Glossary and Vocabulary for Shi Er You Jing 佛說十二遊經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 wáng Wang 解體所著王者衣服
2 35 wáng a king 解體所著王者衣服
3 35 wáng Kangxi radical 96 解體所著王者衣服
4 35 wàng to be king; to rule 解體所著王者衣服
5 35 wáng a prince; a duke 解體所著王者衣服
6 35 wáng grand; great 解體所著王者衣服
7 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 解體所著王者衣服
8 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 解體所著王者衣服
9 35 wáng the head of a group or gang 解體所著王者衣服
10 35 wáng the biggest or best of a group 解體所著王者衣服
11 35 wáng king; best of a kind; rāja 解體所著王者衣服
12 33 míng fame; renown; reputation 一名舍夷仁
13 33 míng a name; personal name; designation 一名舍夷仁
14 33 míng rank; position 一名舍夷仁
15 33 míng an excuse 一名舍夷仁
16 33 míng life 一名舍夷仁
17 33 míng to name; to call 一名舍夷仁
18 33 míng to express; to describe 一名舍夷仁
19 33 míng to be called; to have the name 一名舍夷仁
20 33 míng to own; to possess 一名舍夷仁
21 33 míng famous; renowned 一名舍夷仁
22 33 míng moral 一名舍夷仁
23 33 míng name; naman 一名舍夷仁
24 33 míng fame; renown; yasas 一名舍夷仁
25 30 wéi to act as; to serve 菩薩為國王
26 30 wéi to change into; to become 菩薩為國王
27 30 wéi to be; is 菩薩為國王
28 30 wéi to do 菩薩為國王
29 30 wèi to support; to help 菩薩為國王
30 30 wéi to govern 菩薩為國王
31 30 wèi to be; bhū 菩薩為國王
32 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
33 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
34 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
35 21 yán to speak; to say; said 婆羅門答菩薩言
36 21 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門答菩薩言
37 21 yán Kangxi radical 149 婆羅門答菩薩言
38 21 yán phrase; sentence 婆羅門答菩薩言
39 21 yán a word; a syllable 婆羅門答菩薩言
40 21 yán a theory; a doctrine 婆羅門答菩薩言
41 21 yán to regard as 婆羅門答菩薩言
42 21 yán to act as 婆羅門答菩薩言
43 21 yán word; vacana 婆羅門答菩薩言
44 21 yán speak; vad 婆羅門答菩薩言
45 19 guó a country; a nation 讓國持與弟
46 19 guó the capital of a state 讓國持與弟
47 19 guó a feud; a vassal state 讓國持與弟
48 19 guó a state; a kingdom 讓國持與弟
49 19 guó a place; a land 讓國持與弟
50 19 guó domestic; Chinese 讓國持與弟
51 19 guó national 讓國持與弟
52 19 guó top in the nation 讓國持與弟
53 19 guó Guo 讓國持與弟
54 19 guó community; nation; janapada 讓國持與弟
55 18 Qi 還其樹下
56 17 說法 shuō fǎ a statement; wording 為阿若拘隣等說法
57 17 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 為阿若拘隣等說法
58 17 說法 shuō fǎ words from the heart 為阿若拘隣等說法
59 17 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 為阿若拘隣等說法
60 17 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 為阿若拘隣等說法
61 16 one 遙見一婆羅門
62 16 Kangxi radical 1 遙見一婆羅門
63 16 pure; concentrated 遙見一婆羅門
64 16 first 遙見一婆羅門
65 16 the same 遙見一婆羅門
66 16 sole; single 遙見一婆羅門
67 16 a very small amount 遙見一婆羅門
68 16 Yi 遙見一婆羅門
69 16 other 遙見一婆羅門
70 16 to unify 遙見一婆羅門
71 16 accidentally; coincidentally 遙見一婆羅門
72 16 abruptly; suddenly 遙見一婆羅門
73 16 one; eka 遙見一婆羅門
74 15 zhě ca 解體所著王者衣服
75 15 to use; to grasp 以作精舍
76 15 to rely on 以作精舍
77 15 to regard 以作精舍
78 15 to be able to 以作精舍
79 15 to order; to command 以作精舍
80 15 used after a verb 以作精舍
81 15 a reason; a cause 以作精舍
82 15 Israel 以作精舍
83 15 Yi 以作精舍
84 15 use; yogena 以作精舍
85 15 rén person; people; a human being 如此之人
86 15 rén Kangxi radical 9 如此之人
87 15 rén a kind of person 如此之人
88 15 rén everybody 如此之人
89 15 rén adult 如此之人
90 15 rén somebody; others 如此之人
91 15 rén an upright person 如此之人
92 15 rén person; manuṣya 如此之人
93 14 èr two 主二天下
94 14 èr Kangxi radical 7 主二天下
95 14 èr second 主二天下
96 14 èr twice; double; di- 主二天下
97 14 èr more than one kind 主二天下
98 14 èr two; dvā; dvi 主二天下
99 14 èr both; dvaya 主二天下
100 13 nián year 坐樹下為一年
101 13 nián New Year festival 坐樹下為一年
102 13 nián age 坐樹下為一年
103 13 nián life span; life expectancy 坐樹下為一年
104 13 nián an era; a period 坐樹下為一年
105 13 nián a date 坐樹下為一年
106 13 nián time; years 坐樹下為一年
107 13 nián harvest 坐樹下為一年
108 13 nián annual; every year 坐樹下為一年
109 13 nián year; varṣa 坐樹下為一年
110 12 zhī to go 遺物在菩薩舍之左右
111 12 zhī to arrive; to go 遺物在菩薩舍之左右
112 12 zhī is 遺物在菩薩舍之左右
113 12 zhī to use 遺物在菩薩舍之左右
114 12 zhī Zhi 遺物在菩薩舍之左右
115 12 zhī winding 遺物在菩薩舍之左右
116 12 eight 皆壽八萬四千歲
117 12 Kangxi radical 12 皆壽八萬四千歲
118 12 eighth 皆壽八萬四千歲
119 12 all around; all sides 皆壽八萬四千歲
120 12 eight; aṣṭa 皆壽八萬四千歲
121 12 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 姓瞿曇
122 12 shòu old age; long life 越壽五百萬歲
123 12 shòu lifespan 越壽五百萬歲
124 12 shòu age 越壽五百萬歲
125 12 shòu birthday 越壽五百萬歲
126 12 shòu Shou 越壽五百萬歲
127 12 shòu to give gold or silk in congratulations 越壽五百萬歲
128 12 shòu used in preparation for death 越壽五百萬歲
129 12 shòu long life; āyus 越壽五百萬歲
130 11 zhōng middle 甘果園中
131 11 zhōng medium; medium sized 甘果園中
