Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 意不欲聞 |
2 | 11 | 亦 | yì | Yi | 屎尿亦皆 |
3 | 10 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 人欲來殺己 |
4 | 10 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 人欲來殺己 |
5 | 10 | 己 | jǐ | sixth | 人欲來殺己 |
6 | 10 | 己 | jǐ | self; ātman | 人欲來殺己 |
7 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說生死罪福所鍾 |
8 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說生死罪福所鍾 |
9 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為說生死罪福所鍾 |
10 | 9 | 為 | wéi | to do | 為說生死罪福所鍾 |
11 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為說生死罪福所鍾 |
12 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為說生死罪福所鍾 |
13 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說生死罪福所鍾 |
14 | 9 | 之 | zhī | to go | 而以淺偽輕薄之言 |
15 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而以淺偽輕薄之言 |
16 | 9 | 之 | zhī | is | 而以淺偽輕薄之言 |
17 | 9 | 之 | zhī | to use | 而以淺偽輕薄之言 |
18 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 而以淺偽輕薄之言 |
19 | 9 | 之 | zhī | winding | 而以淺偽輕薄之言 |
20 | 8 | 欲 | yù | desire | 欲設嫉心謗毀道 |
21 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲設嫉心謗毀道 |
22 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲設嫉心謗毀道 |
23 | 8 | 欲 | yù | lust | 欲設嫉心謗毀道 |
24 | 8 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲設嫉心謗毀道 |
25 | 7 | 其 | qí | Qi | 設其即解知 |
26 | 6 | 來 | lái | to come | 人欲來殺己 |
27 | 6 | 來 | lái | please | 人欲來殺己 |
28 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人欲來殺己 |
29 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人欲來殺己 |
30 | 6 | 來 | lái | wheat | 人欲來殺己 |
31 | 6 | 來 | lái | next; future | 人欲來殺己 |
32 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人欲來殺己 |
33 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 人欲來殺己 |
34 | 6 | 來 | lái | to earn | 人欲來殺己 |
35 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 人欲來殺己 |
36 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 欲設嫉心謗毀道 |
37 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 欲設嫉心謗毀道 |
38 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 欲設嫉心謗毀道 |
39 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 欲設嫉心謗毀道 |
40 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 欲設嫉心謗毀道 |
41 | 6 | 心 | xīn | heart | 欲設嫉心謗毀道 |
42 | 6 | 心 | xīn | emotion | 欲設嫉心謗毀道 |
43 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 欲設嫉心謗毀道 |
44 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 欲設嫉心謗毀道 |
45 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 欲設嫉心謗毀道 |
46 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 欲設嫉心謗毀道 |
47 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 欲設嫉心謗毀道 |
48 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
49 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國 |
50 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國 |
51 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國 |
52 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國 |
53 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國 |
54 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
55 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 種生死糧 |
56 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種生死糧 |
57 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種生死糧 |
58 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種生死糧 |
59 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 種生死糧 |
60 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 種生死糧 |
61 | 6 | 種 | zhǒng | race | 種生死糧 |
62 | 6 | 種 | zhǒng | species | 種生死糧 |
63 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種生死糧 |
64 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種生死糧 |
65 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種生死糧 |
66 | 6 | 毀 | huǐ | to destroy | 欲設嫉心謗毀道 |
67 | 6 | 毀 | huǐ | to destroy | 欲設嫉心謗毀道 |
68 | 6 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 欲設嫉心謗毀道 |
69 | 6 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 欲設嫉心謗毀道 |
70 | 6 | 毀 | huǐ | to destroy; kṣip | 欲設嫉心謗毀道 |
71 | 6 | 毀 | huǐ | defamation; nindā | 欲設嫉心謗毀道 |
72 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而以淺偽輕薄之言 |
73 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而以淺偽輕薄之言 |
74 | 5 | 而 | néng | can; able | 而以淺偽輕薄之言 |
75 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而以淺偽輕薄之言 |
76 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而以淺偽輕薄之言 |
77 | 5 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 己亦不瞋 |
78 | 5 | 瞋 | chēn | to be angry | 己亦不瞋 |
79 | 5 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 己亦不瞋 |
80 | 5 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 己亦不瞋 |
81 | 5 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 己亦不瞋 |
82 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福不可量 |
83 | 5 | 福 | fú | Fujian | 福不可量 |
84 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福不可量 |
85 | 5 | 福 | fú | Fortune | 福不可量 |
86 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福不可量 |
87 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 福不可量 |
88 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 能一日可 |
89 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 能一日可 |
90 | 5 | 可 | kě | to be worth | 能一日可 |
91 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 能一日可 |
92 | 5 | 可 | kè | khan | 能一日可 |
93 | 5 | 可 | kě | to recover | 能一日可 |
94 | 5 | 可 | kě | to act as | 能一日可 |
95 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 能一日可 |
96 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 能一日可 |
97 | 5 | 可 | kě | beautiful | 能一日可 |
98 | 5 | 可 | kě | Ke | 能一日可 |
99 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 能一日可 |
100 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 或是不知世俗姦人 |
101 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 或是不知世俗姦人 |
102 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 或是不知世俗姦人 |
103 | 5 | 人 | rén | everybody | 或是不知世俗姦人 |
104 | 5 | 人 | rén | adult | 或是不知世俗姦人 |
105 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 或是不知世俗姦人 |
106 | 5 | 人 | rén | an upright person | 或是不知世俗姦人 |
107 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 或是不知世俗姦人 |
108 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 明經高潔 |
109 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 明經高潔 |
110 | 4 | 經 | jīng | warp | 明經高潔 |
111 | 4 | 經 | jīng | longitude | 明經高潔 |
112 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 明經高潔 |
113 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 明經高潔 |
114 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 明經高潔 |
115 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 明經高潔 |
116 | 4 | 經 | jīng | classics | 明經高潔 |
117 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 明經高潔 |
118 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 明經高潔 |
119 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 明經高潔 |
120 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 明經高潔 |
121 | 4 | 經 | jīng | to measure | 明經高潔 |
122 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 明經高潔 |
123 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 明經高潔 |
124 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 明經高潔 |
125 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能一日 |
126 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為說生死罪福所鍾 |
127 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 為說生死罪福所鍾 |
128 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為說生死罪福所鍾 |
