Glossary and Vocabulary for Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 291 弟子 dìzi disciple; follower; student 上首聖尊諸弟子等
2 291 弟子 dìzi youngster 上首聖尊諸弟子等
3 291 弟子 dìzi prostitute 上首聖尊諸弟子等
4 291 弟子 dìzi believer 上首聖尊諸弟子等
5 291 弟子 dìzi disciple 上首聖尊諸弟子等
6 291 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 上首聖尊諸弟子等
7 280 yuē to speak; to say 姓曰迦葉
8 280 yuē Kangxi radical 73 姓曰迦葉
9 280 yuē to be called 姓曰迦葉
10 280 yuē said; ukta 姓曰迦葉
11 225 one hundred million 一會說經九十六億
12 225 to estimate; to calculate; to guess 一會說經九十六億
13 225 a huge number; an immeasurable amount 一會說經九十六億
14 225 to allay; to put to rest; to satisfy 一會說經九十六億
15 225 a very large number; koṭi 一會說經九十六億
16 201 míng fame; renown; reputation 城名仁賢
17 201 míng a name; personal name; designation 城名仁賢
18 201 míng rank; position 城名仁賢
19 201 míng an excuse 城名仁賢
20 201 míng life 城名仁賢
21 201 míng to name; to call 城名仁賢
22 201 míng to express; to describe 城名仁賢
23 201 míng to be called; to have the name 城名仁賢
24 201 míng to own; to possess 城名仁賢
25 201 míng famous; renowned 城名仁賢
26 201 míng moral 城名仁賢
27 201 míng name; naman 城名仁賢
28 201 míng fame; renown; yasas 城名仁賢
29 185 huì can; be able to 比丘眾會
30 185 huì able to 比丘眾會
31 185 huì a meeting; a conference; an assembly 比丘眾會
32 185 kuài to balance an account 比丘眾會
33 185 huì to assemble 比丘眾會
34 185 huì to meet 比丘眾會
35 185 huì a temple fair 比丘眾會
36 185 huì a religious assembly 比丘眾會
37 185 huì an association; a society 比丘眾會
38 185 huì a national or provincial capital 比丘眾會
39 185 huì an opportunity 比丘眾會
40 185 huì to understand 比丘眾會
41 185 huì to be familiar with; to know 比丘眾會
42 185 huì to be possible; to be likely 比丘眾會
43 185 huì to be good at 比丘眾會
44 185 huì a moment 比丘眾會
45 185 huì to happen to 比丘眾會
46 185 huì to pay 比丘眾會
47 185 huì a meeting place 比丘眾會
48 185 kuài the seam of a cap 比丘眾會
49 185 huì in accordance with 比丘眾會
50 185 huì imperial civil service examination 比丘眾會
51 185 huì to have sexual intercourse 比丘眾會
52 185 huì Hui 比丘眾會
53 185 huì combining; samsarga 比丘眾會
54 128 èr two 二會七萬
55 128 èr Kangxi radical 7 二會七萬
56 128 èr second 二會七萬
57 128 èr twice; double; di- 二會七萬
58 128 èr more than one kind 二會七萬
59 128 èr two; dvā; dvi 二會七萬
60 128 èr both; dvaya 二會七萬
61 111 Qi 其佛身光照四十里
62 107 suì age 佛在世時人壽三萬歲
63 107 suì years 佛在世時人壽三萬歲
64 107 suì time 佛在世時人壽三萬歲
65 107 suì annual harvest 佛在世時人壽三萬歲
66 107 suì year; varṣa 佛在世時人壽三萬歲
67 105 letter; symbol; character 母字維耶妙勝
68 105 Zi 母字維耶妙勝
69 105 to love 母字維耶妙勝
70 105 to teach; to educate 母字維耶妙勝
71 105 to be allowed to marry 母字維耶妙勝
72 105 courtesy name; style name; scholarly or literary name 母字維耶妙勝
73 105 diction; wording 母字維耶妙勝
74 105 handwriting 母字維耶妙勝
75 105 calligraphy; a work of calligraphy 母字維耶妙勝
76 105 a written pledge; a letter; a contract 母字維耶妙勝
77 105 a font; a calligraphic style 母字維耶妙勝
78 105 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 母字維耶妙勝
79 103 rén person; people; a human being 愍傷諸天及十方人一切眾生
80 103 rén Kangxi radical 9 愍傷諸天及十方人一切眾生
81 103 rén a kind of person 愍傷諸天及十方人一切眾生
82 103 rén everybody 愍傷諸天及十方人一切眾生
83 103 rén adult 愍傷諸天及十方人一切眾生
84 103 rén somebody; others 愍傷諸天及十方人一切眾生
85 103 rén an upright person 愍傷諸天及十方人一切眾生
86 103 rén person; manuṣya 愍傷諸天及十方人一切眾生
87 102 míng bright; luminous; brilliant 子曰澤明集
88 102 míng Ming 子曰澤明集
89 102 míng Ming Dynasty 子曰澤明集
90 102 míng obvious; explicit; clear 子曰澤明集
91 102 míng intelligent; clever; perceptive 子曰澤明集
92 102 míng to illuminate; to shine 子曰澤明集
93 102 míng consecrated 子曰澤明集
94 102 míng to understand; to comprehend 子曰澤明集
95 102 míng to explain; to clarify 子曰澤明集
96 102 míng Souther Ming; Later Ming 子曰澤明集
97 102 míng the world; the human world; the world of the living 子曰澤明集
98 102 míng eyesight; vision 子曰澤明集
99 102 míng a god; a spirit 子曰澤明集
100 102 míng fame; renown 子曰澤明集
101 102 míng open; public 子曰澤明集
102 102 míng clear 子曰澤明集
103 102 míng to become proficient 子曰澤明集
104 102 míng to be proficient 子曰澤明集
105 102 míng virtuous 子曰澤明集
106 102 míng open and honest 子曰澤明集
107 102 míng clean; neat 子曰澤明集
108 102 míng remarkable; outstanding; notable 子曰澤明集
109 102 míng next; afterwards 子曰澤明集
110 102 míng positive 子曰澤明集
111 102 míng Clear 子曰澤明集
112 102 míng wisdom; knowledge; vidyā 子曰澤明集
113 102 to stand 千佛興立品第二十一
114 102 Kangxi radical 117 千佛興立品第二十一
115 102 erect; upright; vertical 千佛興立品第二十一
116 102 to establish; to set up; to found 千佛興立品第二十一
117 102 to conclude; to draw up 千佛興立品第二十一
118 102 to ascend the throne 千佛興立品第二十一
119 102 to designate; to appoint 千佛興立品第二十一
120 102 to live; to exist 千佛興立品第二十一
121 102 to erect; to stand something up 千佛興立品第二十一
122 102 to take a stand 千佛興立品第二十一
123 102 to cease; to stop 千佛興立品第二十一
124 102 a two week period at the onset o feach season 千佛興立品第二十一
125 102 stand 千佛興立品第二十一
126 102 所生 suǒ shēng parents 等正覺所生土地
127 102 所生 suǒ shēng to give borth to 等正覺所生土地
128 102 所生 suǒ shēng to beget 等正覺所生土地
129 102 Buddha; Awakened One 及佛父母
130 102 relating to Buddhism 及佛父母
131 102 a statue or image of a Buddha 及佛父母
132 102 a Buddhist text 及佛父母
133 102 to touch; to stroke 及佛父母
134 102 Buddha 及佛父母
135 102 Buddha; Awakened One 及佛父母
136 101 智慧 zhìhuì wisdom 智慧弟子維頭