132 11 zhōng China 甘果園中
133 11 zhòng to hit the mark 甘果園中
134 11 zhōng midday 甘果園中
135 11 zhōng inside 甘果園中
136 11 zhōng during 甘果園中
137 11 zhōng Zhong 甘果園中
138 11 zhōng intermediary 甘果園中
139 11 zhōng half 甘果園中
140 11 zhòng to reach; to attain 甘果園中
141 11 zhòng to suffer; to infect 甘果園中
142 11 zhòng to obtain 甘果園中
143 11 zhòng to pass an exam 甘果園中
144 11 zhōng middle 甘果園中
145 11 child; son 子有何罪
146 11 egg; newborn 子有何罪
147 11 first earthly branch 子有何罪
148 11 11 p.m.-1 a.m. 子有何罪
149 11 Kangxi radical 39 子有何罪
150 11 pellet; something small and hard 子有何罪
151 11 master 子有何罪
152 11 viscount 子有何罪
153 11 zi you; your honor 子有何罪
154 11 masters 子有何罪
155 11 person 子有何罪
156 11 young 子有何罪
157 11 seed 子有何罪
158 11 subordinate; subsidiary 子有何罪
159 11 a copper coin 子有何罪
160 11 female dragonfly 子有何罪
161 11 constituent 子有何罪
162 11 offspring; descendants 子有何罪
163 11 dear 子有何罪
164 11 little one 子有何罪
165 11 son; putra 子有何罪
166 11 offspring; tanaya 子有何罪
167 11 zhǒng kind; type 還國為父王及釋迦種說法
168 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 還國為父王及釋迦種說法
169 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 還國為父王及釋迦種說法
170 11 zhǒng seed; strain 還國為父王及釋迦種說法
171 11 zhǒng offspring 還國為父王及釋迦種說法
172 11 zhǒng breed 還國為父王及釋迦種說法
173 11 zhǒng race 還國為父王及釋迦種說法
174 11 zhǒng species 還國為父王及釋迦種說法
175 11 zhǒng root; source; origin 還國為父王及釋迦種說法
176 11 zhǒng grit; guts 還國為父王及釋迦種說法
177 11 zhǒng seed; bīja 還國為父王及釋迦種說法
178 11 to go; to 潔志入於深山
179 11 to rely on; to depend on 潔志入於深山
180 11 Yu 潔志入於深山
181 11 a crow 潔志入於深山
182 11 xià bottom 還其樹下
183 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 還其樹下
184 11 xià to announce 還其樹下
185 11 xià to do 還其樹下
186 11 xià to withdraw; to leave; to exit 還其樹下
187 11 xià the lower class; a member of the lower class 還其樹下
188 11 xià inside 還其樹下
189 11 xià an aspect 還其樹下
190 11 xià a certain time 還其樹下
191 11 xià to capture; to take 還其樹下
192 11 xià to put in 還其樹下
193 11 xià to enter 還其樹下
194 11 xià to eliminate; to remove; to get off 還其樹下
195 11 xià to finish work or school 還其樹下
196 11 xià to go 還其樹下
197 11 xià to scorn; to look down on 還其樹下
198 11 xià to modestly decline 還其樹下
199 11 xià to produce 還其樹下
200 11 xià to stay at; to lodge at 還其樹下
201 11 xià to decide 還其樹下
202 11 xià to be less than 還其樹下
203 11 xià humble; lowly 還其樹下
204 11 xià below; adhara 還其樹下
205 11 xià lower; inferior; hina 還其樹下
206 11 shēng to be born; to give birth
207 11 shēng to live
208 11 shēng raw
209 11 shēng a student
210 11 shēng life
211 11 shēng to produce; to give rise
212 11 shēng alive
213 11 shēng a lifetime
214 11 shēng to initiate; to become
215 11 shēng to grow
216 11 shēng unfamiliar
217 11 shēng not experienced
218 11 shēng hard; stiff; strong
219 11 shēng having academic or professional knowledge
220 11 shēng a male role in traditional theatre
221 11 shēng gender
222 11 shēng to develop; to grow
223 11 shēng to set up
224 11 shēng a prostitute
225 11 shēng a captive
226 11 shēng a gentleman
227 11 shēng Kangxi radical 100
228 11 shēng unripe
229 11 shēng nature
230 11 shēng to inherit; to succeed
231 11 shēng destiny
232 11 shēng birth
233 11 shēng arise; produce; utpad
234 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
235 11 relating to Buddhism 佛以四月八日生
236 11 a statue or image of a Buddha 佛以四月八日生
237 11 a Buddhist text 佛以四月八日生
238 11 to touch; to stroke 佛以四月八日生
239 11 Buddha 佛以四月八日生
240 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
241 10 shù tree 還其樹下
242 10 shù to plant 還其樹下
243 10 shù to establish 還其樹下
244 10 shù a door screen 還其樹下
245 10 shù a door screen 還其樹下
246 10 shù tree; vṛkṣa 還其樹下
247 10 便 biàn convenient; handy; easy 便將上問
248 10 便 biàn advantageous 便將上問
249 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便將上問
250 10 便 pián fat; obese 便將上問
251 10 便 biàn to make easy 便將上問
252 10 便 biàn an unearned advantage 便將上問
253 10 便 biàn ordinary; plain 便將上問
254 10 便 biàn in passing 便將上問
255 10 便 biàn informal 便將上問
256 10 便 biàn appropriate; suitable 便將上問
257 10 便 biàn an advantageous occasion 便將上問
258 10 便 biàn stool 便將上問
259 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 便將上問
260 10 便 biàn proficient; skilled 便將上問
261 10 便 pián shrewd; slick; good with words 便將上問
262 9 day of the month; a certain day 調達以四月七日生
263 9 Kangxi radical 72 調達以四月七日生
264 9 a day 調達以四月七日生
265 9 Japan 調達以四月七日生
266 9 sun 調達以四月七日生
267 9 daytime 調達以四月七日生
268 9 sunlight 調達以四月七日生
269 9 everyday 調達以四月七日生
270 9 season 調達以四月七日生
271 9 available time 調達以四月七日生
272 9 in the past 調達以四月七日生
273 9 mi 調達以四月七日生
274 9 sun; sūrya 調達以四月七日生