129 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為說生死罪福所鍾 |
130 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 為說生死罪福所鍾 |
131 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 為說生死罪福所鍾 |
132 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為說生死罪福所鍾 |
133 | 4 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
134 | 4 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
135 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
136 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
137 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
138 | 4 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
139 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
140 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
141 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
142 | 4 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
143 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
144 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
145 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為說生死罪福所鍾 |
146 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為說生死罪福所鍾 |
147 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 為說生死罪福所鍾 |
148 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為說生死罪福所鍾 |
149 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為說生死罪福所鍾 |
150 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為說生死罪福所鍾 |
151 | 4 | 說 | shuō | allocution | 為說生死罪福所鍾 |
152 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為說生死罪福所鍾 |
153 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為說生死罪福所鍾 |
154 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 為說生死罪福所鍾 |
155 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為說生死罪福所鍾 |
156 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 為說生死罪福所鍾 |
157 | 3 | 死 | sǐ | to die | 死蛇 |
158 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死蛇 |
159 | 3 | 死 | sǐ | dead | 死蛇 |
160 | 3 | 死 | sǐ | death | 死蛇 |
161 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死蛇 |
162 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 死蛇 |
163 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死蛇 |
164 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死蛇 |
165 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死蛇 |
166 | 3 | 死 | sǐ | damned | 死蛇 |
167 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死蛇 |
168 | 3 | 佛說堅意經 | fó shuō jiān yì jīng | Fo Shuo Jian Yi Jing | 佛說堅意經 |
169 | 3 | 屎 | shǐ | excrement; shit; dung | 屎尿亦皆 |
170 | 3 | 屎 | shǐ | ear wax; nasal mucus; eye secretion | 屎尿亦皆 |
171 | 3 | 屎 | shǐ | used to deride or mock | 屎尿亦皆 |
172 | 3 | 屎 | xī | to moan; to groan | 屎尿亦皆 |
173 | 3 | 屎 | shǐ | excrement, uccāra | 屎尿亦皆 |
174 | 3 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞 |
175 | 3 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞 |
176 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 雖欲強聽 |
177 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 雖欲強聽 |
178 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 雖欲強聽 |
179 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 雖欲強聽 |
180 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 雖欲強聽 |
181 | 3 | 聽 | tīng | to await | 雖欲強聽 |
182 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 雖欲強聽 |
183 | 3 | 聽 | tīng | information | 雖欲強聽 |
184 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 雖欲強聽 |
185 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 雖欲強聽 |
186 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 雖欲強聽 |
187 | 3 | 聽 | tīng | to listen; śru | 雖欲強聽 |
188 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 憐傷世人不知佛道正真 |
189 | 3 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 此為罪滅福生之人 |
190 | 3 | 罪 | zuì | fault; error | 此為罪滅福生之人 |
191 | 3 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 此為罪滅福生之人 |
192 | 3 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 此為罪滅福生之人 |
193 | 3 | 罪 | zuì | punishment | 此為罪滅福生之人 |
194 | 3 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 此為罪滅福生之人 |
195 | 3 | 罪 | zuì | sin; agha | 此為罪滅福生之人 |
196 | 3 | 死人 | sǐrén | dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen | 死人 |
197 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 妄作窮難 |
198 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 妄作窮難 |
199 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 妄作窮難 |
200 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 妄作窮難 |
201 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 妄作窮難 |
202 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 妄作窮難 |
203 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 妄作窮難 |
204 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 妄作窮難 |
205 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 妄作窮難 |
206 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 妄作窮難 |
207 | 3 | 正 | zhèng | upright; straight | 但當慈心正 |
208 | 3 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 但當慈心正 |
209 | 3 | 正 | zhèng | main; central; primary | 但當慈心正 |
210 | 3 | 正 | zhèng | fundamental; original | 但當慈心正 |
211 | 3 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 但當慈心正 |
212 | 3 | 正 | zhèng | at right angles | 但當慈心正 |
213 | 3 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 但當慈心正 |
214 | 3 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 但當慈心正 |
215 | 3 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 但當慈心正 |
216 | 3 | 正 | zhèng | positive (charge) | 但當慈心正 |
217 | 3 | 正 | zhèng | positive (number) | 但當慈心正 |
218 | 3 | 正 | zhèng | standard | 但當慈心正 |
219 | 3 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 但當慈心正 |
220 | 3 | 正 | zhèng | honest | 但當慈心正 |
221 | 3 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 但當慈心正 |
222 | 3 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 但當慈心正 |
223 | 3 | 正 | zhèng | to govern | 但當慈心正 |
224 | 3 | 正 | zhēng | first month | 但當慈心正 |
225 | 3 | 正 | zhēng | center of a target | 但當慈心正 |
226 | 3 | 正 | zhèng | Righteous | 但當慈心正 |
227 | 3 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 但當慈心正 |
228 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不淨 |
229 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無所不淨 |
230 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不淨 |
231 | 3 | 無 | wú | to not have | 無所不淨 |
232 | 3 | 無 | wú | Wu | 無所不淨 |
233 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不淨 |
234 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 此為罪滅福生之人 |
235 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 此為罪滅福生之人 |
236 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 此為罪滅福生之人 |
237 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 此為罪滅福生之人 |
238 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 此為罪滅福生之人 |
239 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 此為罪滅福生之人 |
240 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 此為罪滅福生之人 |
241 | 3 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然不毀水清 |
242 | 3 | 然 | rán | to burn | 然不毀水清 |
243 | 3 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然不毀水清 |
244 | 3 | 然 | rán | Ran | 然不毀水清 |
245 | 3 | 尿 | niào | to urinate | 屎尿亦皆 |
246 | 3 | 尿 | niào | urine | 屎尿亦皆 |
247 | 3 | 者 | zhě | ca | 人其有聞此經者 |
248 | 3 | 蛇 | shé | snake | 死蛇 |
249 | 3 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 死蛇 |
250 | 3 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 輕毀沙門及優婆塞 |
251 | 3 | 沙門 | shāmén | sramana | 輕毀沙門及優婆塞 |
252 | 3 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 輕毀沙門及優婆塞 |
253 | 3 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
254 | 3 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
255 | 3 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
256 | 3 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
257 | 3 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
258 | 3 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 或是邪妖惡師 |
259 | 3 | 邪 | xié | unhealthy | 或是邪妖惡師 |
260 | 3 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 或是邪妖惡師 |
261 | 3 | 邪 | yé | grandfather | 或是邪妖惡師 |
262 | 3 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 或是邪妖惡師 |
263 | 3 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 或是邪妖惡師 |
264 | 3 | 邪 | xié | evil | 或是邪妖惡師 |
265 | 2 | 下 | xià | bottom | 皆下虛 |
266 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 皆下虛 |
267 | 2 | 下 | xià | to announce | 皆下虛 |
268 | 2 | 下 | xià | to do | 皆下虛 |
269 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 皆下虛 |
270 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 皆下虛 |
271 | 2 | 下 | xià | inside | 皆下虛 |
272 | 2 | 下 | xià | an aspect | 皆下虛 |
273 | 2 | 下 | xià | a certain time | 皆下虛 |
274 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 皆下虛 |
275 | 2 | 下 | xià | to put in | 皆下虛 |
276 | 2 | 下 | xià | to enter | 皆下虛 |
277 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 皆下虛 |
278 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 皆下虛 |
279 | 2 | 下 | xià | to go | 皆下虛 |
280 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 皆下虛 |
281 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 皆下虛 |
282 | 2 | 下 | xià | to produce | 皆下虛 |
283 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 皆下虛 |
284 | 2 | 下 | xià | to decide | 皆下虛 |
285 | 2 | 下 | xià | to be less than | 皆下虛 |
286 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 皆下虛 |
287 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 皆下虛 |
288 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 皆下虛 |
289 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 無所不淨 |
290 | 2 | 半日 | bàn rì | half a day | 半日可 |
291 | 2 | 半日 | bàn rì | a long time | 半日可 |
292 | 2 | 力 | lì | force | 亦當復如風火之力光 |
293 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 亦當復如風火之力光 |
294 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 亦當復如風火之力光 |
295 | 2 | 力 | lì | to force | 亦當復如風火之力光 |
296 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 亦當復如風火之力光 |
297 | 2 | 力 | lì | physical strength | 亦當復如風火之力光 |
298 | 2 | 力 | lì | power | 亦當復如風火之力光 |
299 | 2 | 力 | lì | Li | 亦當復如風火之力光 |
300 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 亦當復如風火之力光 |
301 | 2 | 力 | lì | influence | 亦當復如風火之力光 |
302 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 亦當復如風火之力光 |
303 | 2 | 牽 | qiān | to connected to; to be involved in | 當明此人為罪所牽 |
304 | 2 | 牽 | qiān | Qian | 當明此人為罪所牽 |
305 | 2 | 牽 | qiān | to drag; to pull; to lead by the hand | 當明此人為罪所牽 |
306 | 2 | 牽 | qiān | to be constrained; to be bound | 當明此人為罪所牽 |
307 | 2 | 牽 | qiān | to guide | 當明此人為罪所牽 |
308 | 2 | 牽 | qiān | a stock animal that can be pulled with a rope | 當明此人為罪所牽 |
309 | 2 | 牽 | qiān | pull; ākarṣa | 當明此人為罪所牽 |
310 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 設其即解知 |
311 | 2 | 即 | jí | at that time | 設其即解知 |
312 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 設其即解知 |
313 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 設其即解知 |
314 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 設其即解知 |
315 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 汝當廣為諸比丘僧 |
316 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 汝當廣為諸比丘僧 |
317 | 2 | 廣 | ān | a hut | 汝當廣為諸比丘僧 |
318 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 汝當廣為諸比丘僧 |
319 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 汝當廣為諸比丘僧 |
320 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 汝當廣為諸比丘僧 |
321 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 汝當廣為諸比丘僧 |
322 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 汝當廣為諸比丘僧 |
323 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 汝當廣為諸比丘僧 |
324 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 汝當廣為諸比丘僧 |
325 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 汝當廣為諸比丘僧 |
326 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 汝當廣為諸比丘僧 |
327 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 汝當廣為諸比丘僧 |
328 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 汝當廣為諸比丘僧 |
329 | 2 | 善神 | shàn shén | benevolent spirits | 善神即下 |
330 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 半時可 |
331 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 半時可 |
332 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 半時可 |
333 | 2 | 時 | shí | fashionable | 半時可 |
334 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 半時可 |
335 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 半時可 |
336 | 2 | 時 | shí | tense | 半時可 |
337 | 2 | 時 | shí | particular; special | 半時可 |
338 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 半時可 |
339 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 半時可 |
340 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 半時可 |
341 | 2 | 時 | shí | seasonal | 半時可 |
342 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 半時可 |
343 | 2 | 時 | shí | hour | 半時可 |
344 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 半時可 |
345 | 2 | 時 | shí | Shi | 半時可 |
346 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 半時可 |
347 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 半時可 |
348 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 半時可 |
349 | 2 | 設 | shè | to set up; to establish | 欲設嫉心謗毀道 |
350 | 2 | 設 | shè | to display; to arrange | 欲設嫉心謗毀道 |
351 | 2 | 設 | shè | completely setup | 欲設嫉心謗毀道 |
352 | 2 | 設 | shè | an army detachment | 欲設嫉心謗毀道 |
353 | 2 | 設 | shè | to build | 欲設嫉心謗毀道 |
354 | 2 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 欲設嫉心謗毀道 |
355 | 2 | 福生 | fúshēng | fortunate rebirth | 此為罪滅福生之人 |
356 | 2 | 風 | fēng | wind | 亦當復如風火之力光 |
357 | 2 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 亦當復如風火之力光 |
358 | 2 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 亦當復如風火之力光 |
359 | 2 | 風 | fēng | prana | 亦當復如風火之力光 |
360 | 2 | 風 | fēng | a scene | 亦當復如風火之力光 |
361 | 2 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 亦當復如風火之力光 |
362 | 2 | 風 | fēng | news | 亦當復如風火之力光 |
363 | 2 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 亦當復如風火之力光 |
364 | 2 | 風 | fēng | a fetish | 亦當復如風火之力光 |
365 | 2 | 風 | fēng | a popular folk song | 亦當復如風火之力光 |
366 | 2 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 亦當復如風火之力光 |
367 | 2 | 風 | fēng | Feng | 亦當復如風火之力光 |
368 | 2 | 風 | fēng | to blow away | 亦當復如風火之力光 |
369 | 2 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 亦當復如風火之力光 |
370 | 2 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 亦當復如風火之力光 |
371 | 2 | 風 | fèng | fashion; vogue | 亦當復如風火之力光 |
372 | 2 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 亦當復如風火之力光 |
373 | 2 | 風 | fēng | weather | 亦當復如風火之力光 |
374 | 2 | 風 | fēng | quick | 亦當復如風火之力光 |
375 | 2 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 亦當復如風火之力光 |
376 | 2 | 風 | fēng | wind element | 亦當復如風火之力光 |
377 | 2 | 風 | fēng | wind; vayu | 亦當復如風火之力光 |
378 | 2 | 知 | zhī | to know | 汝當正心知此罪人 |
379 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 汝當正心知此罪人 |
380 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 汝當正心知此罪人 |
381 | 2 | 知 | zhī | to administer | 汝當正心知此罪人 |
382 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 汝當正心知此罪人 |
383 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 汝當正心知此罪人 |
384 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 汝當正心知此罪人 |
385 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 汝當正心知此罪人 |
386 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 汝當正心知此罪人 |
387 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 汝當正心知此罪人 |
388 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 汝當正心知此罪人 |
389 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 汝當正心知此罪人 |
390 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 汝當正心知此罪人 |
391 | 2 | 知 | zhī | to appreciate | 汝當正心知此罪人 |
392 | 2 | 知 | zhī | to make known | 汝當正心知此罪人 |
393 | 2 | 知 | zhī | to have control over | 汝當正心知此罪人 |
394 | 2 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 汝當正心知此罪人 |
395 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 汝當正心知此罪人 |
396 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 汝當正心知此罪人 |
397 | 2 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 終無怨惡 |
398 | 2 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 終無怨惡 |
399 | 2 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 終無怨惡 |
400 | 2 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 終無怨惡 |
401 | 2 | 怨 | yuàn | to mock | 終無怨惡 |
402 | 2 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 終無怨惡 |
403 | 2 | 怨 | yuàn | to violate | 終無怨惡 |
404 | 2 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 終無怨惡 |
405 | 2 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 終無怨惡 |
406 | 2 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 維習安大德提供 |
407 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷 |
408 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷 |
409 | 2 | 謗 | bàng | to slander; to defame; to speak ill of | 欲設嫉心謗毀道 |
410 | 2 | 謗 | bàng | to curse | 欲設嫉心謗毀道 |
411 | 2 | 謗 | bàng | slander; apavāda | 欲設嫉心謗毀道 |
412 | 2 | 施設 | shīshè | to establish; to set up | 施設飯食 |
413 | 2 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 種惡獲殃 |
414 | 2 | 獲 | huò | to obtain; to get | 種惡獲殃 |
415 | 2 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 種惡獲殃 |
416 | 2 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 種惡獲殃 |
417 | 2 | 獲 | huò | game (hunting) | 種惡獲殃 |
418 | 2 | 獲 | huò | a female servant | 種惡獲殃 |
419 | 2 | 獲 | huái | Huai | 種惡獲殃 |
420 | 2 | 獲 | huò | harvest | 種惡獲殃 |
421 | 2 | 獲 | huò | results | 種惡獲殃 |
422 | 2 | 獲 | huò | to obtain | 種惡獲殃 |
423 | 2 | 獲 | huò | to take; labh | 種惡獲殃 |
424 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 種善得福 |
425 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 種善得福 |
426 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 種善得福 |
427 | 2 | 得 | dé | de | 種善得福 |
428 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 種善得福 |
429 | 2 | 得 | dé | to result in | 種善得福 |
430 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 種善得福 |
431 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 種善得福 |
432 | 2 | 得 | dé | to be finished | 種善得福 |
433 | 2 | 得 | děi | satisfying | 種善得福 |
434 | 2 | 得 | dé | to contract | 種善得福 |
435 | 2 | 得 | dé | to hear | 種善得福 |
436 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 種善得福 |
437 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 種善得福 |
438 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 種善得福 |
439 | 2 | 箒 | zhǒu | broom | 箒 |
440 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 欲設嫉心謗毀道 |
441 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 欲設嫉心謗毀道 |
442 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 欲設嫉心謗毀道 |
443 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 欲設嫉心謗毀道 |
444 | 2 | 道 | dào | to think | 欲設嫉心謗毀道 |
445 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 欲設嫉心謗毀道 |
446 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 欲設嫉心謗毀道 |
447 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 欲設嫉心謗毀道 |
448 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 欲設嫉心謗毀道 |
449 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 欲設嫉心謗毀道 |
450 | 2 | 道 | dào | a skill | 欲設嫉心謗毀道 |
451 | 2 | 道 | dào | a sect | 欲設嫉心謗毀道 |
452 | 2 | 道 | dào | a line | 欲設嫉心謗毀道 |
453 | 2 | 道 | dào | Way | 欲設嫉心謗毀道 |
454 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 欲設嫉心謗毀道 |
455 | 2 | 光 | guāng | light | 亦當復如風火之力光 |
456 | 2 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 亦當復如風火之力光 |
457 | 2 | 光 | guāng | to shine | 亦當復如風火之力光 |
458 | 2 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 亦當復如風火之力光 |
459 | 2 | 光 | guāng | bare; naked | 亦當復如風火之力光 |
460 | 2 | 光 | guāng | glory; honor | 亦當復如風火之力光 |
461 | 2 | 光 | guāng | scenery | 亦當復如風火之力光 |
462 | 2 | 光 | guāng | smooth | 亦當復如風火之力光 |
463 | 2 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 亦當復如風火之力光 |
464 | 2 | 光 | guāng | time; a moment | 亦當復如風火之力光 |
465 | 2 | 光 | guāng | grace; favor | 亦當復如風火之力光 |
466 | 2 | 光 | guāng | Guang | 亦當復如風火之力光 |
467 | 2 | 光 | guāng | to manifest | 亦當復如風火之力光 |
468 | 2 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 亦當復如風火之力光 |
469 | 2 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 亦當復如風火之力光 |
470 | 2 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 沙門賢者 |
471 | 2 | 掃 | sǎo | to sweep; to clear away | 有如掃 |
472 | 2 | 掃 | sǎo | to exterminate; to wipe out | 有如掃 |
473 | 2 | 掃 | sǎo | a broom | 有如掃 |
474 | 2 | 掃 | sǎo | to move right and left; to scan; to pass over | 有如掃 |
475 | 2 | 掃 | sǎo | to paint | 有如掃 |
476 | 2 | 掃 | sǎo | to ruin; to corrupt | 有如掃 |
477 | 2 | 掃 | sǎo | to write | 有如掃 |
478 | 2 | 掃 | sǎo | to wipe; mṛj | 有如掃 |
479 | 2 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明經高潔 |
480 | 2 | 明 | míng | Ming | 明經高潔 |
481 | 2 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明經高潔 |
482 | 2 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明經高潔 |
483 | 2 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明經高潔 |
484 | 2 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明經高潔 |
485 | 2 | 明 | míng | consecrated | 明經高潔 |
486 | 2 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明經高潔 |
487 | 2 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明經高潔 |
488 | 2 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明經高潔 |
489 | 2 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明經高潔 |
490 | 2 | 明 | míng | eyesight; vision | 明經高潔 |
491 | 2 | 明 | míng | a god; a spirit | 明經高潔 |
492 | 2 | 明 | míng | fame; renown | 明經高潔 |
493 | 2 | 明 | míng | open; public | 明經高潔 |
494 | 2 | 明 | míng | clear | 明經高潔 |
495 | 2 | 明 | míng | to become proficient | 明經高潔 |
496 | 2 | 明 | míng | to be proficient | 明經高潔 |
497 | 2 | 明 | míng | virtuous | 明經高潔 |
498 | 2 | 明 | míng | open and honest | 明經高潔 |
499 | 2 | 明 | míng | clean; neat | 明經高潔 |
500 | 2 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明經高潔 |
Frequencies of all Words
Top 918
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 不 | bù | not; no | 意不欲聞 |
2 | 11 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 意不欲聞 |
3 | 11 | 不 | bù | as a correlative | 意不欲聞 |
4 | 11 | 不 | bù | no (answering a question) | 意不欲聞 |
5 | 11 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 意不欲聞 |
6 | 11 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 意不欲聞 |
7 | 11 | 不 | bù | to form a yes or no question | 意不欲聞 |
8 | 11 | 不 | bù | infix potential marker | 意不欲聞 |
9 | 11 | 不 | bù | no; na | 意不欲聞 |
10 | 11 | 亦 | yì | also; too | 屎尿亦皆 |
11 | 11 | 亦 | yì | but | 屎尿亦皆 |
12 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 屎尿亦皆 |
13 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 屎尿亦皆 |
14 | 11 | 亦 | yì | already | 屎尿亦皆 |
15 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 屎尿亦皆 |
16 | 11 | 亦 | yì | Yi | 屎尿亦皆 |
17 | 10 | 己 | jǐ | self | 人欲來殺己 |
18 | 10 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 人欲來殺己 |
19 | 10 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 人欲來殺己 |
20 | 10 | 己 | jǐ | her; him; it | 人欲來殺己 |
21 | 10 | 己 | jǐ | sixth | 人欲來殺己 |
22 | 10 | 己 | jǐ | self; ātman | 人欲來殺己 |
23 | 9 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當正心知此罪人 |
24 | 9 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當正心知此罪人 |
25 | 9 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當正心知此罪人 |
26 | 9 | 當 | dāng | to face | 汝當正心知此罪人 |
27 | 9 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當正心知此罪人 |
28 | 9 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當正心知此罪人 |
29 | 9 | 當 | dāng | should | 汝當正心知此罪人 |
30 | 9 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當正心知此罪人 |
31 | 9 | 當 | dǎng | to think | 汝當正心知此罪人 |
32 | 9 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當正心知此罪人 |
33 | 9 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當正心知此罪人 |
34 | 9 | 當 | dàng | that | 汝當正心知此罪人 |
35 | 9 | 當 | dāng | an end; top | 汝當正心知此罪人 |
36 | 9 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當正心知此罪人 |
37 | 9 | 當 | dāng | to judge | 汝當正心知此罪人 |
38 | 9 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當正心知此罪人 |
39 | 9 | 當 | dàng | the same | 汝當正心知此罪人 |
40 | 9 | 當 | dàng | to pawn | 汝當正心知此罪人 |
41 | 9 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當正心知此罪人 |
42 | 9 | 當 | dàng | a trap | 汝當正心知此罪人 |
43 | 9 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當正心知此罪人 |
44 | 9 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當正心知此罪人 |
45 | 9 | 為 | wèi | for; to | 為說生死罪福所鍾 |
46 | 9 | 為 | wèi | because of | 為說生死罪福所鍾 |
47 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說生死罪福所鍾 |
48 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說生死罪福所鍾 |
49 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為說生死罪福所鍾 |
50 | 9 | 為 | wéi | to do | 為說生死罪福所鍾 |
51 | 9 | 為 | wèi | for | 為說生死罪福所鍾 |
52 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 為說生死罪福所鍾 |
53 | 9 | 為 | wèi | to | 為說生死罪福所鍾 |
54 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 為說生死罪福所鍾 |
55 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為說生死罪福所鍾 |
56 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 為說生死罪福所鍾 |
57 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 為說生死罪福所鍾 |
58 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為說生死罪福所鍾 |
59 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為說生死罪福所鍾 |
60 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說生死罪福所鍾 |
61 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而以淺偽輕薄之言 |
62 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而以淺偽輕薄之言 |
63 | 9 | 之 | zhī | to go | 而以淺偽輕薄之言 |
64 | 9 | 之 | zhī | this; that | 而以淺偽輕薄之言 |
65 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 而以淺偽輕薄之言 |
66 | 9 | 之 | zhī | it | 而以淺偽輕薄之言 |
67 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 而以淺偽輕薄之言 |
68 | 9 | 之 | zhī | all | 而以淺偽輕薄之言 |
69 | 9 | 之 | zhī | and | 而以淺偽輕薄之言 |
70 | 9 | 之 | zhī | however | 而以淺偽輕薄之言 |
71 | 9 | 之 | zhī | if | 而以淺偽輕薄之言 |
72 | 9 | 之 | zhī | then | 而以淺偽輕薄之言 |
73 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而以淺偽輕薄之言 |
74 | 9 | 之 | zhī | is | 而以淺偽輕薄之言 |
75 | 9 | 之 | zhī | to use | 而以淺偽輕薄之言 |
76 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 而以淺偽輕薄之言 |
77 | 9 | 之 | zhī | winding | 而以淺偽輕薄之言 |
78 | 8 | 欲 | yù | desire | 欲設嫉心謗毀道 |
79 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲設嫉心謗毀道 |
80 | 8 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲設嫉心謗毀道 |
81 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲設嫉心謗毀道 |
82 | 8 | 欲 | yù | lust | 欲設嫉心謗毀道 |
83 | 8 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲設嫉心謗毀道 |
84 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 設其即解知 |
85 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 設其即解知 |
86 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 設其即解知 |
87 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 設其即解知 |
88 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 設其即解知 |
89 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 設其即解知 |
90 | 7 | 其 | qí | will | 設其即解知 |
91 | 7 | 其 | qí | may | 設其即解知 |
92 | 7 | 其 | qí | if | 設其即解知 |
93 | 7 | 其 | qí | or | 設其即解知 |
94 | 7 | 其 | qí | Qi | 設其即解知 |
95 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 設其即解知 |
96 | 6 | 來 | lái | to come | 人欲來殺己 |
97 | 6 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 人欲來殺己 |
98 | 6 | 來 | lái | please | 人欲來殺己 |
99 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 人欲來殺己 |
100 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 人欲來殺己 |
101 | 6 | 來 | lái | ever since | 人欲來殺己 |
102 | 6 | 來 | lái | wheat | 人欲來殺己 |
103 | 6 | 來 | lái | next; future | 人欲來殺己 |
104 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 人欲來殺己 |
105 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 人欲來殺己 |
106 | 6 | 來 | lái | to earn | 人欲來殺己 |
107 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 人欲來殺己 |
108 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 欲設嫉心謗毀道 |
109 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 欲設嫉心謗毀道 |
110 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 欲設嫉心謗毀道 |
111 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 欲設嫉心謗毀道 |
112 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 欲設嫉心謗毀道 |
113 | 6 | 心 | xīn | heart | 欲設嫉心謗毀道 |
114 | 6 | 心 | xīn | emotion | 欲設嫉心謗毀道 |
115 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 欲設嫉心謗毀道 |
116 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 欲設嫉心謗毀道 |
117 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 欲設嫉心謗毀道 |
118 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 欲設嫉心謗毀道 |
119 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 欲設嫉心謗毀道 |
120 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
121 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國 |
122 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國 |
123 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國 |
124 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國 |
125 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國 |
126 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國 |
127 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 種生死糧 |
128 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種生死糧 |
129 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 種生死糧 |
130 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種生死糧 |
131 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種生死糧 |
132 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 種生死糧 |
133 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 種生死糧 |
134 | 6 | 種 | zhǒng | race | 種生死糧 |
135 | 6 | 種 | zhǒng | species | 種生死糧 |
136 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種生死糧 |
137 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種生死糧 |
138 | 6 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種生死糧 |
139 | 6 | 毀 | huǐ | to destroy | 欲設嫉心謗毀道 |
140 | 6 | 毀 | huǐ | to destroy | 欲設嫉心謗毀道 |
141 | 6 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 欲設嫉心謗毀道 |
142 | 6 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 欲設嫉心謗毀道 |
143 | 6 | 毀 | huǐ | to destroy; kṣip | 欲設嫉心謗毀道 |
144 | 6 | 毀 | huǐ | defamation; nindā | 欲設嫉心謗毀道 |
145 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而以淺偽輕薄之言 |
146 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而以淺偽輕薄之言 |
147 | 5 | 而 | ér | you | 而以淺偽輕薄之言 |
148 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而以淺偽輕薄之言 |
149 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而以淺偽輕薄之言 |
150 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而以淺偽輕薄之言 |
151 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而以淺偽輕薄之言 |
152 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而以淺偽輕薄之言 |
153 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而以淺偽輕薄之言 |
154 | 5 | 而 | ér | so as to | 而以淺偽輕薄之言 |
155 | 5 | 而 | ér | only then | 而以淺偽輕薄之言 |
156 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而以淺偽輕薄之言 |
157 | 5 | 而 | néng | can; able | 而以淺偽輕薄之言 |
158 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而以淺偽輕薄之言 |
159 | 5 | 而 | ér | me | 而以淺偽輕薄之言 |
160 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而以淺偽輕薄之言 |
161 | 5 | 而 | ér | possessive | 而以淺偽輕薄之言 |
162 | 5 | 而 | ér | and; ca | 而以淺偽輕薄之言 |
163 | 5 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 己亦不瞋 |
164 | 5 | 瞋 | chēn | to be angry | 己亦不瞋 |
165 | 5 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 己亦不瞋 |
166 | 5 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 己亦不瞋 |
167 | 5 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 己亦不瞋 |
168 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福不可量 |
169 | 5 | 福 | fú | Fujian | 福不可量 |
170 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福不可量 |
171 | 5 | 福 | fú | Fortune | 福不可量 |
172 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福不可量 |
173 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 福不可量 |
174 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 能一日可 |
175 | 5 | 可 | kě | but | 能一日可 |
176 | 5 | 可 | kě | such; so | 能一日可 |
177 | 5 | 可 | kě | able to; possibly | 能一日可 |
178 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 能一日可 |
179 | 5 | 可 | kě | to be worth | 能一日可 |
180 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 能一日可 |
181 | 5 | 可 | kè | khan | 能一日可 |
182 | 5 | 可 | kě | to recover | 能一日可 |
183 | 5 | 可 | kě | to act as | 能一日可 |
184 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 能一日可 |
185 | 5 | 可 | kě | approximately; probably | 能一日可 |
186 | 5 | 可 | kě | expresses doubt | 能一日可 |
187 | 5 | 可 | kě | really; truely | 能一日可 |
188 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 能一日可 |
189 | 5 | 可 | kě | beautiful | 能一日可 |
190 | 5 | 可 | kě | Ke | 能一日可 |
191 | 5 | 可 | kě | used to ask a question | 能一日可 |
192 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 能一日可 |
193 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 或是不知世俗姦人 |
194 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 或是不知世俗姦人 |
195 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 或是不知世俗姦人 |
196 | 5 | 人 | rén | everybody | 或是不知世俗姦人 |
197 | 5 | 人 | rén | adult | 或是不知世俗姦人 |
198 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 或是不知世俗姦人 |
199 | 5 | 人 | rén | an upright person | 或是不知世俗姦人 |
200 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 或是不知世俗姦人 |
201 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 明經高潔 |
202 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 明經高潔 |
203 | 4 | 經 | jīng | warp | 明經高潔 |
204 | 4 | 經 | jīng | longitude | 明經高潔 |
205 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 明經高潔 |
206 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 明經高潔 |
207 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 明經高潔 |
208 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 明經高潔 |
209 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 明經高潔 |
210 | 4 | 經 | jīng | classics | 明經高潔 |
211 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 明經高潔 |
212 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 明經高潔 |
213 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 明經高潔 |
214 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 明經高潔 |
215 | 4 | 經 | jīng | to measure | 明經高潔 |
216 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 明經高潔 |
217 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 明經高潔 |
218 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 明經高潔 |
219 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 汝當正心知此罪人 |
220 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 汝當正心知此罪人 |
221 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 汝當正心知此罪人 |
222 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 汝當正心知此罪人 |
223 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 汝當正心知此罪人 |
224 | 4 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能一日 |
225 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為說生死罪福所鍾 |
226 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為說生死罪福所鍾 |
227 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為說生死罪福所鍾 |
228 | 4 | 所 | suǒ | it | 為說生死罪福所鍾 |
229 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 為說生死罪福所鍾 |
230 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為說生死罪福所鍾 |
231 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 為說生死罪福所鍾 |
232 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為說生死罪福所鍾 |
233 | 4 | 所 | suǒ | that which | 為說生死罪福所鍾 |
234 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為說生死罪福所鍾 |
235 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 為說生死罪福所鍾 |
236 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 為說生死罪福所鍾 |
237 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為說生死罪福所鍾 |
238 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 為說生死罪福所鍾 |
239 | 4 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
240 | 4 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
241 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
242 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
243 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
244 | 4 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
245 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
246 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
247 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
248 | 4 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
249 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
250 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
251 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其有好心善意之人 |
252 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其有好心善意之人 |
253 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其有好心善意之人 |
254 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其有好心善意之人 |
255 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其有好心善意之人 |
256 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其有好心善意之人 |
257 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其有好心善意之人 |
258 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其有好心善意之人 |
259 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其有好心善意之人 |
260 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其有好心善意之人 |
261 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其有好心善意之人 |
262 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 其有好心善意之人 |
263 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 其有好心善意之人 |
264 | 4 | 有 | yǒu | You | 其有好心善意之人 |
265 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其有好心善意之人 |
266 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其有好心善意之人 |
267 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為說生死罪福所鍾 |
268 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為說生死罪福所鍾 |
269 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 為說生死罪福所鍾 |
270 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為說生死罪福所鍾 |
271 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為說生死罪福所鍾 |
272 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為說生死罪福所鍾 |
273 | 4 | 說 | shuō | allocution | 為說生死罪福所鍾 |
274 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為說生死罪福所鍾 |
275 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為說生死罪福所鍾 |
276 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 為說生死罪福所鍾 |
277 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為說生死罪福所鍾 |
278 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 為說生死罪福所鍾 |
279 | 3 | 死 | sǐ | to die | 死蛇 |
280 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死蛇 |
281 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 死蛇 |
282 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死蛇 |
283 | 3 | 死 | sǐ | dead | 死蛇 |
284 | 3 | 死 | sǐ | death | 死蛇 |
285 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死蛇 |
286 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 死蛇 |
287 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死蛇 |
288 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死蛇 |
289 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死蛇 |
290 | 3 | 死 | sǐ | damned | 死蛇 |
291 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死蛇 |
292 | 3 | 佛說堅意經 | fó shuō jiān yì jīng | Fo Shuo Jian Yi Jing | 佛說堅意經 |
293 | 3 | 屎 | shǐ | excrement; shit; dung | 屎尿亦皆 |
294 | 3 | 屎 | shǐ | ear wax; nasal mucus; eye secretion | 屎尿亦皆 |
295 | 3 | 屎 | shǐ | used to deride or mock | 屎尿亦皆 |
296 | 3 | 屎 | xī | to moan; to groan | 屎尿亦皆 |
297 | 3 | 屎 | shǐ | excrement, uccāra | 屎尿亦皆 |
298 | 3 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞 |
299 | 3 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞 |
300 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 雖欲強聽 |
301 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 雖欲強聽 |
302 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 雖欲強聽 |
303 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 雖欲強聽 |
304 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 雖欲強聽 |
305 | 3 | 聽 | tīng | to await | 雖欲強聽 |
306 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 雖欲強聽 |
307 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 雖欲強聽 |
308 | 3 | 聽 | tīng | information | 雖欲強聽 |
309 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 雖欲強聽 |
310 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 雖欲強聽 |
311 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 雖欲強聽 |
312 | 3 | 聽 | tīng | to listen; śru | 雖欲強聽 |
313 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 憐傷世人不知佛道正真 |
314 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 憐傷世人不知佛道正真 |
315 | 3 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 此為罪滅福生之人 |
316 | 3 | 罪 | zuì | fault; error | 此為罪滅福生之人 |
317 | 3 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 此為罪滅福生之人 |
318 | 3 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 此為罪滅福生之人 |
319 | 3 | 罪 | zuì | punishment | 此為罪滅福生之人 |
320 | 3 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 此為罪滅福生之人 |
321 | 3 | 罪 | zuì | sin; agha | 此為罪滅福生之人 |
322 | 3 | 死人 | sǐrén | dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen | 死人 |
323 | 3 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 妄作窮難 |
324 | 3 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 妄作窮難 |
325 | 3 | 難 | nán | hardly possible; unable | 妄作窮難 |
326 | 3 | 難 | nàn | disaster; calamity | 妄作窮難 |
327 | 3 | 難 | nàn | enemy; foe | 妄作窮難 |
328 | 3 | 難 | nán | bad; unpleasant | 妄作窮難 |
329 | 3 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 妄作窮難 |
330 | 3 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 妄作窮難 |
331 | 3 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 妄作窮難 |
332 | 3 | 難 | nán | inopportune; aksana | 妄作窮難 |
333 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若諸菩 |
334 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若諸菩 |
335 | 3 | 若 | ruò | if | 若諸菩 |
336 | 3 | 若 | ruò | you | 若諸菩 |
337 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若諸菩 |
338 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若諸菩 |
339 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若諸菩 |
340 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若諸菩 |
341 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若諸菩 |
342 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若諸菩 |
343 | 3 | 若 | ruò | thus | 若諸菩 |
344 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若諸菩 |
345 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若諸菩 |
346 | 3 | 若 | ruò | only then | 若諸菩 |
347 | 3 | 若 | rě | ja | 若諸菩 |
348 | 3 | 若 | rě | jñā | 若諸菩 |
349 | 3 | 若 | ruò | if; yadi | 若諸菩 |
350 | 3 | 正 | zhèng | upright; straight | 但當慈心正 |
351 | 3 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 但當慈心正 |
352 | 3 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 但當慈心正 |
353 | 3 | 正 | zhèng | main; central; primary | 但當慈心正 |
354 | 3 | 正 | zhèng | fundamental; original | 但當慈心正 |
355 | 3 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 但當慈心正 |
356 | 3 | 正 | zhèng | at right angles | 但當慈心正 |
357 | 3 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 但當慈心正 |
358 | 3 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 但當慈心正 |
359 | 3 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 但當慈心正 |
360 | 3 | 正 | zhèng | positive (charge) | 但當慈心正 |
361 | 3 | 正 | zhèng | positive (number) | 但當慈心正 |
362 | 3 | 正 | zhèng | standard | 但當慈心正 |
363 | 3 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 但當慈心正 |
364 | 3 | 正 | zhèng | honest | 但當慈心正 |
365 | 3 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 但當慈心正 |
366 | 3 | 正 | zhèng | precisely | 但當慈心正 |
367 | 3 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 但當慈心正 |
368 | 3 | 正 | zhèng | to govern | 但當慈心正 |
369 | 3 | 正 | zhèng | only; just | 但當慈心正 |
370 | 3 | 正 | zhēng | first month | 但當慈心正 |
371 | 3 | 正 | zhēng | center of a target | 但當慈心正 |
372 | 3 | 正 | zhèng | Righteous | 但當慈心正 |
373 | 3 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 但當慈心正 |
374 | 3 | 無 | wú | no | 無所不淨 |
375 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不淨 |
376 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 無所不淨 |
377 | 3 | 無 | wú | has not yet | 無所不淨 |
378 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不淨 |
379 | 3 | 無 | wú | do not | 無所不淨 |
380 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所不淨 |
381 | 3 | 無 | wú | regardless of | 無所不淨 |
382 | 3 | 無 | wú | to not have | 無所不淨 |
383 | 3 | 無 | wú | um | 無所不淨 |
384 | 3 | 無 | wú | Wu | 無所不淨 |
385 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所不淨 |
386 | 3 | 無 | wú | not; non- | 無所不淨 |
387 | 3 | 無 | mó | mo | 無所不淨 |
388 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 此為罪滅福生之人 |
389 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 此為罪滅福生之人 |
390 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 此為罪滅福生之人 |
391 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 此為罪滅福生之人 |
392 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 此為罪滅福生之人 |
393 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 此為罪滅福生之人 |
394 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 此為罪滅福生之人 |
395 | 3 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然不毀水清 |
396 | 3 | 然 | rán | so; thus | 然不毀水清 |
397 | 3 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然不毀水清 |
398 | 3 | 然 | rán | to burn | 然不毀水清 |
399 | 3 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然不毀水清 |
400 | 3 | 然 | rán | but | 然不毀水清 |
401 | 3 | 然 | rán | although; even though | 然不毀水清 |
402 | 3 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然不毀水清 |
403 | 3 | 然 | rán | used after a verb | 然不毀水清 |
404 | 3 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然不毀水清 |
405 | 3 | 然 | rán | expresses doubt | 然不毀水清 |
406 | 3 | 然 | rán | ok; alright | 然不毀水清 |
407 | 3 | 然 | rán | Ran | 然不毀水清 |
408 | 3 | 然 | rán | indeed; vā | 然不毀水清 |
409 | 3 | 尿 | niào | to urinate | 屎尿亦皆 |
410 | 3 | 尿 | niào | urine | 屎尿亦皆 |
411 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 屎尿亦皆 |
412 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 屎尿亦皆 |
413 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 屎尿亦皆 |
414 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 人其有聞此經者 |
415 | 3 | 者 | zhě | that | 人其有聞此經者 |
416 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 人其有聞此經者 |
417 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 人其有聞此經者 |
418 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 人其有聞此經者 |
419 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 人其有聞此經者 |
420 | 3 | 者 | zhuó | according to | 人其有聞此經者 |
421 | 3 | 者 | zhě | ca | 人其有聞此經者 |
422 | 3 | 蛇 | shé | snake | 死蛇 |
423 | 3 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 死蛇 |
424 | 3 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 輕毀沙門及優婆塞 |
425 | 3 | 沙門 | shāmén | sramana | 輕毀沙門及優婆塞 |
426 | 3 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 輕毀沙門及優婆塞 |
427 | 3 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時 |
428 | 3 | 一時 | yīshí | at one time; temporarily; momentarily; simultaneously | 一時 |
429 | 3 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時 |
430 | 3 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時 |
431 | 3 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時 |
432 | 3 | 一時 | yīshí | at one time | 一時 |
433 | 3 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 或是邪妖惡師 |
434 | 3 | 邪 | yé | interrogative particle | 或是邪妖惡師 |
435 | 3 | 邪 | xié | unhealthy | 或是邪妖惡師 |
436 | 3 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 或是邪妖惡師 |
437 | 3 | 邪 | yé | grandfather | 或是邪妖惡師 |
438 | 3 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 或是邪妖惡師 |
439 | 3 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 或是邪妖惡師 |
440 | 3 | 邪 | xié | evil | 或是邪妖惡師 |
441 | 3 | 死狗 | sǐgǒu | dead dog | 死狗 |
442 | 2 | 下 | xià | next | 皆下虛 |
443 | 2 | 下 | xià | bottom | 皆下虛 |
444 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 皆下虛 |
445 | 2 | 下 | xià | measure word for time | 皆下虛 |
446 | 2 | 下 | xià | expresses completion of an action | 皆下虛 |
447 | 2 | 下 | xià | to announce | 皆下虛 |
448 | 2 | 下 | xià | to do | 皆下虛 |
449 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 皆下虛 |
450 | 2 | 下 | xià | under; below | 皆下虛 |
451 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 皆下虛 |
452 | 2 | 下 | xià | inside | 皆下虛 |
453 | 2 | 下 | xià | an aspect | 皆下虛 |
454 | 2 | 下 | xià | a certain time | 皆下虛 |
455 | 2 | 下 | xià | a time; an instance | 皆下虛 |
456 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 皆下虛 |
457 | 2 | 下 | xià | to put in | 皆下虛 |
458 | 2 | 下 | xià | to enter | 皆下虛 |
459 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 皆下虛 |
460 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 皆下虛 |
461 | 2 | 下 | xià | to go | 皆下虛 |
462 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 皆下虛 |
463 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 皆下虛 |
464 | 2 | 下 | xià | to produce | 皆下虛 |
465 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 皆下虛 |
466 | 2 | 下 | xià | to decide | 皆下虛 |
467 | 2 | 下 | xià | to be less than | 皆下虛 |
468 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 皆下虛 |
469 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 皆下虛 |
470 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 皆下虛 |
471 | 2 | 莫不 | mò bù | all; none doesn't; there is none who isn't | 莫不欣然 |
472 | 2 | 莫不 | mò bù | must be | 莫不欣然 |
473 | 2 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 無所不淨 |
474 | 2 | 半日 | bàn rì | half a day | 半日可 |
475 | 2 | 半日 | bàn rì | a long time | 半日可 |
476 | 2 | 力 | lì | force | 亦當復如風火之力光 |
477 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 亦當復如風火之力光 |
478 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 亦當復如風火之力光 |
479 | 2 | 力 | lì | to force | 亦當復如風火之力光 |
480 | 2 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 亦當復如風火之力光 |
481 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 亦當復如風火之力光 |
482 | 2 | 力 | lì | physical strength | 亦當復如風火之力光 |
483 | 2 | 力 | lì | power | 亦當復如風火之力光 |
484 | 2 | 力 | lì | Li | 亦當復如風火之力光 |
485 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 亦當復如風火之力光 |
486 | 2 | 力 | lì | influence | 亦當復如風火之力光 |
487 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 亦當復如風火之力光 |
488 | 2 | 牽 | qiān | to connected to; to be involved in | 當明此人為罪所牽 |
489 | 2 | 牽 | qiān | Qian | 當明此人為罪所牽 |
490 | 2 | 牽 | qiān | to drag; to pull; to lead by the hand | 當明此人為罪所牽 |
491 | 2 | 牽 | qiān | to be constrained; to be bound | 當明此人為罪所牽 |
492 | 2 | 牽 | qiān | to guide | 當明此人為罪所牽 |
493 | 2 | 牽 | qiān | a stock animal that can be pulled with a rope | 當明此人為罪所牽 |
494 | 2 | 牽 | qiān | pull; ākarṣa | 當明此人為罪所牽 |
495 | 2 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是邪妖惡師 |
496 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 設其即解知 |
497 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 設其即解知 |
498 | 2 | 即 | jí | at that time | 設其即解知 |
499 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 設其即解知 |
500 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 設其即解知 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
己 | jǐ | self; ātman | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
心 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
种 | 種 | zhǒng | seed; bīja |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
佛说坚意经 | 佛說堅意經 | 102 | Fo Shuo Jian Yi Jing |
佛法 | 102 |
|
|
后汉 | 後漢 | 104 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可量 | 98 | immeasurable | |
布施 | 98 |
|
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
道法 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶师 | 惡師 | 195 | a bad friend; a bad teacher |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛道 | 102 |
|
|
福生 | 102 | fortunate rebirth | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
善神 | 115 | benevolent spirits | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
愚冥 | 121 | ignorance and obscurity | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
罪福 | 122 | offense and merit |