自然之恩 |
426 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 使民知有自然之恩 |
427 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 使民知有自然之恩 |
428 | 20 | 知 | zhī | to make known | 使民知有自然之恩 |
429 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 使民知有自然之恩 |
430 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 使民知有自然之恩 |
431 | 20 | 知 | zhī | Understanding | 使民知有自然之恩 |
432 | 20 | 知 | zhī | know; jña | 使民知有自然之恩 |
433 | 19 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 而云不順化何耶 |
434 | 19 | 何 | hé | what | 而云不順化何耶 |
435 | 19 | 何 | hé | He | 而云不順化何耶 |
436 | 19 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 宋孝武帝抑沙門致拜事一首 |
437 | 19 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 宋孝武帝抑沙門致拜事一首 |
438 | 19 | 帝 | dì | a god | 宋孝武帝抑沙門致拜事一首 |
439 | 19 | 帝 | dì | imperialism | 宋孝武帝抑沙門致拜事一首 |
440 | 19 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 宋孝武帝抑沙門致拜事一首 |
441 | 19 | 帝 | dì | Indra | 宋孝武帝抑沙門致拜事一首 |
442 | 19 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 咸盡所懷 |
443 | 19 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 咸盡所懷 |
444 | 19 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 咸盡所懷 |
445 | 19 | 盡 | jìn | to vanish | 咸盡所懷 |
446 | 19 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 咸盡所懷 |
447 | 19 | 盡 | jìn | to die | 咸盡所懷 |
448 | 19 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 咸盡所懷 |
449 | 19 | 首 | shǒu | head | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
450 | 19 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
451 | 19 | 首 | shǒu | leader; chief | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
452 | 19 | 首 | shǒu | foremost; first | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
453 | 19 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
454 | 19 | 首 | shǒu | beginning; start | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
455 | 19 | 首 | shǒu | to denounce | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
456 | 19 | 首 | shǒu | top; apex | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
457 | 19 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
458 | 19 | 首 | shǒu | the main offender | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
459 | 19 | 首 | shǒu | essence; gist | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
460 | 19 | 首 | shǒu | a side; a direction | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
461 | 19 | 首 | shǒu | to face towards | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
462 | 19 | 首 | shǒu | head; śiras | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
463 | 18 | 俗 | sú | popular; common | 至於感俗悟時 |
464 | 18 | 俗 | sú | social customs | 至於感俗悟時 |
465 | 18 | 俗 | sú | vulgar; unrefined | 至於感俗悟時 |
466 | 18 | 俗 | sú | secular | 至於感俗悟時 |
467 | 18 | 俗 | sú | worldly; laukika | 至於感俗悟時 |
468 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 斯乃交喪之所由 |
469 | 18 | 本 | běn | to be one's own | 禮敬有本 |
470 | 18 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 禮敬有本 |
471 | 18 | 本 | běn | the roots of a plant | 禮敬有本 |
472 | 18 | 本 | běn | capital | 禮敬有本 |
473 | 18 | 本 | běn | main; central; primary | 禮敬有本 |
474 | 18 | 本 | běn | according to | 禮敬有本 |
475 | 18 | 本 | běn | a version; an edition | 禮敬有本 |
476 | 18 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 禮敬有本 |
477 | 18 | 本 | běn | a book | 禮敬有本 |
478 | 18 | 本 | běn | trunk of a tree | 禮敬有本 |
479 | 18 | 本 | běn | to investigate the root of | 禮敬有本 |
480 | 18 | 本 | běn | a manuscript for a play | 禮敬有本 |
481 | 18 | 本 | běn | Ben | 禮敬有本 |
482 | 18 | 本 | běn | root; origin; mula | 禮敬有本 |
483 | 18 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 禮敬有本 |
484 | 18 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 禮敬有本 |
485 | 18 | 通 | tōng | to go through; to open | 以因順為通而不 |
486 | 18 | 通 | tōng | open | 以因順為通而不 |
487 | 18 | 通 | tōng | to connect | 以因順為通而不 |
488 | 18 | 通 | tōng | to know well | 以因順為通而不 |
489 | 18 | 通 | tōng | to report | 以因順為通而不 |
490 | 18 | 通 | tōng | to commit adultery | 以因順為通而不 |
491 | 18 | 通 | tōng | common; in general | 以因順為通而不 |
492 | 18 | 通 | tōng | to transmit | 以因順為通而不 |
493 | 18 | 通 | tōng | to attain a goal | 以因順為通而不 |
494 | 18 | 通 | tōng | to communicate with | 以因順為通而不 |
495 | 18 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 以因順為通而不 |
496 | 18 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 以因順為通而不 |
497 | 18 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 以因順為通而不 |
498 | 18 | 通 | tōng | erudite; learned | 以因順為通而不 |
499 | 18 | 通 | tōng | an expert | 以因順為通而不 |
500 | 18 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 以因順為通而不 |
Frequencies of all Words
Top 1228
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 296 | 之 | zhī | him; her; them; that | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
2 | 296 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
3 | 296 | 之 | zhī | to go | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