275 9 a day; divasa 調達以四月七日生
276 9 wàn ten thousand 皆壽八萬四千歲
277 9 wàn many; myriad; innumerable 皆壽八萬四千歲
278 9 wàn Wan 皆壽八萬四千歲
279 9 Mo 皆壽八萬四千歲
280 9 wàn scorpion dance 皆壽八萬四千歲
281 9 wàn ten thousand; myriad; ayuta 皆壽八萬四千歲
282 9 cóng to follow 菩薩因從婆羅門學道
283 9 cóng to comply; to submit; to defer 菩薩因從婆羅門學道
284 9 cóng to participate in something 菩薩因從婆羅門學道
285 9 cóng to use a certain method or principle 菩薩因從婆羅門學道
286 9 cóng something secondary 菩薩因從婆羅門學道
287 9 cóng remote relatives 菩薩因從婆羅門學道
288 9 cóng secondary 菩薩因從婆羅門學道
289 9 cóng to go on; to advance 菩薩因從婆羅門學道
290 9 cōng at ease; informal 菩薩因從婆羅門學道
291 9 zòng a follower; a supporter 菩薩因從婆羅門學道
292 9 zòng to release 菩薩因從婆羅門學道
293 9 zòng perpendicular; longitudinal 菩薩因從婆羅門學道
294 9 big; huge; large 國中五百大賊
295 9 Kangxi radical 37 國中五百大賊
296 9 great; major; important 國中五百大賊
297 9 size 國中五百大賊
298 9 old 國中五百大賊
299 9 oldest; earliest 國中五百大賊
300 9 adult 國中五百大賊
301 9 dài an important person 國中五百大賊
302 9 senior 國中五百大賊
303 9 an element 國中五百大賊
304 9 great; mahā 國中五百大賊
305 9 jìn shanxi 晉言明女
306 9 jìn jin [dynasty] 晉言明女
307 9 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言明女
308 9 jìn to raise 晉言明女
309 9 jìn Jin [state] 晉言明女
310 9 jìn Jin 晉言明女
311 9 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗作婆羅門
312 9 huán to go back; to turn around; to return 冬可還城邑
313 9 huán to pay back; to give back 冬可還城邑
314 9 huán to do in return 冬可還城邑
315 9 huán Huan 冬可還城邑
316 9 huán to revert 冬可還城邑
317 9 huán to turn one's head; to look back 冬可還城邑
318 9 huán to encircle 冬可還城邑
319 9 xuán to rotate 冬可還城邑
320 9 huán since 冬可還城邑
321 9 hái to return; pratyāgam 冬可還城邑
322 9 hái again; further; punar 冬可還城邑
323 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得銀輪
324 8 děi to want to; to need to 得銀輪
325 8 děi must; ought to 得銀輪
326 8 de 得銀輪
327 8 de infix potential marker 得銀輪
328 8 to result in 得銀輪
329 8 to be proper; to fit; to suit 得銀輪
330 8 to be satisfied 得銀輪
331 8 to be finished 得銀輪
332 8 děi satisfying 得銀輪
333 8 to contract 得銀輪
334 8 to hear 得銀輪
335 8 to have; there is 得銀輪
336 8 marks time passed 得銀輪
337 8 obtain; attain; prāpta 得銀輪
338 8 土地 tǔdì territory 土地多名象
339 8 土地 tǔdì soil; earth 土地多名象
340 8 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 土地多名象
341 8 土地 tǔdì land 土地多名象
342 8 chéng a city; a town 迦惟羅閱國有八城
343 8 chéng a city wall 迦惟羅閱國有八城
344 8 chéng to fortify 迦惟羅閱國有八城
345 8 chéng a fort; a citadel 迦惟羅閱國有八城
346 8 chéng city; nagara 迦惟羅閱國有八城
347 8 xìng family name; surname 姓瞿曇
348 8 xìng to have the surname 姓瞿曇
349 8 xìng life 姓瞿曇
350 8 xìng a government official 姓瞿曇
351 8 xìng common people 姓瞿曇
352 8 xìng descendents 姓瞿曇
353 8 xìng a household; a clan 姓瞿曇
354 8 xìng family name; lineage; gotra 姓瞿曇
355 7 shí time; a point or period of time 阿僧祇劫時
356 7 shí a season; a quarter of a year 阿僧祇劫時
357 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 阿僧祇劫時
358 7 shí fashionable 阿僧祇劫時
359 7 shí fate; destiny; luck 阿僧祇劫時
360 7 shí occasion; opportunity; chance 阿僧祇劫時
361 7 shí tense 阿僧祇劫時
362 7 shí particular; special 阿僧祇劫時
363 7 shí to plant; to cultivate 阿僧祇劫時
364 7 shí an era; a dynasty 阿僧祇劫時
365 7 shí time [abstract] 阿僧祇劫時
366 7 shí seasonal 阿僧祇劫時
367 7 shí to wait upon 阿僧祇劫時
368 7 shí hour 阿僧祇劫時
369 7 shí appropriate; proper; timely 阿僧祇劫時
370 7 shí Shi 阿僧祇劫時
371 7 shí a present; currentlt 阿僧祇劫時
372 7 shí time; kāla 阿僧祇劫時
373 7 shí at that time; samaya 阿僧祇劫時
374 7 四千 sì qiān four thousand 皆壽八萬四千歲
375 7 seven 頭有七牙
376 7 a genre of poetry 頭有七牙
377 7 seventh day memorial ceremony 頭有七牙
378 7 seven; sapta 頭有七牙
379 7 to go back; to return 其本樹無復精光
380 7 to resume; to restart 其本樹無復精光
381 7 to do in detail 其本樹無復精光
382 7 to restore 其本樹無復精光
383 7 to respond; to reply to 其本樹無復精光
384 7 Fu; Return 其本樹無復精光
385 7 to retaliate; to reciprocate 其本樹無復精光
386 7 to avoid forced labor or tax 其本樹無復精光
387 7 Fu 其本樹無復精光
388 7 doubled; to overlapping; folded 其本樹無復精光
389 7 a lined garment with doubled thickness 其本樹無復精光
390 7 五百 wǔ bǎi five hundred 國中五百大賊
391 7 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 國中五百大賊
392 7 zuò to do 以作精舍
393 7 zuò to act as; to serve as 以作精舍
394 7 zuò to start 以作精舍
395 7 zuò a writing; a work 以作精舍
396 7 zuò to dress as; to be disguised as 以作精舍
397 7 zuō to create; to make 以作精舍
398 7 zuō a workshop 以作精舍
399 7 zuō to write; to compose 以作精舍
400 7 zuò to rise 以作精舍
401 7 zuò to be aroused 以作精舍
402 7 zuò activity; action; undertaking 以作精舍
403 7 zuò to regard as 以作精舍
404 7 zuò action; kāraṇa 以作精舍
405 7 suì age 文陀竭王壽百萬歲
406 7 suì years 文陀竭王壽百萬歲
407 7 suì time 文陀竭王壽百萬歲
408 7 suì annual harvest 文陀竭王壽百萬歲
409 7 suì year; varṣa 文陀竭王壽百萬歲
410 7 zuò to sit 於中獨坐
411 7 zuò to ride 於中獨坐
412 7 zuò to visit 於中獨坐
413 7 zuò a seat 於中獨坐
414 7 zuò to hold fast to; to stick to 於中獨坐
415 7 zuò to be in a position 於中獨坐
416 7 zuò to convict; to try 於中獨坐
417 7 zuò to stay 於中獨坐
418 7 zuò to kneel 於中獨坐
419 7 zuò to violate 於中獨坐
420 7 zuò to sit; niṣad 於中獨坐
421 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 於中獨坐
422 6 shàng top; a high position 便將上問
423 6 shang top; the position on or above something 便將上問
424 6 shàng to go up; to go forward 便將上問
425 6 shàng shang 便將上問
426 6 shàng previous; last 便將上問
427 6 shàng high; higher 便將上問
428 6 shàng advanced 便將上問
429 6 shàng a monarch; a sovereign 便將上問
430 6 shàng time 便將上問
431 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 便將上問
432 6 shàng far 便將上問
433 6 shàng big; as big as 便將上問
434 6 shàng abundant; plentiful 便將上問
435 6 shàng to report 便將上問
436 6 shàng to offer 便將上問
437 6 shàng to go on stage 便將上問
438 6 shàng to take office; to assume a post 便將上問
439 6 shàng to install; to erect 便將上問
440 6 shàng to suffer; to sustain 便將上問
441 6 shàng to burn 便將上問
442 6 shàng to remember 便將上問
443 6 shàng to add 便將上問
444 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 便將上問
445 6 shàng to meet 便將上問
446 6 shàng falling then rising (4th) tone 便將上問
447 6 shang used after a verb indicating a result 便將上問
448 6 shàng a musical note 便將上問
449 6 shàng higher, superior; uttara 便將上問
450 6 jiā ka 頂生王遮迦越
451 6 jiā ka 頂生王遮迦越
452 6 qiān one thousand 壽二千五百歲
453 6 qiān many; numerous; countless 壽二千五百歲
454 6 qiān a cheat; swindler 壽二千五百歲
455 6 qiān Qian 壽二千五百歲
456 6 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連為彌夷羅國中
457 6 zhàng to measure 丈五四寸
458 6 zhàng gentleman; man; husband 丈五四寸
459 6 zhàng vyama 丈五四寸
460 6 liù six 佛身長丈六尺
461 6 liù sixth 佛身長丈六尺
462 6 liù a note on the Gongche scale 佛身長丈六尺
463 6 liù six; ṣaṭ 佛身長丈六尺
464 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 滿千比丘
465 6 比丘 bǐqiū bhiksu 滿千比丘
466 6 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 滿千比丘
467 6 sān three 丈五三寸
468 6 sān third 丈五三寸
469 6 sān more than two 丈五三寸
470 6 sān very few 丈五三寸
471 6 sān San 丈五三寸
472 6 sān three; tri 丈五三寸
473 6 sān sa 丈五三寸
474 6 sān three kinds; trividha 丈五三寸
475 6 zài in; at 久在尊貴
476 6 zài to exist; to be living 久在尊貴
477 6 zài to consist of 久在尊貴
478 6 zài to be at a post 久在尊貴
479 6 zài in; bhū 久在尊貴
480 6 zhǔ owner 主三天下
481 6 zhǔ principal; main; primary 主三天下
482 6 zhǔ master 主三天下
483 6 zhǔ host 主三天下
484 6 zhǔ to manage; to lead 主三天下
485 6 zhǔ to decide; to advocate 主三天下
486 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主三天下
487 6 zhǔ to signify; to indicate 主三天下
488 6 zhǔ oneself 主三天下
489 6 zhǔ a person; a party 主三天下
490 6 zhǔ God; the Lord 主三天下
491 6 zhǔ lord; ruler; chief 主三天下
492 6 zhǔ an ancestral tablet 主三天下
493 6 zhǔ princess 主三天下
494 6 zhǔ chairperson 主三天下
495 6 zhǔ fundamental 主三天下
496 6 zhǔ Zhu 主三天下
497 6 zhù to pour 主三天下
498 6 zhǔ host; svamin 主三天下
499 6 zhǔ abbot 主三天下
500 6 to reach 下及庶民

Frequencies of all Words

Top 1028

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 yǒu is; are; to exist 罪有過死
2 42 yǒu to have; to possess 罪有過死
3 42 yǒu indicates an estimate 罪有過死
4 42 yǒu indicates a large quantity 罪有過死
5 42 yǒu indicates an affirmative response 罪有過死
6 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 罪有過死
7 42 yǒu used to compare two things 罪有過死
8 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 罪有過死
9 42 yǒu used before the names of dynasties 罪有過死
10 42 yǒu a certain thing; what exists 罪有過死
11 42 yǒu multiple of ten and ... 罪有過死
12 42 yǒu abundant 罪有過死
13 42 yǒu purposeful 罪有過死
14 42 yǒu You 罪有過死
15 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 罪有過死
16 42 yǒu becoming; bhava 罪有過死
17 35 wáng Wang 解體所著王者衣服
18 35 wáng a king 解體所著王者衣服
19 35 wáng Kangxi radical 96 解體所著王者衣服
20 35 wàng to be king; to rule 解體所著王者衣服
21 35 wáng a prince; a duke 解體所著王者衣服
22 35 wáng grand; great 解體所著王者衣服
23 35 wáng to treat with the ceremony due to a king 解體所著王者衣服
24 35 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 解體所著王者衣服
25 35 wáng the head of a group or gang 解體所著王者衣服
26 35 wáng the biggest or best of a group 解體所著王者衣服
27 35 wáng king; best of a kind; rāja 解體所著王者衣服
28 33 míng measure word for people 一名舍夷仁
29 33 míng fame; renown; reputation 一名舍夷仁
30 33 míng a name; personal name; designation 一名舍夷仁
31 33 míng rank; position 一名舍夷仁
32 33 míng an excuse 一名舍夷仁
33 33 míng life 一名舍夷仁
34 33 míng to name; to call 一名舍夷仁
35 33 míng to express; to describe 一名舍夷仁