137 101 智慧 zhìhuì intelligence 智慧弟子維頭
138 101 智慧 zhìhuì wisdom 智慧弟子維頭
139 101 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧弟子維頭
140 101 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧弟子維頭
141 101 上首 shàngshǒu chief; presiding elders 上首聖尊諸弟子等
142 101 上首 shàngshǒu foremost; pramukha 上首聖尊諸弟子等
143 100 侍者 shìzhě an attendant 侍者
144 100 侍者 shìzhě an acolyte 侍者
145 100 一會 yī huì one assembly; one meeting 一會說經四萬比丘
146 100 舍利 shèlì Buddhist relics 舍利光明
147 100 舍利 shèlì relic 舍利光明
148 100 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 舍利光明
149 100 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 舍利光明
150 99 神足 shénzú teleportation; ṛddyabhijṇa 神足曰抄兒
151 99 chéng a city; a town 城名仁賢
152 99 chéng a city wall 城名仁賢
153 99 chéng to fortify 城名仁賢
154 99 chéng a fort; a citadel 城名仁賢
155 99 chéng city; nagara 城名仁賢
156 99 mother 母字維耶妙勝
157 99 Kangxi radical 80 母字維耶妙勝
158 99 female 母字維耶妙勝
159 99 female elders; older female relatives 母字維耶妙勝
160 99 parent; source; origin 母字維耶妙勝
161 99 all women 母字維耶妙勝
162 99 to foster; to nurture 母字維耶妙勝
163 99 a large proportion of currency 母字維耶妙勝
164 99 investment capital 母字維耶妙勝
165 99 mother; maternal deity 母字維耶妙勝
166 99 正法 zhèngfǎ proper law 正法住世八萬歲
167 99 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法住世八萬歲
168 99 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法住世八萬歲
169 99 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法住世八萬歲
170 99 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法住世八萬歲
171 99 土地 tǔdì territory 等正覺所生土地
172 99 土地 tǔdì soil; earth 等正覺所生土地
173 99 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 等正覺所生土地
174 99 土地 tǔdì land 等正覺所生土地
175 99 father 父曰祠祀施
176 99 Kangxi radical 88 父曰祠祀施
177 99 a male of an older generation 父曰祠祀施
178 99 a polite form of address for an older male 父曰祠祀施
179 99 worker 父曰祠祀施
180 99 father; pitṛ 父曰祠祀施
181 99 cún to exist; to survive 正法存立千歲
182 99 cún to store; to keep 正法存立千歲
183 99 cún to collect; to accumulate 正法存立千歲
184 99 cún to deposit; to save 正法存立千歲
185 99 cún to retain 正法存立千歲
186 99 cún on the balance; in stock 正法存立千歲
187 99 cún to cherish 正法存立千歲
188 99 cún to raise 正法存立千歲
189 99 cún existing; jīva 正法存立千歲
190 98 zhào to illuminate; to shine 其佛光明照二十里
191 98 zhào to photograph 其佛光明照二十里
192 98 zhào to reflect 其佛光明照二十里
193 98 zhào a photograph; an image 其佛光明照二十里
194 98 zhào to take care of; to look after 其佛光明照二十里
195 98 zhào to contrast; to compare 其佛光明照二十里
196 98 zhào a permit; a license 其佛光明照二十里
197 98 zhào to understand 其佛光明照二十里
198 98 zhào to inform; to notify 其佛光明照二十里
199 98 zhào a ray of light 其佛光明照二十里
200 98 zhào to inspect 其佛光明照二十里
201 98 zhào sunlight 其佛光明照二十里
202 98 zhào shine; jval 其佛光明照二十里
203 97 shòu old age; long life 佛在世時人壽四萬歲
204 97 shòu lifespan 佛在世時人壽四萬歲
205 97 shòu age 佛在世時人壽四萬歲
206 97 shòu birthday 佛在世時人壽四萬歲
207 97 shòu Shou 佛在世時人壽四萬歲
208 97 shòu to give gold or silk in congratulations 佛在世時人壽四萬歲
209 97 shòu used in preparation for death 佛在世時人壽四萬歲
210 97 shòu long life; āyus 佛在世時人壽四萬歲
211 97 zhǒng kind; type 梵志種所生
212 97 zhòng to plant; to grow; to cultivate 梵志種所生
213 97 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 梵志種所生
214 97 zhǒng seed; strain 梵志種所生
215 97 zhǒng offspring 梵志種所生
216 97 zhǒng breed 梵志種所生
217 97 zhǒng race 梵志種所生
218 97 zhǒng species 梵志種所生
219 97 zhǒng root; source; origin 梵志種所生
220 97 zhǒng grit; guts 梵志種所生
221 97 zhǒng seed; bīja 梵志種所生
222 97 shí time; a point or period of time 佛在世時人壽四萬歲
223 97 shí a season; a quarter of a year 佛在世時人壽四萬歲
224 97 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛在世時人壽四萬歲
225 97 shí fashionable 佛在世時人壽四萬歲
226 97 shí fate; destiny; luck 佛在世時人壽四萬歲
227 97 shí occasion; opportunity; chance 佛在世時人壽四萬歲
228 97 shí tense 佛在世時人壽四萬歲
229 97 shí particular; special 佛在世時人壽四萬歲
230 97 shí to plant; to cultivate 佛在世時人壽四萬歲
231 97 shí an era; a dynasty 佛在世時人壽四萬歲
232 97 shí time [abstract] 佛在世時人壽四萬歲
233 97 shí seasonal 佛在世時人壽四萬歲
234 97 shí to wait upon 佛在世時人壽四萬歲
235 97 shí hour 佛在世時人壽四萬歲
236 97 shí appropriate; proper; timely 佛在世時人壽四萬歲
237 97 shí Shi 佛在世時人壽四萬歲
238 97 shí a present; currentlt 佛在世時人壽四萬歲
239 97 shí time; kāla 佛在世時人壽四萬歲
240 97 shí at that time; samaya 佛在世時人壽四萬歲
241 96 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 其佛光明照二十里
242 96 佛光 fó guāng Buddha' halo 其佛光明照二十里
243 96 佛光 fó guāng brocken spectre 其佛光明照二十里
244 96 佛光 fó guāng Buddha's Light 其佛光明照二十里
245 96 佛光 fó guāng Fo Guang 其佛光明照二十里
246 96 在世 zài shì to live in the world 佛在世時人壽四萬歲
247 96 如來 rúlái Tathagata 拘留孫如來
248 96 如來 Rúlái Tathagata 拘留孫如來
249 96 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 拘留孫如來
250 95 sān three 三會六萬
251 95 sān third 三會六萬
252 95 sān more than two 三會六萬
253 95 sān very few 三會六萬
254 95 sān San 三會六萬
255 95 sān three; tri 三會六萬
256 95 sān sa 三會六萬
257 95 sān three kinds; trividha 三會六萬
258 94 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰上勝
259 93 zhèng proof 皆得道證
260 93 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 皆得道證
261 93 zhèng to advise against 皆得道證
262 93 zhèng certificate 皆得道證
263 93 zhèng an illness 皆得道證
264 93 zhèng to accuse 皆得道證
265 93 zhèng realization; adhigama 皆得道證
266 93 zhèng obtaining; prāpti 皆得道證
267 92 inside; interior 其佛身光照四十里
268 92 Kangxi radical 166 其佛身光照四十里
269 92 a small village; ri 其佛身光照四十里
270 92 a residence 其佛身光照四十里
271 92 a neighborhood; an alley 其佛身光照四十里
272 92 a local administrative district 其佛身光照四十里
273 92 interior; antar 其佛身光照四十里
274 92 village; antar 其佛身光照四十里
275 92 得道 dé dào to attain enlightenment 皆得道證
276 90 to gather; to collect 子曰澤明集
277 90 collected works; collection 子曰澤明集
278 90 to stablize; to settle 子曰澤明集
279 90 used in place names 子曰澤明集
280 90 to mix; to blend 子曰澤明集
281 90 to hit the mark 子曰澤明集
282 90 to compile 子曰澤明集
283 90 to finish; to accomplish 子曰澤明集
284 90 to rest; to perch 子曰澤明集
285 90 a market 子曰澤明集
286 90 the origin of suffering 子曰澤明集
287 90 assembled; saṃnipatita 子曰澤明集
288 87 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 一會說經四萬比丘
289 82 wàn ten thousand 一會說經四萬比丘
290 82 wàn many; myriad; innumerable 一會說經四萬比丘
291 82 wàn Wan 一會說經四萬比丘
292 82 Mo 一會說經四萬比丘
293 82 wàn scorpion dance 一會說經四萬比丘
294 82 wàn ten thousand; myriad; ayuta 一會說經四萬比丘
295 74 shī to give; to grant 又將來世諸菩薩施
296 74 shī to act; to do; to execute; to carry out 又將來世諸菩薩施
297 74 shī to deploy; to set up 又將來世諸菩薩施
298 74 shī to relate to 又將來世諸菩薩施
299 74 shī to move slowly 又將來世諸菩薩施
300 74 shī to exert 又將來世諸菩薩施
301 74 shī to apply; to spread 又將來世諸菩薩施
302 74 shī Shi 又將來世諸菩薩施
303 74 shī the practice of selfless giving; dāna 又將來世諸菩薩施
304 58 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 侍者曰普友
305 58 Prussia 侍者曰普友
306 58 Pu 侍者曰普友
307 58 equally; impartially; universal; samanta 侍者曰普友
308 57 liú to flow; to spread; to circulate 舍利普流八方上下
309 57 liú a class 舍利普流八方上下
310 57 liú water 舍利普流八方上下
311 57 liú a current 舍利普流八方上下
312 57 liú a group 舍利普流八方上下
313 57 liú to move 舍利普流八方上下
314 57 liú to trend; to incline 舍利普流八方上下
315 57 liú to banish; to deport; to send into exile 舍利普流八方上下
316 57 liú to indulge; to pamper 舍利普流八方上下
317 57 liú passing quickly; turning continuously 舍利普流八方上下
318 57 liú accidental 舍利普流八方上下
319 57 liú with no basis 舍利普流八方上下
320 57 liú to flow; sru 舍利普流八方上下
321 57 liú continuation; prabandha 舍利普流八方上下
322 53 one 舍利并合作一大寺
323 53 Kangxi radical 1 舍利并合作一大寺
324 53 pure; concentrated 舍利并合作一大寺
325 53 first 舍利并合作一大寺
326 53 the same 舍利并合作一大寺
327 53 sole; single 舍利并合作一大寺
328 53 a very small amount 舍利并合作一大寺
329 53 Yi 舍利并合作一大寺
330 53 other 舍利并合作一大寺
331 53 to unify 舍利并合作一大寺
332 53 accidentally; coincidentally 舍利并合作一大寺
333 53 abruptly; suddenly 舍利并合作一大寺
334 53 one; eka 舍利并合作一大寺
335 50 bǎi one hundred 今世人壽百歲或長或短
336 50 bǎi many 今世人壽百歲或長或短
337 50 bǎi Bai 今世人壽百歲或長或短
338 50 bǎi all 今世人壽百歲或長或短
339 50 bǎi hundred; śata 今世人壽百歲或長或短
340 50 萬歲 wàn suì ten thousand years 佛在世時人壽四萬歲
341 50 萬歲 wàn suì Your Majesty 佛在世時人壽四萬歲
342 50 萬歲 wàn suì for a ruler to due 佛在世時人壽四萬歲
343 50 萬歲 wàn suì to wish long life 佛在世時人壽四萬歲
344 50 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子種姓瞿曇
345 50 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子種姓瞿曇
346 49 big; huge; large 唯垂大哀
347 49 Kangxi radical 37 唯垂大哀
348 49 great; major; important 唯垂大哀
349 49 size 唯垂大哀
350 49 old 唯垂大哀
351 49 oldest; earliest 唯垂大哀
352 49 adult 唯垂大哀
353 49 dài an important person 唯垂大哀
354 49 senior 唯垂大哀
355 49 an element 唯垂大哀
356 49 great; mahā 唯垂大哀
357 48 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志種所生
358 44 shì clan; a branch of a lineage 城名神氏
359 44 shì Kangxi radical 83 城名神氏
360 44 shì family name; clan name 城名神氏
361 44 shì maiden name; nee 城名神氏
362 44 shì shi 城名神氏
363 44 shì shi 城名神氏
364 44 shì Shi 城名神氏
365 44 shì shi 城名神氏
366 44 shì lineage 城名神氏
367 44 zhī zhi 城名神氏
368 44 shì clan 城名神氏
369 44 shì Viśākhā 城名神氏
370 43 xīng to flourish; to be popular 千佛興立品第二十一
371 43 xìng interest 千佛興立品第二十一
372 43 xīng to spring up; to get up 千佛興立品第二十一
373 43 xīng to move 千佛興立品第二十一
374 43 xīng to generate interest 千佛興立品第二十一
375 43 xīng to promote 千佛興立品第二十一
376 43 xīng to start; to begin 千佛興立品第二十一
377 43 xīng to permit; to allow 千佛興立品第二十一
378 43 xīng Xing 千佛興立品第二十一
379 43 xīng prosperous 千佛興立品第二十一
380 43 xìng to be happy 千佛興立品第二十一
381 43 xìng to like 千佛興立品第二十一
382 43 xìng to make an analogy 千佛興立品第二十一
383 43 xìng affective image 千佛興立品第二十一
384 43 xīng prosperity; utpāda 千佛興立品第二十一
385 40 Buddhist temple; monastery; mosque 舍利并合作一大寺
386 40 a government office 舍利并合作一大寺
387 40 a eunuch 舍利并合作一大寺
388 40 Buddhist temple; vihāra 舍利并合作一大寺
389 40 千歲 qiān suì one thousand years 正法存立千歲
390 40 千歲 qiān suì your imperial highness 正法存立千歲
391 40 bìng to combine; to amalgamate 舍利并合作一大寺
392 40 bìng to combine 舍利并合作一大寺
393 40 bìng to resemble; to be like 舍利并合作一大寺
394 40 bìng to stand side-by-side 舍利并合作一大寺
395 40 bīng Taiyuan 舍利并合作一大寺
396 40 bìng equally; both; together 舍利并合作一大寺
397 38 十方 shí sāng The Ten Directions 愍傷諸天及十方人一切眾生
398 38 十方 shí fāng the ten directions 愍傷諸天及十方人一切眾生
399 37 to join; to combine 舍利并合興一大寺
400 37 to close 舍利并合興一大寺
401 37 to agree with; equal to 舍利并合興一大寺
402 37 to gather 舍利并合興一大寺
403 37 whole 舍利并合興一大寺
404 37 to be suitable; to be up to standard 舍利并合興一大寺
405 37 a musical note 舍利并合興一大寺
406 37 the conjunction of two astronomical objects 舍利并合興一大寺
407 37 to fight 舍利并合興一大寺
408 37 to conclude 舍利并合興一大寺
409 37 to be similar to 舍利并合興一大寺
410 37 crowded 舍利并合興一大寺
411 37 a box 舍利并合興一大寺
412 37 to copulate 舍利并合興一大寺
413 37 a partner; a spouse 舍利并合興一大寺
414 37 harmonious 舍利并合興一大寺
415 37 He 舍利并合興一大寺
416 37 a container for grain measurement 舍利并合興一大寺
417 37 Merge 舍利并合興一大寺
418 37 unite; saṃyoga 舍利并合興一大寺
419 37 gāi a nayuta 一會八十姟
420 37 gāi a nayuta; a huge number 一會八十姟
421 35 wáng Wang 喜王菩薩復白佛言
422 35 wáng a king 喜王菩薩復白佛言
423 35 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩復白佛言
424 35 wàng to be king; to rule 喜王菩薩復白佛言
425 35 wáng a prince; a duke 喜王菩薩復白佛言
426 35 wáng grand; great 喜王菩薩復白佛言
427 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩復白佛言
428 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩復白佛言
429 35 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩復白佛言
430 35 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩復白佛言
431 35 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩復白佛言
432 35 qiān one thousand 三會萬六千
433 35 qiān many; numerous; countless 三會萬六千
434 35 qiān a cheat; swindler 三會萬六千
435 35 qiān Qian 三會萬六千
436 32 遍布 biànbù to cover over; to be found everywhere 舍利普流遍布八方上下
437 32 遍布 biànbù scattered; saṃstīrṇa 舍利普流遍布八方上下
438 31 八十 bāshí eighty 三會八十億聲聞集矣
439 31 八十 bāshí eighty; aśīti 三會八十億聲聞集矣
440 31 八十 bāshí eighty; aśīti 三會八十億聲聞集矣
441 31 shàng top; a high position 城名上被
442 31 shang top; the position on or above something 城名上被
443 31 shàng to go up; to go forward 城名上被
444 31 shàng shang 城名上被
445 31 shàng previous; last 城名上被
446 31 shàng high; higher 城名上被
447 31 shàng advanced 城名上被
448 31 shàng a monarch; a sovereign 城名上被
449 31 shàng time 城名上被
450 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 城名上被
451 31 shàng far 城名上被
452 31 shàng big; as big as 城名上被
453 31 shàng abundant; plentiful 城名上被
454 31 shàng to report 城名上被
455 31 shàng to offer 城名上被
456 31 shàng to go on stage 城名上被
457 31 shàng to take office; to assume a post 城名上被
458 31 shàng to install; to erect 城名上被
459 31 shàng to suffer; to sustain 城名上被
460 31 shàng to burn 城名上被
461 31 shàng to remember 城名上被
462 31 shàng to add 城名上被
463 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 城名上被
464 31 shàng to meet 城名上被
465 31 shàng falling then rising (4th) tone 城名上被
466 31 shang used after a verb indicating a result 城名上被
467 31 shàng a musical note 城名上被
468 31 shàng higher, superior; uttara 城名上被
469 30 四十 sì shí forty 其佛身光照四十里
470 30 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 其佛身光照四十里
471 30 suǒ a few; various; some 所可度脫諸天人民
472 30 suǒ a place; a location 所可度脫諸天人民
473 30 suǒ indicates a passive voice 所可度脫諸天人民
474 30 suǒ an ordinal number 所可度脫諸天人民
475 30 suǒ meaning 所可度脫諸天人民
476 30 suǒ garrison 所可度脫諸天人民
477 30 suǒ place; pradeśa 所可度脫諸天人民
478 28 seven 二會七萬
479 28 a genre of poetry 二會七萬
480 28 seventh day memorial ceremony 二會七萬
481 28 seven; sapta 二會七萬
482 27 bǎo a treasure; a valuable item 子曰上寶
483 27 bǎo treasured; cherished 子曰上寶
484 27 bǎo a jewel; gem 子曰上寶
485 27 bǎo precious 子曰上寶
486 27 bǎo noble 子曰上寶
487 27 bǎo an imperial seal 子曰上寶
488 27 bǎo a unit of currency 子曰上寶
489 27 bǎo Bao 子曰上寶
490 27 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 子曰上寶
491 27 bǎo jewel; gem; mani 子曰上寶
492 27 ài to love 侍者曰世愛
493 27 ài favor; grace; kindness 侍者曰世愛
494 27 ài somebody who is loved 侍者曰世愛
495 27 ài love; affection 侍者曰世愛
496 27 ài to like 侍者曰世愛
497 27 ài to sympathize with; to pity 侍者曰世愛
498 27 ài to begrudge 侍者曰世愛
499 27 ài to do regularly; to have the habit of 侍者曰世愛
500 27 ài my dear 侍者曰世愛

Frequencies of all Words

Top 818

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 291 弟子 dìzi disciple; follower; student 上首聖尊諸弟子等
2 291 弟子 dìzi youngster 上首聖尊諸弟子等
3 291 弟子 dìzi prostitute 上首聖尊諸弟子等
4 291 弟子 dìzi believer 上首聖尊諸弟子等
5 291 弟子 dìzi disciple 上首聖尊諸弟子等
6 291 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 上首聖尊諸弟子等
7 280 yuē to speak; to say 姓曰迦葉
8 280 yuē Kangxi radical 73 姓曰迦葉
9 280 yuē to be called 姓曰迦葉
10 280 yuē particle without meaning 姓曰迦葉
11 280 yuē said; ukta 姓曰迦葉
12 225 one hundred million 一會說經九十六億
13 225 to estimate; to calculate; to guess 一會說經九十六億
14 225 a huge number; an immeasurable amount 一會說經九十六億
15 225 to allay; to put to rest; to satisfy 一會說經九十六億
16 225 a very large number; koṭi 一會說經九十六億
17 201 míng measure word for people 城名仁賢
18 201 míng fame; renown; reputation 城名仁賢
19 201 míng a name; personal name; designation 城名仁賢
20 201 míng rank; position 城名仁賢
21 201 míng an excuse 城名仁賢
22 201 míng life 城名仁賢
23 201 míng to name; to call 城名仁賢
24 201 míng to express; to describe 城名仁賢
25 201 míng to be called; to have the name 城名仁賢
26 201 míng to own; to possess 城名仁賢
27 201 míng famous; renowned 城名仁賢
28 201 míng moral 城名仁賢
29 201 míng name; naman 城名仁賢
30 201 míng fame; renown; yasas 城名仁賢
31 185 huì can; be able to 比丘眾會
32 185 huì able to 比丘眾會
33 185 huì a meeting; a conference; an assembly 比丘眾會
34 185 kuài to balance an account 比丘眾會
35 185 huì to assemble 比丘眾會
36 185 huì to meet 比丘眾會
37 185 huì a temple fair 比丘眾會
38 185 huì a religious assembly 比丘眾會
39 185 huì an association; a society 比丘眾會
40 185 huì a national or provincial capital 比丘眾會
41 185 huì an opportunity 比丘眾會
42 185 huì to understand 比丘眾會
43 185 huì to be familiar with; to know 比丘眾會
44 185 huì to be possible; to be likely 比丘眾會
45 185 huì to be good at 比丘眾會
46 185 huì a moment 比丘眾會
47 185 huì to happen to 比丘眾會
48 185 huì to pay 比丘眾會
49 185 huì a meeting place 比丘眾會
50 185 kuài the seam of a cap 比丘眾會
51 185 huì in accordance with 比丘眾會
52 185 huì imperial civil service examination 比丘眾會
53 185 huì to have sexual intercourse 比丘眾會
54 185 huì Hui 比丘眾會
55 185 huì combining; samsarga 比丘眾會
56 128 èr two 二會七萬
57 128 èr Kangxi radical 7 二會七萬
58 128 èr second 二會七萬
59 128 èr twice; double; di- 二會七萬
60 128 èr another; the other 二會七萬
61 128 èr more than one kind 二會七萬
62 128 èr two; dvā; dvi 二會七萬
63 128 èr both; dvaya 二會七萬
64 111 his; hers; its; theirs 其佛身光照四十里
65 111 to add emphasis 其佛身光照四十里
66 111 used when asking a question in reply to a question 其佛身光照四十里
67 111 used when making a request or giving an order 其佛身光照四十里
68 111 he; her; it; them 其佛身光照四十里
69 111 probably; likely 其佛身光照四十里
70 111 will 其佛身光照四十里
71 111 may 其佛身光照四十里
72 111 if 其佛身光照四十里
73 111 or 其佛身光照四十里
74 111 Qi 其佛身光照四十里
75 111 he; her; it; saḥ; sā; tad 其佛身光照四十里
76 107 suì age 佛在世時人壽三萬歲
77 107 suì years 佛在世時人壽三萬歲
78 107 suì time 佛在世時人壽三萬歲
79 107 suì annual harvest 佛在世時人壽三萬歲
80 107 suì age 佛在世時人壽三萬歲
81 107 suì year; varṣa 佛在世時人壽三萬歲
82 105 letter; symbol; character 母字維耶妙勝
83 105 Zi 母字維耶妙勝
84 105 to love 母字維耶妙勝
85 105 to teach; to educate 母字維耶妙勝
86 105 to be allowed to marry 母字維耶妙勝
87 105 courtesy name; style name; scholarly or literary name 母字維耶妙勝
88 105 diction; wording 母字維耶妙勝
89 105 handwriting 母字維耶妙勝
90 105 calligraphy; a work of calligraphy 母字維耶妙勝
91 105 a written pledge; a letter; a contract 母字維耶妙勝
92 105 a font; a calligraphic style 母字維耶妙勝
93 105 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 母字維耶妙勝
94 103 rén person; people; a human being 愍傷諸天及十方人一切眾生
95 103 rén Kangxi radical 9 愍傷諸天及十方人一切眾生
96 103 rén a kind of person 愍傷諸天及十方人一切眾生
97 103 rén everybody 愍傷諸天及十方人一切眾生
98 103 rén adult 愍傷諸天及十方人一切眾生
99 103 rén somebody; others 愍傷諸天及十方人一切眾生
100 103 rén an upright person 愍傷諸天及十方人一切眾生
101 103 rén person; manuṣya 愍傷諸天及十方人一切眾生
102 102 míng bright; luminous; brilliant 子曰澤明集
103 102 míng Ming 子曰澤明集
104 102 míng Ming Dynasty 子曰澤明集
105 102 míng obvious; explicit; clear 子曰澤明集
106 102 míng intelligent; clever; perceptive 子曰澤明集
107 102 míng to illuminate; to shine 子曰澤明集
108 102 míng consecrated 子曰澤明集
109 102 míng to understand; to comprehend 子曰澤明集
110 102 míng to explain; to clarify 子曰澤明集
111 102 míng Souther Ming; Later Ming 子曰澤明集
112 102 míng the world; the human world; the world of the living 子曰澤明集
113 102 míng eyesight; vision 子曰澤明集
114 102 míng a god; a spirit 子曰澤明集
115 102 míng fame; renown 子曰澤明集
116 102 míng open; public 子曰澤明集
117 102 míng clear 子曰澤明集
118 102 míng to become proficient 子曰澤明集
119 102 míng to be proficient 子曰澤明集
120 102 míng virtuous 子曰澤明集
121 102 míng open and honest 子曰澤明集
122 102 míng clean; neat 子曰澤明集
123 102 míng remarkable; outstanding; notable 子曰澤明集
124 102 míng next; afterwards 子曰澤明集
125 102 míng positive 子曰澤明集
126 102 míng Clear 子曰澤明集
127 102 míng wisdom; knowledge; vidyā 子曰澤明集
128 102 to stand 千佛興立品第二十一
129 102 Kangxi radical 117 千佛興立品第二十一
130 102 erect; upright; vertical 千佛興立品第二十一
131 102 to establish; to set up; to found 千佛興立品第二十一
132 102 to conclude; to draw up 千佛興立品第二十一
133 102 to ascend the throne 千佛興立品第二十一
134 102 to designate; to appoint 千佛興立品第二十一
135 102 to live; to exist 千佛興立品第二十一
136 102 instantaneously; immediatley 千佛興立品第二十一
137 102 to erect; to stand something up 千佛興立品第二十一
138 102 to take a stand 千佛興立品第二十一
139 102 to cease; to stop 千佛興立品第二十一
140 102 a two week period at the onset o feach season 千佛興立品第二十一
141 102 stand 千佛興立品第二十一
142 102 所生 suǒ shēng parents 等正覺所生土地
143 102 所生 suǒ shēng to give borth to 等正覺所生土地
144 102 所生 suǒ shēng to beget 等正覺所生土地
145 102 Buddha; Awakened One 及佛父母
146 102 relating to Buddhism 及佛父母
147 102 a statue or image of a Buddha 及佛父母
148 102 a Buddhist text 及佛父母
149 102 to touch; to stroke 及佛父母
150 102 Buddha 及佛父母
151 102 Buddha; Awakened One 及佛父母
152 101 jiē all; each and every; in all cases 使會者聞心開意悅皆發道心
153 101 jiē same; equally 使會者聞心開意悅皆發道心
154 101 jiē all; sarva 使會者聞心開意悅皆發道心
155 101 智慧 zhìhuì wisdom 智慧弟子維頭
156 101 智慧 zhìhuì intelligence 智慧弟子維頭
157 101 智慧 zhìhuì wisdom 智慧弟子維頭
158 101 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 智慧弟子維頭
159 101 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 智慧弟子維頭
160 101 上首 shàngshǒu chief; presiding elders 上首聖尊諸弟子等
161 101 上首 shàngshǒu foremost; pramukha 上首聖尊諸弟子等
162 100 侍者 shìzhě an attendant 侍者
163 100 侍者 shìzhě an acolyte 侍者
164 100 一會 yī huì one assembly; one meeting 一會說經四萬比丘
165 100 舍利 shèlì Buddhist relics 舍利光明
166 100 舍利 shèlì relic 舍利光明
167 100 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 舍利光明
168 100 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 舍利光明
169 99 神足 shénzú teleportation; ṛddyabhijṇa 神足曰抄兒
170 99 chéng a city; a town 城名仁賢
171 99 chéng a city wall 城名仁賢
172 99 chéng to fortify 城名仁賢
173 99 chéng a fort; a citadel 城名仁賢
174 99 chéng city; nagara 城名仁賢
175 99 mother 母字維耶妙勝
176 99 Kangxi radical 80 母字維耶妙勝
177 99 female 母字維耶妙勝
178 99 female elders; older female relatives 母字維耶妙勝
179 99 parent; source; origin 母字維耶妙勝
180 99 all women 母字維耶妙勝
181 99 to foster; to nurture 母字維耶妙勝
182 99 a large proportion of currency 母字維耶妙勝
183 99 investment capital 母字維耶妙勝
184 99 mother; maternal deity 母字維耶妙勝
185 99 正法 zhèngfǎ proper law 正法住世八萬歲
186 99 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 正法住世八萬歲
187 99 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 正法住世八萬歲
188 99 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 正法住世八萬歲
189 99 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 正法住世八萬歲
190 99 土地 tǔdì territory 等正覺所生土地
191 99 土地 tǔdì soil; earth 等正覺所生土地
192 99 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 等正覺所生土地
193 99 土地 tǔdì land 等正覺所生土地
194 99 father 父曰祠祀施
195 99 Kangxi radical 88 父曰祠祀施
196 99 a male of an older generation 父曰祠祀施
197 99 a polite form of address for an older male 父曰祠祀施
198 99 worker 父曰祠祀施
199 99 father; pitṛ 父曰祠祀施
200 99 cún to exist; to survive 正法存立千歲
201 99 cún to store; to keep 正法存立千歲
202 99 cún to collect; to accumulate 正法存立千歲
203 99 cún to deposit; to save 正法存立千歲
204 99 cún to retain 正法存立千歲
205 99 cún on the balance; in stock 正法存立千歲
206 99 cún to cherish 正法存立千歲
207 99 cún to raise 正法存立千歲
208 99 cún existing; jīva 正法存立千歲
209 98 zhào to illuminate; to shine 其佛光明照二十里
210 98 zhào according to; in accordance with 其佛光明照二十里
211 98 zhào to photograph 其佛光明照二十里
212 98 zhào to reflect 其佛光明照二十里
213 98 zhào a photograph; an image 其佛光明照二十里
214 98 zhào to take care of; to look after 其佛光明照二十里
215 98 zhào to contrast; to compare 其佛光明照二十里
216 98 zhào a permit; a license 其佛光明照二十里
217 98 zhào to understand 其佛光明照二十里
218 98 zhào to inform; to notify 其佛光明照二十里
219 98 zhào towards 其佛光明照二十里
220 98 zhào a ray of light 其佛光明照二十里
221 98 zhào to inspect 其佛光明照二十里
222 98 zhào sunlight 其佛光明照二十里
223 98 zhào shine; jval 其佛光明照二十里
224 97 shòu old age; long life 佛在世時人壽四萬歲
225 97 shòu lifespan 佛在世時人壽四萬歲
226 97 shòu age 佛在世時人壽四萬歲
227 97 shòu birthday 佛在世時人壽四萬歲
228 97 shòu Shou 佛在世時人壽四萬歲
229 97 shòu to give gold or silk in congratulations 佛在世時人壽四萬歲
230 97 shòu used in preparation for death 佛在世時人壽四萬歲
231 97 shòu long life; āyus 佛在世時人壽四萬歲
232 97 zhǒng kind; type 梵志種所生
233 97 zhòng to plant; to grow; to cultivate 梵志種所生
234 97 zhǒng kind; type 梵志種所生
235 97 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 梵志種所生
236 97 zhǒng seed; strain 梵志種所生
237 97 zhǒng offspring 梵志種所生
238 97 zhǒng breed 梵志種所生
239 97 zhǒng race 梵志種所生
240 97 zhǒng species 梵志種所生
241 97 zhǒng root; source; origin 梵志種所生
242 97 zhǒng grit; guts 梵志種所生
243 97 zhǒng seed; bīja 梵志種所生
244 97 shí time; a point or period of time 佛在世時人壽四萬歲
245 97 shí a season; a quarter of a year 佛在世時人壽四萬歲
246 97 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛在世時人壽四萬歲
247 97 shí at that time 佛在世時人壽四萬歲
248 97 shí fashionable 佛在世時人壽四萬歲
249 97 shí fate; destiny; luck 佛在世時人壽四萬歲
250 97 shí occasion; opportunity; chance 佛在世時人壽四萬歲
251 97 shí tense 佛在世時人壽四萬歲
252 97 shí particular; special 佛在世時人壽四萬歲
253 97 shí to plant; to cultivate 佛在世時人壽四萬歲
254 97 shí hour (measure word) 佛在世時人壽四萬歲
255 97 shí an era; a dynasty 佛在世時人壽四萬歲
256 97 shí time [abstract] 佛在世時人壽四萬歲
257 97 shí seasonal 佛在世時人壽四萬歲
258 97 shí frequently; often 佛在世時人壽四萬歲
259 97 shí occasionally; sometimes 佛在世時人壽四萬歲
260 97 shí on time 佛在世時人壽四萬歲
261 97 shí this; that 佛在世時人壽四萬歲
262 97 shí to wait upon 佛在世時人壽四萬歲
263 97 shí hour 佛在世時人壽四萬歲
264 97 shí appropriate; proper; timely 佛在世時人壽四萬歲
265 97 shí Shi 佛在世時人壽四萬歲
266 97 shí a present; currentlt 佛在世時人壽四萬歲
267 97 shí time; kāla 佛在世時人壽四萬歲
268 97 shí at that time; samaya 佛在世時人壽四萬歲
269 97 shí then; atha 佛在世時人壽四萬歲
270 96 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 其佛光明照二十里
271 96 佛光 fó guāng Buddha' halo 其佛光明照二十里
272 96 佛光 fó guāng brocken spectre 其佛光明照二十里
273 96 佛光 fó guāng Buddha's Light 其佛光明照二十里
274 96 佛光 fó guāng Fo Guang 其佛光明照二十里
275 96 在世 zài shì to live in the world 佛在世時人壽四萬歲
276 96 如來 rúlái Tathagata 拘留孫如來
277 96 如來 Rúlái Tathagata 拘留孫如來
278 96 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 拘留孫如來
279 95 sān three 三會六萬
280 95 sān third 三會六萬
281 95 sān more than two 三會六萬
282 95 sān very few 三會六萬
283 95 sān repeatedly 三會六萬
284 95 sān San 三會六萬
285 95 sān three; tri 三會六萬
286 95 sān sa 三會六萬
287 95 sān three kinds; trividha 三會六萬
288 94 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰上勝
289 93 zhèng proof 皆得道證
290 93 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 皆得道證
291 93 zhèng to advise against 皆得道證
292 93 zhèng certificate 皆得道證
293 93 zhèng an illness 皆得道證
294 93 zhèng to accuse 皆得道證
295 93 zhèng realization; adhigama 皆得道證
296 93 zhèng obtaining; prāpti 皆得道證
297 92 inside; interior 其佛身光照四十里
298 92 Kangxi radical 166 其佛身光照四十里
299 92 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 其佛身光照四十里
300 92 a small village; ri 其佛身光照四十里
301 92 inside; within 其佛身光照四十里
302 92 a residence 其佛身光照四十里
303 92 a neighborhood; an alley 其佛身光照四十里
304 92 a local administrative district 其佛身光照四十里
305 92 interior; antar 其佛身光照四十里
306 92 village; antar 其佛身光照四十里
307 92 得道 dé dào to attain enlightenment 皆得道證
308 90 to gather; to collect 子曰澤明集
309 90 collected works; collection 子曰澤明集
310 90 volume; part 子曰澤明集
311 90 to stablize; to settle 子曰澤明集
312 90 used in place names 子曰澤明集
313 90 to mix; to blend 子曰澤明集
314 90 to hit the mark 子曰澤明集
315 90 to compile 子曰澤明集
316 90 to finish; to accomplish 子曰澤明集
317 90 to rest; to perch 子曰澤明集
318 90 a market 子曰澤明集
319 90 the origin of suffering 子曰澤明集
320 90 assembled; saṃnipatita 子曰澤明集
321 87 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 一會說經四萬比丘
322 82 wàn ten thousand 一會說經四萬比丘
323 82 wàn absolutely 一會說經四萬比丘
324 82 wàn many; myriad; innumerable 一會說經四萬比丘
325 82 wàn Wan 一會說經四萬比丘
326 82 Mo 一會說經四萬比丘
327 82 wàn scorpion dance 一會說經四萬比丘
328 82 wàn ten thousand; myriad; ayuta 一會說經四萬比丘
329 74 shī to give; to grant 又將來世諸菩薩施
330 74 shī to act; to do; to execute; to carry out 又將來世諸菩薩施
331 74 shī to deploy; to set up 又將來世諸菩薩施
332 74 shī to relate to 又將來世諸菩薩施
333 74 shī to move slowly 又將來世諸菩薩施
334 74 shī to exert 又將來世諸菩薩施
335 74 shī to apply; to spread 又將來世諸菩薩施
336 74 shī Shi 又將來世諸菩薩施
337 74 shī the practice of selfless giving; dāna 又將來世諸菩薩施
338 58 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 侍者曰普友
339 58 Prussia 侍者曰普友
340 58 Pu 侍者曰普友
341 58 equally; impartially; universal; samanta 侍者曰普友
342 57 liú to flow; to spread; to circulate 舍利普流八方上下
343 57 liú a class 舍利普流八方上下
344 57 liú water 舍利普流八方上下
345 57 liú a current 舍利普流八方上下
346 57 liú a group 舍利普流八方上下
347 57 liú to move 舍利普流八方上下
348 57 liú to trend; to incline 舍利普流八方上下
349 57 liú to banish; to deport; to send into exile 舍利普流八方上下
350 57 liú to indulge; to pamper 舍利普流八方上下
351 57 liú passing quickly; turning continuously 舍利普流八方上下
352 57 liú accidental 舍利普流八方上下
353 57 liú with no basis 舍利普流八方上下
354 57 liú to flow; sru 舍利普流八方上下
355 57 liú continuation; prabandha 舍利普流八方上下
356 53 one 舍利并合作一大寺
357 53 Kangxi radical 1 舍利并合作一大寺
358 53 as soon as; all at once 舍利并合作一大寺
359 53 pure; concentrated 舍利并合作一大寺
360 53 whole; all 舍利并合作一大寺
361 53 first 舍利并合作一大寺
362 53 the same 舍利并合作一大寺
363 53 each 舍利并合作一大寺
364 53 certain 舍利并合作一大寺
365 53 throughout 舍利并合作一大寺
366 53 used in between a reduplicated verb 舍利并合作一大寺
367 53 sole; single 舍利并合作一大寺
368 53 a very small amount 舍利并合作一大寺
369 53 Yi 舍利并合作一大寺
370 53 other 舍利并合作一大寺
371 53 to unify 舍利并合作一大寺
372 53 accidentally; coincidentally 舍利并合作一大寺
373 53 abruptly; suddenly 舍利并合作一大寺
374 53 or 舍利并合作一大寺
375 53 one; eka 舍利并合作一大寺
376 50 bǎi one hundred 今世人壽百歲或長或短
377 50 bǎi many 今世人壽百歲或長或短
378 50 bǎi Bai 今世人壽百歲或長或短
379 50 bǎi all 今世人壽百歲或長或短
380 50 bǎi hundred; śata 今世人壽百歲或長或短
381 50 萬歲 wàn suì ten thousand years 佛在世時人壽四萬歲
382 50 萬歲 wàn suì Your Majesty 佛在世時人壽四萬歲
383 50 萬歲 wàn suì for a ruler to due 佛在世時人壽四萬歲
384 50 萬歲 wàn suì to wish long life 佛在世時人壽四萬歲
385 50 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子種姓瞿曇
386 50 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子種姓瞿曇
387 49 big; huge; large 唯垂大哀
388 49 Kangxi radical 37 唯垂大哀
389 49 great; major; important 唯垂大哀
390 49 size 唯垂大哀
391 49 old 唯垂大哀
392 49 greatly; very 唯垂大哀
393 49 oldest; earliest 唯垂大哀
394 49 adult 唯垂大哀
395 49 tài greatest; grand 唯垂大哀
396 49 dài an important person 唯垂大哀
397 49 senior 唯垂大哀
398 49 approximately 唯垂大哀
399 49 tài greatest; grand 唯垂大哀
400 49 an element 唯垂大哀
401 49 great; mahā 唯垂大哀
402 48 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 梵志種所生
403 44 shì clan; a branch of a lineage 城名神氏
404 44 shì Kangxi radical 83 城名神氏
405 44 shì family name; clan name 城名神氏
406 44 shì maiden name; nee 城名神氏
407 44 shì shi 城名神氏
408 44 shì shi 城名神氏
409 44 shì Shi 城名神氏
410 44 shì shi 城名神氏
411 44 shì lineage 城名神氏
412 44 zhī zhi 城名神氏
413 44 shì clan 城名神氏
414 44 shì Viśākhā 城名神氏
415 43 xīng to flourish; to be popular 千佛興立品第二十一
416 43 xìng interest 千佛興立品第二十一
417 43 xīng to spring up; to get up 千佛興立品第二十一
418 43 xīng to move 千佛興立品第二十一
419 43 xīng to generate interest 千佛興立品第二十一
420 43 xīng to promote 千佛興立品第二十一
421 43 xīng to start; to begin 千佛興立品第二十一
422 43 xīng to permit; to allow 千佛興立品第二十一
423 43 xīng perhaps; maybe 千佛興立品第二十一
424 43 xīng Xing 千佛興立品第二十一
425 43 xīng prosperous 千佛興立品第二十一
426 43 xìng to be happy 千佛興立品第二十一
427 43 xìng to like 千佛興立品第二十一
428 43 xìng to make an analogy 千佛興立品第二十一
429 43 xìng affective image 千佛興立品第二十一
430 43 xīng prosperity; utpāda 千佛興立品第二十一
431 40 Buddhist temple; monastery; mosque 舍利并合作一大寺
432 40 a government office 舍利并合作一大寺
433 40 a eunuch 舍利并合作一大寺
434 40 Buddhist temple; vihāra 舍利并合作一大寺
435 40 千歲 qiān suì one thousand years 正法存立千歲
436 40 千歲 qiān suì your imperial highness 正法存立千歲
437 40 bìng and; furthermore; also 舍利并合作一大寺
438 40 bìng completely; entirely 舍利并合作一大寺
439 40 bìng to combine; to amalgamate 舍利并合作一大寺
440 40 bìng to combine 舍利并合作一大寺
441 40 bìng to resemble; to be like 舍利并合作一大寺
442 40 bìng both; equally 舍利并合作一大寺
443 40 bìng both; side-by-side; equally 舍利并合作一大寺
444 40 bìng completely; entirely 舍利并合作一大寺
445 40 bìng to stand side-by-side 舍利并合作一大寺
446 40 bìng definitely; absolutely; actually 舍利并合作一大寺
447 40 bīng Taiyuan 舍利并合作一大寺
448 40 bìng equally; both; together 舍利并合作一大寺
449 40 bìng together; saha 舍利并合作一大寺
450 38 十方 shí sāng The Ten Directions 愍傷諸天及十方人一切眾生
451 38 十方 shí fāng the ten directions 愍傷諸天及十方人一切眾生
452 37 to join; to combine 舍利并合興一大寺
453 37 a time; a trip 舍利并合興一大寺
454 37 to close 舍利并合興一大寺
455 37 to agree with; equal to 舍利并合興一大寺
456 37 to gather 舍利并合興一大寺
457 37 whole 舍利并合興一大寺
458 37 to be suitable; to be up to standard 舍利并合興一大寺
459 37 a musical note 舍利并合興一大寺
460 37 the conjunction of two astronomical objects 舍利并合興一大寺
461 37 to fight 舍利并合興一大寺
462 37 to conclude 舍利并合興一大寺
463 37 to be similar to 舍利并合興一大寺
464 37 and; also 舍利并合興一大寺
465 37 crowded 舍利并合興一大寺
466 37 a box 舍利并合興一大寺
467 37 to copulate 舍利并合興一大寺
468 37 a partner; a spouse 舍利并合興一大寺
469 37 harmonious 舍利并合興一大寺
470 37 should 舍利并合興一大寺
471 37 He 舍利并合興一大寺
472 37 a unit of measure for grain 舍利并合興一大寺
473 37 a container for grain measurement 舍利并合興一大寺
474 37 Merge 舍利并合興一大寺
475 37 unite; saṃyoga 舍利并合興一大寺
476 37 gāi a nayuta 一會八十姟
477 37 gāi a nayuta; a huge number 一會八十姟
478 35 wáng Wang 喜王菩薩復白佛言
479 35 wáng a king 喜王菩薩復白佛言
480 35 wáng Kangxi radical 96 喜王菩薩復白佛言
481 35 wàng to be king; to rule 喜王菩薩復白佛言
482 35 wáng a prince; a duke 喜王菩薩復白佛言
483 35 wáng grand; great 喜王菩薩復白佛言
484 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 喜王菩薩復白佛言
485 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 喜王菩薩復白佛言
486 35 wáng the head of a group or gang 喜王菩薩復白佛言
487 35 wáng the biggest or best of a group 喜王菩薩復白佛言
488 35 wáng king; best of a kind; rāja 喜王菩薩復白佛言
489 35 qiān one thousand 三會萬六千
490 35 qiān many; numerous; countless 三會萬六千
491 35 qiān very 三會萬六千
492 35 qiān a cheat; swindler 三會萬六千
493 35 qiān Qian 三會萬六千
494 32 遍布 biànbù to cover over; to be found everywhere 舍利普流遍布八方上下
495 32 遍布 biànbù scattered; saṃstīrṇa 舍利普流遍布八方上下
496 31 八十 bāshí eighty 三會八十億聲聞集矣
497 31 八十 bāshí eighty; aśīti 三會八十億聲聞集矣
498 31 八十 bāshí eighty; aśīti 三會八十億聲聞集矣
499 31 shàng top; a high position 城名上被
500 31 shang top; the position on or above something 城名上被

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
弟子
  1. dìzi
  2. dìzi
  1. disciple
  2. disciple; śiṣya; śrāvaka
yuē said; ukta
亿 a very large number; koṭi
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
huì combining; samsarga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
he; her; it; saḥ; sā; tad
suì year; varṣa
rén person; manuṣya
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安养 安養 196 Western Pure Land
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝净 寶淨 98 Ratnaviśuddhā
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
慈氏 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
二百亿 二百億 195 Śrutiviṃśatikoṭi
法称 法稱 102 Dharmakirti
法立 102 Fa Li
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法意 102 Fayi
光明如来 光明如來 103 Rasmiprabhasa Tathagata
华光如来 華光如來 104 Padmaprabha Tathagata
华威 華威 104 Warwick
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
集贤 集賢 106 Jixian
觉如 覺如 106 Kakunyo
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
拘那含牟尼 106 Kanakamuni Buddha
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善寂 115 Shan Ji
善月 115 Shan Yue
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
善施 115 Sudatta
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
四会 四會 115 Sihui
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无喻 無喻 119 without compare; anopama; anupama
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
须达 須達 120 Sudatta
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
月天 121 Candra
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝城 寶城 98 city full of precious things
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不可称 不可稱 98 unequalled
财施 財施 99 donations of money or material wealth
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
次复 次復 99 afterwards; then
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
道心 100 Mind for the Way
得道 100 to attain enlightenment
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
度世 100 to pass through life
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法供 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法事 102 a Dharma event
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法住 102 dharma abode
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
福爱 福愛 102 anabhraka; cloudless
光焰 103 aureola
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
经法 經法 106 canonical teachings
卷第七 106 scroll 7
觉意 覺意 106 enlightenment factor; bodhyaṅga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
乐法 樂法 108 joy in the Dharma
乐德 樂德 108 the virtue of joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
能仁 110 great in lovingkindness
千佛 113 thousand Buddhas
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三千 115 three thousand-fold
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善宿 115 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生法 115 sentient beings and dharmas
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
胜施 勝施 115 granting wishes; varada
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所行 115 actions; practice
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量意 無量意 119
  1. boundless mind; boundless will
  2. Anantamati
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
一会 一會 121 one assembly; one meeting
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
月曜 121 moon; soma
造业 造業 122 Creating Karma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
至真 122 most-true-one; arhat
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme