Glossary and Vocabulary for Mārīcīdhāraṇīsūtra (Molizhi Tipo Huaman Jing) 末利支提婆華鬘經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 84 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
2 | 84 | 呪 | zhòu | a curse | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
3 | 84 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
4 | 84 | 呪 | zhòu | mantra | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
5 | 62 | 法 | fǎ | method; way | 未來末世眾生作何法 |
6 | 62 | 法 | fǎ | France | 未來末世眾生作何法 |
7 | 62 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未來末世眾生作何法 |
8 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未來末世眾生作何法 |
9 | 62 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未來末世眾生作何法 |
10 | 62 | 法 | fǎ | an institution | 未來末世眾生作何法 |
11 | 62 | 法 | fǎ | to emulate | 未來末世眾生作何法 |
12 | 62 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未來末世眾生作何法 |
13 | 62 | 法 | fǎ | punishment | 未來末世眾生作何法 |
14 | 62 | 法 | fǎ | Fa | 未來末世眾生作何法 |
15 | 62 | 法 | fǎ | a precedent | 未來末世眾生作何法 |
16 | 62 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未來末世眾生作何法 |
17 | 62 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未來末世眾生作何法 |
18 | 62 | 法 | fǎ | Dharma | 未來末世眾生作何法 |
19 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未來末世眾生作何法 |
20 | 62 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未來末世眾生作何法 |
21 | 62 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未來末世眾生作何法 |
22 | 62 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未來末世眾生作何法 |
23 | 61 | 作 | zuò | to do | 未來末世眾生作何法 |
24 | 61 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 未來末世眾生作何法 |
25 | 61 | 作 | zuò | to start | 未來末世眾生作何法 |
26 | 61 | 作 | zuò | a writing; a work | 未來末世眾生作何法 |
27 | 61 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 未來末世眾生作何法 |
28 | 61 | 作 | zuō | to create; to make | 未來末世眾生作何法 |
29 | 61 | 作 | zuō | a workshop | 未來末世眾生作何法 |
30 | 61 | 作 | zuō | to write; to compose | 未來末世眾生作何法 |
31 | 61 | 作 | zuò | to rise | 未來末世眾生作何法 |
32 | 61 | 作 | zuò | to be aroused | 未來末世眾生作何法 |
33 | 61 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 未來末世眾生作何法 |
34 | 61 | 作 | zuò | to regard as | 未來末世眾生作何法 |
35 | 61 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 未來末世眾生作何法 |
36 | 58 | 者 | zhě | ca | 佛言若有人欲行此法者 |
37 | 50 | 之 | zhī | to go | 著淨白衣作之 |
38 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 著淨白衣作之 |
39 | 50 | 之 | zhī | is | 著淨白衣作之 |
40 | 50 | 之 | zhī | to use | 著淨白衣作之 |
41 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 著淨白衣作之 |
42 | 50 | 之 | zhī | winding | 著淨白衣作之 |
43 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即作此頭印以案像上 |
44 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 即作此頭印以案像上 |
45 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 即作此頭印以案像上 |
46 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 即作此頭印以案像上 |
47 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 即作此頭印以案像上 |
48 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 即作此頭印以案像上 |
49 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即作此頭印以案像上 |
50 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 即作此頭印以案像上 |
51 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 即作此頭印以案像上 |
52 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 即作此頭印以案像上 |
53 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得脫諸難 |
54 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得脫諸難 |
55 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得脫諸難 |
56 | 48 | 得 | dé | de | 得脫諸難 |
57 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得脫諸難 |
58 | 48 | 得 | dé | to result in | 得脫諸難 |
59 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得脫諸難 |
60 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得脫諸難 |
61 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得脫諸難 |
62 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得脫諸難 |
63 | 48 | 得 | dé | to contract | 得脫諸難 |
64 | 48 | 得 | dé | to hear | 得脫諸難 |
65 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得脫諸難 |
66 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得脫諸難 |
67 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得脫諸難 |
68 | 48 | 遍 | biàn | all; complete | 二十一遍誦 |
69 | 48 | 遍 | biàn | to be covered with | 二十一遍誦 |
70 | 48 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 二十一遍誦 |
71 | 48 | 遍 | biàn | pervade; visva | 二十一遍誦 |
72 | 48 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 二十一遍誦 |
73 | 48 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 二十一遍誦 |
74 | 46 | 於 | yú | to go; to | 說於此事 |
75 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 說於此事 |
76 | 46 | 於 | yú | Yu | 說於此事 |
77 | 46 | 於 | wū | a crow | 說於此事 |
78 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 其作像又須得最好手博士 |
79 | 39 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取粳米華和酥 |
80 | 39 | 取 | qǔ | to obtain | 取粳米華和酥 |
81 | 39 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取粳米華和酥 |
82 | 39 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取粳米華和酥 |
83 | 39 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取粳米華和酥 |
84 | 39 | 取 | qǔ | to seek | 取粳米華和酥 |
85 | 39 | 取 | qǔ | to take a bride | 取粳米華和酥 |
86 | 39 | 取 | qǔ | Qu | 取粳米華和酥 |
87 | 39 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取粳米華和酥 |
88 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
89 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
90 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
91 | 39 | 上 | shàng | shang | 上 |
92 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
93 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
94 | 39 | 上 | shàng | advanced | 上 |
95 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
96 | 39 | 上 | shàng | time | 上 |
97 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
98 | 39 | 上 | shàng | far | 上 |
99 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
100 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
101 | 39 | 上 | shàng | to report | 上 |
102 | 39 | 上 | shàng | to offer | 上 |
103 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
104 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
105 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
106 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
107 | 39 | 上 | shàng | to burn | 上 |
108 | 39 | 上 | shàng | to remember | 上 |
109 | 39 | 上 | shàng | to add | 上 |
110 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
111 | 39 | 上 | shàng | to meet | 上 |
112 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
113 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
114 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
115 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
116 | 37 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 佛世尊即說此言 |
117 | 37 | 即 | jí | at that time | 佛世尊即說此言 |
118 | 37 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 佛世尊即說此言 |
119 | 37 | 即 | jí | supposed; so-called | 佛世尊即說此言 |
120 | 37 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 佛世尊即說此言 |
121 | 33 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
122 | 33 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
123 | 33 | 日 | rì | a day | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
124 | 33 | 日 | rì | Japan | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
125 | 33 | 日 | rì | sun | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
126 | 33 | 日 | rì | daytime | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
127 | 33 | 日 | rì | sunlight | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
128 | 33 | 日 | rì | everyday | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
129 | 33 | 日 | rì | season | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
130 | 33 | 日 | rì | available time | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
131 | 33 | 日 | rì | in the past | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
132 | 33 | 日 | mì | mi | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
133 | 33 | 日 | rì | sun; sūrya | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
134 | 33 | 日 | rì | a day; divasa | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
135 | 32 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 座上畫著華座并像 |
136 | 32 | 并 | bìng | to combine | 座上畫著華座并像 |
137 | 32 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 座上畫著華座并像 |
138 | 32 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 座上畫著華座并像 |
139 | 32 | 并 | bīng | Taiyuan | 座上畫著華座并像 |
140 | 32 | 并 | bìng | equally; both; together | 座上畫著華座并像 |
141 | 31 | 二 | èr | two | 二合 |
142 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
143 | 31 | 二 | èr | second | 二合 |
144 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
145 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
146 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
147 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
148 | 30 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著淨白衣作之 |
149 | 30 | 著 | zhù | outstanding | 著淨白衣作之 |
150 | 30 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著淨白衣作之 |
151 | 30 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著淨白衣作之 |
152 | 30 | 著 | zhe | expresses a command | 著淨白衣作之 |
153 | 30 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著淨白衣作之 |
154 | 30 | 著 | zhāo | to add; to put | 著淨白衣作之 |
155 | 30 | 著 | zhuó | a chess move | 著淨白衣作之 |
156 | 30 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著淨白衣作之 |
157 | 30 | 著 | zhāo | OK | 著淨白衣作之 |
158 | 30 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著淨白衣作之 |
159 | 30 | 著 | zháo | to ignite | 著淨白衣作之 |
160 | 30 | 著 | zháo | to fall asleep | 著淨白衣作之 |
161 | 30 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著淨白衣作之 |
162 | 30 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著淨白衣作之 |
163 | 30 | 著 | zhù | to show | 著淨白衣作之 |
164 | 30 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著淨白衣作之 |
165 | 30 | 著 | zhù | to write | 著淨白衣作之 |
166 | 30 | 著 | zhù | to record | 著淨白衣作之 |
167 | 30 | 著 | zhù | a document; writings | 著淨白衣作之 |
168 | 30 | 著 | zhù | Zhu | 著淨白衣作之 |
169 | 30 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著淨白衣作之 |
170 | 30 | 著 | zhuó | to arrive | 著淨白衣作之 |
171 | 30 | 著 | zhuó | to result in | 著淨白衣作之 |
172 | 30 | 著 | zhuó | to command | 著淨白衣作之 |
173 | 30 | 著 | zhuó | a strategy | 著淨白衣作之 |
174 | 30 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著淨白衣作之 |
175 | 30 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著淨白衣作之 |
176 | 30 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著淨白衣作之 |
177 | 30 | 著 | zhe | attachment to | 著淨白衣作之 |
178 | 29 | 八 | bā | eight | 呪一百八遍或一千八遍 |
179 | 29 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 呪一百八遍或一千八遍 |
180 | 29 | 八 | bā | eighth | 呪一百八遍或一千八遍 |
181 | 29 | 八 | bā | all around; all sides | 呪一百八遍或一千八遍 |
182 | 29 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 呪一百八遍或一千八遍 |
183 | 28 | 火燒 | huǒshāo | to burn | 依前法火燒梨枝一百 |
184 | 28 | 火燒 | huǒshao | a baked cake made from flour and sesame | 依前法火燒梨枝一百 |
185 | 26 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 二十一遍誦 |
186 | 26 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 二十一遍誦 |
187 | 26 | 誦 | sòng | a poem | 二十一遍誦 |
188 | 26 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 二十一遍誦 |
189 | 26 | 中 | zhōng | middle | 王難中覆護我 |
190 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王難中覆護我 |
191 | 26 | 中 | zhōng | China | 王難中覆護我 |
192 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王難中覆護我 |
193 | 26 | 中 | zhōng | midday | 王難中覆護我 |
194 | 26 | 中 | zhōng | inside | 王難中覆護我 |
195 | 26 | 中 | zhōng | during | 王難中覆護我 |
196 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 王難中覆護我 |
197 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 王難中覆護我 |
198 | 26 | 中 | zhōng | half | 王難中覆護我 |
199 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王難中覆護我 |
200 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王難中覆護我 |
201 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 王難中覆護我 |
202 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王難中覆護我 |
203 | 26 | 中 | zhōng | middle | 王難中覆護我 |
204 | 24 | 七 | qī | seven | 又更一法七日之中日日作水壇 |
205 | 24 | 七 | qī | a genre of poetry | 又更一法七日之中日日作水壇 |
206 | 24 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 又更一法七日之中日日作水壇 |
207 | 24 | 七 | qī | seven; sapta | 又更一法七日之中日日作水壇 |
208 | 24 | 其 | qí | Qi | 其造像法 |
209 | 23 | 一 | yī | one | 一似天女形 |
210 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一似天女形 |
211 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一似天女形 |
212 | 23 | 一 | yī | first | 一似天女形 |
213 | 23 | 一 | yī | the same | 一似天女形 |
214 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一似天女形 |
215 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一似天女形 |
216 | 23 | 一 | yī | Yi | 一似天女形 |
217 | 23 | 一 | yī | other | 一似天女形 |
218 | 23 | 一 | yī | to unify | 一似天女形 |
219 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一似天女形 |
220 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一似天女形 |
221 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一似天女形 |
222 | 22 | 末利支 | mòlìzhī | Marici | 及末利支等諸天龍神八部前後圍遶 |
223 | 21 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 其作像又須得最好手博士 |
224 | 21 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 其作像又須得最好手博士 |
225 | 21 | 像 | xiàng | appearance | 其作像又須得最好手博士 |
226 | 21 | 像 | xiàng | for example | 其作像又須得最好手博士 |
227 | 21 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 其作像又須得最好手博士 |
228 | 20 | 一千 | yī qiān | one thousand | 呪一百八遍或一千八遍 |
229 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
230 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
231 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
232 | 20 | 大 | dà | size | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
233 | 20 | 大 | dà | old | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
234 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
235 | 20 | 大 | dà | adult | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
236 | 20 | 大 | dài | an important person | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
237 | 20 | 大 | dà | senior | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
238 | 20 | 大 | dà | an element | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
239 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
240 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
241 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
242 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
243 | 19 | 人 | rén | everybody | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
244 | 19 | 人 | rén | adult | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
245 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
246 | 19 | 人 | rén | an upright person | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
247 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
248 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
249 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
250 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
251 | 19 | 時 | shí | fashionable | 時 |
252 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
253 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
254 | 19 | 時 | shí | tense | 時 |
255 | 19 | 時 | shí | particular; special | 時 |
256 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
257 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
258 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
259 | 19 | 時 | shí | seasonal | 時 |
260 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
261 | 19 | 時 | shí | hour | 時 |
262 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
263 | 19 | 時 | shí | Shi | 時 |
264 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
265 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
266 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
267 | 19 | 頭 | tóu | head | 頭髻中盛著彼像 |
268 | 19 | 頭 | tóu | top | 頭髻中盛著彼像 |
269 | 19 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭髻中盛著彼像 |
270 | 19 | 頭 | tóu | a leader | 頭髻中盛著彼像 |
271 | 19 | 頭 | tóu | first | 頭髻中盛著彼像 |
272 | 19 | 頭 | tóu | hair | 頭髻中盛著彼像 |
273 | 19 | 頭 | tóu | start; end | 頭髻中盛著彼像 |
274 | 19 | 頭 | tóu | a commission | 頭髻中盛著彼像 |
275 | 19 | 頭 | tóu | a person | 頭髻中盛著彼像 |
276 | 19 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭髻中盛著彼像 |
277 | 19 | 頭 | tóu | previous | 頭髻中盛著彼像 |
278 | 19 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭髻中盛著彼像 |
279 | 18 | 欲 | yù | desire | 佛言若有人欲行此法者 |
280 | 18 | 欲 | yù | to desire; to wish | 佛言若有人欲行此法者 |
281 | 18 | 欲 | yù | to desire; to intend | 佛言若有人欲行此法者 |
282 | 18 | 欲 | yù | lust | 佛言若有人欲行此法者 |
283 | 18 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 佛言若有人欲行此法者 |
284 | 18 | 驗 | yàn | to examine; to test; to check | 口中數數誦呪者即得大驗 |
285 | 18 | 驗 | yàn | to produce a desired result; to be effective | 口中數數誦呪者即得大驗 |
286 | 18 | 驗 | yàn | a desired result | 口中數數誦呪者即得大驗 |
287 | 18 | 驗 | yàn | proof; evidence | 口中數數誦呪者即得大驗 |
288 | 18 | 驗 | yàn | a symptom | 口中數數誦呪者即得大驗 |
289 | 18 | 驗 | yàn | to investigate | 口中數數誦呪者即得大驗 |
290 | 18 | 驗 | yàn | effective; siddha | 口中數數誦呪者即得大驗 |
291 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
292 | 18 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
293 | 18 | 鬼 | guǐ | a devil | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
294 | 18 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
295 | 18 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
296 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
297 | 18 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
298 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
299 | 18 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
300 | 18 | 鬼 | guǐ | clever | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
301 | 18 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
302 | 18 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
303 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
304 | 17 | 酥 | sū | a flaky pastry | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
305 | 17 | 酥 | sū | crispy; flaky | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
306 | 17 | 酥 | sū | limp; soft | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
307 | 17 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
308 | 17 | 前 | qián | front | 袈裟中裹前像 |
309 | 17 | 前 | qián | former; the past | 袈裟中裹前像 |
310 | 17 | 前 | qián | to go forward | 袈裟中裹前像 |
311 | 17 | 前 | qián | preceding | 袈裟中裹前像 |
312 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 袈裟中裹前像 |
313 | 17 | 前 | qián | to appear before | 袈裟中裹前像 |
314 | 17 | 前 | qián | future | 袈裟中裹前像 |
315 | 17 | 前 | qián | top; first | 袈裟中裹前像 |
316 | 17 | 前 | qián | battlefront | 袈裟中裹前像 |
317 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 袈裟中裹前像 |
318 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 袈裟中裹前像 |
319 | 17 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次說印及壇法 |
320 | 17 | 印 | yìn | India | 次說印及壇法 |
321 | 17 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次說印及壇法 |
322 | 17 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次說印及壇法 |
323 | 17 | 印 | yìn | to tally | 次說印及壇法 |
324 | 17 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次說印及壇法 |
325 | 17 | 印 | yìn | Yin | 次說印及壇法 |
326 | 17 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次說印及壇法 |
327 | 17 | 印 | yìn | mudra | 次說印及壇法 |
328 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 安置已種種供養 |
329 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 安置已種種供養 |
330 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 安置已種種供養 |
331 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 安置已種種供養 |
332 | 16 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次說印及壇法 |
333 | 16 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次說印及壇法 |
334 | 16 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次說印及壇法 |
335 | 16 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次說印及壇法 |
336 | 16 | 壇 | tán | mandala | 次說印及壇法 |
337 | 16 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
338 | 16 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
339 | 16 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
340 | 16 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
341 | 16 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
342 | 16 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
343 | 16 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
344 | 16 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
345 | 16 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
346 | 16 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
347 | 16 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
348 | 16 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
349 | 16 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
350 | 16 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
351 | 16 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
352 | 16 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
353 | 16 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
354 | 16 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
355 | 16 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
356 | 16 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
357 | 16 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
358 | 16 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
359 | 16 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
360 | 16 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
361 | 16 | 日日 | rìrì | every day | 行者日日洗浴 |
362 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 拳即是歡喜印 |
363 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 拳即是歡喜印 |
364 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 拳即是歡喜印 |
365 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 拳即是歡喜印 |
366 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 拳即是歡喜印 |
367 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 拳即是歡喜印 |
368 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 若人欲得供養末利支天者 |
369 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 若人欲得供養末利支天者 |
370 | 15 | 供養 | gòngyǎng | offering | 若人欲得供養末利支天者 |
371 | 15 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 若人欲得供養末利支天者 |
372 | 15 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
373 | 15 | 合 | hé | to close | 二合 |
374 | 15 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
375 | 15 | 合 | hé | to gather | 二合 |
376 | 15 | 合 | hé | whole | 二合 |
377 | 15 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
378 | 15 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
379 | 15 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
380 | 15 | 合 | hé | to fight | 二合 |
381 | 15 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
382 | 15 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
383 | 15 | 合 | hé | crowded | 二合 |
384 | 15 | 合 | hé | a box | 二合 |
385 | 15 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
386 | 15 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
387 | 15 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
388 | 15 | 合 | hé | He | 二合 |
389 | 15 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
390 | 15 | 合 | hé | Merge | 二合 |
391 | 15 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
392 | 14 | 向 | xiàng | direction | 頭向大指垂甲相背 |
393 | 14 | 向 | xiàng | to face | 頭向大指垂甲相背 |
394 | 14 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 頭向大指垂甲相背 |
395 | 14 | 向 | xiàng | a north facing window | 頭向大指垂甲相背 |
396 | 14 | 向 | xiàng | a trend | 頭向大指垂甲相背 |
397 | 14 | 向 | xiàng | Xiang | 頭向大指垂甲相背 |
398 | 14 | 向 | xiàng | Xiang | 頭向大指垂甲相背 |
399 | 14 | 向 | xiàng | to move towards | 頭向大指垂甲相背 |
400 | 14 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 頭向大指垂甲相背 |
401 | 14 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 頭向大指垂甲相背 |
402 | 14 | 向 | xiàng | to approximate | 頭向大指垂甲相背 |
403 | 14 | 向 | xiàng | presuming | 頭向大指垂甲相背 |
404 | 14 | 向 | xiàng | to attack | 頭向大指垂甲相背 |
405 | 14 | 向 | xiàng | echo | 頭向大指垂甲相背 |
406 | 14 | 向 | xiàng | to make clear | 頭向大指垂甲相背 |
407 | 14 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 頭向大指垂甲相背 |
408 | 14 | 指 | zhǐ | to point | 指直竪頭相著 |
409 | 14 | 指 | zhǐ | finger | 指直竪頭相著 |
410 | 14 | 指 | zhǐ | to indicate | 指直竪頭相著 |
411 | 14 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指直竪頭相著 |
412 | 14 | 指 | zhǐ | to refer to | 指直竪頭相著 |
413 | 14 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指直竪頭相著 |
414 | 14 | 指 | zhǐ | toe | 指直竪頭相著 |
415 | 14 | 指 | zhǐ | to face towards | 指直竪頭相著 |
416 | 14 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指直竪頭相著 |
417 | 14 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指直竪頭相著 |
418 | 14 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指直竪頭相著 |
419 | 14 | 指 | zhǐ | to denounce | 指直竪頭相著 |
420 | 14 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指直竪頭相著 |
421 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切 |
422 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 一切 |
423 | 13 | 訖 | qì | to stop | 遍訖 |
424 | 13 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 遍訖 |
425 | 13 | 訖 | qì | to settle [an account] | 遍訖 |
426 | 13 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 遍訖 |
427 | 13 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka | 然後呪師喚之安置 |
428 | 12 | 之中 | zhīzhōng | inside | 又更一法七日之中日日作水壇 |
429 | 12 | 之中 | zhīzhōng | among | 又更一法七日之中日日作水壇 |
430 | 12 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 又更一法七日之中日日作水壇 |
431 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 復有無量大菩薩 |
432 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有無量大菩薩 |
433 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 復有無量大菩薩 |
434 | 12 | 復 | fù | to restore | 復有無量大菩薩 |
435 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有無量大菩薩 |
436 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 復有無量大菩薩 |
437 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有無量大菩薩 |
438 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有無量大菩薩 |
439 | 12 | 復 | fù | Fu | 復有無量大菩薩 |
440 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有無量大菩薩 |
441 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有無量大菩薩 |
442 | 12 | 形 | xíng | appearance | 一似天女形 |
443 | 12 | 形 | xíng | adjective | 一似天女形 |
444 | 12 | 形 | xíng | shape; form | 一似天女形 |
445 | 12 | 形 | xíng | terrain | 一似天女形 |
446 | 12 | 形 | xíng | circumstances; situation | 一似天女形 |
447 | 12 | 形 | xíng | to form; to become | 一似天女形 |
448 | 12 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 一似天女形 |
449 | 12 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 一似天女形 |
450 | 12 | 形 | xíng | to describe | 一似天女形 |
451 | 12 | 形 | xíng | an entity | 一似天女形 |
452 | 12 | 形 | xíng | formal | 一似天女形 |
453 | 12 | 形 | xíng | punishment | 一似天女形 |
454 | 12 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 一似天女形 |
455 | 12 | 一一 | yīyī | one or two | 一一灌於呪師頂 |
456 | 12 | 一一 | yīyī | a few | 一一灌於呪師頂 |
457 | 12 | 手 | shǒu | hand | 其作像又須得最好手博士 |
458 | 12 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 其作像又須得最好手博士 |
459 | 12 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 其作像又須得最好手博士 |
460 | 12 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 其作像又須得最好手博士 |
461 | 12 | 手 | shǒu | a person with skill | 其作像又須得最好手博士 |
462 | 12 | 手 | shǒu | convenient; portable | 其作像又須得最好手博士 |
463 | 12 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 其作像又須得最好手博士 |
464 | 12 | 手 | shǒu | a method; a technique | 其作像又須得最好手博士 |
465 | 12 | 手 | shǒu | personally written | 其作像又須得最好手博士 |
466 | 12 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 其作像又須得最好手博士 |
467 | 12 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 其作像又須得最好手博士 |
468 | 12 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 呪一百八遍或一千八遍 |
469 | 12 | 摩 | mó | to rub | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
470 | 12 | 摩 | mó | to approach; to press in | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
471 | 12 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
472 | 12 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
473 | 12 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
474 | 12 | 摩 | mó | friction | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
475 | 12 | 摩 | mó | ma | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
476 | 12 | 摩 | mó | Māyā | 他阿囉迦摩斯末迦摩斯阿豆摩 |
477 | 12 | 段 | duàn | to batter; to hammer | 八段 |
478 | 12 | 段 | duàn | to break apart | 八段 |
479 | 12 | 段 | duàn | a section | 八段 |
480 | 12 | 段 | duàn | a fragment | 八段 |
481 | 12 | 段 | duàn | Duan | 八段 |
482 | 12 | 段 | duàn | to forge metal | 八段 |
483 | 12 | 段 | duàn | fragment; piece of cloth; paṭa | 八段 |
484 | 12 | 食 | shí | food; food and drink | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
485 | 12 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
486 | 12 | 食 | shí | to eat | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
487 | 12 | 食 | sì | to feed | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
488 | 12 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
489 | 12 | 食 | sì | to raise; to nourish | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
490 | 12 | 食 | shí | to receive; to accept | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
491 | 12 | 食 | shí | to receive an official salary | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
492 | 12 | 食 | shí | an eclipse | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
493 | 12 | 食 | shí | food; bhakṣa | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
494 | 11 | 粳米 | gēngmǐ | Japonica rice | 取粳米華和酥 |
495 | 11 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 二十一遍誦 |
496 | 11 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 二十一遍誦 |
497 | 11 | 縛 | fú | to bind; to tie | 二大指並竪縛二頭指側 |
498 | 11 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 二大指並竪縛二頭指側 |
499 | 11 | 縛 | fú | a leash; a tether | 二大指並竪縛二頭指側 |
500 | 11 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 二大指並竪縛二頭指側 |
Frequencies of all Words
Top 1014
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 84 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
2 | 84 | 呪 | zhòu | a curse | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
3 | 84 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
4 | 84 | 呪 | zhòu | mantra | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
5 | 62 | 法 | fǎ | method; way | 未來末世眾生作何法 |
6 | 62 | 法 | fǎ | France | 未來末世眾生作何法 |
7 | 62 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未來末世眾生作何法 |
8 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未來末世眾生作何法 |
9 | 62 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未來末世眾生作何法 |
10 | 62 | 法 | fǎ | an institution | 未來末世眾生作何法 |
11 | 62 | 法 | fǎ | to emulate | 未來末世眾生作何法 |
12 | 62 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未來末世眾生作何法 |
13 | 62 | 法 | fǎ | punishment | 未來末世眾生作何法 |
14 | 62 | 法 | fǎ | Fa | 未來末世眾生作何法 |
15 | 62 | 法 | fǎ | a precedent | 未來末世眾生作何法 |
16 | 62 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未來末世眾生作何法 |
17 | 62 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未來末世眾生作何法 |
18 | 62 | 法 | fǎ | Dharma | 未來末世眾生作何法 |
19 | 62 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未來末世眾生作何法 |
20 | 62 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未來末世眾生作何法 |
21 | 62 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未來末世眾生作何法 |
22 | 62 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未來末世眾生作何法 |
23 | 61 | 作 | zuò | to do | 未來末世眾生作何法 |
24 | 61 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 未來末世眾生作何法 |
25 | 61 | 作 | zuò | to start | 未來末世眾生作何法 |
26 | 61 | 作 | zuò | a writing; a work | 未來末世眾生作何法 |
27 | 61 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 未來末世眾生作何法 |
28 | 61 | 作 | zuō | to create; to make | 未來末世眾生作何法 |
29 | 61 | 作 | zuō | a workshop | 未來末世眾生作何法 |
30 | 61 | 作 | zuō | to write; to compose | 未來末世眾生作何法 |
31 | 61 | 作 | zuò | to rise | 未來末世眾生作何法 |
32 | 61 | 作 | zuò | to be aroused | 未來末世眾生作何法 |
33 | 61 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 未來末世眾生作何法 |
34 | 61 | 作 | zuò | to regard as | 未來末世眾生作何法 |
35 | 61 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 未來末世眾生作何法 |
36 | 60 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 佛言若有人欲行此法者 |
37 | 60 | 若 | ruò | seemingly | 佛言若有人欲行此法者 |
38 | 60 | 若 | ruò | if | 佛言若有人欲行此法者 |
39 | 60 | 若 | ruò | you | 佛言若有人欲行此法者 |
40 | 60 | 若 | ruò | this; that | 佛言若有人欲行此法者 |
41 | 60 | 若 | ruò | and; or | 佛言若有人欲行此法者 |
42 | 60 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 佛言若有人欲行此法者 |
43 | 60 | 若 | rě | pomegranite | 佛言若有人欲行此法者 |
44 | 60 | 若 | ruò | to choose | 佛言若有人欲行此法者 |
45 | 60 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 佛言若有人欲行此法者 |
46 | 60 | 若 | ruò | thus | 佛言若有人欲行此法者 |
47 | 60 | 若 | ruò | pollia | 佛言若有人欲行此法者 |
48 | 60 | 若 | ruò | Ruo | 佛言若有人欲行此法者 |
49 | 60 | 若 | ruò | only then | 佛言若有人欲行此法者 |
50 | 60 | 若 | rě | ja | 佛言若有人欲行此法者 |
51 | 60 | 若 | rě | jñā | 佛言若有人欲行此法者 |
52 | 60 | 若 | ruò | if; yadi | 佛言若有人欲行此法者 |
53 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 佛言若有人欲行此法者 |
54 | 58 | 者 | zhě | that | 佛言若有人欲行此法者 |
55 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 佛言若有人欲行此法者 |
56 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 佛言若有人欲行此法者 |
57 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 佛言若有人欲行此法者 |
58 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 佛言若有人欲行此法者 |
59 | 58 | 者 | zhuó | according to | 佛言若有人欲行此法者 |
60 | 58 | 者 | zhě | ca | 佛言若有人欲行此法者 |
61 | 50 | 之 | zhī | him; her; them; that | 著淨白衣作之 |
62 | 50 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 著淨白衣作之 |
63 | 50 | 之 | zhī | to go | 著淨白衣作之 |
64 | 50 | 之 | zhī | this; that | 著淨白衣作之 |
65 | 50 | 之 | zhī | genetive marker | 著淨白衣作之 |
66 | 50 | 之 | zhī | it | 著淨白衣作之 |
67 | 50 | 之 | zhī | in; in regards to | 著淨白衣作之 |
68 | 50 | 之 | zhī | all | 著淨白衣作之 |
69 | 50 | 之 | zhī | and | 著淨白衣作之 |
70 | 50 | 之 | zhī | however | 著淨白衣作之 |
71 | 50 | 之 | zhī | if | 著淨白衣作之 |
72 | 50 | 之 | zhī | then | 著淨白衣作之 |
73 | 50 | 之 | zhī | to arrive; to go | 著淨白衣作之 |
74 | 50 | 之 | zhī | is | 著淨白衣作之 |
75 | 50 | 之 | zhī | to use | 著淨白衣作之 |
76 | 50 | 之 | zhī | Zhi | 著淨白衣作之 |
77 | 50 | 之 | zhī | winding | 著淨白衣作之 |
78 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即作此頭印以案像上 |
79 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即作此頭印以案像上 |
80 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即作此頭印以案像上 |
81 | 49 | 以 | yǐ | according to | 即作此頭印以案像上 |
82 | 49 | 以 | yǐ | because of | 即作此頭印以案像上 |
83 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 即作此頭印以案像上 |
84 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 即作此頭印以案像上 |
85 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 即作此頭印以案像上 |
86 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 即作此頭印以案像上 |
87 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 即作此頭印以案像上 |
88 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 即作此頭印以案像上 |
89 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 即作此頭印以案像上 |
90 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 即作此頭印以案像上 |
91 | 49 | 以 | yǐ | very | 即作此頭印以案像上 |
92 | 49 | 以 | yǐ | already | 即作此頭印以案像上 |
93 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 即作此頭印以案像上 |
94 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即作此頭印以案像上 |
95 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 即作此頭印以案像上 |
96 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 即作此頭印以案像上 |
97 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 即作此頭印以案像上 |
98 | 48 | 得 | de | potential marker | 得脫諸難 |
99 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得脫諸難 |
100 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得脫諸難 |
101 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得脫諸難 |
102 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得脫諸難 |
103 | 48 | 得 | dé | de | 得脫諸難 |
104 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得脫諸難 |
105 | 48 | 得 | dé | to result in | 得脫諸難 |
106 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得脫諸難 |
107 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得脫諸難 |
108 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得脫諸難 |
109 | 48 | 得 | de | result of degree | 得脫諸難 |
110 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 得脫諸難 |
111 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得脫諸難 |
112 | 48 | 得 | dé | to contract | 得脫諸難 |
113 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得脫諸難 |
114 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 得脫諸難 |
115 | 48 | 得 | dé | to hear | 得脫諸難 |
116 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得脫諸難 |
117 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得脫諸難 |
118 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得脫諸難 |
119 | 48 | 遍 | biàn | turn; one time | 二十一遍誦 |
120 | 48 | 遍 | biàn | all; complete | 二十一遍誦 |
121 | 48 | 遍 | biàn | everywhere; common | 二十一遍誦 |
122 | 48 | 遍 | biàn | to be covered with | 二十一遍誦 |
123 | 48 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 二十一遍誦 |
124 | 48 | 遍 | biàn | pervade; visva | 二十一遍誦 |
125 | 48 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 二十一遍誦 |
126 | 48 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 二十一遍誦 |
127 | 46 | 於 | yú | in; at | 說於此事 |
128 | 46 | 於 | yú | in; at | 說於此事 |
129 | 46 | 於 | yú | in; at; to; from | 說於此事 |
130 | 46 | 於 | yú | to go; to | 說於此事 |
131 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 說於此事 |
132 | 46 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 說於此事 |
133 | 46 | 於 | yú | from | 說於此事 |
134 | 46 | 於 | yú | give | 說於此事 |
135 | 46 | 於 | yú | oppposing | 說於此事 |
136 | 46 | 於 | yú | and | 說於此事 |
137 | 46 | 於 | yú | compared to | 說於此事 |
138 | 46 | 於 | yú | by | 說於此事 |
139 | 46 | 於 | yú | and; as well as | 說於此事 |
140 | 46 | 於 | yú | for | 說於此事 |
141 | 46 | 於 | yú | Yu | 說於此事 |
142 | 46 | 於 | wū | a crow | 說於此事 |
143 | 46 | 於 | wū | whew; wow | 說於此事 |
144 | 46 | 於 | yú | near to; antike | 說於此事 |
145 | 43 | 又 | yòu | again; also | 其作像又須得最好手博士 |
146 | 43 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 其作像又須得最好手博士 |
147 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 其作像又須得最好手博士 |
148 | 43 | 又 | yòu | and | 其作像又須得最好手博士 |
149 | 43 | 又 | yòu | furthermore | 其作像又須得最好手博士 |
150 | 43 | 又 | yòu | in addition | 其作像又須得最好手博士 |
151 | 43 | 又 | yòu | but | 其作像又須得最好手博士 |
152 | 43 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 其作像又須得最好手博士 |
153 | 39 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取粳米華和酥 |
154 | 39 | 取 | qǔ | to obtain | 取粳米華和酥 |
155 | 39 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取粳米華和酥 |
156 | 39 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取粳米華和酥 |
157 | 39 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取粳米華和酥 |
158 | 39 | 取 | qǔ | to seek | 取粳米華和酥 |
159 | 39 | 取 | qǔ | to take a bride | 取粳米華和酥 |
160 | 39 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取粳米華和酥 |
161 | 39 | 取 | qǔ | Qu | 取粳米華和酥 |
162 | 39 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取粳米華和酥 |
163 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
164 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
165 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
166 | 39 | 上 | shàng | shang | 上 |
167 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
168 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
169 | 39 | 上 | shàng | advanced | 上 |
170 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
171 | 39 | 上 | shàng | time | 上 |
172 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
173 | 39 | 上 | shàng | far | 上 |
174 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
175 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
176 | 39 | 上 | shàng | to report | 上 |
177 | 39 | 上 | shàng | to offer | 上 |
178 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
179 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
180 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
181 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
182 | 39 | 上 | shàng | to burn | 上 |
183 | 39 | 上 | shàng | to remember | 上 |
184 | 39 | 上 | shang | on; in | 上 |
185 | 39 | 上 | shàng | upward | 上 |
186 | 39 | 上 | shàng | to add | 上 |
187 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
188 | 39 | 上 | shàng | to meet | 上 |
189 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
190 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
191 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
192 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
193 | 37 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 佛世尊即說此言 |
194 | 37 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 佛世尊即說此言 |
195 | 37 | 即 | jí | at that time | 佛世尊即說此言 |
196 | 37 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 佛世尊即說此言 |
197 | 37 | 即 | jí | supposed; so-called | 佛世尊即說此言 |
198 | 37 | 即 | jí | if; but | 佛世尊即說此言 |
199 | 37 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 佛世尊即說此言 |
200 | 37 | 即 | jí | then; following | 佛世尊即說此言 |
201 | 37 | 即 | jí | so; just so; eva | 佛世尊即說此言 |
202 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 說於此事 |
203 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 說於此事 |
204 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說於此事 |
205 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說於此事 |
206 | 33 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說於此事 |
207 | 33 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
208 | 33 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
209 | 33 | 日 | rì | a day | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
210 | 33 | 日 | rì | Japan | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
211 | 33 | 日 | rì | sun | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
212 | 33 | 日 | rì | daytime | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
213 | 33 | 日 | rì | sunlight | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
214 | 33 | 日 | rì | everyday | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
215 | 33 | 日 | rì | season | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
216 | 33 | 日 | rì | available time | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
217 | 33 | 日 | rì | a day | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
218 | 33 | 日 | rì | in the past | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
219 | 33 | 日 | mì | mi | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
220 | 33 | 日 | rì | sun; sūrya | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
221 | 33 | 日 | rì | a day; divasa | 日不見彼彼能見日即說呪曰 |
222 | 32 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 座上畫著華座并像 |
223 | 32 | 并 | bìng | completely; entirely | 座上畫著華座并像 |
224 | 32 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 座上畫著華座并像 |
225 | 32 | 并 | bìng | to combine | 座上畫著華座并像 |
226 | 32 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 座上畫著華座并像 |
227 | 32 | 并 | bìng | both; equally | 座上畫著華座并像 |
228 | 32 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 座上畫著華座并像 |
229 | 32 | 并 | bìng | completely; entirely | 座上畫著華座并像 |
230 | 32 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 座上畫著華座并像 |
231 | 32 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 座上畫著華座并像 |
232 | 32 | 并 | bīng | Taiyuan | 座上畫著華座并像 |
233 | 32 | 并 | bìng | equally; both; together | 座上畫著華座并像 |
234 | 32 | 并 | bìng | together; saha | 座上畫著華座并像 |
235 | 31 | 二 | èr | two | 二合 |
236 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
237 | 31 | 二 | èr | second | 二合 |
238 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
239 | 31 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
240 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
241 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
242 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
243 | 30 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著淨白衣作之 |
244 | 30 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著淨白衣作之 |
245 | 30 | 著 | zhù | outstanding | 著淨白衣作之 |
246 | 30 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著淨白衣作之 |
247 | 30 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著淨白衣作之 |
248 | 30 | 著 | zhe | expresses a command | 著淨白衣作之 |
249 | 30 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著淨白衣作之 |
250 | 30 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著淨白衣作之 |
251 | 30 | 著 | zhāo | to add; to put | 著淨白衣作之 |
252 | 30 | 著 | zhuó | a chess move | 著淨白衣作之 |
253 | 30 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著淨白衣作之 |
254 | 30 | 著 | zhāo | OK | 著淨白衣作之 |
255 | 30 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著淨白衣作之 |
256 | 30 | 著 | zháo | to ignite | 著淨白衣作之 |
257 | 30 | 著 | zháo | to fall asleep | 著淨白衣作之 |
258 | 30 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著淨白衣作之 |
259 | 30 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著淨白衣作之 |
260 | 30 | 著 | zhù | to show | 著淨白衣作之 |
261 | 30 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著淨白衣作之 |
262 | 30 | 著 | zhù | to write | 著淨白衣作之 |
263 | 30 | 著 | zhù | to record | 著淨白衣作之 |
264 | 30 | 著 | zhù | a document; writings | 著淨白衣作之 |
265 | 30 | 著 | zhù | Zhu | 著淨白衣作之 |
266 | 30 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著淨白衣作之 |
267 | 30 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著淨白衣作之 |
268 | 30 | 著 | zhuó | to arrive | 著淨白衣作之 |
269 | 30 | 著 | zhuó | to result in | 著淨白衣作之 |
270 | 30 | 著 | zhuó | to command | 著淨白衣作之 |
271 | 30 | 著 | zhuó | a strategy | 著淨白衣作之 |
272 | 30 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著淨白衣作之 |
273 | 30 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著淨白衣作之 |
274 | 30 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著淨白衣作之 |
275 | 30 | 著 | zhe | attachment to | 著淨白衣作之 |
276 | 29 | 八 | bā | eight | 呪一百八遍或一千八遍 |
277 | 29 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 呪一百八遍或一千八遍 |
278 | 29 | 八 | bā | eighth | 呪一百八遍或一千八遍 |
279 | 29 | 八 | bā | all around; all sides | 呪一百八遍或一千八遍 |
280 | 29 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 呪一百八遍或一千八遍 |
281 | 28 | 火燒 | huǒshāo | to burn | 依前法火燒梨枝一百 |
282 | 28 | 火燒 | huǒshao | a baked cake made from flour and sesame | 依前法火燒梨枝一百 |
283 | 26 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 二十一遍誦 |
284 | 26 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 二十一遍誦 |
285 | 26 | 誦 | sòng | a poem | 二十一遍誦 |
286 | 26 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 二十一遍誦 |
287 | 26 | 中 | zhōng | middle | 王難中覆護我 |
288 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王難中覆護我 |
289 | 26 | 中 | zhōng | China | 王難中覆護我 |
290 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王難中覆護我 |
291 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 王難中覆護我 |
292 | 26 | 中 | zhōng | midday | 王難中覆護我 |
293 | 26 | 中 | zhōng | inside | 王難中覆護我 |
294 | 26 | 中 | zhōng | during | 王難中覆護我 |
295 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 王難中覆護我 |
296 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 王難中覆護我 |
297 | 26 | 中 | zhōng | half | 王難中覆護我 |
298 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 王難中覆護我 |
299 | 26 | 中 | zhōng | while | 王難中覆護我 |
300 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王難中覆護我 |
301 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王難中覆護我 |
302 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 王難中覆護我 |
303 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王難中覆護我 |
304 | 26 | 中 | zhōng | middle | 王難中覆護我 |
305 | 24 | 七 | qī | seven | 又更一法七日之中日日作水壇 |
306 | 24 | 七 | qī | a genre of poetry | 又更一法七日之中日日作水壇 |
307 | 24 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 又更一法七日之中日日作水壇 |
308 | 24 | 七 | qī | seven; sapta | 又更一法七日之中日日作水壇 |
309 | 24 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其造像法 |
310 | 24 | 其 | qí | to add emphasis | 其造像法 |
311 | 24 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其造像法 |
312 | 24 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其造像法 |
313 | 24 | 其 | qí | he; her; it; them | 其造像法 |
314 | 24 | 其 | qí | probably; likely | 其造像法 |
315 | 24 | 其 | qí | will | 其造像法 |
316 | 24 | 其 | qí | may | 其造像法 |
317 | 24 | 其 | qí | if | 其造像法 |
318 | 24 | 其 | qí | or | 其造像法 |
319 | 24 | 其 | qí | Qi | 其造像法 |
320 | 24 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其造像法 |
321 | 23 | 一 | yī | one | 一似天女形 |
322 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一似天女形 |
323 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一似天女形 |
324 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一似天女形 |
325 | 23 | 一 | yì | whole; all | 一似天女形 |
326 | 23 | 一 | yī | first | 一似天女形 |
327 | 23 | 一 | yī | the same | 一似天女形 |
328 | 23 | 一 | yī | each | 一似天女形 |
329 | 23 | 一 | yī | certain | 一似天女形 |
330 | 23 | 一 | yī | throughout | 一似天女形 |
331 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一似天女形 |
332 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一似天女形 |
333 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一似天女形 |
334 | 23 | 一 | yī | Yi | 一似天女形 |
335 | 23 | 一 | yī | other | 一似天女形 |
336 | 23 | 一 | yī | to unify | 一似天女形 |
337 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一似天女形 |
338 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一似天女形 |
339 | 23 | 一 | yī | or | 一似天女形 |
340 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一似天女形 |
341 | 22 | 末利支 | mòlìzhī | Marici | 及末利支等諸天龍神八部前後圍遶 |
342 | 21 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 其作像又須得最好手博士 |
343 | 21 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 其作像又須得最好手博士 |
344 | 21 | 像 | xiàng | appearance | 其作像又須得最好手博士 |
345 | 21 | 像 | xiàng | for example | 其作像又須得最好手博士 |
346 | 21 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 其作像又須得最好手博士 |
347 | 20 | 一千 | yī qiān | one thousand | 呪一百八遍或一千八遍 |
348 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
349 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
350 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
351 | 20 | 大 | dà | size | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
352 | 20 | 大 | dà | old | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
353 | 20 | 大 | dà | greatly; very | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
354 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
355 | 20 | 大 | dà | adult | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
356 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
357 | 20 | 大 | dài | an important person | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
358 | 20 | 大 | dà | senior | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
359 | 20 | 大 | dà | approximately | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
360 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
361 | 20 | 大 | dà | an element | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
362 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒 |
363 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
364 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
365 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
366 | 19 | 人 | rén | everybody | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
367 | 19 | 人 | rén | adult | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
368 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
369 | 19 | 人 | rén | an upright person | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
370 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大阿羅漢二百五十人俱 |
371 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
372 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
373 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
374 | 19 | 時 | shí | at that time | 時 |
375 | 19 | 時 | shí | fashionable | 時 |
376 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
377 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
378 | 19 | 時 | shí | tense | 時 |
379 | 19 | 時 | shí | particular; special | 時 |
380 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
381 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
382 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
383 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
384 | 19 | 時 | shí | seasonal | 時 |
385 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
386 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
387 | 19 | 時 | shí | on time | 時 |
388 | 19 | 時 | shí | this; that | 時 |
389 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
390 | 19 | 時 | shí | hour | 時 |
391 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
392 | 19 | 時 | shí | Shi | 時 |
393 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
394 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
395 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
396 | 19 | 時 | shí | then; atha | 時 |
397 | 19 | 頭 | tóu | head | 頭髻中盛著彼像 |
398 | 19 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭髻中盛著彼像 |
399 | 19 | 頭 | tóu | top | 頭髻中盛著彼像 |
400 | 19 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭髻中盛著彼像 |
401 | 19 | 頭 | tóu | a leader | 頭髻中盛著彼像 |
402 | 19 | 頭 | tóu | first | 頭髻中盛著彼像 |
403 | 19 | 頭 | tou | head | 頭髻中盛著彼像 |
404 | 19 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭髻中盛著彼像 |
405 | 19 | 頭 | tóu | hair | 頭髻中盛著彼像 |
406 | 19 | 頭 | tóu | start; end | 頭髻中盛著彼像 |
407 | 19 | 頭 | tóu | a commission | 頭髻中盛著彼像 |
408 | 19 | 頭 | tóu | a person | 頭髻中盛著彼像 |
409 | 19 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭髻中盛著彼像 |
410 | 19 | 頭 | tóu | previous | 頭髻中盛著彼像 |
411 | 19 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭髻中盛著彼像 |
412 | 18 | 欲 | yù | desire | 佛言若有人欲行此法者 |
413 | 18 | 欲 | yù | to desire; to wish | 佛言若有人欲行此法者 |
414 | 18 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 佛言若有人欲行此法者 |
415 | 18 | 欲 | yù | to desire; to intend | 佛言若有人欲行此法者 |
416 | 18 | 欲 | yù | lust | 佛言若有人欲行此法者 |
417 | 18 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 佛言若有人欲行此法者 |
418 | 18 | 驗 | yàn | to examine; to test; to check | 口中數數誦呪者即得大驗 |
419 | 18 | 驗 | yàn | to produce a desired result; to be effective | 口中數數誦呪者即得大驗 |
420 | 18 | 驗 | yàn | a desired result | 口中數數誦呪者即得大驗 |
421 | 18 | 驗 | yàn | proof; evidence | 口中數數誦呪者即得大驗 |
422 | 18 | 驗 | yàn | a symptom | 口中數數誦呪者即得大驗 |
423 | 18 | 驗 | yàn | to investigate | 口中數數誦呪者即得大驗 |
424 | 18 | 驗 | yàn | effective; siddha | 口中數數誦呪者即得大驗 |
425 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
426 | 18 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
427 | 18 | 鬼 | guǐ | a devil | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
428 | 18 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
429 | 18 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
430 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
431 | 18 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
432 | 18 | 鬼 | guǐ | Gui | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
433 | 18 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
434 | 18 | 鬼 | guǐ | clever | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
435 | 18 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
436 | 18 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
437 | 18 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 羅剎難茶雞支儞鬼難中 |
438 | 17 | 酥 | sū | a flaky pastry | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
439 | 17 | 酥 | sū | crispy; flaky | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
440 | 17 | 酥 | sū | limp; soft | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
441 | 17 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 唯食大麥乳酪酥菜等 |
442 | 17 | 前 | qián | front | 袈裟中裹前像 |
443 | 17 | 前 | qián | former; the past | 袈裟中裹前像 |
444 | 17 | 前 | qián | to go forward | 袈裟中裹前像 |
445 | 17 | 前 | qián | preceding | 袈裟中裹前像 |
446 | 17 | 前 | qián | before; earlier; prior | 袈裟中裹前像 |
447 | 17 | 前 | qián | to appear before | 袈裟中裹前像 |
448 | 17 | 前 | qián | future | 袈裟中裹前像 |
449 | 17 | 前 | qián | top; first | 袈裟中裹前像 |
450 | 17 | 前 | qián | battlefront | 袈裟中裹前像 |
451 | 17 | 前 | qián | pre- | 袈裟中裹前像 |
452 | 17 | 前 | qián | before; former; pūrva | 袈裟中裹前像 |
453 | 17 | 前 | qián | facing; mukha | 袈裟中裹前像 |
454 | 17 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次說印及壇法 |
455 | 17 | 印 | yìn | India | 次說印及壇法 |
456 | 17 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次說印及壇法 |
457 | 17 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次說印及壇法 |
458 | 17 | 印 | yìn | to tally | 次說印及壇法 |
459 | 17 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次說印及壇法 |
460 | 17 | 印 | yìn | Yin | 次說印及壇法 |
461 | 17 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次說印及壇法 |
462 | 17 | 印 | yìn | mudra | 次說印及壇法 |
463 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 安置已種種供養 |
464 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 安置已種種供養 |
465 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 安置已種種供養 |
466 | 16 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 安置已種種供養 |
467 | 16 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次說印及壇法 |
468 | 16 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次說印及壇法 |
469 | 16 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次說印及壇法 |
470 | 16 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次說印及壇法 |
471 | 16 | 壇 | tán | mandala | 次說印及壇法 |
472 | 16 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
473 | 16 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
474 | 16 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
475 | 16 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
476 | 16 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
477 | 16 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
478 | 16 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
479 | 16 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
480 | 16 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
481 | 16 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
482 | 16 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
483 | 16 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
484 | 16 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
485 | 16 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
486 | 16 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
487 | 16 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
488 | 16 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
489 | 16 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
490 | 16 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
491 | 16 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
492 | 16 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
493 | 16 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
494 | 16 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
495 | 16 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
496 | 16 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
497 | 16 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
498 | 16 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
499 | 16 | 日日 | rìrì | every day | 行者日日洗浴 |
500 | 16 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 拳即是歡喜印 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
呪 | zhòu | mantra | |
法 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
以 | yǐ | use; yogena | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
遍 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
又 | yòu | again; also; moreover; punar |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安达 | 安達 | 196 | Anda |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道行 | 100 |
|
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
佛陀 | 102 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
矩摩罗 | 矩摩羅 | 106 | Kumara |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
鲁 | 魯 | 108 |
|
曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
末利支提婆华鬘经 | 末利支提婆華鬘經 | 109 | Mārīcīdhāraṇīsūtra; Molizhi Tipo Huaman Jing |
末利支 | 109 | Marici | |
摩利支 | 109 | Rishi Marichi; Marichi | |
末利支天 | 109 | Marici | |
末利支提婆 | 109 | Marici | |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
司空 | 115 |
|
|
提婆 | 116 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
西门 | 西門 | 120 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 90.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
道行 | 100 |
|
|
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
火烧白芥子 | 火燒白芥子 | 104 | burn white mustard seeds in the ritual fire |
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
袈裟 | 106 |
|
|
迦沙 | 106 | kasaya; kaṣāya | |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结界 | 結界 | 106 |
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
鸠槃荼 | 鳩槃荼 | 106 | kumbhāṇḍa |
拘梨 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
龙神八部 | 龍神八部 | 108 | eight kinds of demigods |
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
南谟 | 南謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
念佛 | 110 |
|
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人相 | 114 | the notion of a person | |
入道 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
僧伽吒 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
十方 | 115 |
|
|
实语 | 實語 | 115 | true words |
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
水坛 | 水壇 | 115 | water altar; water mandala |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四姓 | 115 | four castes | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四肘坛 | 四肘壇 | 115 | a four hasta diameter mandala |
娑婆 | 115 |
|
|
娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
檀那 | 116 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
万字 | 萬字 | 119 | swastika |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我身 | 119 | I; myself | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
行法 | 120 | cultivation method | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
最胜 | 最勝 | 122 |
|