4 | 296 | 之 | zhī | this; that | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
5 | 296 | 之 | zhī | genetive marker | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
6 | 296 | 之 | zhī | it | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
7 | 296 | 之 | zhī | in; in regards to | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
8 | 296 | 之 | zhī | all | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
9 | 296 | 之 | zhī | and | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
10 | 296 | 之 | zhī | however | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
11 | 296 | 之 | zhī | if | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
12 | 296 | 之 | zhī | then | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
13 | 296 | 之 | zhī | to arrive; to go | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
14 | 296 | 之 | zhī | is | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
15 | 296 | 之 | zhī | to use | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
16 | 296 | 之 | zhī | Zhi | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
17 | 296 | 之 | zhī | winding | 侍中卞嗣之等執沙門應敬奏四首 |
18 | 128 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而理蘊于情 |
19 | 128 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而理蘊于情 |
20 | 128 | 而 | ér | you | 而理蘊于情 |
21 | 128 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而理蘊于情 |
22 | 128 | 而 | ér | right away; then | 而理蘊于情 |
23 | 128 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而理蘊于情 |
24 | 128 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而理蘊于情 |
25 | 128 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而理蘊于情 |
26 | 128 | 而 | ér | how can it be that? | 而理蘊于情 |
27 | 128 | 而 | ér | so as to | 而理蘊于情 |
28 | 128 | 而 | ér | only then | 而理蘊于情 |
29 | 128 | 而 | ér | as if; to seem like | 而理蘊于情 |
30 | 128 | 而 | néng | can; able | 而理蘊于情 |
31 | 128 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而理蘊于情 |
32 | 128 | 而 | ér | me | 而理蘊于情 |
33 | 128 | 而 | ér | to arrive; up to | 而理蘊于情 |
34 | 128 | 而 | ér | possessive | 而理蘊于情 |
35 | 128 | 而 | ér | and; ca | 而理蘊于情 |
36 | 107 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 雖言未悟時並互有其美徒 |
37 | 107 | 其 | qí | to add emphasis | 雖言未悟時並互有其美徒 |
38 | 107 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 雖言未悟時並互有其美徒 |
39 | 107 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 雖言未悟時並互有其美徒 |
40 | 107 | 其 | qí | he; her; it; them | 雖言未悟時並互有其美徒 |
41 | 107 | 其 | qí | probably; likely | 雖言未悟時並互有其美徒 |
42 | 107 | 其 | qí | will | 雖言未悟時並互有其美徒 |
43 | 107 | 其 | qí | may | 雖言未悟時並互有其美徒 |
44 | 107 | 其 | qí | if | 雖言未悟時並互有其美徒 |
45 | 107 | 其 | qí | or | 雖言未悟時並互有其美徒 |
46 | 107 | 其 | qí | Qi | 雖言未悟時並互有其美徒 |
47 | 107 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 雖言未悟時並互有其美徒 |
48 | 89 | 於 | yú | in; at | 遂令無上道服毀於塵俗 |
49 | 89 | 於 | yú | in; at | 遂令無上道服毀於塵俗 |
50 | 89 | 於 | yú | in; at; to; from | 遂令無上道服毀於塵俗 |
51 | 89 | 於 | yú | to go; to | 遂令無上道服毀於塵俗 |
52 | 89 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遂令無上道服毀於塵俗 |
53 | 89 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遂令無上道服毀於塵俗 |
54 | 89 | 於 | yú | from | 遂令無上道服毀於塵俗 |
55 | 89 | 於 | yú | give | 遂令無上道服毀於塵俗 |
56 | 89 | 於 | yú | oppposing | 遂令無上道服毀於塵俗 |
57 | 89 | 於 | yú | and | 遂令無上道服毀於塵俗 |
58 | 89 | 於 | yú | compared to | 遂令無上道服毀於塵俗 |
59 | 89 | 於 | yú | by | 遂令無上道服毀於塵俗 |
60 | 89 | 於 | yú | and; as well as | 遂令無上道服毀於塵俗 |
61 | 89 | 於 | yú | for | 遂令無上道服毀於塵俗 |
62 | 89 | 於 | yú | Yu | 遂令無上道服毀於塵俗 |
63 | 89 | 於 | wū | a crow | 遂令無上道服毀於塵俗 |
64 | 89 | 於 | wū | whew; wow | 遂令無上道服毀於塵俗 |
65 | 89 | 於 | yú | near to; antike | 遂令無上道服毀於塵俗 |
66 | 81 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
67 | 81 | 者 | zhě | that | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
68 | 81 | 者 | zhě | nominalizing function word | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
69 | 81 | 者 | zhě | used to mark a definition | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
70 | 81 | 者 | zhě | used to mark a pause | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
71 | 81 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
72 | 81 | 者 | zhuó | according to | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
73 | 81 | 者 | zhě | ca | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
74 | 79 | 則 | zé | otherwise; but; however | 其弘通利物則功侔帝王 |
75 | 79 | 則 | zé | then | 其弘通利物則功侔帝王 |
76 | 79 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 其弘通利物則功侔帝王 |
77 | 79 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 其弘通利物則功侔帝王 |
78 | 79 | 則 | zé | a grade; a level | 其弘通利物則功侔帝王 |
79 | 79 | 則 | zé | an example; a model | 其弘通利物則功侔帝王 |
80 | 79 | 則 | zé | a weighing device | 其弘通利物則功侔帝王 |
81 | 79 | 則 | zé | to grade; to rank | 其弘通利物則功侔帝王 |
82 | 79 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 其弘通利物則功侔帝王 |
83 | 79 | 則 | zé | to do | 其弘通利物則功侔帝王 |
84 | 79 | 則 | zé | only | 其弘通利物則功侔帝王 |