36 33 míng to be called; to have the name 一名舍夷仁
37 33 míng to own; to possess 一名舍夷仁
38 33 míng famous; renowned 一名舍夷仁
39 33 míng moral 一名舍夷仁
40 33 míng name; naman 一名舍夷仁
41 33 míng fame; renown; yasas 一名舍夷仁
42 30 wèi for; to 菩薩為國王
43 30 wèi because of 菩薩為國王
44 30 wéi to act as; to serve 菩薩為國王
45 30 wéi to change into; to become 菩薩為國王
46 30 wéi to be; is 菩薩為國王
47 30 wéi to do 菩薩為國王
48 30 wèi for 菩薩為國王
49 30 wèi because of; for; to 菩薩為國王
50 30 wèi to 菩薩為國王
51 30 wéi in a passive construction 菩薩為國王
52 30 wéi forming a rehetorical question 菩薩為國王
53 30 wéi forming an adverb 菩薩為國王
54 30 wéi to add emphasis 菩薩為國王
55 30 wèi to support; to help 菩薩為國王
56 30 wéi to govern 菩薩為國王
57 30 wèi to be; bhū 菩薩為國王
58 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
59 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
60 30 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩為國王
61 21 yán to speak; to say; said 婆羅門答菩薩言
62 21 yán language; talk; words; utterance; speech 婆羅門答菩薩言
63 21 yán Kangxi radical 149 婆羅門答菩薩言
64 21 yán a particle with no meaning 婆羅門答菩薩言
65 21 yán phrase; sentence 婆羅門答菩薩言
66 21 yán a word; a syllable 婆羅門答菩薩言
67 21 yán a theory; a doctrine 婆羅門答菩薩言
68 21 yán to regard as 婆羅門答菩薩言
69 21 yán to act as 婆羅門答菩薩言
70 21 yán word; vacana 婆羅門答菩薩言
71 21 yán speak; vad 婆羅門答菩薩言
72 19 guó a country; a nation 讓國持與弟
73 19 guó the capital of a state 讓國持與弟
74 19 guó a feud; a vassal state 讓國持與弟
75 19 guó a state; a kingdom 讓國持與弟
76 19 guó a place; a land 讓國持與弟
77 19 guó domestic; Chinese 讓國持與弟
78 19 guó national 讓國持與弟
79 19 guó top in the nation 讓國持與弟
80 19 guó Guo 讓國持與弟
81 19 guó community; nation; janapada 讓國持與弟
82 18 his; hers; its; theirs 還其樹下
83 18 to add emphasis 還其樹下
84 18 used when asking a question in reply to a question 還其樹下
85 18 used when making a request or giving an order 還其樹下
86 18 he; her; it; them 還其樹下
87 18 probably; likely 還其樹下
88 18 will 還其樹下
89 18 may 還其樹下
90 18 if 還其樹下
91 18 or 還其樹下
92 18 Qi 還其樹下
93 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 還其樹下
94 17 說法 shuō fǎ a statement; wording 為阿若拘隣等說法
95 17 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 為阿若拘隣等說法
96 17 說法 shuō fǎ words from the heart 為阿若拘隣等說法
97 17 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 為阿若拘隣等說法
98 17 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 為阿若拘隣等說法
99 16 one 遙見一婆羅門
100 16 Kangxi radical 1 遙見一婆羅門
101 16 as soon as; all at once 遙見一婆羅門
102 16 pure; concentrated 遙見一婆羅門
103 16 whole; all 遙見一婆羅門
104 16 first 遙見一婆羅門
105 16 the same 遙見一婆羅門
106 16 each 遙見一婆羅門
107 16 certain 遙見一婆羅門
108 16 throughout 遙見一婆羅門
109 16 used in between a reduplicated verb 遙見一婆羅門
110 16 sole; single 遙見一婆羅門
111 16 a very small amount 遙見一婆羅門
112 16 Yi 遙見一婆羅門
113 16 other 遙見一婆羅門
114 16 to unify 遙見一婆羅門
115 16 accidentally; coincidentally 遙見一婆羅門
116 16 abruptly; suddenly 遙見一婆羅門
117 16 or 遙見一婆羅門
118 16 one; eka 遙見一婆羅門
119 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 解體所著王者衣服
120 15 zhě that 解體所著王者衣服
121 15 zhě nominalizing function word 解體所著王者衣服
122 15 zhě used to mark a definition 解體所著王者衣服
123 15 zhě used to mark a pause 解體所著王者衣服
124 15 zhě topic marker; that; it 解體所著王者衣服
125 15 zhuó according to 解體所著王者衣服
126 15 zhě ca 解體所著王者衣服
127 15 so as to; in order to 以作精舍
128 15 to use; to regard as 以作精舍
129 15 to use; to grasp 以作精舍
130 15 according to 以作精舍
131 15 because of 以作精舍
132 15 on a certain date 以作精舍
133 15 and; as well as 以作精舍
134 15 to rely on 以作精舍
135 15 to regard 以作精舍
136 15 to be able to 以作精舍
137 15 to order; to command 以作精舍
138 15 further; moreover 以作精舍
139 15 used after a verb 以作精舍
140 15 very 以作精舍
141 15 already 以作精舍
142 15 increasingly 以作精舍
143 15 a reason; a cause 以作精舍
144 15 Israel 以作精舍
145 15 Yi 以作精舍
146 15 use; yogena 以作精舍
147 15 rén person; people; a human being 如此之人
148 15 rén Kangxi radical 9 如此之人
149 15 rén a kind of person 如此之人
150 15 rén everybody 如此之人
151 15 rén adult 如此之人
152 15 rén somebody; others 如此之人
153 15 rén an upright person 如此之人
154 15 rén person; manuṣya 如此之人
155 14 èr two 主二天下
156 14 èr Kangxi radical 7 主二天下
157 14 èr second 主二天下
158 14 èr twice; double; di- 主二天下
159 14 èr another; the other 主二天下
160 14 èr more than one kind 主二天下
161 14 èr two; dvā; dvi 主二天下
162 14 èr both; dvaya 主二天下
163 13 nián year 坐樹下為一年
164 13 nián New Year festival 坐樹下為一年
165 13 nián age 坐樹下為一年
166 13 nián life span; life expectancy 坐樹下為一年
167 13 nián an era; a period 坐樹下為一年
168 13 nián a date 坐樹下為一年
169 13 nián time; years 坐樹下為一年
170 13 nián harvest 坐樹下為一年
171 13 nián annual; every year 坐樹下為一年
172 13 nián year; varṣa 坐樹下為一年
173 12 zhī him; her; them; that 遺物在菩薩舍之左右
174 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 遺物在菩薩舍之左右
175 12 zhī to go 遺物在菩薩舍之左右
176 12 zhī this; that 遺物在菩薩舍之左右
177 12 zhī genetive marker 遺物在菩薩舍之左右
178 12 zhī it 遺物在菩薩舍之左右
179 12 zhī in; in regards to 遺物在菩薩舍之左右
180 12 zhī all 遺物在菩薩舍之左右
181 12 zhī and 遺物在菩薩舍之左右
182 12 zhī however 遺物在菩薩舍之左右
183 12 zhī if 遺物在菩薩舍之左右
184 12 zhī then 遺物在菩薩舍之左右
185 12 zhī to arrive; to go 遺物在菩薩舍之左右
186 12 zhī is 遺物在菩薩舍之左右
187 12 zhī to use 遺物在菩薩舍之左右
188 12 zhī Zhi 遺物在菩薩舍之左右
189 12 zhī winding 遺物在菩薩舍之左右
190 12 eight 皆壽八萬四千歲
191 12 Kangxi radical 12 皆壽八萬四千歲
192 12 eighth 皆壽八萬四千歲
193 12 all around; all sides 皆壽八萬四千歲
194 12 eight; aṣṭa 皆壽八萬四千歲
195 12 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 姓瞿曇
196 12 shòu old age; long life 越壽五百萬歲
197 12 shòu lifespan 越壽五百萬歲
198 12 shòu age 越壽五百萬歲
199 12 shòu birthday 越壽五百萬歲
200 12 shòu Shou 越壽五百萬歲
201 12 shòu to give gold or silk in congratulations 越壽五百萬歲
202 12 shòu used in preparation for death 越壽五百萬歲
203 12 shòu long life; āyus 越壽五百萬歲
204 11 zhōng middle 甘果園中
205 11 zhōng medium; medium sized 甘果園中
206 11 zhōng China 甘果園中
207 11 zhòng to hit the mark 甘果園中
208 11 zhōng in; amongst 甘果園中
209 11 zhōng midday 甘果園中
210 11 zhōng inside 甘果園中
211 11 zhōng during 甘果園中
212 11 zhōng Zhong 甘果園中
213 11 zhōng intermediary 甘果園中
214 11 zhōng half 甘果園中
215 11 zhōng just right; suitably 甘果園中
216 11 zhōng while 甘果園中
217 11 zhòng to reach; to attain 甘果園中
218 11 zhòng to suffer; to infect 甘果園中
219 11 zhòng to obtain 甘果園中
220 11 zhòng to pass an exam 甘果園中
221 11 zhōng middle 甘果園中
222 11 child; son 子有何罪
223 11 egg; newborn 子有何罪
224 11 first earthly branch 子有何罪
225 11 11 p.m.-1 a.m. 子有何罪
226 11 Kangxi radical 39 子有何罪
227 11 zi indicates that the the word is used as a noun 子有何罪
228 11 pellet; something small and hard 子有何罪
229 11 master 子有何罪
230 11 viscount 子有何罪
231 11 zi you; your honor 子有何罪
232 11 masters 子有何罪
233 11 person 子有何罪
234 11 young 子有何罪
235 11 seed 子有何罪
236 11 subordinate; subsidiary 子有何罪
237 11 a copper coin 子有何罪
238 11 bundle 子有何罪
239 11 female dragonfly 子有何罪
240 11 constituent 子有何罪
241 11 offspring; descendants 子有何罪
242 11 dear 子有何罪
243 11 little one 子有何罪
244 11 son; putra 子有何罪
245 11 offspring; tanaya 子有何罪
246 11 zhǒng kind; type 還國為父王及釋迦種說法
247 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 還國為父王及釋迦種說法
248 11 zhǒng kind; type 還國為父王及釋迦種說法
249 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 還國為父王及釋迦種說法
250 11 zhǒng seed; strain 還國為父王及釋迦種說法
251 11 zhǒng offspring 還國為父王及釋迦種說法
252 11 zhǒng breed 還國為父王及釋迦種說法
253 11 zhǒng race 還國為父王及釋迦種說法
254 11 zhǒng species 還國為父王及釋迦種說法
255 11 zhǒng root; source; origin 還國為父王及釋迦種說法
256 11 zhǒng grit; guts 還國為父王及釋迦種說法
257 11 zhǒng seed; bīja 還國為父王及釋迦種說法
258 11 in; at 潔志入於深山
259 11 in; at 潔志入於深山
260 11 in; at; to; from 潔志入於深山
261 11 to go; to 潔志入於深山
262 11 to rely on; to depend on 潔志入於深山
263 11 to go to; to arrive at 潔志入於深山
264 11 from 潔志入於深山
265 11 give 潔志入於深山
266 11 oppposing 潔志入於深山
267 11 and 潔志入於深山
268 11 compared to 潔志入於深山
269 11 by 潔志入於深山
270 11 and; as well as 潔志入於深山
271 11 for 潔志入於深山
272 11 Yu 潔志入於深山
273 11 a crow 潔志入於深山
274 11 whew; wow 潔志入於深山
275 11 near to; antike 潔志入於深山
276 11 xià next 還其樹下
277 11 xià bottom 還其樹下
278 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 還其樹下
279 11 xià measure word for time 還其樹下
280 11 xià expresses completion of an action 還其樹下
281 11 xià to announce 還其樹下
282 11 xià to do 還其樹下
283 11 xià to withdraw; to leave; to exit 還其樹下
284 11 xià under; below 還其樹下
285 11 xià the lower class; a member of the lower class 還其樹下
286 11 xià inside 還其樹下
287 11 xià an aspect 還其樹下
288 11 xià a certain time 還其樹下
289 11 xià a time; an instance 還其樹下
290 11 xià to capture; to take 還其樹下
291 11 xià to put in 還其樹下
292 11 xià to enter 還其樹下
293 11 xià to eliminate; to remove; to get off 還其樹下
294 11 xià to finish work or school 還其樹下
295 11 xià to go 還其樹下
296 11 xià to scorn; to look down on 還其樹下
297 11 xià to modestly decline 還其樹下
298 11 xià to produce 還其樹下
299 11 xià to stay at; to lodge at 還其樹下
300 11 xià to decide 還其樹下
301 11 xià to be less than 還其樹下
302 11 xià humble; lowly 還其樹下
303 11 xià below; adhara 還其樹下
304 11 xià lower; inferior; hina 還其樹下
305 11 shēng to be born; to give birth
306 11 shēng to live
307 11 shēng raw
308 11 shēng a student
309 11 shēng life
310 11 shēng to produce; to give rise
311 11 shēng alive
312 11 shēng a lifetime
313 11 shēng to initiate; to become
314 11 shēng to grow
315 11 shēng unfamiliar
316 11 shēng not experienced
317 11 shēng hard; stiff; strong
318 11 shēng very; extremely
319 11 shēng having academic or professional knowledge
320 11 shēng a male role in traditional theatre
321 11 shēng gender
322 11 shēng to develop; to grow
323 11 shēng to set up
324 11 shēng a prostitute
325 11 shēng a captive
326 11 shēng a gentleman
327 11 shēng Kangxi radical 100
328 11 shēng unripe
329 11 shēng nature
330 11 shēng to inherit; to succeed
331 11 shēng destiny
332 11 shēng birth
333 11 shēng arise; produce; utpad
334 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
335 11 relating to Buddhism 佛以四月八日生
336 11 a statue or image of a Buddha 佛以四月八日生
337 11 a Buddhist text 佛以四月八日生
338 11 to touch; to stroke 佛以四月八日生
339 11 Buddha 佛以四月八日生
340 11 Buddha; Awakened One 佛以四月八日生
341 10 shù tree 還其樹下
342 10 shù to plant 還其樹下
343 10 shù to establish 還其樹下
344 10 shù a door screen 還其樹下
345 10 shù a door screen 還其樹下
346 10 shù tree; vṛkṣa 還其樹下
347 10 便 biàn convenient; handy; easy 便將上問
348 10 便 biàn advantageous 便將上問
349 10 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便將上問
350 10 便 pián fat; obese 便將上問
351 10 便 biàn to make easy 便將上問
352 10 便 biàn an unearned advantage 便將上問
353 10 便 biàn ordinary; plain 便將上問
354 10 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便將上問
355 10 便 biàn in passing 便將上問
356 10 便 biàn informal 便將上問
357 10 便 biàn right away; then; right after 便將上問
358 10 便 biàn appropriate; suitable 便將上問
359 10 便 biàn an advantageous occasion 便將上問
360 10 便 biàn stool 便將上問
361 10 便 pián quiet; quiet and comfortable 便將上問
362 10 便 biàn proficient; skilled 便將上問
363 10 便 biàn even if; even though 便將上問
364 10 便 pián shrewd; slick; good with words 便將上問
365 10 便 biàn then; atha 便將上問
366 9 day of the month; a certain day 調達以四月七日生
367 9 Kangxi radical 72 調達以四月七日生
368 9 a day 調達以四月七日生
369 9 Japan 調達以四月七日生
370 9 sun 調達以四月七日生
371 9 daytime 調達以四月七日生
372 9 sunlight 調達以四月七日生
373 9 everyday 調達以四月七日生
374 9 season 調達以四月七日生
375 9 available time 調達以四月七日生
376 9 a day 調達以四月七日生
377 9 in the past 調達以四月七日生
378 9 mi 調達以四月七日生
379 9 sun; sūrya 調達以四月七日生
380 9 a day; divasa 調達以四月七日生
381 9 wàn ten thousand 皆壽八萬四千歲
382 9 wàn absolutely 皆壽八萬四千歲
383 9 wàn many; myriad; innumerable 皆壽八萬四千歲
384 9 wàn Wan 皆壽八萬四千歲
385 9 Mo 皆壽八萬四千歲
386 9 wàn scorpion dance 皆壽八萬四千歲
387 9 wàn ten thousand; myriad; ayuta 皆壽八萬四千歲
388 9 cóng from 菩薩因從婆羅門學道
389 9 cóng to follow 菩薩因從婆羅門學道
390 9 cóng past; through 菩薩因從婆羅門學道
391 9 cóng to comply; to submit; to defer 菩薩因從婆羅門學道
392 9 cóng to participate in something 菩薩因從婆羅門學道
393 9 cóng to use a certain method or principle 菩薩因從婆羅門學道
394 9 cóng usually 菩薩因從婆羅門學道
395 9 cóng something secondary 菩薩因從婆羅門學道
396 9 cóng remote relatives 菩薩因從婆羅門學道
397 9 cóng secondary 菩薩因從婆羅門學道
398 9 cóng to go on; to advance 菩薩因從婆羅門學道
399 9 cōng at ease; informal 菩薩因從婆羅門學道
400 9 zòng a follower; a supporter 菩薩因從婆羅門學道
401 9 zòng to release 菩薩因從婆羅門學道
402 9 zòng perpendicular; longitudinal 菩薩因從婆羅門學道
403 9 cóng receiving; upādāya 菩薩因從婆羅門學道
404 9 shì is; are; am; to be 卿是王者
405 9 shì is exactly 卿是王者
406 9 shì is suitable; is in contrast 卿是王者
407 9 shì this; that; those 卿是王者
408 9 shì really; certainly 卿是王者
409 9 shì correct; yes; affirmative 卿是王者
410 9 shì true 卿是王者
411 9 shì is; has; exists 卿是王者
412 9 shì used between repetitions of a word 卿是王者
413 9 shì a matter; an affair 卿是王者
414 9 shì Shi 卿是王者
415 9 shì is; bhū 卿是王者
416 9 shì this; idam 卿是王者
417 9 big; huge; large 國中五百大賊
418 9 Kangxi radical 37 國中五百大賊
419 9 great; major; important 國中五百大賊
420 9 size 國中五百大賊
421 9 old 國中五百大賊
422 9 greatly; very 國中五百大賊
423 9 oldest; earliest 國中五百大賊
424 9 adult 國中五百大賊
425 9 tài greatest; grand 國中五百大賊
426 9 dài an important person 國中五百大賊
427 9 senior 國中五百大賊
428 9 approximately 國中五百大賊
429 9 tài greatest; grand 國中五百大賊
430 9 an element 國中五百大賊
431 9 great; mahā 國中五百大賊
432 9 jìn shanxi 晉言明女
433 9 jìn jin [dynasty] 晉言明女
434 9 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言明女
435 9 jìn to raise 晉言明女
436 9 jìn Jin [state] 晉言明女
437 9 jìn Jin 晉言明女
438 9 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是菩薩受
439 9 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 舍利弗作婆羅門
440 9 hái also; in addition; more 冬可還城邑
441 9 huán to go back; to turn around; to return 冬可還城邑
442 9 huán to pay back; to give back 冬可還城邑
443 9 hái yet; still 冬可還城邑
444 9 hái still more; even more 冬可還城邑
445 9 hái fairly 冬可還城邑
446 9 huán to do in return 冬可還城邑
447 9 huán Huan 冬可還城邑
448 9 huán to revert 冬可還城邑
449 9 huán to turn one's head; to look back 冬可還城邑
450 9 huán to encircle 冬可還城邑
451 9 xuán to rotate 冬可還城邑
452 9 huán since 冬可還城邑
453 9 hái however 冬可還城邑
454 9 hái already 冬可還城邑
455 9 hái already 冬可還城邑
456 9 hái or 冬可還城邑
457 9 hái to return; pratyāgam 冬可還城邑
458 9 hái again; further; punar 冬可還城邑
459 8 de potential marker 得銀輪
460 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得銀輪
461 8 děi must; ought to 得銀輪
462 8 děi to want to; to need to 得銀輪
463 8 děi must; ought to 得銀輪
464 8 de 得銀輪
465 8 de infix potential marker 得銀輪
466 8 to result in 得銀輪
467 8 to be proper; to fit; to suit 得銀輪
468 8 to be satisfied 得銀輪
469 8 to be finished 得銀輪
470 8 de result of degree 得銀輪
471 8 de marks completion of an action 得銀輪
472 8 děi satisfying 得銀輪
473 8 to contract 得銀輪
474 8 marks permission or possibility 得銀輪
475 8 expressing frustration 得銀輪
476 8 to hear 得銀輪
477 8 to have; there is 得銀輪
478 8 marks time passed 得銀輪
479 8 obtain; attain; prāpta 得銀輪
480 8 土地 tǔdì territory 土地多名象
481 8 土地 tǔdì soil; earth 土地多名象
482 8 土地 tǔdì earth spirit; local spirit 土地多名象
483 8 土地 tǔdì land 土地多名象
484 8 chéng a city; a town 迦惟羅閱國有八城
485 8 chéng a city wall 迦惟羅閱國有八城
486 8 chéng to fortify 迦惟羅閱國有八城
487 8 chéng a fort; a citadel 迦惟羅閱國有八城
488 8 chéng city; nagara 迦惟羅閱國有八城
489 8 xìng family name; surname 姓瞿曇
490 8 xìng to have the surname 姓瞿曇
491 8 xìng life 姓瞿曇
492 8 xìng a government official 姓瞿曇
493 8 xìng common people 姓瞿曇
494 8 xìng descendents 姓瞿曇
495 8 xìng a household; a clan 姓瞿曇
496 8 xìng family name; lineage; gotra 姓瞿曇
497 7 shí time; a point or period of time 阿僧祇劫時
498 7 shí a season; a quarter of a year 阿僧祇劫時
499 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 阿僧祇劫時
500 7 shí at that time 阿僧祇劫時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wáng king; best of a kind; rāja
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
wèi to be; bhū
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
guó community; nation; janapada
he; her; it; saḥ; sā; tad
说法 說法
  1. shuō fǎ
  2. shuō fǎ
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿若 196 Ājñāta
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
白净王 白淨王 98 Shuddhodana; Suddhodana
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
池上 99 Chihshang; Chihshang
大秦 100 the Roman Empire
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜术天 兜術天 100 Tusita
佛说十二游经 佛說十二遊經 102 Sutra of the Life of Sakyamuni to His Twelfth Year
甘露净 甘露淨 103 Amitodana
谷净 穀淨 103 Amitodana
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦惟罗阅 迦惟羅閱 106
  1. Kapilavastu; Kapilavatthu
  2. Kapila
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
瞿夷 106 Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
鹿野园 鹿野園 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙德 109 Wonderful Virtue
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩耶 109 Maya
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南天 110 Southern India
难陀 難陀 110 Nanda
尼揵 110 Nirgrantha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
舍夷 115 Śākya
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天问 天問 116 Tianwen; Heavenly Questions
天竺 116 India; Indian subcontinent
调达 調達 116 Devadatta
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
提和竭罗 提和竭羅 116 Dipankara
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
文陀竭王 119 King Māndhātṛ
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
象头山 象頭山 120 Gayā
悉达 悉達 120 Siddhartha
须达 須達 120 Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
耶惟檀 121 Yasodhara
以太 121 Ether-
一玉 121 Ilok
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
竹园 竹園 122 Bamboo Grove

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
百八 98 one hundred and eight
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝车 寶車 98 jewelled cart
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
本起 98 jātaka; a jātaka story
常坐 99 constantly sitting in meditation
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
度生 100 to save beings
恶念 惡念 195 evil intentions
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
摩竭 109 makara
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
三千 115 three thousand-fold
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生身 115 the physical body of a Buddha
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
樹下思惟 115 reflections on the farming process
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四天 115 four kinds of heaven
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
五大 119 the five elements
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
小王 120 minor kings
有海 121 sea of existence
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真陀罗 真陀羅 122 kimnara
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas