Glossary and Vocabulary for Praise for the Goddess White Tara (Bai Jiudu Fomu Zan) 白救度佛母讚
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 前 | qián | front | 救度母前敬讚禮 |
2 | 11 | 前 | qián | former; the past | 救度母前敬讚禮 |
3 | 11 | 前 | qián | to go forward | 救度母前敬讚禮 |
4 | 11 | 前 | qián | preceding | 救度母前敬讚禮 |
5 | 11 | 前 | qián | before; earlier; prior | 救度母前敬讚禮 |
6 | 11 | 前 | qián | to appear before | 救度母前敬讚禮 |
7 | 11 | 前 | qián | future | 救度母前敬讚禮 |
8 | 11 | 前 | qián | top; first | 救度母前敬讚禮 |
9 | 11 | 前 | qián | battlefront | 救度母前敬讚禮 |
10 | 11 | 前 | qián | before; former; pūrva | 救度母前敬讚禮 |
11 | 11 | 前 | qián | facing; mukha | 救度母前敬讚禮 |
12 | 9 | 母 | mǔ | mother | 哷母 |
13 | 9 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 哷母 |
14 | 9 | 母 | mǔ | female | 哷母 |
15 | 9 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 哷母 |
16 | 9 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 哷母 |
17 | 9 | 母 | mǔ | all women | 哷母 |
18 | 9 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 哷母 |
19 | 9 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 哷母 |
20 | 9 | 母 | mǔ | investment capital | 哷母 |
21 | 9 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 哷母 |
22 | 6 | 哷 | liè | \N | 哷母 |
23 | 6 | 答 | dá | to reply; to answer | 唵救度輸迴答 |
24 | 6 | 答 | dá | to reciprocate to | 唵救度輸迴答 |
25 | 6 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 唵救度輸迴答 |
26 | 6 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 唵救度輸迴答 |
27 | 6 | 答 | dā | Da | 唵救度輸迴答 |
28 | 6 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 唵救度輸迴答 |
29 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 是母尊前致敬禮 |
30 | 6 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 是母尊前致敬禮 |
31 | 6 | 尊 | zūn | a wine cup | 是母尊前致敬禮 |
32 | 6 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 是母尊前致敬禮 |
33 | 6 | 尊 | zūn | supreme; high | 是母尊前致敬禮 |
34 | 6 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 是母尊前致敬禮 |
35 | 6 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 是母尊前致敬禮 |
36 | 6 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 是母尊前致敬禮 |
37 | 6 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 是母尊前致敬禮 |
38 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
39 | 6 | 阿 | ā | a | 阿 |
40 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
41 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
42 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
43 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
44 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
45 | 6 | 阿 | ē | E | 阿 |
46 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
47 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
48 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
49 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
50 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
51 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
52 | 5 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 納摩至尊聖救度佛母 |
53 | 5 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 納摩至尊聖救度佛母 |
54 | 5 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 納摩至尊聖救度佛母 |
55 | 5 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 納摩至尊聖救度佛母 |
56 | 4 | 救度 | jiùdù | to help relieve from suffering | 唵救度輸迴答 |
57 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切病愆都哷救 |
58 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切病愆都哷救 |
59 | 4 | 都 | dū | capital city | 以都 |
60 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以都 |
61 | 4 | 都 | dōu | all | 以都 |
62 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 以都 |
63 | 4 | 都 | dū | Du | 以都 |
64 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 以都 |
65 | 4 | 都 | dū | to reside | 以都 |
66 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 以都 |
67 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 體相具圓十六歲 |
68 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 體相具圓十六歲 |
69 | 3 | 具 | jù | to prepare | 體相具圓十六歲 |
70 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 體相具圓十六歲 |
71 | 3 | 具 | jù | Ju | 體相具圓十六歲 |
72 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 體相具圓十六歲 |
73 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 體相具圓十六歲 |
74 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 體相具圓十六歲 |
75 | 3 | 具 | jù | furnishings | 體相具圓十六歲 |
76 | 3 | 具 | jù | to understand | 體相具圓十六歲 |
77 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 體相具圓十六歲 |
78 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 體相具圓十六歲 |
79 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 體相具圓十六歲 |
80 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 體相具圓十六歲 |
81 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 體相具圓十六歲 |
82 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 體相具圓十六歲 |
83 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 體相具圓十六歲 |
84 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 體相具圓十六歲 |
85 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
86 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 體相具圓十六歲 |
87 | 3 | 相 | xiāng | to express | 體相具圓十六歲 |
88 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 體相具圓十六歲 |
89 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
90 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 體相具圓十六歲 |
91 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 體相具圓十六歲 |
92 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 體相具圓十六歲 |
93 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 體相具圓十六歲 |
94 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 體相具圓十六歲 |
95 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 體相具圓十六歲 |
96 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 體相具圓十六歲 |
97 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 體相具圓十六歲 |
98 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 體相具圓十六歲 |
99 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 體相具圓十六歲 |
100 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 體相具圓十六歲 |
101 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 體相具圓十六歲 |
102 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 體相具圓十六歲 |
103 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 體相具圓十六歲 |
104 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 體相具圓十六歲 |
105 | 3 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝躬持施隨欲應 |
106 | 3 | 勝 | shèng | victory; success | 勝躬持施隨欲應 |
107 | 3 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝躬持施隨欲應 |
108 | 3 | 勝 | shèng | to surpass | 勝躬持施隨欲應 |
109 | 3 | 勝 | shèng | triumphant | 勝躬持施隨欲應 |
110 | 3 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝躬持施隨欲應 |
111 | 3 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝躬持施隨欲應 |
112 | 3 | 勝 | shèng | Sheng | 勝躬持施隨欲應 |
113 | 3 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝躬持施隨欲應 |
114 | 3 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝躬持施隨欲應 |
115 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 其上敷陳月輪座 |
116 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 其上敷陳月輪座 |
117 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 其上敷陳月輪座 |
118 | 3 | 上 | shàng | shang | 其上敷陳月輪座 |
119 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 其上敷陳月輪座 |
120 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 其上敷陳月輪座 |
121 | 3 | 上 | shàng | advanced | 其上敷陳月輪座 |
122 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 其上敷陳月輪座 |
123 | 3 | 上 | shàng | time | 其上敷陳月輪座 |
124 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 其上敷陳月輪座 |
125 | 3 | 上 | shàng | far | 其上敷陳月輪座 |
126 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 其上敷陳月輪座 |
127 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 其上敷陳月輪座 |
128 | 3 | 上 | shàng | to report | 其上敷陳月輪座 |
129 | 3 | 上 | shàng | to offer | 其上敷陳月輪座 |
130 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 其上敷陳月輪座 |
131 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 其上敷陳月輪座 |
132 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 其上敷陳月輪座 |
133 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 其上敷陳月輪座 |
134 | 3 | 上 | shàng | to burn | 其上敷陳月輪座 |
135 | 3 | 上 | shàng | to remember | 其上敷陳月輪座 |
136 | 3 | 上 | shàng | to add | 其上敷陳月輪座 |
137 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 其上敷陳月輪座 |
138 | 3 | 上 | shàng | to meet | 其上敷陳月輪座 |
139 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 其上敷陳月輪座 |
140 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 其上敷陳月輪座 |
141 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 其上敷陳月輪座 |
142 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 其上敷陳月輪座 |
143 | 3 | 輪 | lún | a wheel | 佛母身依皓魄輪 |
144 | 3 | 輪 | lún | a disk; a ring | 佛母身依皓魄輪 |
145 | 3 | 輪 | lún | a revolution | 佛母身依皓魄輪 |
146 | 3 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 佛母身依皓魄輪 |
147 | 3 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 佛母身依皓魄輪 |
148 | 3 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 佛母身依皓魄輪 |
149 | 3 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 佛母身依皓魄輪 |
150 | 3 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 佛母身依皓魄輪 |
151 | 3 | 輪 | lún | a north-south measurement | 佛母身依皓魄輪 |
152 | 3 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 佛母身依皓魄輪 |
153 | 3 | 輪 | lún | high soaring | 佛母身依皓魄輪 |
154 | 3 | 輪 | lún | Lun | 佛母身依皓魄輪 |
155 | 3 | 輪 | lún | wheel; cakra | 佛母身依皓魄輪 |
156 | 3 | 聖母 | shèng Mǔ | Holy Mother; goddess; the Virgin Mary | 敬禮救度聖母前 |
157 | 3 | 聖母 | shèng mǔ | Sacred Mother | 敬禮救度聖母前 |
158 | 3 | 白救度佛母讚 | bái Jiùdù fómǔ zàn | Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan | 白救度佛母讚 |
159 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為消我等壽緣魔 |
160 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為消我等壽緣魔 |
161 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為消我等壽緣魔 |
162 | 3 | 為 | wéi | to do | 為消我等壽緣魔 |
163 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為消我等壽緣魔 |
164 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為消我等壽緣魔 |
165 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為消我等壽緣魔 |
166 | 3 | 常 | cháng | Chang | 彼常憶念悉如子 |
167 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 彼常憶念悉如子 |
168 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 彼常憶念悉如子 |
169 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 彼常憶念悉如子 |
170 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以都 |
171 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以都 |
172 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以都 |
173 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以都 |
174 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以都 |
175 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以都 |
176 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以都 |
177 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以都 |
178 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以都 |
179 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以都 |
180 | 3 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為消我等壽緣魔 |
181 | 3 | 緣 | yuán | hem | 為消我等壽緣魔 |
182 | 3 | 緣 | yuán | to revolve around | 為消我等壽緣魔 |
183 | 3 | 緣 | yuán | to climb up | 為消我等壽緣魔 |
184 | 3 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為消我等壽緣魔 |
185 | 3 | 緣 | yuán | along; to follow | 為消我等壽緣魔 |
186 | 3 | 緣 | yuán | to depend on | 為消我等壽緣魔 |
187 | 3 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為消我等壽緣魔 |
188 | 3 | 緣 | yuán | Condition | 為消我等壽緣魔 |
189 | 3 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為消我等壽緣魔 |
190 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持優鉢花前敬禮 |
191 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持優鉢花前敬禮 |
192 | 3 | 持 | chí | to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
193 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
194 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 持優鉢花前敬禮 |
195 | 3 | 持 | chí | to control | 持優鉢花前敬禮 |
196 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 持優鉢花前敬禮 |
197 | 3 | 持 | chí | to remember | 持優鉢花前敬禮 |
198 | 3 | 持 | chí | to assist | 持優鉢花前敬禮 |
199 | 3 | 持 | chí | with; using | 持優鉢花前敬禮 |
200 | 3 | 持 | chí | dhara | 持優鉢花前敬禮 |
201 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to salute; to pay respect to | 持優鉢花前敬禮 |
202 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to send a gift to | 持優鉢花前敬禮 |
203 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | namo; to pay respect to; to take refuge | 持優鉢花前敬禮 |
204 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 救度母前敬讚禮 |
205 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 救度母前敬讚禮 |
206 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 救度母前敬讚禮 |
207 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 救度母前敬讚禮 |
208 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 救度母前敬讚禮 |
209 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 救度母前敬讚禮 |
210 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 救度母前敬讚禮 |
211 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 救度母前敬讚禮 |
212 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 救度母前敬讚禮 |
213 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 救度母前敬讚禮 |
214 | 3 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 救度母前敬讚禮 |
215 | 3 | 讚 | zàn | to help | 救度母前敬讚禮 |
216 | 3 | 讚 | zàn | a eulogy | 救度母前敬讚禮 |
217 | 3 | 讚 | zàn | to recommend | 救度母前敬讚禮 |
218 | 3 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 救度母前敬讚禮 |
219 | 3 | 讚 | zàn | to lead | 救度母前敬讚禮 |
220 | 3 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 救度母前敬讚禮 |
221 | 3 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 救度母前敬讚禮 |
222 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 救度母前敬讚禮 |
223 | 3 | 讚 | zàn | to participate | 救度母前敬讚禮 |
224 | 3 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 救度母前敬讚禮 |
225 | 3 | 讚 | zàn | assist | 救度母前敬讚禮 |
226 | 2 | 花 | huā | Hua | 持優鉢花前敬禮 |
227 | 2 | 花 | huā | flower | 持優鉢花前敬禮 |
228 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 持優鉢花前敬禮 |
229 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 持優鉢花前敬禮 |
230 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 持優鉢花前敬禮 |
231 | 2 | 花 | huā | having flowers | 持優鉢花前敬禮 |
232 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 持優鉢花前敬禮 |
233 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 持優鉢花前敬禮 |
234 | 2 | 花 | huā | false; empty | 持優鉢花前敬禮 |
235 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 持優鉢花前敬禮 |
236 | 2 | 花 | huā | excited | 持優鉢花前敬禮 |
237 | 2 | 花 | huā | to flower | 持優鉢花前敬禮 |
238 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 持優鉢花前敬禮 |
239 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
240 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 體相具圓十六歲 |
241 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 體相具圓十六歲 |
242 | 2 | 體 | tǐ | a system | 體相具圓十六歲 |
243 | 2 | 體 | tǐ | a font | 體相具圓十六歲 |
244 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體相具圓十六歲 |
245 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體相具圓十六歲 |
246 | 2 | 體 | tī | ti | 體相具圓十六歲 |
247 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
248 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體相具圓十六歲 |
249 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體相具圓十六歲 |
250 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體相具圓十六歲 |
251 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體相具圓十六歲 |
252 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 體相具圓十六歲 |
253 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體相具圓十六歲 |
254 | 2 | 及 | jí | to reach | 病及一切苦難中 |
255 | 2 | 及 | jí | to attain | 病及一切苦難中 |
256 | 2 | 及 | jí | to understand | 病及一切苦難中 |
257 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 病及一切苦難中 |
258 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 病及一切苦難中 |
259 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 病及一切苦難中 |
260 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 病及一切苦難中 |
261 | 2 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪遵御製大藏全 |
262 | 2 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪遵御製大藏全 |
263 | 2 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪遵御製大藏全 |
264 | 2 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪遵御製大藏全 |
265 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 一切病愆都哷救 |
266 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 一切病愆都哷救 |
267 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 一切病愆都哷救 |
268 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 一切病愆都哷救 |
269 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 一切病愆都哷救 |
270 | 2 | 病 | bìng | to harm | 一切病愆都哷救 |
271 | 2 | 病 | bìng | to worry | 一切病愆都哷救 |
272 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 一切病愆都哷救 |
273 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 一切病愆都哷救 |
274 | 2 | 病 | bìng | withered | 一切病愆都哷救 |
275 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 一切病愆都哷救 |
276 | 2 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 一切病愆都哷救 |
277 | 2 | 逋 | bū | to flee; to run away | 逋 |
278 | 2 | 逋 | bū | to leave a debt unsettled | 逋 |
279 | 2 | 逋 | bū | flee | 逋 |
280 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有普同旋轉相 |
281 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有普同旋轉相 |
282 | 2 | 而 | néng | can; able | 而有普同旋轉相 |
283 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有普同旋轉相 |
284 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有普同旋轉相 |
285 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 葉 |
286 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 葉 |
287 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 葉 |
288 | 2 | 葉 | yè | page | 葉 |
289 | 2 | 葉 | yè | period | 葉 |
290 | 2 | 葉 | yè | Ye | 葉 |
291 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 葉 |
292 | 2 | 葉 | shè | She | 葉 |
293 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 葉 |
294 | 2 | 嘛 | ma | ma | 嘛嘛阿俞 |
295 | 2 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 納摩至尊聖救度佛母 |
296 | 2 | 納 | nà | to admit | 納摩至尊聖救度佛母 |
297 | 2 | 納 | nà | to enter | 納摩至尊聖救度佛母 |
298 | 2 | 納 | nà | to include; to contain | 納摩至尊聖救度佛母 |
299 | 2 | 納 | nà | to turn in | 納摩至尊聖救度佛母 |
300 | 2 | 納 | nà | to repair | 納摩至尊聖救度佛母 |
301 | 2 | 納 | nà | to take a wife | 納摩至尊聖救度佛母 |
302 | 2 | 納 | nà | to wear | 納摩至尊聖救度佛母 |
303 | 2 | 納 | nà | to install | 納摩至尊聖救度佛母 |
304 | 2 | 納 | nà | to receive; pratīṣ | 納摩至尊聖救度佛母 |
305 | 2 | 之 | zhī | to go | 生三世諸佛之母 |
306 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生三世諸佛之母 |
307 | 2 | 之 | zhī | is | 生三世諸佛之母 |
308 | 2 | 之 | zhī | to use | 生三世諸佛之母 |
309 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 生三世諸佛之母 |
310 | 2 | 之 | zhī | winding | 生三世諸佛之母 |
311 | 2 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 白淨蓮華之中間 |
312 | 2 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 白淨蓮華之中間 |
313 | 2 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 白淨蓮華之中間 |
314 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 向具輪前至敬禮 |
315 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 向具輪前至敬禮 |
316 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 向具輪前至敬禮 |
317 | 2 | 白 | bái | white | 皎潔白輪光色白 |
318 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 皎潔白輪光色白 |
319 | 2 | 白 | bái | plain | 皎潔白輪光色白 |
320 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 皎潔白輪光色白 |
321 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 皎潔白輪光色白 |
322 | 2 | 白 | bái | bright | 皎潔白輪光色白 |
323 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 皎潔白輪光色白 |
324 | 2 | 白 | bái | clear | 皎潔白輪光色白 |
325 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 皎潔白輪光色白 |
326 | 2 | 白 | bái | reactionary | 皎潔白輪光色白 |
327 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 皎潔白輪光色白 |
328 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 皎潔白輪光色白 |
329 | 2 | 白 | bái | a dialect | 皎潔白輪光色白 |
330 | 2 | 白 | bái | to understand | 皎潔白輪光色白 |
331 | 2 | 白 | bái | to report | 皎潔白輪光色白 |
332 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 皎潔白輪光色白 |
333 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 皎潔白輪光色白 |
334 | 2 | 白 | bái | free | 皎潔白輪光色白 |
335 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 皎潔白輪光色白 |
336 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 皎潔白輪光色白 |
337 | 2 | 白 | bái | Bai | 皎潔白輪光色白 |
338 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 皎潔白輪光色白 |
339 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 皎潔白輪光色白 |
340 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 皎潔白輪光色白 |
341 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 皎潔白輪光色白 |
342 | 2 | 其中 | qízhōng | among | 多寶花遍佈其中 |
343 | 2 | 剛 | gāng | hard; firm | 坐現金剛跏趺母 |
344 | 2 | 剛 | gāng | strong; powerful | 坐現金剛跏趺母 |
345 | 2 | 剛 | gāng | upright and selfless | 坐現金剛跏趺母 |
346 | 2 | 剛 | gāng | Gang | 坐現金剛跏趺母 |
347 | 2 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 坐現金剛跏趺母 |
348 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 佛母身依皓魄輪 |
349 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 佛母身依皓魄輪 |
350 | 2 | 身 | shēn | self | 佛母身依皓魄輪 |
351 | 2 | 身 | shēn | life | 佛母身依皓魄輪 |
352 | 2 | 身 | shēn | an object | 佛母身依皓魄輪 |
353 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 佛母身依皓魄輪 |
354 | 2 | 身 | shēn | moral character | 佛母身依皓魄輪 |
355 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 佛母身依皓魄輪 |
356 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 佛母身依皓魄輪 |
357 | 2 | 身 | juān | India | 佛母身依皓魄輪 |
358 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 佛母身依皓魄輪 |
359 | 2 | 致敬 | to zhìjìng | to salute; to greet | 施願母前致敬禮 |
360 | 2 | 我 | wǒ | self | 為皆賜我盡無餘 |
361 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 為皆賜我盡無餘 |
362 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 為皆賜我盡無餘 |
363 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為皆賜我盡無餘 |
364 | 2 | 我 | wǒ | ga | 為皆賜我盡無餘 |
365 | 2 | 薩 | sà | Sa | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
366 | 2 | 薩 | sà | sa; sat | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
367 | 2 | 三世諸佛 | sān shì zhū fó | the Buddhas of past, present, and future | 誕生三世諸佛母 |
368 | 2 | 二 | èr | two | 一面二臂具喜顏 |
369 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一面二臂具喜顏 |
370 | 2 | 二 | èr | second | 一面二臂具喜顏 |
371 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 一面二臂具喜顏 |
372 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 一面二臂具喜顏 |
373 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一面二臂具喜顏 |
374 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 一面二臂具喜顏 |
375 | 2 | 月輪 | yuèlún | the disk of the moon | 其上敷陳月輪座 |
376 | 2 | 唵 | ǎn | to contain | 唵救度輸迴答 |
377 | 2 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵救度輸迴答 |
378 | 2 | 中 | zhōng | middle | 病及一切苦難中 |
379 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 病及一切苦難中 |
380 | 2 | 中 | zhōng | China | 病及一切苦難中 |
381 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 病及一切苦難中 |
382 | 2 | 中 | zhōng | midday | 病及一切苦難中 |
383 | 2 | 中 | zhōng | inside | 病及一切苦難中 |
384 | 2 | 中 | zhōng | during | 病及一切苦難中 |
385 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 病及一切苦難中 |
386 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 病及一切苦難中 |
387 | 2 | 中 | zhōng | half | 病及一切苦難中 |
388 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 病及一切苦難中 |
389 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 病及一切苦難中 |
390 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 病及一切苦難中 |
391 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 病及一切苦難中 |
392 | 2 | 中 | zhōng | middle | 病及一切苦難中 |
393 | 2 | 祈 | qí | to pray | 仗爾有能祈保護 |
394 | 2 | 祈 | qí | to request; to implore | 仗爾有能祈保護 |
395 | 2 | 祈 | qí | imperial domain; area within a thousand li of the capital | 仗爾有能祈保護 |
396 | 2 | 祈 | qí | Qi | 仗爾有能祈保護 |
397 | 2 | 祈 | qí | to pray; yācñā | 仗爾有能祈保護 |
398 | 2 | 祈 | qí | pray; yācñā | 仗爾有能祈保護 |
399 | 2 | 壽 | shòu | old age; long life | 增益壽母如意輪 |
400 | 2 | 壽 | shòu | lifespan | 增益壽母如意輪 |
401 | 2 | 壽 | shòu | age | 增益壽母如意輪 |
402 | 2 | 壽 | shòu | birthday | 增益壽母如意輪 |
403 | 2 | 壽 | shòu | Shou | 增益壽母如意輪 |
404 | 2 | 壽 | shòu | to give gold or silk in congratulations | 增益壽母如意輪 |
405 | 2 | 壽 | shòu | used in preparation for death | 增益壽母如意輪 |
406 | 2 | 壽 | shòu | long life; āyus | 增益壽母如意輪 |
407 | 2 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
408 | 2 | 寺 | sì | a government office | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
409 | 2 | 寺 | sì | a eunuch | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
410 | 2 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
411 | 1 | 莊 | zhuāng | a village | 妙相俱著寶莊飾 |
412 | 1 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 妙相俱著寶莊飾 |
413 | 1 | 莊 | zhuāng | spacious | 妙相俱著寶莊飾 |
414 | 1 | 莊 | zhuāng | dignified | 妙相俱著寶莊飾 |
415 | 1 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 妙相俱著寶莊飾 |
416 | 1 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 妙相俱著寶莊飾 |
417 | 1 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 妙相俱著寶莊飾 |
418 | 1 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 妙相俱著寶莊飾 |
419 | 1 | 莊 | zhuāng | a large business | 妙相俱著寶莊飾 |
420 | 1 | 莊 | zhuāng | adorned; bhūṣā | 妙相俱著寶莊飾 |
421 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙相俱著寶莊飾 |
422 | 1 | 妙 | miào | clever | 妙相俱著寶莊飾 |
423 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙相俱著寶莊飾 |
424 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙相俱著寶莊飾 |
425 | 1 | 妙 | miào | young | 妙相俱著寶莊飾 |
426 | 1 | 妙 | miào | interesting | 妙相俱著寶莊飾 |
427 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙相俱著寶莊飾 |
428 | 1 | 妙 | miào | Miao | 妙相俱著寶莊飾 |
429 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 妙相俱著寶莊飾 |
430 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙相俱著寶莊飾 |
431 | 1 | 在 | zài | in; at | 今在尊前以微讚 |
432 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 今在尊前以微讚 |
433 | 1 | 在 | zài | to consist of | 今在尊前以微讚 |
434 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 今在尊前以微讚 |
435 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 今在尊前以微讚 |
436 | 1 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 願於順緣獲豐足 |
437 | 1 | 獲 | huò | to obtain; to get | 願於順緣獲豐足 |
438 | 1 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 願於順緣獲豐足 |
439 | 1 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 願於順緣獲豐足 |
440 | 1 | 獲 | huò | game (hunting) | 願於順緣獲豐足 |
441 | 1 | 獲 | huò | a female servant | 願於順緣獲豐足 |
442 | 1 | 獲 | huái | Huai | 願於順緣獲豐足 |
443 | 1 | 獲 | huò | harvest | 願於順緣獲豐足 |
444 | 1 | 獲 | huò | results | 願於順緣獲豐足 |
445 | 1 | 獲 | huò | to obtain | 願於順緣獲豐足 |
446 | 1 | 獲 | huò | to take; labh | 願於順緣獲豐足 |
447 | 1 | 與 | yǔ | to give | 佛母尊前常與跪 |
448 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 佛母尊前常與跪 |
449 | 1 | 與 | yù | to particate in | 佛母尊前常與跪 |
450 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 佛母尊前常與跪 |
451 | 1 | 與 | yù | to help | 佛母尊前常與跪 |
452 | 1 | 與 | yǔ | for | 佛母尊前常與跪 |
453 | 1 | 木 | mù | wood; lumber | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
454 | 1 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
455 | 1 | 木 | mù | a tree | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
456 | 1 | 木 | mù | wood phase; wood element | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
457 | 1 | 木 | mù | a category of musical instrument | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
458 | 1 | 木 | mù | stiff; rigid | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
459 | 1 | 木 | mù | laurel magnolia | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
460 | 1 | 木 | mù | a coffin | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
461 | 1 | 木 | mù | Jupiter | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
462 | 1 | 木 | mù | Mu | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
463 | 1 | 木 | mù | wooden | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
464 | 1 | 木 | mù | not having perception | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
465 | 1 | 木 | mù | dimwitted | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
466 | 1 | 木 | mù | to loose consciousness | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
467 | 1 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
468 | 1 | 跏趺坐 | jiāfū zuò | to sit in the lotus position | 兩足金剛跏趺坐 |
469 | 1 | 跏趺坐 | jiāfū zuò | to sit in the lotus position | 兩足金剛跏趺坐 |
470 | 1 | 顏 | yán | color | 一面二臂具喜顏 |
471 | 1 | 顏 | yán | Yan | 一面二臂具喜顏 |
472 | 1 | 顏 | yán | forehead; face | 一面二臂具喜顏 |
473 | 1 | 顏 | yán | complexion | 一面二臂具喜顏 |
474 | 1 | 顏 | yán | honor; reputation | 一面二臂具喜顏 |
475 | 1 | 顏 | yán | a horizontal board with an inscription | 一面二臂具喜顏 |
476 | 1 | 顏 | yán | countenance; mukha | 一面二臂具喜顏 |
477 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 一切正覺彼之子 |
478 | 1 | 佳 | jiā | auspicious | 而以佳絹為裙裳 |
479 | 1 | 佳 | jiā | beautiful | 而以佳絹為裙裳 |
480 | 1 | 佳 | jiā | delightful; excellent | 而以佳絹為裙裳 |
481 | 1 | 佳 | jiā | Jia | 而以佳絹為裙裳 |
482 | 1 | 白淨 | bái jìn | Shuddhodana; Suddhodana | 白淨蓮華之中間 |
483 | 1 | 輩 | bèi | contemporaries; generation; lifetime | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
484 | 1 | 輩 | bèi | an array of things | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
485 | 1 | 輩 | bèi | a class of thing; a kind of person | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
486 | 1 | 輩 | bèi | to compare | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
487 | 1 | 輩 | bèi | kind of; bhāgīya | 此讚係西藏格隆羅卜藏薩木丹祈請二輩達 |
488 | 1 | 北京 | běijīng | Beijing | 北京淨住寺住持阿旺扎什譯 |
489 | 1 | 度母 | dù mǔ | Tara | 聖母度母救度母 |
490 | 1 | 竟 | jìng | to end; to finish | 白救度佛母讚竟 |
491 | 1 | 竟 | jìng | all; entire | 白救度佛母讚竟 |
492 | 1 | 竟 | jìng | to investigate | 白救度佛母讚竟 |
493 | 1 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 白救度佛母讚竟 |
494 | 1 | 愆 | qiān | a fault; a transgression | 一切病愆都哷救 |
495 | 1 | 愆 | qiān | to surpass; to overstep | 一切病愆都哷救 |
496 | 1 | 愆 | qiān | prolonged | 一切病愆都哷救 |
497 | 1 | 愆 | qiān | a debilitating medical problem | 一切病愆都哷救 |
498 | 1 | 愆 | qiān | disorderly behavior | 一切病愆都哷救 |
499 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生三世諸佛之母 |
500 | 1 | 生 | shēng | to live | 生三世諸佛之母 |
Frequencies of all Words
Top 832
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 前 | qián | front | 救度母前敬讚禮 |
2 | 11 | 前 | qián | former; the past | 救度母前敬讚禮 |
3 | 11 | 前 | qián | to go forward | 救度母前敬讚禮 |
4 | 11 | 前 | qián | preceding | 救度母前敬讚禮 |
5 | 11 | 前 | qián | before; earlier; prior | 救度母前敬讚禮 |
6 | 11 | 前 | qián | to appear before | 救度母前敬讚禮 |
7 | 11 | 前 | qián | future | 救度母前敬讚禮 |
8 | 11 | 前 | qián | top; first | 救度母前敬讚禮 |
9 | 11 | 前 | qián | battlefront | 救度母前敬讚禮 |
10 | 11 | 前 | qián | pre- | 救度母前敬讚禮 |
11 | 11 | 前 | qián | before; former; pūrva | 救度母前敬讚禮 |
12 | 11 | 前 | qián | facing; mukha | 救度母前敬讚禮 |
13 | 9 | 母 | mǔ | mother | 哷母 |
14 | 9 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 哷母 |
15 | 9 | 母 | mǔ | female | 哷母 |
16 | 9 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 哷母 |
17 | 9 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 哷母 |
18 | 9 | 母 | mǔ | all women | 哷母 |
19 | 9 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 哷母 |
20 | 9 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 哷母 |
21 | 9 | 母 | mǔ | investment capital | 哷母 |
22 | 9 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 哷母 |
23 | 6 | 哷 | liè | \N | 哷母 |
24 | 6 | 答 | dá | to reply; to answer | 唵救度輸迴答 |
25 | 6 | 答 | dá | to reciprocate to | 唵救度輸迴答 |
26 | 6 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 唵救度輸迴答 |
27 | 6 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 唵救度輸迴答 |
28 | 6 | 答 | dā | Da | 唵救度輸迴答 |
29 | 6 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 唵救度輸迴答 |
30 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 是母尊前致敬禮 |
31 | 6 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 是母尊前致敬禮 |
32 | 6 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 是母尊前致敬禮 |
33 | 6 | 尊 | zūn | a wine cup | 是母尊前致敬禮 |
34 | 6 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 是母尊前致敬禮 |
35 | 6 | 尊 | zūn | supreme; high | 是母尊前致敬禮 |
36 | 6 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 是母尊前致敬禮 |
37 | 6 | 尊 | zūn | your [honorable] | 是母尊前致敬禮 |
38 | 6 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 是母尊前致敬禮 |
39 | 6 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 是母尊前致敬禮 |
40 | 6 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 是母尊前致敬禮 |
41 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
42 | 6 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
43 | 6 | 阿 | ā | a | 阿 |
44 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
45 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
46 | 6 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
47 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
48 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
49 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
50 | 6 | 阿 | ē | E | 阿 |
51 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
52 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
53 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
54 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
55 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
56 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
57 | 6 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
58 | 6 | 阿 | ē | e | 阿 |
59 | 5 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 納摩至尊聖救度佛母 |
60 | 5 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 納摩至尊聖救度佛母 |
61 | 5 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 納摩至尊聖救度佛母 |
62 | 5 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 納摩至尊聖救度佛母 |
63 | 4 | 救度 | jiùdù | to help relieve from suffering | 唵救度輸迴答 |
64 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切病愆都哷救 |
65 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切病愆都哷救 |
66 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切病愆都哷救 |
67 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切病愆都哷救 |
68 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切病愆都哷救 |
69 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切病愆都哷救 |
70 | 4 | 都 | dōu | all | 以都 |
71 | 4 | 都 | dū | capital city | 以都 |
72 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以都 |
73 | 4 | 都 | dōu | all | 以都 |
74 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 以都 |
75 | 4 | 都 | dū | Du | 以都 |
76 | 4 | 都 | dōu | already | 以都 |
77 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 以都 |
78 | 4 | 都 | dū | to reside | 以都 |
79 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 以都 |
80 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 以都 |
81 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 體相具圓十六歲 |
82 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 體相具圓十六歲 |
83 | 3 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 體相具圓十六歲 |
84 | 3 | 具 | jù | to prepare | 體相具圓十六歲 |
85 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 體相具圓十六歲 |
86 | 3 | 具 | jù | Ju | 體相具圓十六歲 |
87 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 體相具圓十六歲 |
88 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 體相具圓十六歲 |
89 | 3 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 體相具圓十六歲 |
90 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 體相具圓十六歲 |
91 | 3 | 具 | jù | furnishings | 體相具圓十六歲 |
92 | 3 | 具 | jù | pleased; contentedly | 體相具圓十六歲 |
93 | 3 | 具 | jù | to understand | 體相具圓十六歲 |
94 | 3 | 具 | jù | together; saha | 體相具圓十六歲 |
95 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 體相具圓十六歲 |
96 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 體相具圓十六歲 |
97 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 體相具圓十六歲 |
98 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 體相具圓十六歲 |
99 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 體相具圓十六歲 |
100 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 體相具圓十六歲 |
101 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 體相具圓十六歲 |
102 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 體相具圓十六歲 |
103 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 體相具圓十六歲 |
104 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
105 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 體相具圓十六歲 |
106 | 3 | 相 | xiāng | to express | 體相具圓十六歲 |
107 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 體相具圓十六歲 |
108 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 體相具圓十六歲 |
109 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 體相具圓十六歲 |
110 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 體相具圓十六歲 |
111 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 體相具圓十六歲 |
112 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 體相具圓十六歲 |
113 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 體相具圓十六歲 |
114 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 體相具圓十六歲 |
115 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 體相具圓十六歲 |
116 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 體相具圓十六歲 |
117 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 體相具圓十六歲 |
118 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 體相具圓十六歲 |
119 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 體相具圓十六歲 |
120 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 體相具圓十六歲 |
121 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 體相具圓十六歲 |
122 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 體相具圓十六歲 |
123 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 體相具圓十六歲 |
124 | 3 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝躬持施隨欲應 |
125 | 3 | 勝 | shèng | victory; success | 勝躬持施隨欲應 |
126 | 3 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝躬持施隨欲應 |
127 | 3 | 勝 | shèng | to surpass | 勝躬持施隨欲應 |
128 | 3 | 勝 | shèng | triumphant | 勝躬持施隨欲應 |
129 | 3 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝躬持施隨欲應 |
130 | 3 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝躬持施隨欲應 |
131 | 3 | 勝 | shèng | Sheng | 勝躬持施隨欲應 |
132 | 3 | 勝 | shèng | completely; fully | 勝躬持施隨欲應 |
133 | 3 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝躬持施隨欲應 |
134 | 3 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝躬持施隨欲應 |
135 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 其上敷陳月輪座 |
136 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 其上敷陳月輪座 |
137 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 其上敷陳月輪座 |
138 | 3 | 上 | shàng | shang | 其上敷陳月輪座 |
139 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 其上敷陳月輪座 |
140 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 其上敷陳月輪座 |
141 | 3 | 上 | shàng | advanced | 其上敷陳月輪座 |
142 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 其上敷陳月輪座 |
143 | 3 | 上 | shàng | time | 其上敷陳月輪座 |
144 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 其上敷陳月輪座 |
145 | 3 | 上 | shàng | far | 其上敷陳月輪座 |
146 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 其上敷陳月輪座 |
147 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 其上敷陳月輪座 |
148 | 3 | 上 | shàng | to report | 其上敷陳月輪座 |
149 | 3 | 上 | shàng | to offer | 其上敷陳月輪座 |
150 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 其上敷陳月輪座 |
151 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 其上敷陳月輪座 |
152 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 其上敷陳月輪座 |
153 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 其上敷陳月輪座 |
154 | 3 | 上 | shàng | to burn | 其上敷陳月輪座 |
155 | 3 | 上 | shàng | to remember | 其上敷陳月輪座 |
156 | 3 | 上 | shang | on; in | 其上敷陳月輪座 |
157 | 3 | 上 | shàng | upward | 其上敷陳月輪座 |
158 | 3 | 上 | shàng | to add | 其上敷陳月輪座 |
159 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 其上敷陳月輪座 |
160 | 3 | 上 | shàng | to meet | 其上敷陳月輪座 |
161 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 其上敷陳月輪座 |
162 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 其上敷陳月輪座 |
163 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 其上敷陳月輪座 |
164 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 其上敷陳月輪座 |
165 | 3 | 輪 | lún | a round; a turn | 佛母身依皓魄輪 |
166 | 3 | 輪 | lún | a wheel | 佛母身依皓魄輪 |
167 | 3 | 輪 | lún | a disk; a ring | 佛母身依皓魄輪 |
168 | 3 | 輪 | lún | a revolution | 佛母身依皓魄輪 |
169 | 3 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 佛母身依皓魄輪 |
170 | 3 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 佛母身依皓魄輪 |
171 | 3 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 佛母身依皓魄輪 |
172 | 3 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 佛母身依皓魄輪 |
173 | 3 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 佛母身依皓魄輪 |
174 | 3 | 輪 | lún | a north-south measurement | 佛母身依皓魄輪 |
175 | 3 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 佛母身依皓魄輪 |
176 | 3 | 輪 | lún | high soaring | 佛母身依皓魄輪 |
177 | 3 | 輪 | lún | Lun | 佛母身依皓魄輪 |
178 | 3 | 輪 | lún | wheel; cakra | 佛母身依皓魄輪 |
179 | 3 | 聖母 | shèng Mǔ | Holy Mother; goddess; the Virgin Mary | 敬禮救度聖母前 |
180 | 3 | 聖母 | shèng mǔ | Sacred Mother | 敬禮救度聖母前 |
181 | 3 | 白救度佛母讚 | bái Jiùdù fómǔ zàn | Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan | 白救度佛母讚 |
182 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 面如秋月光明相 |
183 | 3 | 如 | rú | if | 面如秋月光明相 |
184 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 面如秋月光明相 |
185 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 面如秋月光明相 |
186 | 3 | 如 | rú | this | 面如秋月光明相 |
187 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 面如秋月光明相 |
188 | 3 | 如 | rú | to go to | 面如秋月光明相 |
189 | 3 | 如 | rú | to meet | 面如秋月光明相 |
190 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 面如秋月光明相 |
191 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 面如秋月光明相 |
192 | 3 | 如 | rú | and | 面如秋月光明相 |
193 | 3 | 如 | rú | or | 面如秋月光明相 |
194 | 3 | 如 | rú | but | 面如秋月光明相 |
195 | 3 | 如 | rú | then | 面如秋月光明相 |
196 | 3 | 如 | rú | naturally | 面如秋月光明相 |
197 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 面如秋月光明相 |
198 | 3 | 如 | rú | you | 面如秋月光明相 |
199 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 面如秋月光明相 |
200 | 3 | 如 | rú | in; at | 面如秋月光明相 |
201 | 3 | 如 | rú | Ru | 面如秋月光明相 |
202 | 3 | 如 | rú | Thus | 面如秋月光明相 |
203 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 面如秋月光明相 |
204 | 3 | 如 | rú | like; iva | 面如秋月光明相 |
205 | 3 | 如 | rú | suchness; tathatā | 面如秋月光明相 |
206 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為消我等壽緣魔 |
207 | 3 | 為 | wèi | because of | 為消我等壽緣魔 |
208 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為消我等壽緣魔 |
209 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為消我等壽緣魔 |
210 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為消我等壽緣魔 |
211 | 3 | 為 | wéi | to do | 為消我等壽緣魔 |
212 | 3 | 為 | wèi | for | 為消我等壽緣魔 |
213 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為消我等壽緣魔 |
214 | 3 | 為 | wèi | to | 為消我等壽緣魔 |
215 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為消我等壽緣魔 |
216 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為消我等壽緣魔 |
217 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為消我等壽緣魔 |
218 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為消我等壽緣魔 |
219 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為消我等壽緣魔 |
220 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為消我等壽緣魔 |
221 | 3 | 為 | wèi | to be; bhū | 為消我等壽緣魔 |
222 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 彼常憶念悉如子 |
223 | 3 | 常 | cháng | Chang | 彼常憶念悉如子 |
224 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 彼常憶念悉如子 |
225 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 彼常憶念悉如子 |
226 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 彼常憶念悉如子 |
227 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 彼常憶念悉如子 |
228 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以都 |
229 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以都 |
230 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以都 |
231 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以都 |
232 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以都 |
233 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以都 |
234 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以都 |
235 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以都 |
236 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以都 |
237 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以都 |
238 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以都 |
239 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以都 |
240 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以都 |
241 | 3 | 以 | yǐ | very | 以都 |
242 | 3 | 以 | yǐ | already | 以都 |
243 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以都 |
244 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以都 |
245 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以都 |
246 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以都 |
247 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以都 |
248 | 3 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為消我等壽緣魔 |
249 | 3 | 緣 | yuán | hem | 為消我等壽緣魔 |
250 | 3 | 緣 | yuán | to revolve around | 為消我等壽緣魔 |
251 | 3 | 緣 | yuán | because | 為消我等壽緣魔 |
252 | 3 | 緣 | yuán | to climb up | 為消我等壽緣魔 |
253 | 3 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為消我等壽緣魔 |
254 | 3 | 緣 | yuán | along; to follow | 為消我等壽緣魔 |
255 | 3 | 緣 | yuán | to depend on | 為消我等壽緣魔 |
256 | 3 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為消我等壽緣魔 |
257 | 3 | 緣 | yuán | Condition | 為消我等壽緣魔 |
258 | 3 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為消我等壽緣魔 |
259 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持優鉢花前敬禮 |
260 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持優鉢花前敬禮 |
261 | 3 | 持 | chí | to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
262 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持優鉢花前敬禮 |
263 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 持優鉢花前敬禮 |
264 | 3 | 持 | chí | to control | 持優鉢花前敬禮 |
265 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 持優鉢花前敬禮 |
266 | 3 | 持 | chí | to remember | 持優鉢花前敬禮 |
267 | 3 | 持 | chí | to assist | 持優鉢花前敬禮 |
268 | 3 | 持 | chí | with; using | 持優鉢花前敬禮 |
269 | 3 | 持 | chí | dhara | 持優鉢花前敬禮 |
270 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to salute; to pay respect to | 持優鉢花前敬禮 |
271 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | to send a gift to | 持優鉢花前敬禮 |
272 | 3 | 敬禮 | jìnglǐ | namo; to pay respect to; to take refuge | 持優鉢花前敬禮 |
273 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 救度母前敬讚禮 |
274 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 救度母前敬讚禮 |
275 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 救度母前敬讚禮 |
276 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 救度母前敬讚禮 |
277 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 救度母前敬讚禮 |
278 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 救度母前敬讚禮 |
279 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 救度母前敬讚禮 |
280 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 救度母前敬讚禮 |
281 | 3 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 救度母前敬讚禮 |
282 | 3 | 禮 | lǐ | to honour | 救度母前敬讚禮 |
283 | 3 | 讚 | zàn | to meet with a superior | 救度母前敬讚禮 |
284 | 3 | 讚 | zàn | to help | 救度母前敬讚禮 |
285 | 3 | 讚 | zàn | a eulogy | 救度母前敬讚禮 |
286 | 3 | 讚 | zàn | to recommend | 救度母前敬讚禮 |
287 | 3 | 讚 | zàn | to introduce; to tell | 救度母前敬讚禮 |
288 | 3 | 讚 | zàn | to lead | 救度母前敬讚禮 |
289 | 3 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 救度母前敬讚禮 |
290 | 3 | 讚 | zàn | to agree; to consent | 救度母前敬讚禮 |
291 | 3 | 讚 | zàn | to praise | 救度母前敬讚禮 |
292 | 3 | 讚 | zàn | to participate | 救度母前敬讚禮 |
293 | 3 | 讚 | zàn | praise; varṇita | 救度母前敬讚禮 |
294 | 3 | 讚 | zàn | assist | 救度母前敬讚禮 |
295 | 2 | 花 | huā | Hua | 持優鉢花前敬禮 |
296 | 2 | 花 | huā | flower | 持優鉢花前敬禮 |
297 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 持優鉢花前敬禮 |
298 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 持優鉢花前敬禮 |
299 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 持優鉢花前敬禮 |
300 | 2 | 花 | huā | having flowers | 持優鉢花前敬禮 |
301 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 持優鉢花前敬禮 |
302 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 持優鉢花前敬禮 |
303 | 2 | 花 | huā | false; empty | 持優鉢花前敬禮 |
304 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 持優鉢花前敬禮 |
305 | 2 | 花 | huā | excited | 持優鉢花前敬禮 |
306 | 2 | 花 | huā | to flower | 持優鉢花前敬禮 |
307 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 持優鉢花前敬禮 |
308 | 2 | 體 | tǐ | a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
309 | 2 | 體 | tǐ | form; style | 體相具圓十六歲 |
310 | 2 | 體 | tǐ | a substance | 體相具圓十六歲 |
311 | 2 | 體 | tǐ | a system | 體相具圓十六歲 |
312 | 2 | 體 | tǐ | a font | 體相具圓十六歲 |
313 | 2 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 體相具圓十六歲 |
314 | 2 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 體相具圓十六歲 |
315 | 2 | 體 | tī | ti | 體相具圓十六歲 |
316 | 2 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 體相具圓十六歲 |
317 | 2 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 體相具圓十六歲 |
318 | 2 | 體 | tǐ | a genre of writing | 體相具圓十六歲 |
319 | 2 | 體 | tǐ | body; śarīra | 體相具圓十六歲 |
320 | 2 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 體相具圓十六歲 |
321 | 2 | 體 | tǐ | ti; essence | 體相具圓十六歲 |
322 | 2 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 體相具圓十六歲 |
323 | 2 | 及 | jí | to reach | 病及一切苦難中 |
324 | 2 | 及 | jí | and | 病及一切苦難中 |
325 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 病及一切苦難中 |
326 | 2 | 及 | jí | to attain | 病及一切苦難中 |
327 | 2 | 及 | jí | to understand | 病及一切苦難中 |
328 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 病及一切苦難中 |
329 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 病及一切苦難中 |
330 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 病及一切苦難中 |
331 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 病及一切苦難中 |
332 | 2 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪遵御製大藏全 |
333 | 2 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪遵御製大藏全 |
334 | 2 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪遵御製大藏全 |
335 | 2 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪遵御製大藏全 |
336 | 2 | 我等 | wǒděng | we | 為消我等壽緣魔 |
337 | 2 | 我等 | wǒděng | we; vayam | 為消我等壽緣魔 |
338 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 一切病愆都哷救 |
339 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 一切病愆都哷救 |
340 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 一切病愆都哷救 |
341 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 一切病愆都哷救 |
342 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 一切病愆都哷救 |
343 | 2 | 病 | bìng | to harm | 一切病愆都哷救 |
344 | 2 | 病 | bìng | to worry | 一切病愆都哷救 |
345 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 一切病愆都哷救 |
346 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 一切病愆都哷救 |
347 | 2 | 病 | bìng | withered | 一切病愆都哷救 |
348 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 一切病愆都哷救 |
349 | 2 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 一切病愆都哷救 |
350 | 2 | 逋 | bū | to flee; to run away | 逋 |
351 | 2 | 逋 | bū | to leave a debt unsettled | 逋 |
352 | 2 | 逋 | bū | flee | 逋 |
353 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 此呪遵御製大藏全 |
354 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 此呪遵御製大藏全 |
355 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此呪遵御製大藏全 |
356 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此呪遵御製大藏全 |
357 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此呪遵御製大藏全 |
358 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而有普同旋轉相 |
359 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而有普同旋轉相 |
360 | 2 | 而 | ér | you | 而有普同旋轉相 |
361 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而有普同旋轉相 |
362 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而有普同旋轉相 |
363 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而有普同旋轉相 |
364 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而有普同旋轉相 |
365 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而有普同旋轉相 |
366 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而有普同旋轉相 |
367 | 2 | 而 | ér | so as to | 而有普同旋轉相 |
368 | 2 | 而 | ér | only then | 而有普同旋轉相 |
369 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而有普同旋轉相 |
370 | 2 | 而 | néng | can; able | 而有普同旋轉相 |
371 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而有普同旋轉相 |
372 | 2 | 而 | ér | me | 而有普同旋轉相 |
373 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而有普同旋轉相 |
374 | 2 | 而 | ér | possessive | 而有普同旋轉相 |
375 | 2 | 而 | ér | and; ca | 而有普同旋轉相 |
376 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 葉 |
377 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 葉 |
378 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 葉 |
379 | 2 | 葉 | yè | page | 葉 |
380 | 2 | 葉 | yè | period | 葉 |
381 | 2 | 葉 | yè | Ye | 葉 |
382 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 葉 |
383 | 2 | 葉 | yè | a measure word for small boats or sheets of paper | 葉 |
384 | 2 | 葉 | shè | She | 葉 |
385 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 葉 |
386 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 勝及通常諸成就 |
387 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 勝及通常諸成就 |
388 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 勝及通常諸成就 |
389 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 勝及通常諸成就 |
390 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 勝及通常諸成就 |
391 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 勝及通常諸成就 |
392 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 勝及通常諸成就 |
393 | 2 | 嘛 | ma | a final exclamatory particle | 嘛嘛阿俞 |
394 | 2 | 嘛 | ma | ma | 嘛嘛阿俞 |
395 | 2 | 嘛 | má | why? | 嘛嘛阿俞 |
396 | 2 | 納 | nà | to take; to receive; to accept | 納摩至尊聖救度佛母 |
397 | 2 | 納 | nà | to admit | 納摩至尊聖救度佛母 |
398 | 2 | 納 | nà | to enter | 納摩至尊聖救度佛母 |
399 | 2 | 納 | nà | to include; to contain | 納摩至尊聖救度佛母 |
400 | 2 | 納 | nà | to turn in | 納摩至尊聖救度佛母 |
401 | 2 | 納 | nà | to repair | 納摩至尊聖救度佛母 |
402 | 2 | 納 | nà | to take a wife | 納摩至尊聖救度佛母 |
403 | 2 | 納 | nà | to wear | 納摩至尊聖救度佛母 |
404 | 2 | 納 | nà | to install | 納摩至尊聖救度佛母 |
405 | 2 | 納 | nà | to receive; pratīṣ | 納摩至尊聖救度佛母 |
406 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生三世諸佛之母 |
407 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生三世諸佛之母 |
408 | 2 | 之 | zhī | to go | 生三世諸佛之母 |
409 | 2 | 之 | zhī | this; that | 生三世諸佛之母 |
410 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 生三世諸佛之母 |
411 | 2 | 之 | zhī | it | 生三世諸佛之母 |
412 | 2 | 之 | zhī | in; in regards to | 生三世諸佛之母 |
413 | 2 | 之 | zhī | all | 生三世諸佛之母 |
414 | 2 | 之 | zhī | and | 生三世諸佛之母 |
415 | 2 | 之 | zhī | however | 生三世諸佛之母 |
416 | 2 | 之 | zhī | if | 生三世諸佛之母 |
417 | 2 | 之 | zhī | then | 生三世諸佛之母 |
418 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生三世諸佛之母 |
419 | 2 | 之 | zhī | is | 生三世諸佛之母 |
420 | 2 | 之 | zhī | to use | 生三世諸佛之母 |
421 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 生三世諸佛之母 |
422 | 2 | 之 | zhī | winding | 生三世諸佛之母 |
423 | 2 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 白淨蓮華之中間 |
424 | 2 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 白淨蓮華之中間 |
425 | 2 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 白淨蓮華之中間 |
426 | 2 | 至 | zhì | to; until | 向具輪前至敬禮 |
427 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 向具輪前至敬禮 |
428 | 2 | 至 | zhì | extremely; very; most | 向具輪前至敬禮 |
429 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 向具輪前至敬禮 |
430 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 向具輪前至敬禮 |
431 | 2 | 彼 | bǐ | that; those | 一切正覺彼之子 |
432 | 2 | 彼 | bǐ | another; the other | 一切正覺彼之子 |
433 | 2 | 彼 | bǐ | that; tad | 一切正覺彼之子 |
434 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有普同旋轉相 |
435 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有普同旋轉相 |
436 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有普同旋轉相 |
437 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有普同旋轉相 |
438 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有普同旋轉相 |
439 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有普同旋轉相 |
440 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有普同旋轉相 |
441 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有普同旋轉相 |
442 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有普同旋轉相 |
443 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有普同旋轉相 |
444 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有普同旋轉相 |
445 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 而有普同旋轉相 |
446 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 而有普同旋轉相 |
447 | 2 | 有 | yǒu | You | 而有普同旋轉相 |
448 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有普同旋轉相 |
449 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有普同旋轉相 |
450 | 2 | 白 | bái | white | 皎潔白輪光色白 |
451 | 2 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 皎潔白輪光色白 |
452 | 2 | 白 | bái | plain | 皎潔白輪光色白 |
453 | 2 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 皎潔白輪光色白 |
454 | 2 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 皎潔白輪光色白 |
455 | 2 | 白 | bái | bright | 皎潔白輪光色白 |
456 | 2 | 白 | bái | a wrongly written character | 皎潔白輪光色白 |
457 | 2 | 白 | bái | clear | 皎潔白輪光色白 |
458 | 2 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 皎潔白輪光色白 |
459 | 2 | 白 | bái | reactionary | 皎潔白輪光色白 |
460 | 2 | 白 | bái | a wine cup | 皎潔白輪光色白 |
461 | 2 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 皎潔白輪光色白 |
462 | 2 | 白 | bái | a dialect | 皎潔白輪光色白 |
463 | 2 | 白 | bái | to understand | 皎潔白輪光色白 |
464 | 2 | 白 | bái | to report | 皎潔白輪光色白 |
465 | 2 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 皎潔白輪光色白 |
466 | 2 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 皎潔白輪光色白 |
467 | 2 | 白 | bái | merely; simply; only | 皎潔白輪光色白 |
468 | 2 | 白 | bái | empty; blank | 皎潔白輪光色白 |
469 | 2 | 白 | bái | free | 皎潔白輪光色白 |
470 | 2 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 皎潔白輪光色白 |
471 | 2 | 白 | bái | relating to funerals | 皎潔白輪光色白 |
472 | 2 | 白 | bái | Bai | 皎潔白輪光色白 |
473 | 2 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 皎潔白輪光色白 |
474 | 2 | 白 | bái | a symbol for silver | 皎潔白輪光色白 |
475 | 2 | 白 | bái | clean; avadāta | 皎潔白輪光色白 |
476 | 2 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 皎潔白輪光色白 |
477 | 2 | 其中 | qízhōng | among | 多寶花遍佈其中 |
478 | 2 | 剛 | gāng | just; barely; exactly | 坐現金剛跏趺母 |
479 | 2 | 剛 | gāng | hard; firm | 坐現金剛跏趺母 |
480 | 2 | 剛 | gāng | strong; powerful | 坐現金剛跏趺母 |
481 | 2 | 剛 | gāng | upright and selfless | 坐現金剛跏趺母 |
482 | 2 | 剛 | gāng | coincidentally | 坐現金剛跏趺母 |
483 | 2 | 剛 | gāng | Gang | 坐現金剛跏趺母 |
484 | 2 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 坐現金剛跏趺母 |
485 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 佛母身依皓魄輪 |
486 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 佛母身依皓魄輪 |
487 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 佛母身依皓魄輪 |
488 | 2 | 身 | shēn | self | 佛母身依皓魄輪 |
489 | 2 | 身 | shēn | life | 佛母身依皓魄輪 |
490 | 2 | 身 | shēn | an object | 佛母身依皓魄輪 |
491 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 佛母身依皓魄輪 |
492 | 2 | 身 | shēn | personally | 佛母身依皓魄輪 |
493 | 2 | 身 | shēn | moral character | 佛母身依皓魄輪 |
494 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 佛母身依皓魄輪 |
495 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 佛母身依皓魄輪 |
496 | 2 | 身 | juān | India | 佛母身依皓魄輪 |
497 | 2 | 身 | shēn | body; kāya | 佛母身依皓魄輪 |
498 | 2 | 致敬 | to zhìjìng | to salute; to greet | 施願母前致敬禮 |
499 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 為皆賜我盡無餘 |
500 | 2 | 我 | wǒ | self | 為皆賜我盡無餘 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
前 |
|
|
|
母 | mǔ | mother; maternal deity | |
答 | dá | to answer; pratyukta | |
尊 |
|
|
|
阿 | ē | e | |
佛母 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
具 |
|
|
|
相 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿旺扎什 | 97 | Awang Zhashen | |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
白救度佛母赞 | 白救度佛母讚 | 98 | Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan |
北京 | 98 | Beijing | |
度母 | 100 | Tara | |
佛母 | 102 |
|
|
如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
圣救度 | 聖救度 | 115 | Tara |
圣母 | 聖母 | 115 |
|
西藏 | 120 | Tibet |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
光明相 | 103 | halo; nimbus | |
跏趺坐 | 106 |
|
|
净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
无余 | 無餘 | 119 |
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
住持 | 122 |
|