85 | 79 | 則 | zé | immediately | 其弘通利物則功侔帝王 |
86 | 79 | 則 | zé | then; moreover; atha | 其弘通利物則功侔帝王 |
87 | 79 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 其弘通利物則功侔帝王 |
88 | 77 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以出處為異 |
89 | 77 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以出處為異 |
90 | 77 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以出處為異 |
91 | 77 | 以 | yǐ | according to | 以出處為異 |
92 | 77 | 以 | yǐ | because of | 以出處為異 |
93 | 77 | 以 | yǐ | on a certain date | 以出處為異 |
94 | 77 | 以 | yǐ | and; as well as | 以出處為異 |
95 | 77 | 以 | yǐ | to rely on | 以出處為異 |
96 | 77 | 以 | yǐ | to regard | 以出處為異 |
97 | 77 | 以 | yǐ | to be able to | 以出處為異 |
98 | 77 | 以 | yǐ | to order; to command | 以出處為異 |
99 | 77 | 以 | yǐ | further; moreover | 以出處為異 |
100 | 77 | 以 | yǐ | used after a verb | 以出處為異 |
101 | 77 | 以 | yǐ | very | 以出處為異 |
102 | 77 | 以 | yǐ | already | 以出處為異 |
103 | 77 | 以 | yǐ | increasingly | 以出處為異 |
104 | 77 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以出處為異 |
105 | 77 | 以 | yǐ | Israel | 以出處為異 |
106 | 77 | 以 | yǐ | Yi | 以出處為異 |
107 | 77 | 以 | yǐ | use; yogena | 以出處為異 |
108 | 77 | 為 | wèi | for; to | 以出處為異 |
109 | 77 | 為 | wèi | because of | 以出處為異 |
110 | 77 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以出處為異 |
111 | 77 | 為 | wéi | to change into; to become | 以出處為異 |
112 | 77 | 為 | wéi | to be; is | 以出處為異 |
113 | 77 | 為 | wéi | to do | 以出處為異 |
114 | 77 | 為 | wèi | for | 以出處為異 |
115 | 77 | 為 | wèi | because of; for; to | 以出處為異 |
116 | 77 | 為 | wèi | to | 以出處為異 |
117 | 77 | 為 | wéi | in a passive construction | 以出處為異 |
118 | 77 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以出處為異 |
119 | 77 | 為 | wéi | forming an adverb | 以出處為異 |
120 | 77 | 為 | wéi | to add emphasis | 以出處為異 |
121 | 77 | 為 | wèi | to support; to help | 以出處為異 |
122 | 77 | 為 | wéi | to govern | 以出處為異 |
123 | 77 | 為 | wèi | to be; bhū | 以出處為異 |
124 | 68 | 不 | bù | not; no | 感前事之不忘 |
125 | 68 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 感前事之不忘 |
126 | 68 | 不 | bù | as a correlative | 感前事之不忘 |
127 | 68 | 不 | bù | no (answering a question) | 感前事之不忘 |
128 | 68 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 感前事之不忘 |
129 | 68 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 感前事之不忘 |
130 | 68 | 不 | bù | to form a yes or no question | 感前事之不忘 |
131 | 68 | 不 | bù | infix potential marker | 感前事之不忘 |
132 | 68 | 不 | bù | no; na | 感前事之不忘 |
133 | 64 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 雖言未悟時並互有其美徒 |
134 | 64 | 有 | yǒu | to have; to possess | 雖言未悟時並互有其美徒 |
135 | 64 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 雖言未悟時並互有其美徒 |
136 | 64 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 雖言未悟時並互有其美徒 |
137 | 64 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 雖言未悟時並互有其美徒 |
138 | 64 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 雖言未悟時並互有其美徒 |
139 | 64 | 有 | yǒu | used to compare two things | 雖言未悟時並互有其美徒 |
140 | 64 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 雖言未悟時並互有其美徒 |
141 | 64 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 雖言未悟時並互有其美徒 |
142 | 64 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 雖言未悟時並互有其美徒 |
143 | 64 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 雖言未悟時並互有其美徒 |
144 | 64 | 有 | yǒu | abundant | 雖言未悟時並互有其美徒 |
145 | 64 | 有 | yǒu | purposeful | 雖言未悟時並互有其美徒 |
146 | 64 | 有 | yǒu | You | 雖言未悟時並互有其美徒 |
147 | 64 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 雖言未悟時並互有其美徒 |
148 | 64 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 雖言未悟時並互有其美徒 |
149 | 56 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 咸盡所懷 |
150 | 56 | 所 | suǒ | an office; an institute | 咸盡所懷 |
151 | 56 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 咸盡所懷 |
152 | 56 | 所 | suǒ | it | 咸盡所懷 |
153 | 56 | 所 | suǒ | if; supposing | 咸盡所懷 |
154 | 56 | 所 | suǒ | a few; various; some | 咸盡所懷 |
155 | 56 | 所 | suǒ | a place; a location | 咸盡所懷 |
156 | 56 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 咸盡所懷 |
157 | 56 | 所 | suǒ | that which | 咸盡所懷 |
158 | 56 | 所 | suǒ | an ordinal number | 咸盡所懷 |
159 | 56 | 所 | suǒ | meaning | 咸盡所懷 |
160 | 56 | 所 | suǒ | garrison | 咸盡所懷 |
161 | 56 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 咸盡所懷 |
162 | 56 | 所 | suǒ | that which; yad | 咸盡所懷 |
163 | 49 | 也 | yě | also; too | 革其自然也 |
164 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 革其自然也 |
165 | 49 | 也 | yě | either | 革其自然也 |
166 | 49 | 也 | yě | even | 革其自然也 |
167 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 革其自然也 |
168 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 革其自然也 |
169 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 革其自然也 |
170 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 革其自然也 |
171 | 49 | 也 | yě | ya | 革其自然也 |
172 | 48 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化兼治 |
173 | 48 | 化 | huà | -ization | 化兼治 |
174 | 48 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化兼治 |
175 | 48 | 化 | huà | to manifest | 化兼治 |
176 | 48 | 化 | huà | to collect alms | 化兼治 |
177 | 48 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化兼治 |
178 | 48 | 化 | huà | to die | 化兼治 |
179 | 48 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化兼治 |
180 | 48 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化兼治 |
181 | 48 | 化 | huà | chemistry | 化兼治 |
182 | 48 | 化 | huà | to burn | 化兼治 |
183 | 48 | 化 | huā | to spend | 化兼治 |
184 | 48 | 化 | huà | to manifest | 化兼治 |
185 | 48 | 化 | huà | to convert | 化兼治 |
186 | 41 | 無 | wú | no | 亦無世不有 |
187 | 41 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無世不有 |
188 | 41 | 無 | wú | to not have; without | 亦無世不有 |
189 | 41 | 無 | wú | has not yet | 亦無世不有 |
190 | 41 | 無 | mó | mo | 亦無世不有 |
191 | 41 | 無 | wú | do not | 亦無世不有 |
192 | 41 | 無 | wú | not; -less; un- | 亦無世不有 |
193 | 41 | 無 | wú | regardless of | 亦無世不有 |
194 | 41 | 無 | wú | to not have | 亦無世不有 |
195 | 41 | 無 | wú | um | 亦無世不有 |
196 | 41 | 無 | wú | Wu | 亦無世不有 |
197 | 41 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 亦無世不有 |
198 | 41 | 無 | wú | not; non- | 亦無世不有 |
199 | 41 | 無 | mó | mo | 亦無世不有 |
200 | 39 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論 |
201 | 39 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論 |
202 | 39 | 論 | lùn | by the; per | 論 |
203 | 39 | 論 | lùn | to evaluate | 論 |
204 | 39 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論 |
205 | 39 | 論 | lùn | to convict | 論 |
206 | 39 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論 |
207 | 39 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論 |
208 | 39 | 論 | lùn | discussion | 論 |
209 | 38 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 弘福寺沙門釋彥悰纂錄 |
210 | 38 | 沙門 | shāmén | sramana | 弘福寺沙門釋彥悰纂錄 |
211 | 38 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 弘福寺沙門釋彥悰纂錄 |
212 | 36 | 一 | yī | one | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
213 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
214 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
215 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
216 | 36 | 一 | yì | whole; all | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
217 | 36 | 一 | yī | first | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
218 | 36 | 一 | yī | the same | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
219 | 36 | 一 | yī | each | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
220 | 36 | 一 | yī | certain | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
221 | 36 | 一 | yī | throughout | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
222 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
223 | 36 | 一 | yī | sole; single | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
224 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
225 | 36 | 一 | yī | Yi | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
226 | 36 | 一 | yī | other | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
227 | 36 | 一 | yī | to unify | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
228 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
229 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
230 | 36 | 一 | yī | or | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
231 | 36 | 一 | yī | one; eka | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
232 | 36 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 則神 |
233 | 36 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 則神 |
234 | 36 | 神 | shén | spirit; will; attention | 則神 |
235 | 36 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 則神 |
236 | 36 | 神 | shén | expression | 則神 |
237 | 36 | 神 | shén | a portrait | 則神 |
238 | 36 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 則神 |
239 | 36 | 神 | shén | Shen | 則神 |
240 | 36 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 則神 |
241 | 35 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
242 | 35 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
243 | 35 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
244 | 35 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
245 | 35 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
246 | 35 | 道 | dào | to think | 道 |
247 | 35 | 道 | dào | times | 道 |
248 | 35 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
249 | 35 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
250 | 35 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
251 | 35 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
252 | 35 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
253 | 35 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
254 | 35 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
255 | 35 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
256 | 35 | 道 | dào | a skill | 道 |
257 | 35 | 道 | dào | a sect | 道 |
258 | 35 | 道 | dào | a line | 道 |
259 | 35 | 道 | dào | Way | 道 |
260 | 35 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
261 | 31 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
262 | 31 | 生 | shēng | to live | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
263 | 31 | 生 | shēng | raw | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
264 | 31 | 生 | shēng | a student | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
265 | 31 | 生 | shēng | life | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
266 | 31 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
267 | 31 | 生 | shēng | alive | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
268 | 31 | 生 | shēng | a lifetime | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
269 | 31 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
270 | 31 | 生 | shēng | to grow | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
271 | 31 | 生 | shēng | unfamiliar | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
272 | 31 | 生 | shēng | not experienced | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
273 | 31 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
274 | 31 | 生 | shēng | very; extremely | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
275 | 31 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
276 | 31 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
277 | 31 | 生 | shēng | gender | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
278 | 31 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
279 | 31 | 生 | shēng | to set up | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
280 | 31 | 生 | shēng | a prostitute | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
281 | 31 | 生 | shēng | a captive | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
282 | 31 | 生 | shēng | a gentleman | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
283 | 31 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
284 | 31 | 生 | shēng | unripe | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
285 | 31 | 生 | shēng | nature | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
286 | 31 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
287 | 31 | 生 | shēng | destiny | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
288 | 31 | 生 | shēng | birth | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
289 | 31 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何者夫厚身存生以有封為滯 |
290 | 30 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故著五篇究敘其意 |
291 | 30 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故著五篇究敘其意 |
292 | 30 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故著五篇究敘其意 |
293 | 30 | 故 | gù | to die | 故著五篇究敘其意 |
294 | 30 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故著五篇究敘其意 |
295 | 30 | 故 | gù | original | 故著五篇究敘其意 |
296 | 30 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故著五篇究敘其意 |
297 | 30 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故著五篇究敘其意 |
298 | 30 | 故 | gù | something in the past | 故著五篇究敘其意 |
299 | 30 | 故 | gù | deceased; dead | 故著五篇究敘其意 |
300 | 30 | 故 | gù | still; yet | 故著五篇究敘其意 |
301 | 30 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故著五篇究敘其意 |
302 | 30 | 此 | cǐ | this; these | 桓太尉亦同此議 |
303 | 30 | 此 | cǐ | in this way | 桓太尉亦同此議 |
304 | 30 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 桓太尉亦同此議 |
305 | 30 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 桓太尉亦同此議 |
306 | 30 | 此 | cǐ | this; here; etad | 桓太尉亦同此議 |
307 | 30 | 非 | fēi | not; non-; un- | 如此則非智有 |
308 | 30 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 如此則非智有 |
309 | 30 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 如此則非智有 |
310 | 30 | 非 | fēi | different | 如此則非智有 |
311 | 30 | 非 | fēi | to not be; to not have | 如此則非智有 |
312 | 30 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 如此則非智有 |
313 | 30 | 非 | fēi | Africa | 如此則非智有 |
314 | 30 | 非 | fēi | to slander | 如此則非智有 |
315 | 30 | 非 | fěi | to avoid | 如此則非智有 |
316 | 30 | 非 | fēi | must | 如此則非智有 |
317 | 30 | 非 | fēi | an error | 如此則非智有 |
318 | 30 | 非 | fēi | a problem; a question | 如此則非智有 |
319 | 30 | 非 | fēi | evil | 如此則非智有 |
320 | 30 | 非 | fēi | besides; except; unless | 如此則非智有 |
321 | 30 | 非 | fēi | not | 如此則非智有 |
322 | 29 | 曰 | yuē | to speak; to say | 豈曰淵 |
323 | 29 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 豈曰淵 |
324 | 29 | 曰 | yuē | to be called | 豈曰淵 |
325 | 29 | 曰 | yuē | particle without meaning | 豈曰淵 |
326 | 29 | 曰 | yuē | said; ukta | 豈曰淵 |
327 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 雖言未悟時並互有其美徒 |
328 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 雖言未悟時並互有其美徒 |
329 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 雖言未悟時並互有其美徒 |
330 | 28 | 言 | yán | a particle with no meaning | 雖言未悟時並互有其美徒 |
331 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 雖言未悟時並互有其美徒 |
332 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 雖言未悟時並互有其美徒 |
333 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 雖言未悟時並互有其美徒 |
334 | 28 | 言 | yán | to regard as | 雖言未悟時並互有其美徒 |
335 | 28 | 言 | yán | to act as | 雖言未悟時並互有其美徒 |
336 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 雖言未悟時並互有其美徒 |
337 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 雖言未悟時並互有其美徒 |
338 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是申其罔極 |
339 | 27 | 是 | shì | is exactly | 是申其罔極 |
340 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是申其罔極 |
341 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 是申其罔極 |
342 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 是申其罔極 |
343 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是申其罔極 |
344 | 27 | 是 | shì | true | 是申其罔極 |
345 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 是申其罔極 |
346 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是申其罔極 |
347 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 是申其罔極 |
348 | 27 | 是 | shì | Shi | 是申其罔極 |
349 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 是申其罔極 |
350 | 27 | 是 | shì | this; idam | 是申其罔極 |
351 | 27 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若君親有疑 |
352 | 27 | 若 | ruò | seemingly | 若君親有疑 |
353 | 27 | 若 | ruò | if | 若君親有疑 |
354 | 27 | 若 | ruò | you | 若君親有疑 |
355 | 27 | 若 | ruò | this; that | 若君親有疑 |
356 | 27 | 若 | ruò | and; or | 若君親有疑 |
357 | 27 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若君親有疑 |
358 | 27 | 若 | rě | pomegranite | 若君親有疑 |
359 | 27 | 若 | ruò | to choose | 若君親有疑 |
360 | 27 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若君親有疑 |
361 | 27 | 若 | ruò | thus | 若君親有疑 |
362 | 27 | 若 | ruò | pollia | 若君親有疑 |
363 | 27 | 若 | ruò | Ruo | 若君親有疑 |
364 | 27 | 若 | ruò | only then | 若君親有疑 |
365 | 27 | 若 | rě | ja | 若君親有疑 |
366 | 27 | 若 | rě | jñā | 若君親有疑 |
367 | 27 | 若 | ruò | if; yadi | 若君親有疑 |
368 | 27 | 形 | xíng | appearance | 此理之與形乖 |
369 | 27 | 形 | xíng | adjective | 此理之與形乖 |
370 | 27 | 形 | xíng | shape; form | 此理之與形乖 |
371 | 27 | 形 | xíng | terrain | 此理之與形乖 |
372 | 27 | 形 | xíng | circumstances; situation | 此理之與形乖 |
373 | 27 | 形 | xíng | to form; to become | 此理之與形乖 |
374 | 27 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 此理之與形乖 |
375 | 27 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 此理之與形乖 |
376 | 27 | 形 | xíng | to describe | 此理之與形乖 |
377 | 27 | 形 | xíng | an entity | 此理之與形乖 |
378 | 27 | 形 | xíng | formal | 此理之與形乖 |
379 | 27 | 形 | xíng | punishment | 此理之與形乖 |
380 | 27 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 此理之與形乖 |
381 | 26 | 同 | tóng | like; same; similar | 桓太尉亦同此議 |
382 | 26 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 桓太尉亦同此議 |
383 | 26 | 同 | tóng | together | 桓太尉亦同此議 |
384 | 26 | 同 | tóng | together | 桓太尉亦同此議 |
385 | 26 | 同 | tóng | to be the same | 桓太尉亦同此議 |
386 | 26 | 同 | tòng | an alley; a lane | 桓太尉亦同此議 |
387 | 26 | 同 | tóng | same- | 桓太尉亦同此議 |
388 | 26 | 同 | tóng | to do something for somebody | 桓太尉亦同此議 |
389 | 26 | 同 | tóng | Tong | 桓太尉亦同此議 |
390 | 26 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 桓太尉亦同此議 |
391 | 26 | 同 | tóng | to be unified | 桓太尉亦同此議 |
392 | 26 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 桓太尉亦同此議 |
393 | 26 | 同 | tóng | peace; harmony | 桓太尉亦同此議 |
394 | 26 | 同 | tóng | an agreement | 桓太尉亦同此議 |
395 | 26 | 同 | tóng | same; sama | 桓太尉亦同此議 |
396 | 26 | 同 | tóng | together; saha | 桓太尉亦同此議 |
397 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
398 | 26 | 事 | shì | to serve | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
399 | 26 | 事 | shì | a government post | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
400 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
401 | 26 | 事 | shì | occupation | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
402 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
403 | 26 | 事 | shì | an accident | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
404 | 26 | 事 | shì | to attend | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
405 | 26 | 事 | shì | an allusion | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
406 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
407 | 26 | 事 | shì | to engage in | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
408 | 26 | 事 | shì | to enslave | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
409 | 26 | 事 | shì | to pursue | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
410 | 26 | 事 | shì | to administer | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
411 | 26 | 事 | shì | to appoint | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
412 | 26 | 事 | shì | a piece | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
413 | 26 | 事 | shì | thing; phenomena | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
414 | 26 | 事 | shì | actions; karma | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
415 | 26 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
416 | 26 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
417 | 26 | 拜 | bài | to visit | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
418 | 26 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
419 | 26 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
420 | 26 | 拜 | bài | a polite form; please | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
421 | 26 | 拜 | bài | Bai | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
422 | 26 | 拜 | bài | to perform a ritual | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
423 | 26 | 拜 | bài | to bend | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
424 | 26 | 拜 | bài | byte | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
425 | 26 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
426 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 若斯人者自誓始於落簪 |
427 | 25 | 自 | zì | from; since | 若斯人者自誓始於落簪 |
428 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 若斯人者自誓始於落簪 |
429 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若斯人者自誓始於落簪 |
430 | 25 | 自 | zì | Zi | 若斯人者自誓始於落簪 |
431 | 25 | 自 | zì | a nose | 若斯人者自誓始於落簪 |
432 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 若斯人者自誓始於落簪 |
433 | 25 | 自 | zì | origin | 若斯人者自誓始於落簪 |
434 | 25 | 自 | zì | originally | 若斯人者自誓始於落簪 |
435 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 若斯人者自誓始於落簪 |
436 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 若斯人者自誓始於落簪 |
437 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 若斯人者自誓始於落簪 |
438 | 25 | 自 | zì | if; even if | 若斯人者自誓始於落簪 |
439 | 25 | 自 | zì | but | 若斯人者自誓始於落簪 |
440 | 25 | 自 | zì | because | 若斯人者自誓始於落簪 |
441 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 若斯人者自誓始於落簪 |
442 | 25 | 自 | zì | to be | 若斯人者自誓始於落簪 |
443 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 若斯人者自誓始於落簪 |
444 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若斯人者自誓始於落簪 |
445 | 25 | 亦 | yì | also; too | 桓太尉亦同此議 |
446 | 25 | 亦 | yì | but | 桓太尉亦同此議 |
447 | 25 | 亦 | yì | this; he; she | 桓太尉亦同此議 |
448 | 25 | 亦 | yì | although; even though | 桓太尉亦同此議 |
449 | 25 | 亦 | yì | already | 桓太尉亦同此議 |
450 | 25 | 亦 | yì | particle with no meaning | 桓太尉亦同此議 |
451 | 25 | 亦 | yì | Yi | 桓太尉亦同此議 |
452 | 24 | 王 | wáng | Wang | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
453 | 24 | 王 | wáng | a king | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
454 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
455 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
456 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
457 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
458 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
459 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
460 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
461 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
462 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 晉廬山遠公沙門不敬王者論一首 |
463 | 24 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
464 | 24 | 令 | lìng | to issue a command | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
465 | 24 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
466 | 24 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
467 | 24 | 令 | lìng | a season | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
468 | 24 | 令 | lìng | respected; good reputation | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
469 | 24 | 令 | lìng | good | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
470 | 24 | 令 | lìng | pretentious | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
471 | 24 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
472 | 24 | 令 | lìng | a commander | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
473 | 24 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
474 | 24 | 令 | lìng | lyrics | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
475 | 24 | 令 | lìng | Ling | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
476 | 24 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 夏赫連勃勃令沙門致拜事一首 |
477 | 23 | 在 | zài | in; at | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
478 | 23 | 在 | zài | at | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
479 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
480 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
481 | 23 | 在 | zài | to consist of | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
482 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
483 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 遂因之而成教本其所因則功由在昔 |
484 | 23 | 謂 | wèi | to call | 故謂之泥洹 |
485 | 23 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 故謂之泥洹 |
486 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之泥洹 |
487 | 23 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 故謂之泥洹 |
488 | 23 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 故謂之泥洹 |
489 | 23 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 故謂之泥洹 |
490 | 23 | 謂 | wèi | to think | 故謂之泥洹 |
491 | 23 | 謂 | wèi | for; is to be | 故謂之泥洹 |
492 | 23 | 謂 | wèi | to make; to cause | 故謂之泥洹 |
493 | 23 | 謂 | wèi | and | 故謂之泥洹 |
494 | 23 | 謂 | wèi | principle; reason | 故謂之泥洹 |
495 | 23 | 謂 | wèi | Wei | 故謂之泥洹 |
496 | 23 | 謂 | wèi | which; what; yad | 故謂之泥洹 |
497 | 23 | 謂 | wèi | to say; iti | 故謂之泥洹 |
498 | 23 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 并大興善寺沙門明贍答 |
499 | 23 | 明 | míng | Ming | 并大興善寺沙門明贍答 |
500 | 23 | 明 | míng | Ming Dynasty | 并大興善寺沙門明贍答 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
者 | zhě | ca | |
则 | 則 |
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
长干寺 | 長干寺 | 99 | Changgan Temple |
辰天 | 99 | Mūla | |
春秋 | 99 |
|
|
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达观 | 達觀 | 100 |
|
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
大同 | 100 |
|
|
定林上寺 | 100 | Dinglinshang Temple | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
多同 | 100 | Duotong | |
二月 | 195 |
|
|
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
法献 | 法獻 | 102 | Faxian |
佛法 | 102 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
汉 | 漢 | 104 |
|
弘福寺 | 104 | Hongfu Temple | |
桓太尉 | 104 | Grand Commandant Huan; Huan Xuan | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓玄 | 104 | Huan Xuan | |
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
集沙门不应拜俗等事 | 集沙門不應拜俗等事 | 106 | Ji Shamen Bu Ying Bai Su Deng Shi |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋恭帝 | 晉恭帝 | 106 | Emperor Gong of Jin |
净饭 | 淨飯 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
景明 | 106 | Jingming reign | |
九译 | 九譯 | 74 | Records of the Nine Interpreters |
九月 | 106 |
|
|
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
明论 | 明論 | 109 | Veda |
明王 | 109 |
|
|
冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
僧锺 | 僧鍾 | 115 | Seng Zhong |
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善生 | 115 | sīgāla | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
始元 | 115 | Shiyuan | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
宋 | 115 |
|
|
宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
太宗 | 116 |
|
|
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
吴 | 吳 | 119 |
|
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
武帝 | 119 |
|
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
咸康 | 120 | Xiankang | |
夏州 | 120 | Xiazhou | |
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
彦悰 | 彥悰 | 121 | Yan Cong |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
义存 | 義存 | 121 |
|
以太 | 121 | Ether- | |
余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
织金 | 織金 | 122 | Zhijin |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
文总 | 文總 | 122 | The General Association of Chinese Culture |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本则 | 本則 | 98 | main kōan; main case; benze |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
般若 | 98 |
|
|
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不异 | 不異 | 98 | not different |
持戒 | 99 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
道法 | 100 |
|
|
导首 | 導首 | 100 | leader; spiritual guide; nāyaka |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二报 | 二報 | 195 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法教 | 102 |
|
|
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
方外 | 102 | monastic life | |
法主 | 102 |
|
|
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛道 | 102 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
福田 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
化法 | 104 | doctrines of conversion | |
坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
戒香 | 106 |
|
|
集法 | 106 | saṃgīti | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙典 | 109 | wonderful scripture | |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
尼陀 | 110 | a scavenger | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
耆腊 | 耆臘 | 113 | monastic elder |
权宜 | 權宜 | 113 | skill in means |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上人 | 115 |
|
|
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
守真 | 115 | protect the truth | |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
受苦无穷 | 受苦無窮 | 115 | suffer for eternity |
四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四信 | 115 | four kinds of faith | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
四事 | 115 | the four necessities | |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
胎藏 | 116 | womb | |
体用 | 體用 | 116 |
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
我倒 | 119 | the delusion of self | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无生 | 無生 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
献供 | 獻供 | 120 | Offering |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
象王 | 120 |
|
|
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一往 | 121 | one passage; one time | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
真身 | 122 | true body | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正念 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|
|
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing |